Food processing machinery - Automatic dough dividers - Safety and hygiene requirements

1.1 This European Standard applies to the design and manufacture of standalone automatic dough dividers having a feed hopper, and which can be used separately or in a line in the food industry and shops (pastry making, bakeries, confectionery etc.) for dividing and additionally for moulding/rounding dough or pastry into adjustable portions to produce the required weight of dough piece during a dividing process. These machines can be fed by hand or mechanically.
This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to the transport, installation, adjustment, operation, cleaning, maintenance, dismantling, disassembling and scrapping of automatic dough dividers, when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Clause 4).
These machines are not intended to be cleaned with pressurized water.
1.2   This European Standard is not applicable to the following:
-   experimental and testing machines, under development by the manufacturer;
-   weighing devices;
-   pressure dough dividers, without a feed hopper, using knives for the dividing process;
-   lines with separate cutting or forming elements outside the housing;
-   lifting and tilting machines ) or other separate feeding machines;
-   additional hazards generated when the machine is used in a line or mechanically feed.
1.3   A noise test code is included in Annex A to assist manufacturers to measure noise levels for the purpose of the noise emission declaration.
1.4   This European Standard is not applicable to machines which are manufactured before its publication as EN.

Nahrungsmittelmaschinen - Teigteilmaschinen - Sicherheits- und Hygieneanforderungen

1.1 Diese Europäische Norm gilt für die Gestaltung/Konstruktion und Herstellung von autarken Teigteilmaschinen, die über einen Einfülltrichter verfügen und einzeln oder in einer Prozesslinie angeordnet in der Nahrungsmittelindustrie und in Geschäften (Konditoreien, Bäckereien, Confiserien usw.) für das Teilen und darüber hinaus zum Langwirken/Rundwirken von Teig oder Blätterteig in einstellbare Portionen verwendet werden können, um das gewünschte Gewicht der Teigportion beim Teilvorgang zu erzielen. Diese Maschinen können automatisch oder von Hand beschickt werden.
Diese Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse, die während Transport, Installation, Einstellarbeiten, Betrieb, Reinigung, Wartung, Zerlegung, Außerbetriebnahme und Demontage von Teigteilmaschinen auftreten können, wenn sie bestimmungsgemäß und unter Bedingungen von durch den Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
Diese Maschinen sind nicht für eine Reinigung mit Druckwasser vorgesehen.
1.2 Diese Europäische Norm gilt nicht für Folgendes:
- Versuchs- und Prüfmaschinen, die in der Entwicklung beim Hersteller sind;
- Wägeeinrichtungen;
- Teigpressen ohne Einfülltrichter, die Messer für den Teilvorgang verwenden;
- Prozesslinien mit getrennten Schneid- und Formelementen außerhalb des Gehäuses;
- Hub- und Kippeinrichtungen1
- zusätzliche Gefährdungen, die bei der Anordnung der Maschine in einer Prozesslinie oder bei der mechanischen Beschickung entstehen. ) oder andere separate Zuführeinrichtungen;
1.3 Im Anhang A befindet sich zur Deklaration der Geräuschemission ein Verfahren zur Geräuschmessung als Hilfestellung für den Hersteller zur Geräuschmessung.
1.4 Diese Europäische Norm gilt nicht für Maschinen, die vor deren Veröffentlichung als EN gebaut wurden.

Machines pour les produits alimentaires - Diviseuses automatiques - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène

1.1   La présente Norme européenne s'applique à la conception et à la fabrication de diviseuses automatiques autonomes, possédant une trémie d’alimentation, une sortie et un bâti compacte (voir 3.2).
Ces diviseuses automatiques sont utilisées individuellement ou dans une ligne de production dans l'industrie alimentaire et les commerces de l'alimentation (pâtisseries, boulangeries, confiseries, etc.) pour diviser la pâte ou la pâtisserie en portions ajustables afin de produire des pâtons d’un poids déterminé pendant le procédé de division. Ces machines peuvent être alimentées à la main ou mécaniquement.
La présente Norme européenne spécifie tous les phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs relatifs au transport, à l’installation, au réglage, au fonctionnement, au nettoyage, à la maintenance, au démontage, à la mise hors service et à la mise au rebut des diviseuses automatiques lorsqu’elles sont utilisées normalement et dans des conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir Article 4).
Ces machines ne sont pas destinées à être nettoyées avec de l’eau sous pression.
1.2   La présente Norme européenne ne s’applique pas aux machines suivantes :
-   les machines expérimentales et d'essais, en cours de mise au point par le fabricant ;
-   les dispositifs de pesée ;
-   les diviseuses à pression, sans trémie d’alimentation, utilisant des couteaux pour le procédé de division ;
-   lignes avec les éléments de découpe ou de mise en forme à l’extérieur du bâti ;
-   les élévateurs/basculeurs ) ou autres machines à alimentation séparée ;
-   aux phénomènes dangereux supplémentaires engendrés lorsque la machine est utilisée dans une ligne de production ou alimentée mécaniquement.
1.3   Un code d’essai acoustique est inclus dans l’Annexe A pour aider les fabricants à mesurer les niveaux de bruit en vue d’une déclaration d'émission sonore.
1.4   La présente Norme européenne ne s’applique pas aux machines qui ont été fabriquées avant sa date de publication sous forme de norme européenne.

Stroji za predelavo hrane - Avtomatski delilniki testa - Varnostne in higienske zahteve

General Information

Status
Not Published
Publication Date
16-Nov-2020
Withdrawal Date
16-Feb-2021
Current Stage
5060 - Closure of Vote - Formal Approval
Start Date
14-May-2020
Completion Date
14-May-2020

Relations

Buy Standard

Draft
EN 12042:2014/oprA1:2018 - BARVE
English language
8 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 12042:2014/oprA1:2018
01-februar-2018
Stroji za predelavo hrane - Avtomatski delilniki testa - Varnostne in higienske
zahteve
Food processing machinery - Automatic dough dividers - Safety and hygiene
requirements
Nahrungsmittelmaschinen - Teigteilmaschinen - Sicherheits- und Hygieneanforderungen
Machines pour les produits alimentaires - Diviseuses automatiques - Prescriptions
relatives à la sécurité et à l'hygiène
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12042:2014/prA1:2017
ICS:
67.260 Tovarne in oprema za Plants and equipment for the
živilsko industrijo food industry
SIST EN 12042:2014/oprA1:2018 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 12042:2014/oprA1:2018

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 12042:2014/oprA1:2018


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
EN 12042:2014
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
prA1
December 2017
ICS 67.260
English Version

Food processing machinery - Automatic dough dividers -
Safety and hygiene requirements
Machines pour les produits alimentaires - Diviseuses Nahrungsmittelmaschinen - Teigteilmaschinen -
automatiques - Prescriptions relatives à la sécurité et à Sicherheits- und Hygieneanforderungen
l'hygiène
This draft amendment is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 153.

This draft amendment A1, if approved, will modify the European Standard EN 12042:2014. If this draft becomes an amendment,
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of
this amendment into the relevant national standard without any alteration.

This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12042:2014/prA1:2017:2017 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 12042:2014/oprA1:2018
EN 12042:2014/prA1:2017 (E)
Contents Page
European foreword . 3
1 Modification of Clause 1, “Scope” . 4
2 Modification of 5.2.1, “General” . 4
3 Modification of 5.2.2.2.1, “General” . 4
4 Modification of 5.2.2.2.2, “Pressure-sensitive edge” . 4
5 Modification of 5.2.2.2.3, “AOPD” . 5
6 Modification of 5.2.2.2.6, “Cleaning of the hopper” . 5
7 Modification of 5.2.3, “Zone 2: Access to the dividing mechanism and other moving
parts via the discharge opening” . 6
8 Modification of 5.2.4, “Zone 3: Discharge belt” . 7
9 Modification of 5.8, “Hygiene requirements” . 8
10 Modification of Clause 6, “Verification of safety and hyg
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.