Metallic communication cable test methods - Part 4-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Screening and coupling attenuation - Injection clamp method

describes the injection clamp test method which determines the screening attenuation (as) of coaxial cables and the coupling attenuation (ac) of balanced shielded or unshielded data cables in a frequency range from 30 MHz up to 1 000 MHz and in a dynamic range up to 130 dB.

Méthodes d'essai des câbles métalliques de communication - Partie 4-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Affaiblissement d'écran et de couplage - Méthode de la pince à injection

décrit la méthode d'essai de la pince à injection qui détermine l'affaiblissement d'écran (as) des câbles coaxiaux et l'affaiblissement de couplage (ac)des câbles de données, blindés symétriques ou non blindés, dans la plage de fréquence de 30 MHz à 1 000 MHz et dans la plage dynamique jusqu'à 130 dB.

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Oct-2003
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
27-Oct-2003
Completion Date
31-Dec-2003
Ref Project
Standard
IEC 62153-4-2:2003 - Metallic communication cable test methods - Part 4-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Screening and coupling attenuation - Injection clamp method
English and French language
43 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
62153-4-2
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
2003-10
Méthodes d'essai des câbles métalliques
de communication –
Partie 4-2:
Compatibilité électromagnétique (CEM) –
Affaiblissement d'écran et de couplage –
Méthode de la pince à injection
Metallic communication cables test methods –
Part 4-2:
Electromagnetic compatibility (EMC) –
Screening and coupling attenuation –
Injection clamp method
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 62153-4-2:2003
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
62153-4-2
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
2003-10
Méthodes d'essai des câbles métalliques
de communication –
Partie 4-2:
Compatibilité électromagnétique (CEM) –
Affaiblissement d'écran et de couplage –
Méthode de la pince à injection
Metallic communication cables test methods –
Part 4-2:
Electromagnetic compatibility (EMC) –
Screening and coupling attenuation –
Injection clamp method
 IEC 2003 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch  Web: www.iec.ch
CODE PRIX
S
Commission Electrotechnique Internationale PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 62153-4-2  CEI:2003
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS . 4
1 Domaine d’application. 8
2 Références normatives . 8
3 Termes, définitions et symboles. 8
3.1 Symboles électriques. 8
3.2 Définitions .10
4 Principe .12
4.1 Mode injection .12
5 Procédure.14
5.1 Equipement d’essai .14
5.2 Préparation de l’échantillon d’essai.16
5.2.1 Longueur effective du câble .16
5.2.2 Longueur totale du câble.16
5.2.3 Terminaison interne des câbles symétriques.16
5.2.4 Terminaison interne des câbles coaxiaux (asymétriques).18
5.2.5 Connexion de l’écran .18
5.2.6 Hauteur du câble à l’essai au-dessus du plan de référence.18
5.2.7 Plaques de terminaison.18
5.2.8 Préparation complète.20
5.3 Procédure d’étalonnage.20
5.3.1 Raccordement des câbles coaxiaux .20
5.3.2 Pince électromagnétique (EM) à injection .20
5.3.3 Symétriseur (si applicable).22
5.4 Procédure de mesure .22
6 Evaluation des résultats d’essai.24
7 Exigence.24
Figure 1 – Système interne d’un câble à paires torsadées écranté/non écranté.26
Figure 2 – Système externe dans le cas d’un câble à paires torsadées non écranté.26
Figure 3 – Circuit imprimé possédant des résistances RF-SMD pour le système interne
adapté.28
Figure 4 – Plaque de terminaison pour l’extrémité adaptée locale et distante .28
Figure 5 – Panneau de terminaison à l’extrémité locale.30
Figure 6 – Panneau de terminaison à l’extrémité distante.32
Figure 7 – Préparation de l’échantillon d’essai .34
Figure 8 – Affaiblissement fonctionnel du raccordement des câbles coaxiaux .36
Figure 9 – Montage pour l’affaiblissement de référence a .38
ref
Figure 10 – Montage pour l’affaiblissement de référence a .38
clamp, ref
Figure 11 – Affaiblissement individuel fonctionnel de trois symétriseurs (identiques).40
Figure 12 – Deux symétriseurs en séries pour une procédure d’étalonnage de
substitution non cyclique .40
Figure 13 – Ecart d’affaiblissement comme source d’erreur possible.42
Figure 14 – Montage d’essai complet .42
Tableau 1 – Symboles électriques. 8

– 3 – 62153-4-2  IEC:2003
CONTENTS
FOREWORD . 5
1 Scope . 9
2 Normative references. 9
3 Terms, definitions and symbols. 9
3.1 Electrical symbols. 9
3.2 Definitions .11
4 Principle .13
4.1 Injecting mode .13
5 Procedure.15
5.1 Test equipment.15
5.2 Preparation of test sample .17
5.2.1 Effective cable length.17
5.2.2 Total cable length .17
5.2.3 Inner termination of balanced cables.17
5.2.4 Inner termination of coaxial (unbalanced) cables .19
5.2.5 Connection of the screen .19
5.2.6 Height of CUT over the ground plane .19
5.2.7 Termination plates .19
5.2.8 Complete preparation .21
5.3 Calibration procedure .21
5.3.1 Connecting coaxial cables .21
5.3.2 Electromagnetic injection clamp.21
5.3.3 Balun (if applicable) .23
5.4 Measuring procedure .23
6 Evaluation of the test results.25
7 Requirement .25
Figure 1 – Inner system of a screened/unscreened twisted pair cable .27
Figure 2 – Outer system in case of unscreened twisted pair cable.27
Figure 3 – Printed circuit with RF-SMD-resistors for inner system matching .29
Figure 4 – Termination plate for near-end and far-end matching.29
Figure 5 – Termination-plate panel at the near end .31
Figure 6 – Termination-plate panel at the far end .33
Figure 7 – Preparation of test sample.35
Figure 8 – Operational attenuation of connecting coaxial cables .37
Figure 9 – Set-up for reference attenuation a .39
ref
Figure 10 – Set-up for reference attenuation a .39
clamp, ref
Figure 11 – Individual operational attenuation of three (identical) baluns.41
Figure 12 – Two baluns in series for a non-cyclical substitution calibration procedure.41
Figure 13 – Deviation of attenuation as possible error source .43
Figure 14 – Complete test set-up .43
Table 1 – Electrical symbols. 9

– 4 – 62153-4-2  CEI:2003
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
MÉTHODES D’ESSAI DES CÂBLES MÉTALLIQUES
DE COMMUNICATION –
Partie 4-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) –
Affaiblissement d’écran et de couplage –
Méthode de la pince à injection
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 62153-4-2 a été établie par le sous-comité 46A, Câbles
coaxiaux, du comité d'études 46 de la CEI: Câbles, fils, guides d’ondes, connecteurs,
composants passifs pour micro-onde et accessoires.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
46A/560/FDIS 46A/578/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.

– 5 – 62153-4-2  IEC:2003
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
METALLIC COMMUNICATION CABLE TEST METHODS –
Part 4-2: Electromagnetic compatibility (EMC) –
Screening and coupling attenuation –
Injection clamp method
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 62153-4-2 has been prepared by subcommittee 46A: Coaxial
cables, of IEC technical committee 46: Cables, wires, waveguides, r.f. connectors, r.f. and
microwave passive components and accessories.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
46A/560/FDIS 46A/578/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

– 6 – 62153-4-2  CEI:2003
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant 2008.
A cette date, la publication sera:
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
– 7 – 62153-4-2  IEC:2003
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
2008. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 8 – 62153-4-2  CEI:2003
MÉTHODES D’ESSAI DES CÂBLES MÉTALLIQUES
DE COMMUNICATION –
Partie 4-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) –
Affaiblissement d’écran et de couplage –
Méthode de la pince à injection
1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 62153 décrit la méthode d’essai de la pince à injection qui
détermine l’affaiblissement d’écran (a ) des câbles coaxiaux et l’affaiblissement de couplage
s
(a )des câbles de données, blindés symétriques ou non blindés, dans la plage de fréquence
c
de 30 MHz à 1 000 MHz et dans la plage dynamique jusqu’à 130 dB.
NOTE 1 Contrairement à la méthode de la pince absorbante, la méthode décrite ici utilise une pince à injection
conformément à la CEI 61000-4-6.
NOTE 2 Grâce au faible affaiblissement fonctionnel de la pince à injection, l’affaiblissement d’écran et de
couplage peuvent être déterminés dans une plage dynamique jusqu’à 130 dB avec un équipement universel de
mesure. En utilisant un amplificateur, la plage dynamique peut être encore améliorée.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 61000-4-6: Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-6: Techniques d'essai et de
mesure – Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques
UIT-T Recommandation G.117:1996, Dissymétrie par rapport à la terre du point de vue de la
transmission
UIT-T Recommandation O.9:1999, Montages pour la mesure du degré de dissymétrie par
rapport à la terre
3 Termes, définitions et symboles
3.1 Symboles électriques
Tableau 1 — Symboles électriques
a
Affaiblissement fonctionnel du transformateur-symétriseur
balun
a Affaiblissement fonctionnel du raccordement des câbles coaxiaux
cable12
a Affaiblissement de couplage
c
a Affaiblissement d’écran
s
a Affaiblissement fonctionnel du montage d’essai
cal
a Affaiblissement fonctionnel du montage d’essai pour l’extrémité distante
cal,far
a Affaiblissement fonctionnel du montage d’essai pour l’extrémité locale
cal,near
a Affaiblissement fonctionnel de la pince
clamp
a Affaiblissement de référence de la pince pendant l’étalonnage
clamp,ref
– 9 – 62153-4-2  IEC:2003
METALLIC COMMUNICATION CABLE TEST METHODS –
Part 4-2: Electromagnetic compatibility (EMC) –
Screening and coupling attenuation –
Injection clamp method
1 Scope
This part of IEC 62153 describes the injection clamp test method which determines the
screening attenuation (a ) of coaxial cables and the coupling attenuation (a ) of balanced
s c
shielded or unshielded data cables in a frequency range from 30 MHz up to 1 000 MHz and in
a dynamic range up to 130 dB.
NOTE 1 Contrary to the absorbing clamp method, the method described here uses an injection clamp according
to IEC 61000-4-6.
NOTE 2 Due to the low operational attenuation of the injection clamp, the coupling attenuation and the screening
attenuation can be determined in a dynamic range up to 130 dB with common measuring equipment. Using an
amplifier the dynamic range can be additionally improved.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 61000-4-6: Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-6: Testing and measurement
techniques – Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
ITU-T Recommendation G.117:1996, Transmission aspects of unbalance about earth
ITU-T Recommendation O.9:1999, Measuring arrangements to assess the degree of
unbalance about earth
3 Terms, definitions and symbols
For the purposes of this document, the following terms, definitions and symbols apply.
3.1 Electrical symbols
Table 1 – Electrical symbols
a Operational attenuation of the balun transformer
balun
a Operational attenuation of the connecting coaxial cables
cable12
a Coupling attenuation
c
a Screening attenuation
s
a Operational attenuation of the test set-up
cal
Operational attenuation of the test set-up for far end
a
cal,far
a
Operational attenuation of the test set-up for near end
cal,near
a Operational attenuation of the clamp
clamp
a Reference attenuation of the clamp during calibration
clamp,ref
a Ferrite common-mode rejection
ferrite
– 10 – 62153-4-2  CEI:2003
a Réjection en mode commun en ferrite
ferrite
a
Affaiblissement asymétrique du transformateur-symétriseur
nm
a Affaiblissement asymétrique du câble à l’essai
un
a Affaiblissement fonctionnel du câble à l’essai
CUTlong
a Affaiblissement de référence du montage d’étalonnage
ref
CUT Câble à l’essai
d Diamètre d’écran
ε Permittivité relative du diélectrique du système externe
r,outer-system
f Fréquence
range
h Hauteur du centre du câble au-dessus du plan de référence
P
Puissance d’alimentation de la pince
in,clamp
P Puissance maximale reçue par le système interne
1,max
P Puissance reçue par le système interne pour l’extrémité locale
1,near
P
Puissance reçue par le système interne pour l’extrémité distante
1,far
P Puissance maximale d’alimentation du système externe
2com,max
P Puissance d’alimentation du système externe pour l’extrémité locale
2com,near
P Puissance d’alimentation du système externe pour l’extrémité distante
2com,far
R Impédance en mode commun
cm
R , R Résistances de terminaisons pour le système interne
1 2
R Plaques de terminaisons (150 Ω dans la plage de fréquence spécifiée)
term
Z Impédance caractéristique du système interne
CUT,inn
Z Impédance caractéristique du système externe
CUT,out
Z
Impédance d’entrée de la pince (50 Ω)
in, clamp
Z Impédance de sortie de la pince (150 Ω)
out, clamp
Z (Z )
Impédance de sortie du générateur (50 Ω)
out,gen 0
Z
Plaques de terminaisons (150 Ω dans la plage de fréquence spécifiée)
term
3.2 Définitions
3.2.1
système intérieur
système regroupant le conducteur interne et l’écran pour les câbles coaxiaux et . les deux
âmes du conducteur transportant le signal en mode différentiel dans le cas de câbles à paires
torsadées (voir Figure 1)
3.2.2
système extérieur
système regroupant l’écran et les alentours pour les câbles coaxiaux et . qui est représenté
par la propagation en mode commun entre les deux âmes du conducteur et les alentours dans
le cas de câbles à paires torsadées sans écran et par l’écran du câble à l’essai et les
alentours dans le cas de câbles à paires torsadées avec écran (voir Figure 2)
3.2.3
affaiblissement d’écran et de couplage
relation entre la puissance transmise à travers le ou les conducteurs et la puissance rayonnée
crête maximale, conduite ou générée par les courants d’excitation en mode commun et vice
versa
– 11 – 62153-4-2  IEC:2003
a Unbalance attenuation of the balun transformers
nm
a
Unbalance attenuation of the CUT
un
a Operational attenuation of the CUT
CUTlong
a Reference attenuation of the calibration set-up
ref
CUT Cable under test
d Screen diameter
Relative dielectric permittivity of the outer system
ε
r,outer-system
f Frequency
range
h Height of the cable centre above groundplane
P Feeding power into clamp
in,clamp
P
Max. received power at the inner system
1,max
P Received power at the inner system for the near-end position
1,near
P Received power at the inner system for the far-end position
1,far
P
Max. feeding power of the outer system
2com,max
P Feeding power of outer system for the near-end position
2com,near
P Feeding power of outer system for the far-end position
2com,far
R Common-mode impedance
cm
R , R Termination resistors for the inner system
1 2
R
Termination plates (150 Ω in the specified frequency range)
term
Z Characteristic impedance of the inner system
CUT,inn
Z Characteristic impedance of the outer system
CUT,out
Z Input impedance of the clamp (50 Ω)
in,clamp
Z
Output impedance of the clamp (150 Ω)
out,clamp
Z (Z )
Output impedance of the generator (50 Ω)
out,gen o
Z Termination plates (150 Ω in the specified frequency range)
term
3.2 Definitions
3.2.1
inner system
system consisting of the inner conductor and the screen for coaxial lines and of the
differential mode signal-carrying two-core conductor for twisted-pair cables (see Figure 1)
3.2.2
outer system
system consisting of the screen and the surrounding for coaxial lines, and represented by
the common-mode propagation between the two-core conductor and the surrounding for
unscreened twisted-pair cables and by the screen of the CUT and the surrounding
for screened twisted-pair cables (see Figure 2)
3.2.3
screening and coupling attenuation
relation between the transmitted power through the conductor(s) and the maximum radiated
peak power, conducted and generated by the excited common-mode currents or vice versa

– 12 – 62153-4-2  CEI:2003
3.2.4
affaiblissement de couplage pour câbles coaxiaux
pour les câbles coaxiaux, l’affaiblissement de couplage a est la même que l’affaiblissement
c
d’écran a
s
En tenant compte des effets maximums des ondes de surface des extrémités locales et
distantes, l’affaiblissement de couplage a ou l’affaiblissement d’écran a est spécifiée par:
c s
P2com, max
 
a = a = 20 log
 
c s 10
P1,max
 

P est la puissance maximale reçue par le système interne;
1,max
P est la puissance maximale d’alimentation du système externe.
2com,max
3.2.5
affaiblissement de couplage pour câbles symétriques
pour les câbles symétriques avec écran, l’affaiblissement de couplage a est la somme de
c
l’affaiblissement d’écran a et de l’affaiblissement asymétrique a .
s un
a = a + a
c s un
Pour les câbles symétriques sans écran, l’affaiblissement de couplage a est égale à
c
l’affaiblissement asymétrique a .
un
a = a
c un
4 Principe
En utilisant une pince à injection conformément à la CEI 61000-4-6, cela est équivalent à
condition que la puissance soit injectée ou détectée dans le circuit externe (loi de la
réciprocité). Afin de qualifier les câbles à haute performance et d’atteindre des plages
dynamiques élevées, il convient que la puissance soit injectée dans le circuit externe.
Lorsque le câble à l’essai donne une affaiblissement de couplage inférieure à 90 dB, le mode
inverse (en détection) est aussi possible.
Lors de l’essai des câbles à haute performance en mode injection, l’utilisation d’une chambre
blindée est recommandée.
4.1 Mode injection
Dans la suite, le mode injection pourra être utilisé pour décrire le principe de la méthode lors
de la détermination de l’affaiblissement de couplage.
Un champ électromagnétique en mode commun est injecté dans le circuit externe
(secondaire) d’un câble grâce à une pince à injection, pendant que le signal est détecté dans
le circuit interne (primaire). Dans le cas de câbles symétriques, le signal en mode différentiel
résultant est détecté, dans le circuit interne, à l’aide d’un transformateur-symétriseur parfaite-
ment symétrique.
Pour prévenir les réflexions, le système externe est parfaitement adapté par deux plaques de
terminaison, distantes de 6 m, placées aux deux extrémités (extrémité locale et extrémité
distante) du montage d’essai. Le système interne du câble à l’essai est adapté à l’extrémité
locale avec le coté symétrique d’un transformateur-symétriseur. L’extrémité distante est adaptée
à travers le câble à l’essai par sa propre impédance avec en plus une résistance montée en
surface (SMD) en forme de V. Le câble à l’essai est fixé au-dessus de la totalité du montage
d’essai et de telle sorte que la distance entre le câble à l’essai et le plan de référence relatif
du montage reste constant de façon à garder un système secondaire homogène.

– 13 – 62153-4-2  IEC:2003
3.2.4
coupling attenuation for coaxial cables
for coaxial cables coupling attenuation a is the same as screening attenuation a
c s
Taking into account the maximum effect of either near- or far-end surface waves, the coupling
attenuation a or screening attenuation a is specified by
c s
P2com, max
 
a = a = 20 log
 
c s 10
P1,max
 
where
P is the maximum received power at the inner system;
1,max
P is the maximum feeding power of the outer system.
2com,max
3.2.5
coupling attenuation for balanced cables
for screened balanced cables the coupling attenuation a is the sum of screening attenuation
c
a and unbalance attenuation a .
s un
a = a + a
c s un
For unscreened balanced cables the coupling attenuation a is equal to the unbalance
c
attenuation a .
un
a = a
c un
4 Principle
Using an injection clamp according to IEC 61000-4-6, it is equivalent if the power is injected
or detected in the outer circuit (law of reprocity). To qualify high-performance cables and to
reach the high dynamic range, the power should be injected into the outer circuit. When
testing CUT with a coupling attenuation of less than 90 dB the reverse (detecting) mode is
also possible.
When testing high-performance cables in the injecting mode, the use of a screened chamber
is recommended.
4.1 Injecting mode
In the following, the injecting mode will be used to describe the principle of the method when
determining coupling attenuation.
A common-mode electromagnetic field is injected into the outer (secondary) circuit of the
cable via an injection clamp, while the signal in the inner (primary) circuit is detected. In the
case of balanced cables the resulting differential-mode signal in the inner system is detected
via a well-balanced balun transformer.
To prevent reflections, the outer system is well matched by two termination plates, which are
placed at the near end and at the far end of the 6 m extended test set-up. The inner system of
the CUT is matched at the near end with the balanced circuit side of the balun transformer.
The far end is matched through the CUT by its own impedance plus a V-form SMD resistor.
Over the whole length of the test set-up the CUT is fixed so that the distance between the
CUT and the corresponding set-up ground plane will be constant to assure a homogeneous
secondary system.
– 14 – 62153-4-2  CEI:2003
5 Procédure
5.1 Equipement d’essai
Le montage d’essai est constitué de:
a) une table, d’au moins 6 m de long, équipée d’une feuille de cuivre d’au moins 0,15 m
d’épaisseur à conductivité haute, servant de plan de référence relatif;
deux plaques verticales de cuivre (0,25 m × 0,35 m), placées à chaque extrémité de la
table. Des panneaux de terminaison sont placés sur ces plaques verticales de cuivre,
plaques connectées au plan horizontal de référence de la table.
Dans le cas d’un câble à l’essai non suspendu, l’utilisation de plateaux en balsa ou en
mousse est recommandée en raison de la faible valeur demandée pour la constant
diélectrique (ε ≈ 1,1).
r,outer-system
Afin de prévenir toute perturbation extérieure, il convient que la table soit placée dans une
chambre blindée avec suffisamment d’espace;
b) un réflectomètre temporel (TDR) possédant un temps de monté d’environ 5 ns;
c) une pince à injection en conformité avec la CEI 61000-4-6 à plage de fréquence
suffisante, qui dépend de l’efficacité de son circuit d’injection et de son absorbant en
ferrites. Les caractéristiques suivantes s’appliquent:
Z
50 Ω
in, clamp
Z 150 Ω
out, clamp
a 6 dB maximum sur toute la plage de fréquence
clamp
a >10 dB, utilisant des ferrites possédant une perméabilité mesurée
ferrite
f
1 – 1000 MHz
range
P > +35 dBm, sans changement de linéarité ou d’accroissement de la
in, clamp
température des ferrites
d) un absorbant en ferrite possédant une plage de fréquence suffisante:
a
>10 dB, utilisant préférentiellement des ferrites à augmentation de
ferrite
perméabilité
NOTE L’absorbant en ferrite peut être une seconde pince à injection comme décrit au point c).
e) un symétriseur (si applicable).
L’affaiblissement fonctionnel du symétriseur doit être aussi petit que possible car sinon il
limite la plage dynamique des mesures de l’affaiblissement de couplage.
Paramètres Valeurs
a)
Impédance, primaire
50 Ω (asymétrique)
b)
Impédance, secondaire 100 Ω ou 150 Ω (symétrique)
Affaiblissement fonctionnel
≤10 dB
Perte par réflexion, bidirectionnelle
≥6 dB
Puissance nominale Pour accumuler la puissance du générateur et
de l’amplificateur (si applicable)
c)
Signal symétrique de sortie ≥50 dB jusqu’à 100 MHz
≥30 dB au-dessus de 100 MHz
a
L’impédance primaire peut différer de 50 Ω si cela est nécessaire, pour adapter les sorties de
l’analyseur.
b
Les sorties symétriques des symétriseurs d’essai doivent être adaptées à la valeur nominale des
câbles à paires symétriques. 100 Ω doit être utilisé pour la terminaison du câblage à 120 Ω.
c
Mesuré conformément aux Recommandations G.117 et O.9 de l’UIT-T

– 15 – 62153-4-2  IEC:2003
5 Procedure
5.1 Test equipment
The test set-up consists of
a) a table of at least 6 m in length which is equipped with a high-conductive copper foil of at
least 0,15 m in width as the corresponding ground plane;
two vertical copperplates (0,25 m × 0,35 m), one at each end of the table. Placed on these
vertical copperplates, which are connected to the horizontal ground plane of the table, are
termination-plate panels.
If the CUT is not suspended, the use of balsa wood or foamed plastic trays for cable
support is recommended because of the low dielectric constant required (ε ≈
r,outer-system
1,1).
To prevent external disturbance, the table should be placed in a screened chamber with
sufficient space;
b) a time-domain reflectometer (TDR) with a rise time of about 5 ns;
c) an injection clamp according to IEC 61000-4-6 with a sufficient frequency range, which will
depend on the efficiency of its injection circuit and of its absorber ferrites. The following
characteristics apply:
Z
50 Ω
in, clamp
Z 150 Ω
out, clamp
a Maximum 6 dB in the entire frequency range
clamp
a >10 dB, using ferrites with taped permeability
ferrite
f
1 – 1 000 MHz
range
P > +35 dBm, without changing linearity or temperature increase of ferrites
in, clamp
d) a ferrite absorber with a sufficient frequency range:
a >10 dB, using ferrites with increasing permeability preferred
ferrite
NOTE The ferrite absorber may be a second injection clamp as described in item c).
e) balun (if applicable).
The operational attenuation of the balun shall be kept as low as possible because it will
limit the dynamic range of the coupling attenuation measurements.
Parameter Value
a
Impedance, primary 50 Ω (unbalanced)
b
Impedance, secondary
100 Ω or 150 Ω (balanced)
Operational attenuation
≤10 dB
Return loss, bi-directional ≥6 dB
Power rating To accommodate the power of the generator
and amplifier (if applicable)
c
Output signal balance
≥50 dB up to 100 MHz
≥30 dB above 100 MHz
a
Primary impedance may differ if necessary to accommodate analyser outputs other than 50 Ω.
b
Balanced outputs of the test baluns shall be matched to the nominal impedance of the
symmetrical cable pair. 100 Ω shall be used for termination of 120 Ω cabling.
c
Measured according to ITU-T Recommendations G.117 and O.9

– 16 – 62153-4-2  CEI:2003
f) un analyseur de réseau ou un générateur de signal et un récepteur avec Z = Z ;
out, gen. in clamp
g) des plaques de terminaison (voir Figure 4) qui doivent être des plaques de circuits
imprimés ayant une capacité et une inductance très faible, pour que Z = R = 150 Ω
term term
dans la plage de fréquence spécifiée. Les plaques de terminaison aux extrémités locales
et distantes ont besoin d’un mécanisme (panneau de terminaison) pour fixer le câble à
l’essai en position tendue et pour connecter l’écran du câble à l’essai aux résistances. Le
panneau à l’extrémité locale intègre en plus le transf
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...