EN 50628:2016
(Main)Erection of electrical installations in underground mines
Erection of electrical installations in underground mines
This European Standard specifies the safety requirements for the erection of new electrical installations. This European Standard is supplementary to other relevant harmonized standards, for example HD 60364 series and the EN 61936 series as regards electrical installation requirements. This European Standard also refers to EN 60079-0 and its associated standards for the construction, testing and marking requirements of suitable electrical equipment. EN 60079 14 gives the specific requirements for design, selection and erection of electrical installations in explosive atmospheres. NOTE EN 60079-14 can apply to electrical installations in mines where explosive gas atmospheres other than firedamp can be formed and to electrical installations in the surface installation of mines. This European Standard applies to: a) electrical installation in underground workings of mines; b) electrical installations and parts of electrical installation above ground, which are directly connected with the underground workings in functional and safety relating matters because of being part of the underground working process: These are in particular: - safety and monitoring devices relating to the power distribution of the underground workings, - communication system of hoisting and inclined haulage plants, - intrinsically safe electrical installations of above ground installation being part of underground workings, - remote control systems if they shall fulfil increased requirements relating to functional safety, - electrical installation and electrical equipment of ventilation systems and shaft casings above ground being endangered by firedamp of the underground ventilation, - firedamp drainage systems; c) electrical installation in underground workings outside mining if it is demanded of the competent national authorities. National regulations of the mining authority shall remain unaffected. This standard applies to installations at all voltages mentioned in Clause 10. Requirements above both columns are requirements of all underground workings. Gassy mines Requirements within left column are requirements for underground workings in the coal mining industry which could be endangered by firedamp. Other mines Requirements within right column are requirements for underground workings of the coal mining industry not likely to be endangered by firedamp and for underground workings of non-coal mining industry.
Errichten elektrischer Anlagen im Bergbau unter Tage
Diese Europäische Norm EN 50628 regelt die Sicherheitsanforderungen für die zu errichtenden elektrischen Anlagen. Diese Norm ergänzt andere relevante harmonisierte Normen, sofern sie die elektrische Installation betreffen; z. B. die Serie der Harmonisierungsdokumente HD 60364 sowie die Reihe EN 61936. Diese Norm referenziert zudem auf die Normenreihe EN 60079 sowie der zugehörigen Normen hinsichtlich der Konstruktion, der Prüfung sowie der Kennzeichnung geeigneter elektrischer Betriebsmittel. Die Norm EN 60079 14 zeigt spezielle Anforderungen auf hinsichtlich dem Design, der Auswahl sowie der elektrischen Installation in explosionsfähigen Atmosphären. ANMERKUNG 1 EN 60079 14 kann zutreffen für elektrische Installationen in Bergwerken, wo sich explosionsfähige Atmosphären bilden können, die nicht aus Methan bestehen, sowie bei Übertageinstallationen von Bergwerken. ANMERKUNG 2 Im Zuge der nächsten Ausgabe der EN 60079 14 ist es möglich, dass die Anforderungen an Bergbau-Betriebsmittel mit aufgenommen werden. Diese Norm gilt für das Errichten a) von elektrischen Anlagen im Bergbau unter Tage; b) von elektrischen Anlagen und von Teilen elektrischer Anlagen über Tage, die bei Untrennbarkeit der Arbeits- und Betriebsvorgänge funktionell und sicherheitstechnisch mit dem Untertagebetrieb unmittelbar zusammenhängen. Derartige Anlagen und Teile sind insbesondere: – Schutzorgane und Überwachungseinrichtungen für die Energieversorgungsnetze unter Tage; – Fernmeldeanlagen für Schacht- und Schrägförderanlagen; – zu Tage führende elektrische Anlagen mit eigensicheren Stromkreisen; – Fernwirkanlagen, wenn sie bestimmungsgemäß erhöhte Anforderungen an die Funktionssicherheit erfüllen müssen; – elektrische Anlagen und elektrische Betriebsmittel für Lüfteranlagen und Schachtschleusen in übertä-gigen Bereichen, die durch das von den Wettern des Untertagebetriebs mitgeführte Grubengas gefährdet werden können; – Grubengasabsauganlagen; c) von elektrischen Anlagen unter Tage außerhalb des Bergbaus, wenn dies von der zuständigen Behörde oder der zuständigen Berufsgenossenschaft gefordert wird. Nationale Vorschriften der Bergbehörden bleiben unberührt. Diese Norm gilt für Installationen innerhalb aller Spannungsebenen nach Abschnitt 10. Die über beide Spalten geschriebenen Anforderungen gelten für alle Grubenbaue.
Construction des installations électriques dans les mines souterraines
La présente Norme européenne spécifie les exigences de sécurité concernant la construction de nouvelles installations électriques. La présente Norme européenne complète les autres normes harmonisées pertinentes, par exemple, la série HD 60364 et la série EN 61936 concernant les exigences relatives aux installations électriques. La présente Norme européenne fait aussi référence à l'EN 60079-0 et à ses normes associées pour les exigences relatives à la construction, aux essais et au marquage des matériels électriques appropriés. L’EN 60079-14 indique les exigences spécifiques concernant la conception, la sélection et la construction des installations électriques dans les atmosphères explosives. NOTE L'EN 60079-14 peut s’appliquer aux installations électriques situées dans des mines qui peuvent générer des atmosphères explosives sous forme de gaz autres que du grisou, et aux installations électriques situées dans les sites de surface des mines. La présente Norme européenne s’applique aux: a) installations électriques dans les exploitations minières souterraines; b) installations électriques et aux parties d'installations électriques aériennes directement liées aux exploitations souterraines en ce qui concerne les questions de fonctionnement et de sécurité dans la mesure où elles font partie intégrante du procédé d'exploitation souterraine: Il s'agit notamment: - des dispositifs de sécurité et de contrôle relatifs à la distribution d'alimentation des exploitations souterraines, - des systèmes de communication des équipements d'extraction et de convoyage inclinés, - des installations électriques de sécurité intrinsèque de l'installation aérienne partie intégrante des exploitations souterraines, - des systèmes de commande à distance s'ils doivent satisfaire aux exigences renforcées relatives à la sécurité fonctionnelle, - de l'installation électrique et des matériels électriques des systèmes d'aérage et des chemises d'arbres aériens menacés par la présence du grisou dans le système d'aérage souterrain, - des systèmes de captage du grisou; c) installations électriques des exploitations souterraines hors extraction si les autorités nationales compétentes l'exigent. Les règlements nationaux des autorités minières ne doivent pas être affectés. La présente norme s'applique aux installations à toutes les tensions mentionnées à l’Article 10. Les exigences qui précèdent les deux colonnes sont des exigences qui concernent toutes les exploitations souterraines. Mines grisouteuses Les exigences indiquées dans la colonne de gauche sont des exigences qui concernent les exploitations souterraines de l'industrie de l'extraction du charbon qui peuvent être menacées par le grisou. Autres mines Les exigences indiquées dans la colonne de droite sont des exigences qui concernent les exploitations souterraines de l'industrie de l'extraction du charbon non susceptibles d'être menacées par le grisou, ainsi que les exploitations souterraines de l'industrie autre que celle de l'extraction du charbon.
Namestitev električnih inštalacij v podzemnih rudnikih
Ta evropski standard EN 50628 določa varnostne zahteve za namestitev električnih inštalacij.
Ta standard je dopolnilo k drugim zadevnim usklajenim standardom, na primer skupinama standardov HD 60364 in EN 61936, kar zadeva zahteve glede električnih inštalacij.
Ta del se nanaša na EN 60079-0 in njegove povezane standarde za zahteve za konstrukcijo, preskušanje in označevanje primerne električne opreme.
Standard EN 60079-14 podaja posebne zahteve za načrtovanje, izbiro in namestitev električnih inštalacij v eksplozivnih atmosferah.
OPOMBA 1: Standard EN 60079-14 se lahko uporablja za električne inštalacije v rudnikih, kjer lahko nastanejo eksplozivne plinske atmosfere, ki niso jamski eksplozivni plin, in za električne inštalacije v površinskih napeljavah rudnikov.
OPOMBA 2: Za naslednjo izdajo standarda EN6079-14 bodo morda uvedene zahteve za rudarsko opremo.
Ta standard se uporablja za:
a) Električne inštalacije v podzemnih deloviščih rudnikov.
b) Nadzemne električne inštalacije in dele električnih inštalacij, ki so neposredno povezani s podzemnimi delovišči v funkcionalnih in varnostnih zadevah, ker so del podzemnega delovnega procesa.
Vključujejo predvsem
• varnostne in nadzorne naprave, povezane z napajalnim omrežjem podzemnih delovišč,
• telekomunikacijske naprave dvižnih in nagnjenih transportnih obratov,
• lastnovarne električne inštalacije nadzemnih naprav, ki so del podzemnih delovišč,
• sisteme daljinskega vodenja, če morajo izpolnjevati strožje zahteve glede funkcionalne varnosti,
• električne inštalacije in električno opremo prezračevalnih sistemov in nadzemnih ohišij jaškov, ki jih ogroža metan podzemnega prezračevanja,
• metanske drenažne sisteme.
c) Električne inštalacije v podzemnih deloviščih zunaj rudarstva, če to zahtevajo pristojni nacionalni organi.
Nacionalni predpisi organov s področja rudarjenja ostanejo nespremenjeni.
General Information
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2016
1DPHVWLWHYHOHNWULþQLKLQãWDODFLMYSRG]HPQLKUXGQLNLK
Erection of electrical installations in underground mines
Errichten elektrischer Anlagen im Bergbau unter Tage
Construction des installations électriques dans les mines souterraines
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 50628:2016
ICS:
29.260.20 (OHNWULþQLDSDUDWL]D Electrical apparatus for
HNVSOR]LYQDR]UDþMD explosive atmospheres
73.100.01 Rudarska oprema na splošno Mining equipment in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD EN 50628
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
July 2016
ICS 29.260.20
English Version
Erection of electrical installations in underground mines
Construction des installations électriques dans les mines Errichten elektrischer Anlagen im Bergbau unter Tage
souterraines
This European Standard was approved by CENELEC on 2016-05-23. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC
Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC
Management Centre or to any CENELEC member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the
same status as the official versions.
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2016 CENELEC All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC Members.
Ref. No. EN 50628:2016 E
Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 8
3 Terms and definitions . 9
4 General . 21
4.1 General requirements . 21
4.2 Initial inspections. 22
4.3 Competence of personnel . 22
4.4 Documentation . 22
5 Means of protection against electric- and electrostatic charging . 23
6 Rooms and Locations . 23
6.1 Electrical service rooms . 23
6.2 Closed electrical service rooms . 23
6.3 Other rooms . 23
7 Protection against fire spreading . 24
7.1 General requirements . 24
8 Insulation, Insulation-resistance and its check . 24
8.1 Insulation . 24
8.2 Value of insulation resistance . 25
8.3 Insulation resistance check . 25
9 Signboards, labels, wiring diagrams, inscriptions . 26
9.1 General requirements . 26
10 Nominal voltages . 26
10.1 General requirements . 26
10.2 Voltage ranges . 27
11 Protection against electrical shock . 27
11.1 Requirements for basic protection . 27
11.1.1 Protection by basic insulation of live parts . 27
11.1.2 Protection by barriers or enclosures . 27
11.1.3 Protection by obstacles and placing out of reach . 28
11.2 Requirements for fault protection . 28
12 Protection in IT-Systems . 28
12.1 General . 28
12.2 Earth fault detection in IT-systems . 29
12.3 Design of IT system . 29
12.4 Insulation monitoring . 30
12.5 Protective conductor . 31
12.6 Electrical protection devices in IT-systems . 33
12.7 Design of cables being monitored by a protection device . 36
13 Protection in TN-systems . 37
13.1 TN-S- systems with residual current devices (RCD) . 37
13.2 TN-S System without residual current devices (RCD) . 38
14 Other means of protection . 38
15 Protection against danger caused by mechanical influence on non-intrinsically safe
cables. 38
15.1 General requirements . 38
15.2 Cables to supply mobile electrical equipment . 39
15.3 Cable in areas of mining activities or road heading areas till 50 m far from the road
heading face . 40
16 Intrinsically safe electrical systems . 40
16.1 General requirements for selection . 40
16.2 Descriptive system document . 40
16.3 Erection . 40
16.4 Separation of intrinsically and non-intrinsically safe circuits . 41
16.5 Separation of different intrinsically safe circuits . 42
16.6 Earthing . 42
16.7 Cable for intrinsically safe systems . 42
17 Installation of transformers . 42
18 Substations . 42
19 Disconnecting devices in line of each switch-gears . 43
20 Switchgears . 43
21 Couplers and connectors . 43
21.1 General requirements for use of couplers and connectors . 43
21.2 Additional requirements using couplers . 43
22 Luminaries and lighting installation . 44
23 Cables . 44
23.1 Design of cables . 44
23.2 Conductor materials . 45
23.3 Current carrying capacity . 45
23.4 Coverings and outer protective covers. 45
23.5 Different circuits within one cable . 46
23.6 Laying out of cables . 46
23.7 Glanding, terminating or making off . 47
23.8 Laying out of non-insulated conductors . 48
23.9 Additional requirements for the use of single core cable . 49
24 Protection of electrical equipment or installation against overcurrent . 49
24.1 Overcurrent protection devices . 49
24.2 Overload protection . 50
24.3 Short circuit protection . 50
24.4 Minimum short circuit current . 51
25 Calculation of short circuit currents . 52
26 Additional requirements for systems and equipment with nominal voltage of more than
1 kV up to 6,6 kV in production areas and road heading .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.