Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 3: Electric and hydraulic service lifts

1.1   This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new electric service lifts with traction or positive drive, or hydraulic service lifts defined as lifting equipment, serving defined landing levels, having a car, the interior of which is regarded as inaccessible to persons on account of its dimensions and means of construction, suspended by ropes or chains or supported by a ram and moving between rigid vertical guide rails or guide rails whose inclination to the vertical does not exceed 15° and driven electrically or hydraulically.
This standard covers service lifts with rated load not exceeding 300 kilogrammes and not intended to move persons.
1.2   In addition to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.).
1.3   This standard does not cover:
a)   service lifts with drives other than stated in 1.1;
b)   important modifications (see annex E) to a service lift installed before this standard is brought into application;
c)   lifting appliances, such as paternosters, mines lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips and hoists for building and public works sites, ships’ hoists, platforms for exploration or drilling at sea, construction and maintenance appliances;
d)   installations where the inclination of the guide rails to the vertical exceeds 15°;
e)   safety during transport, installation, repairs and dismantling of service lifts;
f)   the use of glass for the walls of the well, for the car and for the landing doors including the vision panels.
However, this standard may usefully be taken as a basis.
Noise and vibrations are not dealt with in this standard because these are not relevant to the safe use of the service lift.
Fire propagation is not dealt with in this standard.
1.4   To satisfy the condition of inaccessibili

Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 3: Elektrisch und hydraulisch betriebene Kleingüteraufzüge

1.1   Diese Norm legt die Sicherheitsregeln fest für die Konstruktion und den Einbau von dauerhaft errichteten, neuen Kleingüteraufzügen mit einem Treibscheiben , Trommel  oder Kettenantrieb, oder mit hydraulischem Antrieb, die als Hebezeug definiert sind, das festgelegte Ebenen bedient und einen Fahrkorb besitzt, dessen Inneres wegen seiner Maße und Ausführung für Personen als nicht betretbar gilt, der an Seilen oder Ketten aufgehängt oder von Hebern getragen wird und der sich zwischen Führungen, die nicht mehr als 15 °C gegen die Senkrechte geneigt sind, bewegt.
Diese Norm gilt für Kleingüteraufzüge mit einer Nennlast, die 300 kg nicht übersteigt und die nicht für den Transport von Personen vorgesehen sind.
1.2   Zusätzlich zu den Anforderungen dieser Norm müssen in speziellen Fällen, z. B. explosionsgefährdete Atmosphäre, extreme klimatische Verhältnisse, Erdbebenbedingungen, Transport gefährlicher Güter usw., weitere Anforderungen beachtet werden.
1.3   Diese Norm gilt nicht für
a)   Aufzüge mit anderen als in 1.1 genannten Antrieben,
b)   wesentlichen Änderungen (vergleiche Anhang E) an einem Kleingüteraufzug, der vor dem Inkrafttreten dieser Norm errichtet wurde,
c)   Hebezeuge wie Umlaufaufzüge, Schachtförderanlagen, Einrichtungen mit selbsttätiger Beladung, Kübelaufzüge, Bauaufzüge, Schiffsaufzüge, Bohrplattformen auf See, Bau  und Wartungseinrichtungen,
d)   Aufzüge bei denen die Neigung der Führungsschienen gegenüber der Senkrechten mehr als 15° beträgt,
e)   Sicherheit beim Transport, bei der Errichtung, Instandsetzung und Demontage von Kleingüteraufzügen,
f)   die Verwendung von Glas in Schachtumwehrungen, am Fahrkorb und in den Schachttüren einschließlich der Schauöffnungen.
Hierfür kann jedoch sachdienlich von dieser Norm ausgegangen werden.
Lärm und Schwingungen werden in dieser Norm nicht behandelt, weil sie für die sichere Benutzung von Aufzügen nicht von Bedeutung sind.
Die Ausbreitung von Feuer wird in dieser Norm nicht behandelt.
(...)

Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs - Partie 3: Monte-charge électriques et hydrauliques

1.1 La présente norme précise les règles de sécurité pour la construction et l'installation à demeure de
monte-charge neufs électriques à entraînement par adhérence ou à treuil attelé, ou de monte-charge neufs
hydrauliques, définis comme équipement de levage, desservant des niveaux définis, comportant une cabine dont
l’intérieur est inaccessible aux personnes en raison de ses dimensions et de sa constitution, suspendue par des
câbles ou chaînes ou supportée par un vérin et se déplaçant au moins partiellement le long de guides rigides
verticaux ou dont l'angle avec la verticale n'excède pas 15°.
La présente norme concerne les monte-charge de charge nominale n’excédant pas 300 kg et non prévus pour
déplacer des personnes.
1.2 Outre les prescriptions de la présente norme, des prescriptions supplémentaires doivent être prises en compte
dans des cas particuliers (atmosphère explosible, conditions climatiques extrêmes, conditions sismiques, transport
de produits dangereux, etc.).
1.3 La présente norme ne concerne pas :
a) les monte-charge à entraînement autres que ceux indiqués en 1.1 ;
b) les transformations importantes d'un monte-charge (voir annexe E) installé avant la mise en application de la
présente norme ;
c) les appareils de levage, tels que pater-noster, ascenseurs de mines, élévateurs de machinerie théâtrale, appareils
à encagement automatique, skips, monte-charge et monte-matériaux de chantier du bâtiment et des travaux
publics, appareils élévateurs destinés à l'équipement des navires, plates-formes de recherche ou de forage en
mer, appareils de construction et d'entretien ;
d) les installations dont l'inclinaison des guides sur la verticale est supérieure à 15° ;
e) la sécurité lors du transport, de l'installation, des réparations et du démontage des monte-charge ;
f) l’utilisation du verre pour les parois de la gaine, pour la cabine, pour les portes palières y compris les
regards transparents.

Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - 3. del: Električna in hidravlična mala tovorna dvigala

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Jul-2008
Withdrawal Date
27-Dec-2009
Current Stage
9092 - Decision on results of review/2YR ENQ - revise - Review Enquiry
Start Date
07-Jun-2021
Completion Date
14-Apr-2025

Relations

Standard
EN 81-3:2001+A1:2008
English language
95 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-december-2008
9DUQRVWQDSUDYLOD]DNRQVWUXLUDQMHLQYJUDGQMRGYLJDO OLIWRY GHO(OHNWULþQDLQ
KLGUDYOLþQDPDODWRYRUQDGYLJDOD
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 3: Electric and hydraulic
service lifts
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 3: Elektrisch
und hydraulisch betriebene Kleingüteraufzüge
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs - Partie 3: Monte-
charge électriques et hydrauliques
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 81-3:2000+A1:2008
ICS:
91.140.90 'YLJDOD7HNRþHVWRSQLFH Lifts. Escalators
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 81-3:2000+A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
July 2008
ICS 91.140.90 Supersedes EN 81-3:2000
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 3:
Electric and hydraulic service lifts
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von
ascenseurs - Partie 3: Monte-charge électriques et Aufzügen - Teil 3: Elektrisch und hydraulisch betriebene
hydrauliques Kleingüteraufzüge
This European Standard was approved by CEN on 13 October 2000 and includes Amendment 1 approved by CEN on 29 June 2008.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 81-3:2000+A1:2008: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword.5
Introduction .6
0.1 General.6
1 Scope .9
2 Normative references .10
3 Terms and definitions .11
4 Units and symbols.15
4.1 Units .15
4.2 Symbols .15
5 Service lift well.16
5.1 General provisions .16
5.2 Well enclosure.16
5.3 Walls, floor and ceiling of the well.17
5.4 Protection of any spaces located below the car, the counterweight or the balancing
weight.17
5.5 Protection in the well.17
5.6 Headroom and pit .18
5.7 Exclusive use of the service lift well.19
6 Machine rooms.19
6.1 General provisions .19
6.2 Access .19
6.3 Construction and equipment of machine rooms.20
7 Landing doors.21
7.1 General provisions .21
7.2 Strength of doors and their frames.21
7.3 Height and width of entrances .22
7.4 Sills, guides, door suspension.22
7.5 Protection in relation to door operation.22
7.6 Local lighting and 'car here' signal lights .23
7.7 Locking and closed landing door check .23
8 Car, counterweight and balancing weight .26
8.1 Height of car .26
8.2 Available car area and rated load.26
8.3 Walls, floor and roof of the car.26
8.4 Apron and automatic bridging sills .26
8.5 Car entrance .27
8.6 Car doors .27
8.7 Protection during operation of doors.27
8.8 Counterweight and balancing weight.28
9 Suspension, precautions against free fall, descent with excessive speed and creeping of
the car .28
9.1 Suspension.28
9.2 Sheave, pulley, drum and rope diameter ratios, rope/chain terminations.29
9.3 Rope traction.29
9.4 Winding up of ropes for positive drive service lifts.30
9.5 Distribution of load between the ropes or the chains.30
9.6 Protection for traction sheaves, pulleys and sprockets.30
9.7 Precautions against free fall, descent with excessive speed, creeping of the car and
against free fall of the counterweight or balancing weight.31
9.8 Safety gear .32
9.9 Tripping means for safety gear.33
10 Guide rails, buffers and final limit switches .35
10.1 General provisions concerning guide rails .35
10.2 Guiding of the car, counterweight or balancing weight.36
10.3 Buffers and fixed stops for car and counterweight .36
10.4 Car and counterweight buffers .36
10.5 Final limit switches.37
11 Clearances between the car and wall facing the car entrance .38
11.1 General provision .38
11.2 Clearance between car and wall facing the car entrance.38
12 Lift machine .38
12.1 General provision .38
12.2 Service lift machines for electric service lifts .38
12.3 Machine, jack and other hydraulic equipment for hydraulic service lifts .41
13 Electric installations and appliances .49
13.1 General provisions .49
13.2 Contactors, relay-contactors, components of safety circuits .50
13.3 Protection of motors .51
13.4 Main switches .51
13.5 Electric wiring .52
13.6 Lighting and socket outlets.53
14 Protection against electric faults; controls; priorities.54
14.1 Failure analysis and electric safety devices.54
14.2 Controls.59
15 Notices, markings and operating instructions.60
15.1 General provisions .60
15.2 Rated load and vendor’s name .60
15.3 Car roof.61
15.4 Machine rooms .61
15.5 Well .62
15.6 Overspeed governor .62
15.7 Pit .62
15.8 Electrical identification .63
15.9 Unlocking key for landing doors .63
15.10 Locking devices.63
15.11 Groups of lifts .63
15.12 Tank .63
16 Examinations - Tests - Register - Maintenance.63
16.1 Examinations and tests .63
16.2 Register .64
16.3 Vendor information .64
Annex A (normative) List of the electric safety devices .66
Annex B (normative) Unlocking triangle .67
Annex C (informative) Technical dossier .68
C.1 Introduction.68
C.2 General .68
C.3 Technical details and plans.68
C.4 Electric schematic diagrams and hydraulic circuit diagrams .69
Annex D (normative) Examinations and tests before putting into service.70
D.1 Examinations .70
D.2 Tests and verifications.70
Annex E (normative) Periodical examinations and tests, examinations and tests after an
important modification or after an accident .73
E.1 Periodical examinations and tests (normative) .73
E.2 Examinations and tests after important modifications or after accidents (informative) .73
Annex F (informative) Construction of walls of service lift wells and landing doors facing a car
entrance .75
Annex G (normative) Electronic components - Failure exclusion .76
Annex H (normative) Calculations of rams, cylinders, rigid pipes and fittings.84
H.1 Calculation against over pressure.84
H.2 Calculations of the jacks against buckling .87
Annex J (informative) Information to the owner/user of a service lift.92
J.1 Means of access to machine room entrance of the service lift .92
J.2 Maintenance work carried out from a step of a ladder .92
Annex ZA (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EC Directive 98/37/EC".93
Annex ZB (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EC Directive 2006/42/EC".94
Bibliography .95

Foreword
This document (EN 81-3:2000+A1:2008) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 10 "Lifts,
escalators and moving walks", the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by January 2009, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by January 2009.
This document includes Amendment 1, approved by CEN on 2008-06-29.
This document supersedes EN 81-3:2000.
The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by tags ! ".
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission
and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EC Directive(s).
!For relationship with EC Directive(s), see informative Annexes ZA and ZB, which are integral parts of this
document."
This standard is part of the EN 81- series of standards “Safety rules for the construction and installation of
lifts“.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Introduction
0.1 General
0.1.1 The object of this standard is to define safety rules related to service lifts with a view to safeguarding
persons and objects against the risk of accidents associated with the user-, maintenance- and emergency
1)
operation of service lifts
0.1.2 A study has been made of the various aspects of incidents possible with service lifts in the following
areas:
0.1.2.1 Risks possible due to:
a) shearing;
b) crushing;
c) falling;
d) impact;
e) trapping;
f) fire;
g) electric shock;
h) failure of material due to:
1) mechanical damage,
2) wear,
3) corrosion.
0.1.2.2 Persons to be safeguarded:
a) users;
b) maintenance and inspection personnel;
c) persons outside the service lift well and the machine room, if any.
0.1.2.3 Objects to be safeguarded:
a) loads in car;
b) components of the service lift installation;

1) Within CEN/TC 10 an interpretation committee has been established to answer questions about the spirit in which the
experts have drafted the various clauses of this standard. The issued interpretations are available from National Standard
Bodies.
c) building in which the service lift is installed.
0.2 Principles
In drawing up this standard the following have been used.
0.2.1 This standard does not repeat all the general technical rules applicable to every electrical, mechanical,
or building construction including the protection of building elements against fire.
It has, however, seemed necessary to establish certain requirements of good construction, either because
they are peculiar to service lift manufacture or because in the case of service lift utilisation the requirements
may be more stringent than elsewhere.
0.2.2 This standard does not only address the essential safety requirements of the Machinery Directive, but
additionally states minimum rules for the installation of service lifts into buildings/constructions. There may be
in some countries regulations for the construction of buildings, etc. which cannot be ignored.
Typical clauses affected by this are those defining minimum values for the height of the machine room and for
their access doors dimensions.
0.2.3 When the weight, size and/or shape of components prevent them from being moved by hand, they are:
a) either fitted with attachments for lifting gear, or
b) designed so that they can be fitted with such attachments (e.g. by means of threaded holes), or
c) shaped in such a way that standard lifting gear can easily be attached.
0.2.4 As far as possible the standard sets out only the requirements that materials and equipment have to
meet in the interests of safe operation of service lifts.
0.2.5 Negotiations have been made between the customer and the manufacturer, or his authorised
representative, about:
a) the intended use of the service lift;
b) environmental conditions;
c) civil engineering problems;
d) other aspects related to the place of installation, e.g. presence of unsupervised children.
See also Annex J (information about access and maintenance with ladders).
0.2.6 This standard does not address the health and safety of domestic animals.
0.3 Assumptions
Possible risks have been considered of each component that may be incorporated in a complete service lift
installation.
Rules have been drawn up accordingly.
0.3.1 Components are:
a) designed in accordance with usual engineering practice and calculation codes, taking into account all
failure modes;
b) of sound mechanical and electrical construction;
c) made of materials with adequate strength and of suitable quality;
d) be free of defects.
Harmful materials, such as asbestos are not used.
0.3.2 Components, and where appropriate well and machine room, are kept in good repair and working order,
so that the required dimensions remain fulfilled despite wear.
0.3.3 Components will be selected and installed so that foreseeable environmental influences and special
working conditions do not affect the safe operation of the service lift.
0.3.4 By design of the load bearing elements, a safe operation of the service lift is assured for loads ranging
from 0 % to 100 % of the rated load.
0.3.5 The requirements of this standard regarding electrical safety devices are such that the possibility of a
failure of an electric safety device complying with all the requirements of the standard needs not to be taken
into consideration.
0.3.6 Users have to be safeguarded against their own negligence and unwitting carelessness when using the
service lift in the intended way.
0.3.7 Persons are not moved inside the well.
0.3.8 If in the course of maintenance work a safety device, normally not accessible to the users, is deliberately
neutralised, safe operation of the service lift is no longer assured, but compensatory measures will be taken to
ensure users safety in conformity with maintenance instructions.
It is assumed that maintenance personnel is instructed and works according to the instructions.
0.3.9 For horizontal forces, the following have been used:
a) static force: 300 N;
b) force resulting from impact: 1000 N;
reflecting the values that one person can exert.
0.3.10 With the exception of the items listed below, a mechanical device built according to good practice and
the requirements of the standard will not deteriorate to a point of creating hazard without the possibility of
detection.
The following mechanical failures are considered:
a) breakage of the suspension;
b) uncontrolled slipping of the ropes on the traction sheave;
c) breakage and slackening of all linkage by auxiliary ropes, chains and belts;
d) failure of a component associated with the main drive elements and the traction sheave;
e) rupture in the hydraulic system (jack excluded);
f) small leakage in the hydraulic system (jack included).
0.3.11 The possibility of devices against free fall or descent with excessive speed not setting, should the car
free fall from the lowest landing, before the car strikes the buffer(s) is considered acceptable.
0.3.12 When the speed of the car is linked to the electrical frequency of the mains up to the moment of
application of the mechanical brake the speed is assumed not to exceed 115 % of the rated speed or a
corresponding fractional speed.
0.3.13 From the definition (3 Terms and definitions), service lifts are regarded as inaccessible for users.
0.3.13.1 The well is regarded as inaccessible to maintenance personnel if either any opening giving access to
the well has dimensions, one of which does not exceed 0,30 m or regardless of their dimensions:
a) the depth of the well does not exceed 1 m,
b) the area of the well does not exceed 1 m , and
c) provisions are taken to enable easy maintenance from outside.
0.3.13.2 The machine room is regarded as accessible to maintenance personnel if:
a) the openings giving access have a minimum size of 0,60 m x 0,60 m, and
b) the height of the machine room is at least 1,80 m.
0.3.14 Means of access are provided for the hoisting of heavy equipment (see 0.2.5 and 6.3.4).
1 Scope
1.1 This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new
electric service lifts with traction or positive drive, or hydraulic service lifts defined as lifting equipment, serving
defined landing levels, having a car, the interior of which is regarded as inaccessible to persons on account of
its dimensions and means of construction, suspended by ropes or chains or supported by a ram and moving
between rigid vertical guide rails or guide rails whose inclination to the vertical does not exceed 15° and driven
electrically or hydraulically.
This standard covers service lifts with rated load not exceeding 300 kilogrammes and not intended to move
persons.
1.2 In addition to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in
special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting
dangerous goods, etc.).
1.3 This standard does not cover:
a) service lifts with drives other than stated in 1.1;
b) important modifications (see annex E) to a service lift installed before this standard is brought into
application;
c) lifting appliances, such as paternosters, mines lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips
and hoists for building and public works sites, ships’ hoists, platforms for exploration or drilling at sea,
construction and maintenance appliances;
d) installations where the inclination of the guide rails to the vertical exceeds 15°;
e) safety during transport, installation, repairs and dismantling of service lifts;
f) the use of glass for the walls of the well, for the car and for the landing doors including the vision panels.
However, this standard may usefully be taken as a basis.
Noise and vibrations are not dealt with in this standard because these are not relevant to the safe use of the
service lift.
Fire propagation is not dealt with in this standard.
1.4 To satisfy the condition of inaccessibility to the car, the car dimensions shall not exceed:
a) for floor area, 1,0 m ;
b) for depth, 1,0 m;
c) for height, 1,20 m.
The height of 1,20 m shall not be limited if the car comprises several permanent compartments, each of which
satisfies the above requirements.
In particular, lifting equipment intended exclusively for the transportation of goods, but having a car with
dimensions exceeding any one of the figures above shall not be entered in the category 'service lifts'.
1.5 This standard covers the safety requirements for service lifts with rated speeds up to 1 m/s.
NOTE For service lifts with higher rated speeds additional requirements shall be applied as appropriate in order to
maintain the same level of safety.
2 Normative references
The This European standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications.
These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed
hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to
this European standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the
latest edition of the publication referred to applies (including amendments).
CEN/CENELEC standards
EN 81-1:1998, Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 1: Electric lifts.
EN 81-2:1998, Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 2: Hydraulic lifts.
!EN 81-58:2003", Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 8: Lift landing doors –
Fire resistance testing.
!EN ISO 13857:2008, Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being reached by
upper and lower limbs (ISO 13857:2008)"
EN 50214, Flexible cables for lifts.
EN 60068-2-6, Environmental testing - Part 2: Tests - Test Fc: Vibration (sinusoidal).
EN 60068-2-27, Basic environmental testing procedures - Part 2: Tests - Test Ea and guidance: Shock.
EN 60249-2-2, Base materials for printed circuits - Part 2: Specifications – Specification N° 2: Phenolic
cellulose paper copper-clad laminated sheet, economic quality.
EN 60249-2-3, Base materials for printed circuits - Part 2: Specifications – Specification N° 3: Epoxide
cellulose paper copper-clad laminated sheet of defined flammability (vertical burning test).
EN 60742: 1995, Isolating transformers and safety isolating transformers – Requirements.
EN 60947-4-1, Low-voltage switchgear and controlgear - Part 4: Contactors and motor-starters – Section 1:
Electromechanical contactors and motor-starters.
EN 60947-5-1, Low-voltage switchgear and controlgear - Part 5: Control circuit devices and switching
elements - Section 1: Electromechanical control circuit devices.
EN 62326-1, Printed boards – Part 1: Generic specification.
IEC standards
IEC 60664-1:2000, Insulation co-ordination for equipment within low-voltage systems - Part 1: Principles,
requirements and tests.
IEC 60747-5, Semiconductor devices – Discrete devices and integrated circuits – Part 5: Optoelectronic
devices.
CENELEC Harmonisation Documents
HD 21.3 S3:!1999", Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V –
Part 3: Non-sheathed cables for fixed wiring.
HD 21.4 S2:1990, Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V – Part 4:
Sheathed cables for fixed wiring.
HD 21.5 S3:!2001", Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V –
Part 5: Flexible cables (cords).
HD 22.4 S3:!2004", Rubber insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V - Part 4:
Cords and flexible cables.
HD 360 S2, Circular rubber insulated lift cables for normal use.
HD 384.4.41 S2:1996, Electrical installations of buildings - Part 4: Protection for safety – Chapter 41:
Protection against electric shock.
HD 384.5.54 S1, Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment -
Chapter 54: Earthing arrangements and protective conductors.
HD 384.6.61 S1, Electrical installations of buildings - Part 6: Verification – Chapter 61: Initial verification.
ISO Standards
ISO 1219-1:1991, Fluid power systems and components – Graphic symbols and circuit diagrams – Part 1:
Graphic symbols.
3 Terms and definitions
For the purposes of this standard, the following terms and definitions apply:
3.1
apron (garde-pieds) (Schürze)
smooth vertical part extending downwards from the sill of the landing or car entrance
3.2
available car area (surface utile de la cabine) (Nutzfläche des Fahrkorbes)
area of the car measured at floor level available for goods during operation of the service lift
3.3
balancing weight (masse d’équilibrage) (Ausgleichgewicht)
mass which saves energy by balancing all or part of the mass of the car
3.4
buffer (amortisseur) (Puffer)
a resilient stop at the end of travel, and comprising a means of braking using fluids or springs (or other similar
means)
3.5
car (cabine) (Fahrkorb)
a part of the service lift which carries the loads
3.6
counterweight (contrepoids) (Gegengewicht)
mass which ensures traction
3.7
direct acting service lift (monte charge à action directe) (direkt angetriebener Kleingüteraufzug)
hydraulic service lift where the ram or cylinder is directly attached to the car or its sling
3.8
down direction valve (soupape descente) (Abwärtsventil)
electrically controlled valve in an hydraulic circuit for controlling the descent of the car
3.9
electric anti-creep system (système électrique anti-dérive) (elektrisches Absinkkorrektursystem)
a combination of precautions against the danger of creeping
3.10
electric safety chain (chaîne élecrique des sécurités) (elektrischer Sicherheitskette)
the total of the electric safety devices connected in series
3.11
electric service lift (monte charge électrique) (elektrische Kleingüteraufzug)
service lift in which the lifting power is transmitted by means of ropes or chains to the service lift car from an
electrically driven machine
3.12
full load pressure (pression à pleine charge) (Druck bei Vollast)
static pressure exerted on the piping directly connected to the jack, the car with the rated load being at rest at
the highest landing level
3.13
guide rails (guides) (Führungsschienen)
the rigid components which provide guiding for the car, the counterweight or balancing weight
3.14
Headroom (partie supérieure de la gaine) (Schachtkopf)
part of the well between the highest landing served and the ceiling of the well
3.15
hydraulic service lift (monte charge hydraulique) (hydraulischer Kleingüteraufzug)
service lift in which the lifting power is derived from an electrically driven pump transmitting hydraulic fluid to a
jack, acting directly or indirectly on the car (multiple motors, pumps and/or jacks may be used)
3.16
indirect acting service lift (monte charge à action indirecte) (indirekt angetriebener Kleingüteraufzug)
a hydraulic service lift where the ram or cylinder is connected to the car or the car sling by suspension means
(ropes, chains)
3.17
instantaneous safety gear (parachute à prise instantanée) (Sperrfangvorrichtung)
a safety gear in which the full gripping action on the guide rails is almost immediate
3.18
jack (vérin) (Heber)
a combination of a cylinder and a ram forming a hydraulic actuating unit
3.19
levelling (nivelage) (Einfahren)
an operation which improves the accuracy of stopping at landings
3.20
lift machine (machine) (Triebwerk)
the unit which drives and stops the service lift, including the motor for electric service lifts, or comprising the
pump, the pump motor and control valves
3.21
machine room (local de machines) (Triebwerksraum)
a room in which machine or machines and/or the associated equipment are placed
3.22
minimum breaking load of a rope (charge de rupture minimale d'un câble) (Mindestbruchkraft eines
Seiles)
the product of the square of the nominal diameter of the rope (in square millimetres) and the nominal tensile
strength of the wires (in newtons per square millimetre) and a coefficient appropriate to the type of rope
construction
3.23
non-return valve (clapet de non retour) (Rückschlagventil)
a valve which allows flow in one direction only
3.24
one-way restrictor (clapet freineur) (Drossel-Rückschlagventil)
a valve which allows free flow in one direction and restricted flow in the other direction
3.25
overspeed governor (limiteur de vitesse) (Geschwindigkeitsbegrenzer)
a device which, when the service lift attains a predetermined speed, causes the service lift to stop, and if
necessary causes the safety gear to be applied
3.26
pit (cuvette) (Schachtgrube)
the part of the well situated below the lowest landing served by the car
3.27
positive drive service lift (includes drum drive) (monte charge à treuil attelé) (Trommelaufzug,
Kettenaufzug)
a service lift where the car is suspended by chains or ropes driven by means other than friction
3.28
pressure relief valve (limiteur de pression) (Druckbegrenzungsventil)
a valve which limits the pressure to a pre-determined value by exhausting fluid
3.29
rated load (charge nominale) (Nennlast)
the load for which the equipment has been built.
3.30
rated speed (vitesse nominale) (Nenngeschwindigkeit)
the speed v, in metres per second, of the car for which the equipment has been built.
Different rated speeds for upward and downward direction may be stated for hydraulic service lifts:
vm = rated speed upwards in metres per second; vd = rated speed downwards in metres per second;
vs = the higher value of both rated speed vm and vd in metres per second
3.31
re-levelling (isonivelage) (Nachstellen)
an operation, after the service lift has stopped, to permit the stopping position to be corrected during loading
or unloading, if necessary by successive movements (automatic or inching)
3.32
restrictor (réducteur de débit) (Drossel)
a valve in which the inlet and outlet are connected through a restricted passage way
3.33
rupture valve (soupape de rupture) (Leitungsbruchventil)
a valve designed to close automatically when the pressure drop across the valve, caused by the increased
flow in a predetermined flow direction, exceeds a pre-set amount
3.34
safety gear (parachute) (Fangvorrichtung)
a mechanical device for stopping, and maintaining stationary on the guide rails, the service lift car,
counterweight or balancing weight in case of overspeeding in the downward direction or breaking of the
suspension
3.35
safety rope (câble de sécurité) (Sicherheitsseil)
an auxiliary rope attached to the car as well as to the counterweight or balancing weight for the purpose of
tripping a safety gear in case of suspension failure
3.36
service lift (monte charge) (Kleingüteraufzug)
lifting equipment serving defined landing levels, having a car, the interior of which is regarded as inaccessible
to persons on account of its dimensions and means of construction, moving between rigid vertical guide rails
or guide rails whose inclination to the vertical does not exceed 15°.
To satisfy the condition of inaccessibility to the car, the car dimensions do not exceed:

a) for floor area, 1,0 m ;
b) for depth, 1,0 m;
c) for height, 1,20 m.
A height greater than 1,20 m is permissible, however, if the car comprises several permanent compartments,
each of which satisfies the above requirements
3.37
shut-off valve (robinet d'isolement) (Absperrventil)
a manually operated two-way valve which can permit or prevent flow in either direction
3.38
single acting jack (vérin à simple effet) (einfach wirkender Heber)
jack in which displacement in one direction is by fluid action and in the other by another force
3.39
sling (étrier) (Rahmen)
the metal framework carrying the car, counterweight or balancing weight, connected to the means of
suspension. This sling can be integral with the car enclosure
3.40
traction drive service lift (monte charge à adhérence) (Treibscheiben-Kleingüteraufzug)
a service lift whose lifting ropes are driven by friction in the grooves of the driving sheave of the machine
3.41
travelling cable (câble pendentif) (Hängekabel)
flexible cable between the car and a fixed point
3.42
unlocking zone (zone de déverrouillage) (Entriegelungszone)
a zone, extending above and below the stopping level, in which the car floor must be to enable the
corresponding landing door to be unlocked
3.43
user (usager) (Benutzer)
person making use of the services of a service lift installation, except for maintenance purposes
3.44
vendor (vendeur) (Verkäufer)
2)
person or
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...