Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 131: Circuit theory

Amendement 1 - Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 131: Théorie des circuits

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Sep-2008
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
15-Feb-2008
Completion Date
19-Sep-2008
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60050-131:2002/AMD1:2008 - Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 131: Circuit theory
English and French language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

IEC 60050-131
Edition 2.0 2008-09
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
International Electrotechnical Vocabulary –
Part 131: Circuit theory

Vocabulaire Electrotechnique International –
Partie 131: Théorie des circuits

IEC 60050-131:2002/A1:2008

---------------------- Page: 1 ----------------------
THIS PUBLICATION IS COPYRIGHT PROTECTED
Copyright © 2008 IEC, Geneva, Switzerland

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by
any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or
IEC's member National Committee in the country of the requester.
If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication,
please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie
et les microfilms, sans l'accord écrit de la CEI ou du Comité national de la CEI du pays du demandeur.
Si vous avez des questions sur le copyright de la CEI ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette
publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de la CEI de votre pays de résidence.

IEC Central Office
3, rue de Varembé
CH-1211 Geneva 20
Switzerland
Email: inmail@iec.ch
Web: www.iec.ch

About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.
ƒ Catalogue of IEC publications: www.iec.ch/searchpub
The IEC on-line Catalogue enables you to search by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…).
It also gives information on projects, withdrawn and replaced publications.
ƒ IEC Just Published: www.iec.ch/online_news/justpub
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published details twice a month all new publications released. Available
on-line and also by email.
ƒ Electropedia: www.electropedia.org
The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 20 000 terms and definitions
in English and French, with equivalent terms in additional languages. Also known as the International Electrotechnical
Vocabulary online.
ƒ Customer Service Centre: www.iec.ch/webstore/custserv
If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please visit the Customer Service
Centre FAQ or contact us:
Email: csc@iec.ch
Tel.: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00


A propos de la CEI
La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez
l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
ƒ Catalogue des publications de la CEI: www.iec.ch/searchpub/cur_fut-f.htm
Le Catalogue en-ligne de la CEI vous permet d’effectuer des recherches en utilisant différents critères (numéro de référence,
texte, comité d’études,…). Il donne aussi des informations sur les projets et les publications retirées ou remplacées.
ƒ Just Published CEI: www.iec.ch/online_news/justpub
Restez informé sur les nouvelles publications de la CEI. Just Published détaille deux fois par mois les nouvelles
publications parues. Disponible en-ligne et aussi par email.
ƒ Electropedia: www.electropedia.org
Le premier dictionnaire en ligne au monde de termes électroniques et électriques. Il contient plus de 20 000 termes et
définitions en anglais et en français, ainsi que les termes équivalents dans les langues additionnelles. Egalement appelé
Vocabulaire Electrotechnique International en ligne.
ƒ Service Clients: www.iec.ch/webstore/custserv/custserv_entry-f.htm
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions, visitez le FAQ du
Service clients ou contactez-nous:
Email: csc@iec.ch
Tél.: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00

---------------------- Page: 2 ----------------------
IEC 60050-131
Edition 2.0 2008-09
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
International Electrotechnical Vocabulary –
Part 131: Circuit theory

Vocabulaire Electrotechnique International –
Partie 131: Théorie des circuits
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
PRICE CODE
INTERNATIONALE
Q
CODE PRIX
ICS 01.040.17; 17.220.01; 29.020 ISBN 2-8318-9995-8
® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission
Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale

---------------------- Page: 3 ----------------------
– 2 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le comité d'études 1 de la CEI:Terminologie.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
1/2051/FDIS 1/2058/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 1:Terminology.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/2051/FDIS 1/2058/RVD

Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________

---------------------- Page: 4 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 3 –
SECTION 131-11 – GÉNÉRALITÉS
SECTION 131-11 – GENERAL

Remplacer l’article 131-11-44 par le suivant:
Replace the entry 131-11-44 by the following:

131-11-44
symb.: Q
puissance réactive, f
pour un bipôle linéaire, élémentaire ou non, en régime sinusoïdal, grandeur égale au produit
de la puissance apparente S et du sinus du déphasage tension-courant ϕ [131-11-48]:
Q = S sinϕ
NOTE 1 La valeur absolue de la puissance réactive est égale à la puissance non active.
NOTE 2 L’unité SI de puissance réactive est le voltampère. Le nom spécial « var » et le symbole « var » sont
donnés dans la CEI 60027-1.

reactive power
for a linear two-terminal element or two-terminal circuit, under sinusoidal conditions, quantity
equal to the product of the apparent power S and the sine of the displacement angle ϕ
[131-11-48]:
Q = S sinϕ
NOTE 1 The absolute value of the reactive power is equal to the non-active power.
NOTE 2 The SI unit for reactive power is the voltampere. The special name "var" and symbol "var" are given in
IEC 60027-1.

de Blindleistung, f
es potencia reactiva
ja 無効電力
pl moc bierna reaktywna; moc bierna (2)
pt potência reactiva
sv .
zh 无功功率

---------------------- Page: 5 ----------------------
– 4 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
Page 30

Ajouter, après l’article 131-11-55 l’article nouveau suivant:
Add, after entry 131-11-55, the following new entry:

131-11-56
symb.: u
tension électrique (en théorie des circuits), f
tension (en théorie des circuits), f
entre deux bornes A et B, grandeur u égale à la différence des potentiels électriques v en
AB A
A et v en B:
B
u = v −v
AB A B
NOTE En théorie des circuits, le champ électrique est supposé irrotationnel. C’est pourquoi cette définition est
compatible avec celle donnée en électromagnétisme pour un cas plus général [121-11-27].

voltage (in circuit theory)
electric tension (in circuit theory)
between two terminals A and B, quantity u equal to the difference of the electric potentials
AB
v at A and v at B:
A B
u = v −v
AB A B
NOTE In circuit theory, the electric field is assumed to be irrotational. Therefore, the definition is consistent with
the definition given in electromagnetism for a more general case [121-11-27].

de elektrische Spannung (in der Netzwerktheorie), f; Spannung (in der Netzwerktheorie), f
es tensión eléctrica (en teoría de circuitos); tensión (en teoría de circuitos)
ja 電圧; 電位差
pl napięcie elektryczne (w teorii obwodów); napięcie (w teorii obwodów)
pt tensão eléctrica (em teoria de circuitos)
sv elektrisk spänning (i kretsteori)
zh 电压(电路理论中)

---------------------- Page: 6 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 5 –
SECTION 131-12 – ÉLEMENTS DE CIRCUIT ET LEURS CARACTERISTIQUES
SECTION 131-12 – CIRCUIT ELEMENTS AND THEIR CHARACTERISTICS

Remplacer les articles 131-12-04 à 131-12-07 par les suivants:
Replace the entries 131-12-04 to 131-12-07 by the following:

131-12-04
symb.: R
résistance (1), f
pour un bipôle résistif, élémentaire ou non, de bornes A et B, quotient de la tension électrique
[131-11-56] u entre les bornes par le courant électrique i dans le bipôle:
AB
u
AB
R =
i
où le courant est positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE 1 Une résistance ne peut pas être négative.
NOTE 2 Le terme « résistance » a un sens apparenté en 131-12-45.
NOTE 3 En français, le terme « résistance » désigne aussi un dispositif, en anglais « resistor » [voir la
CEI 60050-151].

resistance (1)
for a resistive two-terminal element or two-terminal circuit with terminals A and B, quotient of
the voltage [131-11-56] u between the terminals by the electric current i in the element or
AB
circuit:
u
AB
R =
i
where the electric current is taken as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE 1 A resistance cannot be negative.
NOTE 2 The term "resistance" has a related meaning in 131-12-45.
NOTE 3 In French, the term "résistance" also denotes a device, in English "resistor" [see IEC 60050-151].

de Widerstandswert, m; Widerstand, m; Resistanz (1), f
es resistencia (1)
ja 抵抗(1)
pl rezystancja (1); opór elektryczny
pt resistência
sv .
zh 电阻(1)

---------------------- Page: 7 ----------------------
– 6 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
131-12-05
symb.: R
d
résistance différentielle, f
pour un bipôle résistif, élémentaire ou non, de bornes A et B, dérivée de la tension électrique
u [131-11-56] entre les bornes par rapport au courant électrique i dans le bipôle:
AB
du
AB
R =
d
di
où le courant est positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE Pour une résistance idéale, la résistance différentielle R est égale à sa résistance R.
d

differential resistance
for a resistive two-terminal element or two-terminal circuit with terminals A and B, derivative
u
AB
of the voltage [131-11-56] between the terminals with respect to the electric current i in
the element or circuit:
du
AB
 R =
d
di
where the electric current is taken as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE For an ideal resistor, the differential resistance R is equal to its resistance R.
d

de differentieller Widerstand, m
es resistencia diferencial
ja 微分抵抗
pl rezystancja różniczkowa
pt resistência diferencial
sv .
zh 微分电阻

---------------------- Page: 8 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 7 –
131-12-06
symb.: G
conductance (1), f
pour un bipôle résistif, élémentaire ou non, de bornes A et B, quotient du courant électrique i
u
AB
dans le bipôle par la tension électrique [131-11-56] entre les bornes:
i
G =
u
AB

où le courant est positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE 1 La conductance d'un bipôle est l'inverse de sa résistance.
NOTE 2 Le terme « conductance » a un sens apparenté en 131-12-53.

conductance (1)
for a resistive two-terminal element or two-terminal circuit with terminals A and B, quotient of
u
AB
the electric current i in the element or circuit by the voltage [131-11-56] between the
terminals:
i
G =
u
AB

where the electric current is taken as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE 1 The conductance of an element or circuit is the inverse of its resistance.
NOTE 2 The term "conductance" has a related meaning in 131-12-53.

de Leitwert, m; Konduktanz (1), f
es conductancia (1)
ja コンダクタンス(1)
pl konduktancja (1); przewodność elektryczna
pt condutância
sv .
zh 电导(1)

---------------------- Page: 9 ----------------------
– 8 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
131-12-07
symb.: G
d
conductance différentielle, f
pour un bipôle résistif, élémentaire ou non, de bornes A et B, dérivée du courant électrique i
dans le bipôle par rapport à la tension électrique u [131-11-56] entre les bornes:
AB
di
G =
d
du
AB

où le courant est positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE Pour une résistance idéale, la conductance différentielle G est égale à sa conductance G.
d

differential conductance
for a resistive two-terminal element or two-terminal circuit with terminals A and B, derivative
of the electric current i in the element or circuit with respect to the voltage u [131-11-56]
AB
between the terminals:
di
G =
d
du
AB


where the electric current is taken as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE For an ideal resistor, the differential conductance G is equal to its conductance G.
d

de differentieller Leitwert, m; differentielle Konduktanz, f
es conductancia diferencial
ja 微分コンダクタンス
pl konduktancja różniczkowa
pt condutância diferencial
sv .
zh 微分电导

---------------------- Page: 10 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 9 –
Remplacer l’article 131-12-09 par le suivant:
Replace the entry 131-12-09 by the following:

131-12-09
multipôle capacitif, m
multipôle élémentaire passif caractérisé par n −1 relations fonctionnelles entre les tensions
électriques [131-11-56] entre chacune de n −1 bornes et la borne restante, et les charges
électriques [131-12-11] en ces n −1 bornes
NOTE L'énergie électrique absorbée par un multipôle capacitif est stockée sous forme électrostatique et peut
être restituée complètement.

capacitive n-terminal element
passive n-terminal circuit element characterized by n −1 functional relations between the
voltages [131-11-56] between each of n −1 terminals and the remaining terminal, and the
electric charges [131-12-11] at these n −1 terminals
NOTE The electric energy absorbed by a capacitive n-terminal element is stored in electrostatic form and is
completely recoverable.

de mehrpoliges kapazitives Element, n; n -poliges kapazitives Element, n
es multipolo capacitivo
ja 容量性n端子素子
pl element wielokońcówkowy pojemnościowy; element n-końcówkowy pojemnościowy
pt multipolo capacitivo
sv .
zh 电容性 n端元件

---------------------- Page: 11 ----------------------
– 10 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
Remplacer l’article 131-12-11 par le suivant:
Replace the entry 131-12-11 by the following:

131-12-11
symb.: q
charge électrique (en théorie des circuits), f
intégrale par rapport au temps du courant électrique i en une borne d’un bipôle élémentaire
ou d’un multipôle élémentaire:
t
q(t) = i(τ )dτ

t
0

t
0
où est un instant quelconque avant la première alimentation en énergie électrique

electric charge (in circuit theory)
time integral of the electric current i at a terminal of a two-terminal element or n-terminal
element:
t
q(t) = i(τ )dτ

t
0
where t is any instant before the first supply of electric energy
0

de elektrische Ladung (in der Netzwerktheorie), f
es carga eléctrica (en teoría de circuitos)
ja 電荷
pl ładunek elektryczny (w teorii obwodów)
pt carga eléctrica
sv elektrisk laddning (i kretsteori)
zh 电荷(电路理论中)

---------------------- Page: 12 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 11 –
Remplacer les articles 131-12-13 à 131-12-15 par les suivants:
Replace the entries 131-12-13 to 131-12-15 by the following:

131-12-13
symb.: C
capacité, f
pour un bipôle capacitif de bornes A et B, quotient de la charge électrique q en A par la
u
AB
tension électrique [131-11-56] entre les bornes:
q
C =
u
AB

où le signe de la charge électrique est déterminé en prenant, dans l’intégrale par rapport au
temps qui définit cette charge, le courant électrique positif si le sens du courant est de A vers
B et négatif dans le cas contraire
NOTE Une capacité ne peut pas être négative.

capacitance
for a capacitive two-terminal element with terminals A and B, quotient of the electric charge q
u
AB
at A by the voltage [131-11-56] between the terminals:
q
C =
u
AB

where the sign of the electric charge is determined by taking the electric current in the time
integral defining this charge as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE A capacitance cannot be negative.

de Kapazität, f
es capacidad
ja 静電容量; キャパシタンス
pl pojemność
pt capacidade
sv .
zh 电容

---------------------- Page: 13 ----------------------
– 12 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
131-12-14
symb.: C
d
capacité différentielle, f
pour un bipôle capacitif de bornes A et B, dérivée de la charge électrique q en A par rapport à
u
AB
la tension électrique [131-11-56] entre les bornes:
dq
C =
d
du
AB

où le signe de la charge électrique est déterminé en prenant positif le courant électrique qui la
définit si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE Pour une capacité idéale, la capacité différentielle C est égale à sa capacité C.
d

differential capacitance
for a capacitive two-terminal element with terminals A and B, derivative of the electric charge
u
AB
q with respect to the voltage [131-11-56] between the terminals:
dq
C =
d
du
AB

where the sign of the electric charge is determined by taking the current in the time integral
defining the electric charge as positive if its direction is from A to B and negative in the
opposite case
NOTE For an ideal capacitor, the differential capacitance C is equal to its capacitance C.
d

de differentielle Kapazität, f
es capacidad diferencial
ja 微分静電容量
pl pojemność różniczkowa
pt capacidade diferencial
sv .
zh 微分电容

131-12-15
élément inductif à m paires de bornes, m
multipôle élémentaire passif à m paires de bornes caractérisé par des relations fonctionnelles
entre les courants électriques instantanés à chaque paire de bornes et le flux totalisé entre
les bornes de chaque paire
NOTE L’énergie électrique absorbée par un élément inductif à m paires de bornes est stockée sous forme
magnétique et peut être restituée complètement.

inductive m-terminal-pair element
passive m-terminal-pair circuit element characterized by functional relations between the
instantaneous electric currents at each pair of terminals and the linked fluxes between the
terminals of each pair
NOTE The electric energy absorbed by an inductive m-terminal-pair element is stored in magnetic form and is
completely recoverable.

de induktives Element mit m -Polpaaren, n
es elemento inductivo de m pares de terminales
ja 誘導性m端子対素子
pl wielowrotnik indukcyjny; m-wrotnik indukcyjny
pt elemento indutivo de m pares de terminais
sv induktivt m-polparelement
zh 电感性 m 端对元件

---------------------- Page: 14 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 13 –
Remplacer l’article 131-12-17 par le suivant:
Replace the entry 131-12-17 by the following:

131-12-17
symb.: Ψ
flux totalisé (en théorie des circuits), m
u
AB
intégrale de la tension électrique [131-11-56] entre deux bornes A et B d’un bipôle ou
d’un multipôle:
t
Ψ(t) = u (τ )dτ
∫ AB
t
0

t
0
où est un instant quelconque avant la première alimentation en énergie électrique
NOTE Le concept n'est utile que dans le cas d'un élément inductif.

linked flux (in circuit theory)
time integral of the voltage u [131-11-56] between two terminals A and B of a two-terminal
AB
or n-terminal element:
t
Ψ(t) = u (τ )dτ
∫ AB
t
0
where t is any instant before the first supply of electric energy
0
NOTE The concept is only useful in the case of an inductive element.

de verketteter Fluss (in der Netzwerktheorie), m
es flujo concatenado (en teoría de circuitos); enlaces de flujo
ja 鎖交磁束
pl strumień skojarzony (w teorii obwodów)
pt fluxo ligado (em teoria de circuitos)
sv magnetiskt samflöde (I kretsteori)
zh 磁通链(电路理论中);磁链

---------------------- Page: 15 ----------------------
– 14 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
Remplacer les articles 131-12-19 à 131-12-20 par les suivants:
Replace the entries 131-12-19 to 131-12-20 by the following:

131-12-19
symb.: L
inductance, f
pour un bipôle inductif de bornes A et B, quotient du flux totalisé Ψ entre les bornes par le
courant électrique i dans le bipôle:
Ψ
L =
i

où le signe du flux totalisé est déterminé en prenant la tension électrique, dans l'intégrale qui
le définit, comme la différence des potentiels électriques en A et B et où le courant est pris
positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE 1 Une inductance ne peut pas être négative.
NOTE 2 En français, le terme « inductance » désigne aussi elliptiquement une bobine d’inductance, en anglais
« inductor » (voir la CEI 60050-151).

inductance
for an inductive two-terminal element with terminals A and B, quotient of the linked flux Ψ
between the terminals by the electric current i in the element:
Ψ
L =
i

where the sign of the linked flux is determined by taking the voltage, in the time integral
defining it, as the difference of the electric potentials at terminals at A and B, and where the
current is taken as positive if its direction is from A to B and negative in the opposite case
NOTE 1 An inductance cannot be negative.
NOTE 2 In French, the term “inductance” is also a short term for “bobine d’inductance”, in English “inductor” (see
IEC 60050-151).

de Induktivität, f
es inductancia
ja インダクタンス
pl indukcyjność
pt indutividade
sv .
zh 电感

---------------------- Page: 16 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 15 –
131-12-20
symb.: L
d
inductance différentielle, f
pour un bipôle inductif de bornes A et B, dérivée du flux totalisé Ψ entre les bornes par
rapport au courant électrique i dans le bipôle:

L =
d
di

où le signe du flux totalisé est déterminé en prenant la tension électrique, dans l'intégrale qui
le définit, comme la différence des potentiels électriques en A et B et où le courant est pris
positif si le sens du courant est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE Pour une inductance idéale, l'inductance différentielle L est égale à son inductance L.
d

differential inductance
for an inductive two-terminal element with terminals A and B, derivative of the linked flux Ψ
between the terminals with respect to the electric current i in the element:

L =
d
di

where the sign of the linked flux is determined by taking the voltage, in the time integral
defining it, as the difference of the electric potentials at A and B, and where the current is
taken as positive if its direction is from A to B and negative in the opposite case
NOTE For an ideal inductor, the differential inductance L is equal to its inductance L.
d

de differentielle Induktivität, f
es inductancia diferencial
ja 微分インダクタンス
pl indukcyjność różniczkowa
pt indutividade diferencial
sv .
zh 微分电感

---------------------- Page: 17 ----------------------
– 16 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
Remplacer l’article 131-12-32 par le suivant:
Replace the entry 131-12-32 by the following:

131-12-32
symb.: C
matrice des capacités, f
pour un multipôle capacitif linéaire à n bornes, matrice m × m, où m = n −1, servant à
exprimer les charges électriques q [131-12-11] en m bornes, en fonction des tensions
i
électriques [131-11-56] u entre ces bornes et la borne restante notée n:
jn
C C L C L C ⎞
q ⎞ ⎛ u ⎞
⎛ ⎛
11 12 1j 1m
1 1n
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
q C C22 L C L C u
⎜ ⎟
⎜ ⎟ 21 2 j 2m ⎜ ⎟
2 2n
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎟ ⎜ ⎟ ⎟
⎜ ⎜
= ⋅
q ⎜ C C L C L C ⎟ u
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
i1 i2 ij im
i jn
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M

⎟ ⎜ ⎜ ⎟

⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟
q C C L C L C u
m1 m2 mj mm
⎝ m ⎝ mn
⎠ ⎝ ⎠ ⎠
NOTE 1 Une matrice des capacités est toujours symétrique et définie positive.
NOTE 2 Une matrice des capacités peut aussi être déterminée pour un ensemble d’éléments de circuit électrique
comportant des couplages capacitifs entre chaque paire d’éléments.

capacitance matrix
for a linear capacitive n-terminal element, matrix m × m , where m = n −1, used to express the
electric charges q [131-12-11] at m terminals as functions of the voltages [131-11-56] u
i jn
h
t
between these terminals and the remaining n terminal:
⎛ C C L C L C ⎞
⎛ q ⎞ ⎛ u ⎞
11 12 1j 1m
1 1n

⎟ ⎜ ⎜ ⎟

C C22 L C L C
q u
⎜ ⎟
⎜ ⎟ 21 2 j 2m ⎜ ⎟
2 2n
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
= ⋅
C C L C L C
q ⎜ ⎟ u
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
i1 i2 ij im
i jn
⎟ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟

M M O M O M
M M
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟
C C L C L C
q u
m1 m2 mj mm
⎝ m⎠ ⎝ mn⎠
⎝ ⎠
NOTE 1 A capacitance matrix is always symmetric and positive definite.
NOTE 2 A capacitance matrix can also be determined for a set of electric circuit elements having capacitive
couplings between any pair of them.

de Kapazitätsmatrix, f
es matriz de capacidades
ja キャパシタンス行列
pl macierz pojemności
pt matriz de capacidades
sv .
zh 电容矩阵

---------------------- Page: 18 ----------------------
60050-131 Amend. 1 © IEC:2008 – 17 –
Remplacer l’article 131-12-34 par le suivant:
Replace the entry 131-12-34 by the following:

131-12-34
symb.: L
matrice des inductances, f
pour un élément inductif linéaire à m paires de bornes, matrice m × m servant à exprimer les
flux totalisés Ψ [131-12-17] entre les bornes de chaque paire en fonction des courants
i
électriques i à la première borne de chaque paire:
j
⎛ L L L L L L ⎞
⎛Ψ ⎞ ⎛ i ⎞
11 12 1j 1m
1 1
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
Ψ L L22 L L L L i
⎜ ⎟
⎜ ⎟ 21 2 j 2m ⎜ ⎟
2 2
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
= ⋅
⎜ ⎟
⎜Ψ ⎟ L L L L L L ⎜ i ⎟
i1 i2 ij im
i j
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟
Ψ L L L L L L i
m1 m2 mj mm
⎝ m⎠ ⎝ m⎠
⎝ ⎠
NOTE 1 Une matrice des inductances est toujours symétrique et définie positive.
NOTE 2 Une matrice des inductances peut aussi être déterminée pour un ensemble des éléments électriques
comportant des couplages inductifs entre chaque paire d’éléments.

inductance matrix
for a linear inductive m-terminal-pair element, matrix m × m used to express the linked fluxes
Ψ [131-12-17] between the terminals of each pair, as a function of the electric currents i at
i j
the first terminal of each pair:
Ψ ⎛ L L L L L L ⎞ i
⎛ ⎞ ⎛ ⎞
11 12 1j 1m
1 1
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
L L22 L L L L
Ψ ⎜ ⎟ i
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
21 2 j 2m
2 2
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
= ⋅
⎜ L L L L L L ⎟
⎜Ψ ⎟ ⎜ i ⎟
i1 i2 ij im
i j
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
M M O M O M
M M
⎜ ⎟ ⎜ ⎟
⎜ ⎟
⎜ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟
L L L L L L
Ψ i
m m1 m2 mj mm m
⎝ ⎠ ⎝ ⎠
⎝ ⎠
NOTE 1 An inductance matrix is always symmetric and positive definite.
NOTE 2 An inductance matrix can also be determined for a set of electric circuit elements having inductive
couplings between any pair of them.

de Induktivitätsmatrix, f
es matriz de inductancias
ja インダクタンス行列
pl macierz indukcyjności
pt matriz de indutividades
sv .
zh 电感矩阵

---------------------- Page: 19 ----------------------
– 18 – 60050-131 Amend. 1 © IEC:2008
Remplacer l’article 131-12-43 par le suivant:
Replace the entry 131-12-43 by the following:

131-12-43
symb.: Z
impédance, f
pour un bipôle linéaire passif, élémentaire ou non, de bornes A et B, en régime sinusoïdal,
U
AB
quotient du phaseur représentant la tension électrique [131-11-56] entre les bornes par
le phaseur I représentant le courant électrique dans le bipôle:
U
AB
Z =
I

U
u = v −v
AB A B AB
où la tension sinusoïdale représentée par le phaseur est la différence des
v v
A B
potentiels électriques en A et en B, et où le courant sinusoïdal représenté par le
phaseur I est positif si son sens est de A vers B et négatif dans le cas contraire
NOTE 1 L’impédance d'un bipôle est l’inverse de son admittance.
NOTE 2 Avec un qualificatif convenable, le mot impédance est utilisé pour former des termes composés
désignant des grandeurs de même nature qu’une impédance, par exemple: impédance de transfert, impédance
caractéristique.

impedance
for a passive linear two-terminal element or two-terminal circuit with terminals A and B under
U
AB
sinusoidal conditions, quotient of the phasor representing the voltage [131-11-56]
between the terminals by the phaso
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.