Light conveyor belts - Part 2: List of equivalent terms (ISO 21183-2:2018)

This document establishes a list of equivalent terms relating to light conveyor belts.
NOTE       In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this document gives the equivalent terms in German, Spanish, Italian and Japanese; these are published under the responsibility of the member bodies for Germany (DIN), Spain (AENOR), Italy (UNI) and Japanese (JISC). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

Leichte Fördergurte - Teil 2: Liste äquivalenter Begriffe (ISO 21183-2:2018)

Dieses Dokument legt eine Liste äquivalenter Begriffe fest, die leichte Fördergurte betreffen.
ANMERKUNG   Zusätzlich zu den Begriffen in den drei offiziellen ISO-Sprachen (Englisch, Französisch und Russisch) gibt dieses Dokument äquivalente Begriffe in Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch an, die unter der Verantwortlichkeit der Mitgliedsorganisationen Deutschland (DIN), Spanien (AENOR), Italien (UNI) und Japan (JISC) veröffentlicht werden. Dennoch können nur die Begriffe in den drei offiziellen Sprachen als ISO Begriffe angesehen werden.

Courroies transporteuses légères - Partie 2: Liste des termes équivalents (ISO 21183-2:2018)

Le présent document établit une liste des termes équivalents relatifs aux courroies transporteuses légères.
NOTE       En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), le présent document donne les termes équivalents en allemand, espagnol, italien et japonais; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN), de l'Espagne (AENOR), de l'Italie (UNI) et du japon (JISC). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme des termes de l'ISO.

Lahki trakovi tračnih transporterjev - 2. del: Seznam enakovrednih izrazov (ISO 21183-2:2018)

Ta dokument določa seznam enakovrednih izrazov v zvezi z lahkimi trakovi tračnih transporterjev.
OPOMBA: Izrazi v tem dokumentu so, razen v treh uradnih jezikih ISO (angleškem, francoskem in ruskem jeziku), navedeni
tudi v nemškem, španskem, italijanskem in japonskem jeziku. Slednji so objavljeni z odgovornostjo ustreznih organov za Nemčijo (DIN), Španijo (AENOR), Italijo (UNI) in Japonsko (JISC). Kot izrazi ISO pa veljajo samo tisti, ki so podani v uradnih jezikih.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Dec-2018
Withdrawal Date
29-Jun-2019
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
19-Dec-2018
Completion Date
19-Dec-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 21183-2:2019
English language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-april-2019
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 21183-2:2007
/DKNLWUDNRYLWUDþQLKWUDQVSRUWHUMHYGHO6H]QDPHQDNRYUHGQLKL]UD]RY ,62

Light conveyor belts - Part 2: List of equivalent terms (ISO 21183-2:2018)
Leichte Fördergurte - Teil 2: Liste äquivalenter Begriffe (ISO 21183-2:2018)
Courroies transporteuses légères - Partie 2: Liste des termes équivalents (ISO 21183-
2:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 21183-2:2018
ICS:
01.040.53 Oprema za transport Materials handling equipment
materiala (Slovarji) (Vocabularies)
53.040.20 Deli za transporterje Components for conveyors
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 21183-2
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
December 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.53; 53.040.20 Supersedes EN ISO 21183-2:2006
English Version
Light conveyor belts - Part 2: List of equivalent terms (ISO
21183-2:2018)
Courroies transporteuses légères - Partie 2: Liste des Leichte Fördergurte - Teil 2: Liste äquivalenter Begriffe
termes équivalents (ISO 21183-2:2018) (ISO 21183-2:2018)
This European Standard was approved by CEN on 13 November 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 21183-2:2018 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 21183-2:2018) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 41 "Pulleys
and belts (including veebelts)" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 188 “Conveyor belts”
the secretariat of which is held by SNV.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by June 2019, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by June 2019.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 21183-2:2006.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 21183-2:2018 has been approved by CEN as EN ISO 21183-2:2018 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21183-2
Second edition
2018-11
Light conveyor belts —
Part 2:
List of equivalent terms
Courroies transporteuses légères —
Partie 2: Liste des termes équivalents
Reference number
ISO 21183-2:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 21183-2:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 21183-2:2018(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 List of equivalent terms . 1
Bibliography .13
ISO 21183-2:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 41, Pulleys and belts (including veebelts), Subcommittee SC 3,
Conveyor belts.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 21183-2:2005), which has been
technically revised.
The main change compared to the previous edition is that Japanese terms have been added.
A list of all parts in the ISO 21183 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 21183-2:2018(E)
Introduction
ISO 5284 contains a list of equivalent terms that apply to conveyor belts in general. Many of these
terms are also applicable to light conveyor belts without modification; but these are not included in this
document.
This document contains only terms applicable to light conveyor belts that are either not included in
ISO 5284 or which are included in ISO 5284 but need modification — in one or more of the languages —
for them to be applicable to light conveyor belts.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21183-2:2018(E)
Light conveyor belts —
Part 2:
List of equivalent terms
1 Scope
This document establishes a list of equivalent terms relating to light conveyor belts.
NOTE In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this
document gives the equivalent terms in German, Spanish, Italian and Japanese; these are published under the
responsibility of the member bodies for Germany (DIN), Spain (AENOR), Italy (UNI) and Japanese (JISC). However,
only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
light conveyor belt
conveyor belt predominantly used for the indoor transport of unit loads (for example: parcels, boxes,
cans, containers, luggage, industrial goods of all kinds and foodstuffs)
Note 1 to entry: Additional information on the applications of light conveyor belts is given in ISO 21183-1.
4 List of equivalent terms
Table 1 gives the equivalent terms in English, French, Russian, German, Spanish, Italian and Japanese.
ISO 21183-2:2018(E)
2 © ISO 2018 – All rights reserved
Table 1 — List of equivalent terms
No. English Français Pyccкий Deutsch Español Italiano Japanese
1 abrasion resistance résistance à l'abrasion прочность на истирание Abriebfestigkeit resistencia a la abrasión resistenza all'abrasione 耐摩耗性
2 abrasion test essai d'abrasion; test тест на истирание Abriebprüfung ensayo de abrasión test di abrasione
摩耗試験
d'abrasion
3 accumulation accumulation накопление Stauung acumulación accumulo 滞留
4 accumulation bar barrage; barre блокировка пробки Stausperre bloqueo de acumulación barriera 滞留バー
d'accumulation
5 adhesion adhérence сила магнитного Haftung adhesión adesione
付着,粘着,剥離強さ
напряжения
6 admissible for food qualité alimentaire допустимый для пищи lebensmittelzulässig admisible para productos conformità alimentare 食品適合性
alimenticios
7 admissible tension; rated tension de service макс. допустимое рабочее maximal zulässige Arbe- tensión admisible tensione ammissibile 許容張力
tension maximum admissible напряжение itsspannung
8 angle of inclination of the angle d'inclinaison de угол уклона установки Neigungswinkel der Anlage ángulo de inclinación de la angolo di inclinazione del 設備の傾斜角度
installation l'installation instalación trasportatore
9 angle of slope angle d'inclinaison угол наклона Steigungswinkel ángulo de inclinación pendenza 傾斜角度
10 arching (edges tuilage convexe (arêtes vers образовывать свод Verwölben (Kanten convexidad (bordes incurvamento (dei bordi アーチング(エッジが下向き)
downward) le bas) (грани вниз) nach unten) para abajo) verso il basso)
11 attaching of profiles pose de guides присоединение профилей Aufbringen von Profilen aplicación de perfiles applicazione dei profili 桟加工
12 automatic tracking device dispositif d'auto- автомат. automatische Bandführung- dispositivo de guía au- dispositivo di centraggio
自動蛇行調整装置
centrage направление seinrichtung tomático automatico
направляющей ленты
13 back cover; bottom cover revêtement non porteur; внешнее покрытие, unterer Deckbelag, laufseiti- recubrimiento en el lado copertura lato di 裏面カバー;下面カバー
revêtement côté tambour; нерабочее покрытие ger Deckbelag de marcha scorrimento
revêtement face inférieure
14 bare side face nue неизолированная сторона unbedeckte Seite lado desnudo lato scoperto 未加工側
15 belt conveyor; conveyor belt convoyeur à bande; ленточное конвейерное T
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.