Amendment 1 - Automatic electrical controls for household and similar use - Part 2-5: Particular requirements for automatic electrical burner control systems

Amendement 1 - Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 2-5: Règles particulières pour les systèmes de commande électrique automatiques des brûleurs

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Jul-2004
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
19-Nov-2013
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60730-2-5:2000/AMD1:2004 - Amendment 1 - Automatic electrical controls for household and similar use - Part 2-5: Particular requirements for automatic electrical burner control systems Released:7/14/2004 Isbn:2831875730
English and French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60730-2-5
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2004-07
Amendement 1
Dispositifs de commande électrique automatiques
à usage domestique et analogue –
Partie 2-5:
Règles particulières pour les systèmes
de commande électrique automatiques
des brûleurs
Amendment 1
Automatic electrical controls for household
and similar use –
Part 2-5:
Particular requirements for automatic electrical
burner control systems
© IEC 2004 Droits de reproduction réservés ⎯ Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
L
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
ɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹɗɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɄɨɦɢɫɫɢɹ
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60730-2-5 Amend. 1 © CEI:2004
AVANT PROPOS
Le présent amendement a été préparé par le comité d'études 72 de la CEI: Commandes
automatiques pour appareils domestiques.
Le texte du présent amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
72/632A/FDIS 72/642/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cet amendement est basé sur la CEI 60730-2-5, Edition 3 (2000).
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous «http://webstore.iec.ch» dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
Page 2
SOMMAIRE
Remplacer les titres existants des Articles 20, 23 et 26 par leurs nouveaux titres respectifs:
20 Lignes de fuite, distances d'isolement dans l'air et distances à travers l'isolation solide
23 Prescriptions de compatibilité électromagnétique (CEM) – émission
26 Prescriptions de compatibilité électromagnétique (CEM) – immunité
Page 4
AVANT PROPOS
Remplacer, en page 6, le troisième alinéa après le tableau de rapport de vote par le nouvel
alinéa et la note de bas de page ci-dessous:
La présente Partie 2-5 est destinée à être utilisée conjointement avec la CEI 60730-1. Elle a
été établie sur la base de la troisième édition de cette publication (1999). Les éditions ou
1)
amendements futurs de la CEI 60730-1 pourront être pris en considération.
———————
1) L’Amendement 2, actuellement en préparation, amendera cette Partie 2-5 sur la base de l’Amendement 1 à la
Partie 1.
60730-2-5 Amend. 1 © IEC:2004 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 72: Automatic controls for
household use.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on Voting
72/632A/FDIS 72/642/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
This amendment is based on 60730-2-5, Edition 3 (2000).
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
___________
Page 3
CONTENTS
Replace the existing titles of Clauses 20, 23 and 26 by their respective new titles:
20 Creepage distances, clearances and distances through solid insulation
23 Electromagnetic compatibility (EMC) requirements – emission
26 Electromagnetic compatibility (EMC) requirements – immunity
Page 5
FOREWORD
Replace, on page 7, the third paragraph after the report on voting table by the following new
paragraph and footnote:
This Part 2-5 is intended to be used in conjunction with IEC 60730-1. It was established on
the basis of the third edition of that publication (1999). Consideration may be given to future
1)
editions of, or amendments to, IEC 60730-1.
———————
1)
Amendment 2, which is currently in preparation, will amend this Part 2-5 on the basis of Amendment 1 to Part 1.

– 4 – 60730-2-5 Amend. 1 © CEI:2004
Remplacer, en page 6, l'alinéa «dans certains pays» par le nouvel alinéa suivant:
Les notes «dans certains pays» concernant des pratiques nationales différentes sont contenues dans les
paragraphes suivants:
- 2.3.127
- 6.11
- 11.3.105.6
- 15.7
- 17.16.102.1
- H.26.10
- H.26.11.3
- H.27.1.3
- Annexe AA, note 8
Page 14
2.3 Définitions concernant les fonctions des dispositifs de commande
Ajouter, page 20, après la définition 2.3.128, la nouvelle définition suivante:
2.3.129
redémarrage du système
processus par lequel une procédure complète de démarrage est automatiquement répétée
après un arrêt de sécurité
Page 28
6.11 Selon le nombre de cycles automatiques (A) pour chaque action automatique
Remplacer le commentaire par ce qui suit:
Dans les pays membres du CENELEC, la valeur minimale est de 250 000 cycles automatiques. Au Canada, en
Chine , au Japon et aux Etats-Unis, le nombre minimal est de 100 000 cycles.
Page 30
7 Informations
Remplacer le terme «Modification:»,par:
« 7.2.6 Remplacement: »
Page 38
11 Prescriptions de construction
11.3 Manoeuvre et fonctionnement
Remplacer, en page 44 la première phrase de 11.3.106 par ce qui suit:
11.3.106 Le système doit assurer un contrôle de démarrage sûr qui induira a), b) ou c) si
une panne provoque une flamme avant que le débit de combustible ne soit activé.

60730-2-5 Amend. 1 © IEC:2004 – 5 –
Replace, on page 7, the “in some countries” note by the following note:
The “in some countries” notes regarding differing national practice are contained in the following subclauses:
- 2.3.127
- 6.11
- 11.3.105.6
- 15.7
- 17.16.102.1
- H.26.10
- H.26.11.3
- H.27.1.3
- Annex AA, note 8
Page 15
2.3 Definitions relating to the function of controls
Add, on page 21, after 2.3.128, the following new definition:
2.3.129
system restart
process by which, after a safety shutdown, a full start-up procedure is automatically repeated
Page 29
6.11 According to number of automatic cycles (A) of each automatic action
Replace the explanatory statement by the following:
In the countries members of CENELEC, the minimum value is 250 000 automatic cycles. In Canada, China, in
Japan and the USA, the minimum value is 100 000 cycles.
Page 31
7 Information
Replace the instruction “Modification:”, with the following:
7.2.6 Replacement:
Page 39
11 Constructional requirements
11.3 Actuation and operation
Replace, on page 45, the first sentence of 11.3.106 by the following:
11.3.106 The system shall provide a safe start check that will cause a), b) or c) to occur if
the failure results in a flame before the fuel flow means are energized.

– 6 – 60730-2-5 Amend. 1 © CEI:2004
Remplacer, en page 44, le paragraphe 11.3.108.5 existant par ce qui suit:
11.3.108.5 Si aucune flamme n'est détectée à la fin du premier ou deuxième temps de
verrouillage de démarrage, le système doit réaliser un verrouillage. Toutefois, si la séquence
de fonctionnement déclarée inclut le rallumage ou le redémarrage, le système peut
redémarrer ou permettre le rallumage.
Ajouter, après 11.3.108.5, les nouveaux paragraphes suivants:
11.3.108.6 Si aucune flamme n’est détectée à la fin du temps de verrouillage sur défaut de
flamme, le système doit réaliser un verrouillage. Toutefois, si la séquence de fonctionnement
déclarée inclut le rallumage ou le redémarrage, le système peut redémarrer ou permettre le
rallumage.
11.3.108.7 Après un arrêt par dérangement ou après un réenclenchement du verrouillage
électrique, la séquence de fonctionnement peut se poursuivre uniquement avec un
redémarrage du système.
Page 50
11.101.4
Supprimer le second paragraphe.
Ajouter, après 11.101.5, le nouveau paragraphe suivant:
11.101.6 Les détecteurs de rayonnement visible ne sont pas autorisés si l'éclairement
lumineux est inférieur à 0,5 lx pendant le fonctionnement. Les systèmes utilisant des
détecteurs de rayonnement visible ne doivent pas donner de détection de signal de flamme
pendant le fonctionnement en dessous d'un éclairement lumineux de 0,5 lx.
La conformité selon 11.101.1 à 11.101.6 inclus est vérifiée par examen, essai et/ou mesure.
Page 54
15 Tolérances de fabrication et dérive
15.4.1
Supprimer ce paragraphe.
Page 58
16 Contraintes climatiques
Ajouter à la fin de l’article existant, après « applicable », les termes «à l’exception de ce qui
suit:», suivis du nouveau paragraphe suivant:
Remplacement:
16.2.4 De plus, les essais appropriés de l’Article 15 doivent être répétés, uniquement à la
température de la pièce, après chacun des essais mentionnés ci-dessus. Les valeurs
relevées au cours de ces essais ne doivent pas différer des valeurs déclarées au
Tableau 7.2.
60730-2-5 Amend. 1 © IEC:2004 – 7 –
Replace, on page 45, the existing subclause 11.3.108.5 by the following:
11.3.108.5 If no flame is detected at the end of the first or second start-up lock-out time the
system shall perform lock-out. However, if the declared operating sequence includes recycle
or re-ignition, the system may recycle or allow re-ignition.
Add, after 11.3.108.5, the following new subclauses:
11.3.108.6 If no flame is detected at the end of the flame failure lock-out time the system
shall perform lock-out. However, if the declared operating sequence includes recycle or re-
ignition, the system may recycle or allow re-ignition.
11.3.108.7 After a safety shutdown or after a volatile lock-out reset, the operating sequence
may proceed only with a system restart.
Page 51
11.101.4
Delete the second paragraph.
Add, after 11.101.5, the following new subclause:
11.101.6 Sensors for visible light are not allowed if the illumination intensity is lower than
0,5 lx during operation. Systems using sensors for visible light shall not give a detect-of-flame
signal during operation below an illumination intensity of 0,5 lx.
Compliance with 11.101.1 to 11.101.6 inclusive is checked by inspection, test and/or
measurement.
Page 55
15 Manufacturing deviation and drift
15.4.1
Delete this subclause.
Page 59
16 Environmental stress
Add, at the end of the existing clause, after the word “applicable”, the phrase “except as
follows:” as well as the following new subclause:
Replacement:
16.2.4 In addition, the appropriate tests of Clause 15 shall be repeated, only at room
temperature, after each of the above tests. The values in these tests shall not differ from the
values declared in Table 7.2.
– 8 – 60730-2-5 Amend. 1 © CEI:2004
17 Endurance
17.1.3 Séquence et conditions d'essais
Ajouter, à la fin du paragraphe, ce qui suit: «Les essais de 17.16.101 à 17.16.105 peuvent
être combinés chaque fois que possible.»
Page 66
20 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant:
20 Lignes de fuite, distances d'isolement dans l'air et distances à travers
l'isolation solide
23 Réduction des perturbations de radiodiffusion
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant:
23 Prescriptions de compatibilité électromagnétique (CEM) – émission
26 Fonctionnement avec des perturbations conduites par le réseau et des
perturbations magnétiques et électromagnétiques
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant:
26 Prescriptions de compatibilité électromagnétique (CEM) – immunité
Page 70
H.26 Fonctionnement avec des perturbations conduites par le réseau et des
perturbations magnétiques et électromagnétiques
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant:
H.26 Prescriptions de compatibilité électromagnétique (CEM) – immunité
Remplacer les paragraphes existants H.26.2 (y compris les paragraphes complémentaires
H.26.2.101 à H.26.2.106) à H.26.3 inclus par ce qui suit:
H.26.2 Remplacement:
La conformité est vérifiée conformément aux critères décrits dans chacun des paragraphes
H.26.5 à H.26.12 inclus.
60730-2-5 Amend. 1 © IEC:2004 – 9 –
17 Endurance
17.1.3 Test sequence and conditions
Add, at the end of the subclause, the following: “Whenever possible the tests of 17.16.101 to
17.16.105 may be combined.”
Page 67
20 Creepage distances, clearances and distances through insulation
Replace the existing title by the following new title:
20 Creepage distances, clearances and distances through solid insulation
23 Radio interference suppression
Replace the existing title by the following new title:
23 Electromagnetic compatibility (EMC) requirements – emission
26 Operation with mains-borne perturbations, magnetic, and electromagnetic
disturbances
Replace the existing title by the following new title:
26 Electromagnetic compatibility (EMC) requirements – immunity
Page 71
H.26 Operation with mains-borne perturbations, magnetic, and electromagnetic
disturbances
Replace the existing title by the following new title:
H.26 Electromagnetic compatibility (EMC) requirements – immunity
Replace existing subclauses H.26.2 (including the additional subclauses H.26.2.101 to
H.26.2.106) to H.26.3 inclusive by the following:
H.26.2 Replacement:
Compliance is checked according to the criteria described in each of the subclauses H.26.5 to
H.26.12 inclusive.
– 10 – 60730-2-5 Amend. 1 © CEI:2004
Page 72
H.26.5 Essai de l’influence des chutes de tension et des interruptions de tension du
réseau d’alimentation
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant:
H.26.5 Essai de l’influence des chutes de tension et des interruptions de tension de
courte durée dans le réseau d’alimentation
Remplacer les paragraphes H.26.5.1 à H.26.5.6 inclus par ce qui suit:
H.26.5.2 N’est pas applicable.
H.26.5.3 Procédure d'essai
Remplacement:
Le système est essayé conformément à la CEI 61000-4-11.
La tension d’alimentation du système doit être diminuée aux valeurs indiquées au
tableau H.101. Les chutes de tension, interruptions de courte durée et variations de tension
doivent être effectuées à une phase aléatoire en ce qui concerne la fréquence du réseau et
trois fois dans chacune des conditions de fonctionnement suivantes:
a) pendant le prébalayage ou la période d’attente;
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.