IEC 60502-4:1997
(Main)Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from 1 kV (Um = 1,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV) - Part 4: Test requirements on accessories for cables with rated voltages from 6 kV (Um = 7,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV)
Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages from 1 kV (Um = 1,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV) - Part 4: Test requirements on accessories for cables with rated voltages from 6 kV (Um = 7,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV)
Specifies the test requirements for type testing of accessories for power cables with rated voltages from 3,6/6 (7,2) kV up to 18/30 (36) kV, complying with IEC 60502-2. Accessories for particular cables, such as aerial, submarine or ship cables, are not included.
Câbles d'énergie à isolant extrudé et leurs accessoires pour des tensions assignées de 1 kV (Um = 1,2 kV) à 30 kV (Um = 36 kV) - Partie 4: Prescriptions d'essai pour les accessoires de câbles de tensions assignées de 6 kV (Um = 7,2 kV) à 30 kV (Um = 36 kV)
Définit les prescriptions d'essais de type des accessoires de câbles d'énergie de tensions assignées de 3,6/6 (7,2) kV à 18/30 (36) kV conformes à la CEI 60502-2. Les accessoires de câbles particuliers tels que les câbles aériens, sous-marins ou de bord ne sont pas couverts par cette norme.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60502-4
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1997-03
Câbles d'énergie à isolant extrudé et leurs
accessoires pour des tensions assignées
de 1 kV (U = 1,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Partie 4:
Prescriptions d'essai pour les accessoires
de câbles de tensions assignées de 6 kV
(U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
Power cables with extruded insulation and
their accessories for rated voltages from
1 kV (U = 1,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Part 4:
Test requirements on accessories for cables
with rated voltages from 6 kV
(U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60502-4: 1997
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under
tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content
la technique. reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the
la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.
la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC
être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électrotechnique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60502-4
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1997-03
Câbles d'énergie à isolant extrudé et leurs
accessoires pour des tensions assignées
de 1 kV (U = 1,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Partie 4:
Prescriptions d'essai pour les accessoires
de câbles de tensions assignées de 6 kV
(U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
Power cables with extruded insulation and
their accessories for rated voltages from
1 kV (U = 1,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Part 4:
Test requirements on accessories for cables
with rated voltages from 6 kV
(U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE U
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60502-4 CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS. 4
Articles
1 Domaine d'application . 6
2 Références normatives . 6
3 Définitions. 8
4 Types d'accessoires. 10
5 Désignation des tensions et températures maximales de l'âme. 10
6 Montage des accessoires à essayer. 10
7 Etendue de l'approbation. 14
8 Méthodes d'essais. 16
9 Séquences d'essais. 16
10 Résultats d'essais. 16
Tableaux
1 Sections de câbles pour l'essai des connecteurs séparables. 12
2 Etendue de l'approbation en fonction de l'enveloppe isolante du câble. 14
3 Séquences d'essais. 16
4 Séquences et prescriptions d'essais pour les extrémités . 18
5 Séquences et prescriptions d'essais pour les jonctions ou dérivations. 20
6 Séquence et prescriptions d'essais pour les bouts perdus . 22
7 Séquences et prescriptions d'essais pour les connecteurs séparables avec écran,
débrochables hors charge . 24
8 Séquences et prescriptions d'essais pour les connecteurs séparables sans écran . 28
9 Séquences et prescriptions d'essais pour les connecteurs séparables débrochables en charge. 30
10 Essais supplémentaires applicables aux plus faibles et aux plus fortes sections d'âmes . 32
11 Essais supplémentaires applicables aux différents types d'écran sur enveloppe isolante
des câbles et à l'extension de l'approbation des âmes circulaires aux âmes sectorales . 32
12 Résumé des essais. 34
13 Résumé des tensions d'essai et des prescriptions . 36
Figures
1 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les extrémités. 38
2 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les jonctions ou dérivations . 40
3 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les bouts perdus. 42
4 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les connecteurs séparables
avec écran, débrochables hors charge. 44
5 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les connecteurs séparables
sans écran, débrochables hors charge. 46
6 Montages d'essai et nombre d'échantillons pour les connecteurs séparables
débrochables en charge .48
Annexe A – Identification du câble d'essai .50
60502-4 IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope . 7
2 Normative references. 7
3 Definitions. 9
4 Types of accessory . 11
5 Voltage designations and maximum conductor temperatures . 11
6 Assembly of accessories to be tested. 11
7 Range of approval . 15
8 Test methods. 17
9 Test sequences. 17
10 Test results. 17
Tables
1 Cable cross-section for testing of separable connectors . 13
2 Range of approval for cable insulation . 15
3 Test sequences. 17
4 Test sequences and requirements for terminations. 19
5 Test sequences and requirements for straight or branch joints . 21
6 Test sequence and requirements for stop-ends. 23
7 Test sequences and requirements for screened deadbreak separable connectors . 25
8 Test sequences and requirements for unscreened separable connectors . 29
9 Test sequences and requirements for loadbreak separable connectors . 31
10 Additional tests for smallest and largest conductor cross-sections. 33
11 Additional tests for different types of cable insulation screen and approval from
round to shaped conductors. 33
12 Summary of tests . 35
13 Summary of test voltages and requirements. 37
Figures
1 Test arrangements and number of samples for terminations . 39
2 Test arrangements and number of samples for joints. 41
3 Test arrangements and number of samples for stop-ends . 43
4 Test arrangements and number of samples for screened deadbreak separable connectors . 45
5 Test arrangements and number of samples for unscreened deadbreak
separable connectors. 47
6 Test arrangements and number of samples for loadbreak separable connectors. 49
Annex A – Identification of test cable . 51
– 4 – 60502-4 CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_________
CÂBLES D'ÉNERGIE À ISOLANT EXTRUDÉ ET LEURS ACCESSOIRES
POUR DES TENSIONS ASSIGNÉES DE 1 kV (U = 1,2 kV) À 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Partie 4: Prescriptions d'essai pour les accessoires de câbles de
tensions assignées de 6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes Internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60502-4 a été établie par le sous-comité 20A: Câbles de haute
tension, du comité d'études 20 de la CEI: Câbles électriques.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
20A/317/FDIS 20A/346/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
La CEI 502 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général: Câbles d'énergie à
isolant extrudé et leurs accessoires pour des tensions assignées de 1 kV (U = 1,2 kV) à 30 kV
m
(U = 36 kV):
m
– Partie 1: Câbles de tensions assignées de 1 kV (U = 1,2 kV) et 3 kV (U = 3,6 kV);
m m
– Partie 2: Câbles de tensions assignées de 6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV);
m m
– Partie 3: Réservée;
– Partie 4: Prescriptions d'essai pour les accessoires de câbles de tensions assignées de
6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV).
m m
L'annexe A est donnée uniquement à titre d'information.
60502-4 IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_________
POWER CABLES WITH EXTRUDED INSULATION AND THEIR ACCESSORIES
FOR RATED VOLTAGES FROM 1 kV (U = 1,2 kV) UP TO 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Part 4: Test requirements on accessories for cables with rated voltages
from 6 kV (U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60502-4 has been prepared by subcommittee 20A: High-voltage
cables, of IEC technical committee 20: Electric cables.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
20A/317/FDIS 20A/346/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
IEC 502 consists of the following parts, under the general title: Power cables with extruded insulation
and their accessories for rated voltages from 1 kV (U = 1,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV):
m m
– Part 1: Cables for rated voltages of 1 kV (U = 1,2 kV) and 3 kV (U = 3,6 kV);
m m
– Part 2: Cables for rated voltages from 6 kV (U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV);
m m
– Part 3: Reserved;
– Part 4: Test requirements on accessories for cables with rated voltages from 6 kV (U = 7,2 kV)
m
up to 30 kV (U = 36 kV).
m
Annex A is for information only.
– 6 – 60502-4 CEI:1997
CÂBLES D'ÉNERGIE À ISOLANT EXTRUDÉ ET LEURS ACCESSOIRES
POUR DES TENSIONS ASSIGNÉES DE 1 kV (U = 1,2 kV) À 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Partie 4: Prescriptions d'essai pour les accessoires de câbles de
tensions assignées de 6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
1 Domaine d'application
La présente partie de la CEI 502 définit les prescriptions d'essais de type des accessoires de
câbles d'énergie de tensions assignées de 3,6/6 (7,2) kV à 18/30 (36) kV conformes à la
CEI 502-2.
Les accessoires des câbles particuliers tels que les câbles aériens, sous-marins ou de bord ne
sont pas couverts par cette norme.
La conformité aux prescriptions de la présente norme est obtenue en effectuant les essais
spécifiques indiqués en 7.1. En accord avec l'acheteur, les essais de type peuvent être omis si
le fabricant démontre que l'expérience en service des accessoires se révèle satisfaisante.
Il n'est pas nécessaire de répéter ces essais lorsqu'ils ont été effectués avec succès, sauf si
des changements interviennent dans les matériaux, la constitution ou le procédé de fabrication,
susceptibles d'affecter les caractéristiques de fonctionnement.
Les méthodes d'essais figurent dans la CEI 61442.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEI 502. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente partie de la
CEI 502 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 50(461): 1984, Vocabulaire Electrotechnique International VEI – Chapitre 461: Câbles
électriques
CEI 60-1: 1989, Techniques des essais à haute tension – Partie 1: Définitions et prescriptions
générales relatives aux essais
CEI 183: 1984, Guide pour le choix des câbles à haute tension
CEI 230: 1966, Essai de choc des câbles et de leurs accessoires
CEI 270: 1981, Mesure des décharges partielles
CEI 60502-2: 1997, Câbles d'énergie à isolant extrudé et leurs accessoires pour des tensions
assignées de 1 kV (U = 1,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV) – Partie 2: Câbles de tensions
m m
assignées de 6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
CEI 885-2: 1987, Méthodes d'essais électriques pour les câbles électriques – Partie 2: Essais
de décharges partielles
CEI 61442: 1997, Câbles électriques – Méthodes d'essai des accessoires de câbles d'énergie
de tensions assignées de 6 kV (U = 7,2 kV) à 30 kV (U = 36 kV)
m m
60502-4 IEC:1997 – 7 –
POWER CABLES WITH EXTRUDED INSULATION AND THEIR ACCESSORIES
FOR RATED VOLTAGES FROM 1 kV (U = 1,2 kV) UP TO 30 kV (U = 36 kV) –
m m
Part 4: Test requirements on accessories for cables with rated voltages
from 6 kV (U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
1 Scope
This part of IEC 502 specifies the test requirements for type testing of accessories for power
cables with rated voltages from 3,6/6 (7,2) kV up to 18/30 (36) kV, complying with IEC 502-2.
Accessories for particular cables, such as aerial, submarine or ship cables, are not included.
Approval to this standard is obtained by carrying out the appropriate tests as mentioned in 7.1.
By agreement with the purchaser, accessories which the manufacturer can demonstrate to
have provided satisfactory service experience do not need to be type tested.
It is not necessary to repeat these tests, once successfully completed, unless changes are
made in the materials, design or manufacturing process which might affect the performance
characteristics.
Test methods are included in IEC 61442.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this part of IEC 502. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based
on this part of IEC 502 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent
editions of the normative documents indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
IEC 50(461): 1984, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 461: Electric
cables
IEC 60-1: 1989, High-voltage test techniques – Part 1: General definitions and test
requirements
IEC 183: 1984, Guide to the selection of high-voltage cables
IEC 230: 1966, Impulse tests on cables and their accessories
IEC 270: 1981, Partial discharge measurements
IEC 60502-2: 1997, Power cables with extruded insulation and their accessories for rated
voltages from 1 kV (U = 1,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV) – Part 2: Cables for rated voltages
m m
from 6 kV (U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
IEC 885-2: 1987, Electrical test methods for electric cables – Part 2: Partial discharge tests
IEC 61442: 1997, Electrical cables – Test methods for accessories for power cables with rated
voltages from 6 kV (U = 7,2 kV) up to 30 kV (U = 36 kV)
m m
– 8 – 60502-4 CEI:1997
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de la CEI 502, les définitions suivantes s'appliquent.
3.1 raccord de connexion: Pièce métallique permettant de raccorder entre elles des âmes
de câbles. [VEI 461-17-03]
3.2 extrémité: Dispositif monté à l'extrémité d'un câble pour assurer la liaison électrique avec
d'autres parties d'un réseau et maintenir l'isolement jusqu'au point de connexion. [VEI 461-10-01]
3.3 extrémité intérieure: Extrémité destinée à être utilisée sans exposition au rayonnement
solaire ou aux intempéries.
3.4 extrémité extérieure: Extrémité destinée à être utilisée avec exposition soit au
rayonnement solaire, soit aux intempéries, soit aux deux.
3.5 boîte d'extrémité, coffret d'extrémité: Boîte remplie d'air ou de mélange, entourant
complètement une extrémité. [VEI 461-10-03, modifiée]
3.6 extrémité intérieure entièrement isolée: Extrémité intérieure comportant une isolation
supplémentaire sur le raccordement à la traversée et utilisée dans une boîte d'extrémité
remplie d'air.
3.7 jonction: Accessoire assurant le raccordement entre deux câbles pour former un circuit
continu. [VEI 461-11-01]
3.8 dérivation: Accessoire assurant le raccordement d'un câble dérivé sur un câble principal.
[VEI 461-11-07, modifiée]
3.9 accessoire mixte: Jonction ou dérivation assurant le raccordement de câbles ayant
différents types d'isolant extrudé. [VEI 461-11-04, modifiée]
3.10 bout perdu: Accessoire permettant d'isoler l'extrémité non raccordée d'un câble sous
tension électrique. [VEI 461-10-07, modifiée]
3.11 connecteur séparable: Extrémité entièrement isolée permettant la connexion et la
déconnexion d'un câble à un autre matériel.
3.12 connecteur séparable avec écran: Connecteur séparable muni d'un écran sur toute sa
surface externe.
3.13 connecteur séparable sans écran: Connecteur séparable n'ayant pas d'écran externe.
3.14 connecteur séparable embrochable: Connecteur séparable dans lequel le contact
électrique est réalisé par un dispositif glissant.
3.15 connecteur séparable boulonné: Connecteur séparable dans lequel le contact
électrique est réalisé par un dispositif boulonné.
3.16 connecteur séparable débrochable hors charge: Connecteur séparable conçu pour
être connecté et déconnecté uniquement à des circuits hors tension.
60502-4 IEC:1997 – 9 –
3 Definitions
For the purpose of this part of IEC 502 the following definitions apply.
3.1 connector: A metallic device to connect cable conductors together. [IEV 461-17-03]
3.2 termination: A device fitted to the end of a cable to ensure electrical connection with other
parts of the system and to maintain the insulation up to the point of connection. [IEV 461-10-01]
3.3 indoor termination: A termination intended for use where it is not exposed to either solar
radiation or weathering.
3.4 outdoor termination: A termination intended for use where it is exposed to either solar
radiation or weathering or both.
3.5 terminal box: An air- or compound-filled box fully enclosing a termination. [IEV 461-10-03,
modified]
3.6 shrouded termination: An indoor termination with additional insulation at the bushing
connection and used in an air-filled terminal box.
3.7 straight joint: An accessory making a connection between two cables to form a
continuous circuit. [IEV 461-11-01]
3.8 branch joint: An accessory making a connection of a branch cable to a main cable. [IEV 461-11-07,
modified]
3.9 transition joint: A straight or branch joint making a connection between cables having
different types of extruded insulation. [IEV 461-11-04, modified]
3.10 stop-end: An accessory providing a means of insulating the unconnected end of an
energized cable. [IEV 461-10-07, modified]
3.11 separable connector: A fully insulated termination permitting the connection and the
disconnection of a cable to other equipment.
3.12 screened separable connector: A separable connector which has a fully screened
external surface.
3.13 unscreened separable connector: A separable connector which does not have an
external screen.
3.14 plug-in type separable connector: A separable connector in which the electrical
contact is made by a sliding device.
3.15 bolted-type separable connector: A separable connector in which the electrical contact
is made by a bolted device.
3.16 deadbreak connector: A separable connector designed to be connected and
disconnected on de-energized circuits only.
– 10 – 60502-4 CEI:1997
3.17 connecteur séparable débrochable en charge: Connecteur séparable conçu pour être
connecté et déconnecté à des circuits sous tension.
3.18 accessoire multisection: Accessoire conçu pour plusieurs sections de câble.
4 Types d'accessoires
Les accessoires concernés par la présente norme sont les suivants:
– extrémités intérieures et extérieures de toutes conceptions, boîtes et coffrets d'extrémité
inclus;
– jonctions, dérivations et bouts perdus de toutes conceptions, utilisables dans le sol ou
dans l'air;
– connecteurs séparables avec ou sans écran, embrochables ou boulonnés.
NOTE – Les jonctions ou dérivations mixtes assurant le raccordement des câbles à isolant extrudé aux câbles
isolés au papier ne sont pas du domaine de la présente norme. Les prescriptions correspondantes font l'objet
de la CEI 55*.
5 Désignation des tensions et températures maximales de l'âme
5.1 Tensions assignées
Les tensions assignées U /U (U ) des accessoires prévus dans la présente norme sont
0 m
spécifiées en 4.1 de la CEI 502-2.
Pour une application donnée, la tension assignée d'un accessoire doit être compatible avec
celle du câble et être adaptée aux conditions d'exploitation du réseau dans lequel ils sont
utilisés, conformément aux recommandations de la CEI 183.
5.2 Températures maximales de l'âme
Les accessoires doivent être appropriés à l'emploi sur des câbles dont les températures de
l'âme en service normal sont spécifiées en 4.2 de la CEI 502-2.
Les températures maximales de l'âme du câble en cas de court-circuit sont données au
tableau 3 de la CEI 502-2.
6 Montage des accessoires à essayer
6.1 Identification
6.1.1 Les câbles utilisés pour les essais doivent être conformes à la CEI 502-2, et être de
même tension assignée que les accessoires à essayer.
Il est recommandé que les câbles soient correctement identifiés, conformément à l'annexe A.
6.1.2 Les raccords de connexion utilisés dans les accessoires doivent être correctement
identifiés en ce qui concerne:
– la technique de montage;
– les opérations d'ajustement indispensables et les matériels correspondants;
________
*
CEI 55: Câbles isolés au papier imprégné sous gaine métallique pour des tensions assignées inférieures ou
égales à 18/30 kV (avec âmes conductrices en cuivre ou aluminium et à l'exclusion des câbles à pression de gaz et
à huile fluide).
60502-4 IEC:1997 – 11 –
3.17 loadbreak connector: A separable connector designed to be connected and
disconnected on energized circuits.
3.18 range-taking accessory: An accessory designed to take more than one cross-section of
cable.
4 Types of accessory
The accessories covered by this standard are listed below:
– indoor and outdoor terminations of all designs, including terminal boxes;
– straight joints, branch joints and stop-ends of all designs, suitable for use underground or
in air;
– screened or unscreened plug-in type or bolted-type separable connectors.
NOTE – Transition joints connecting cables with extruded insulation to paper-insulated cables are not included.
*
The requirements for these accessories are dealt with in IEC 55 .
5 Voltage designations and maximum conductor temperatures
5.1 Rated voltages
The rated voltages U /U (U ) of accessories considered in this standard are given in 4.1 of
0 m
IEC 502-2.
For a given application, the rated voltage of an accessory shall be consistent with that of the
cable, and shall be suitable for the operating condition of the system in which they are used, in
accordance with the recommendations of IEC 183.
5.2 Maximum conductor temperatures
The accessories shall be suitable for use on cables having the conductor temperatures
specified in 4.2 of IEC 502-2 for normal operation.
The maximum conductor temperatures of the cables under short-circuit conditions are given in
table 3 of IEC 502-2.
6 Assembly of accessories to be tested
6.1 Identification
6.1.1 Cables used for testing shall comply with IEC 502-2 and shall be of the same rated
voltage as the accessories to be tested.
It is recommended that cables be correctly identified as in annex A.
6.1.2 Connectors used within the accessories shall be correctly identified with respect to:
– assembly technique;
– tooling and necessary setting;
________
*
IEC 55: Paper-insulated metal-sheathed cables for rated voltages up to 18/30 kV (with copper or aluminium
conductors and excluding gas-pressure and oil-filled cables).
– 12 – 60502-4 CEI:1997
– la préparation des surfaces de contact;
– le type, le numéro de référence et toute autre caractérisation du raccord de connexion;
– les détails concernant l'approbation de type.
6.1.3 Les accessoires à essayer doivent être correctement identifiés en ce qui concerne:
– le nom du fabricant;
– le type, la désignation, la date de fabrication ou le code;
– les sections minimale et maximale, la nature du métal et la forme de l'âme du câble;
– les diamètres minimal et maximal sur l'enveloppe isolante du câble;
– la tension assignée (voir 5.1);
– les instructions de montage (référence et date).
6.2 Montages et raccordements
6.2.1 Sauf indication contraire, les sections de câbles doivent être les suivantes:
2 2 2
a) pour les extrémités, les jonctions et les bouts perdus: 120 mm ou 150 mm ou 185 mm ;
b) pour les connecteurs séparables: chaque calibre doit être essayé conformément au
tableau 1, avec des âmes soit en aluminium soit en cuivre.
Tableau 1 – Sections de câbles pour l'essai des connecteurs séparables
Section de câble
Calibre
mm
ACu Al
200/250 50 70
400 95 150
600/630 185 300
800 300 400
1 250 500 630
6.2.2 Les accessoires doivent être montés conformément aux instructions du fabricant avec
les qualités et les quantités de matériaux compris dans la fourniture, lubrifiants éventuels
inclus.
6.2.3 Les accessoires doivent être secs et propres, mais ni les câbles ni les accessoires ne
doivent être soumis à un conditionnement susceptible de modifier les caractéristiques
électriques, thermiques ou mécaniques des montages d'essai.
NOTE – Il convient d'éviter le contact avec des produits chimiques, tels que l'huile de transformateur,
susceptibles d'affecter les propriétés des accessoires.
6.2.4 Sauf indication contraire, les connecteurs séparables doivent être montés sur leur
traversée.
6.2.5 Pour l'essai des extrémités ou des connecteurs séparables, la liaison entre les cosses
ou les traversées doit être de même section électrique que l'âme du câble.
60502-4 IEC:1997 – 13 –
– preparation of contact surfaces;
– type, reference number and any other identification of the connector;
– details of the type test approval.
6.1.3 Accessories to be tested shall be correctly identified with respect to:
– name of manufacturer;
– type, designation, manufacturing date or code;
– minimum and maximum cable cross-sections, material and shape of cable conductor;
– minimum and maximum cable insulation diameters;
– rated voltage (see 5.1);
– installation instructions (reference and date).
6.2 Installation and connections
6.2.1 Unless otherwise specified, the cable cross-section shall be as follows:
2 2 2
a) for terminations, joints and stop-ends: 120 mm or 150 mm or 185 mm ;
b) for separable connectors: each rating shall be tested as indicated in table 1, using either
aluminium or copper conductors.
Table 1 – Cable cross-section for testing of separable connectors
Cable cross-section
Rating
mm
ACu Al
200/250 50 70
400 95 150
600/630 185 300
800 300 400
1 250 500 630
6.2.2 Accessories shall be assembled in the manner specified by the manufacturer's
instructions, with the grade and quantity of materials supplied, including lubricants if any.
6.2.3 Accessories shall be dry and clean, but neither the cables nor the accessories shall be
subjected to any form of conditioning which might modify the electrical or thermal or
mechanical performance of the test assemblies.
NOTE – Contact with chemicals, e.g. transformer oil, may affect the properties of the accessory and should be
avoided.
6.2.4 Unless otherwise specified, separable connectors shall be connected to their mating
bushing.
6.2.5 Where terminations or separable connectors are to be tested, the connection between
either lugs or bushings shall have the same electrical cross-section as that of the cable
conductor.
– 14 – 60502-4 CEI:1997
6.2.6 Pour les connecteurs séparables sans écran, les distances minimales entre phases et
entre phase et terre, recommandées par le fabricant, doivent être vérifiées.
6.2.7 Pour l'essai des dérivations, seul le câble principal doit transporter le courant de
chauffage.
6.2.8 Les principaux détails concernant le montage d'essai, et notamment les dispositifs
supports, doivent être consignés.
7 Etendue de l'approbation
2 2
7.1 L'approbation d'une gamme de sections s'étendant de 95 mm à 300 mm et intéressant à
la fois un type d'accessoire multisection et un type d'accessoire monosection doit être obtenue
en effectuant avec succès l'ensemble des essais de type de la présente norme énumérés dans
les tableaux 4 à 9, sur une section de câble correspondant au 6.2.1.
L'extension de l'approbation à une gamme plus étendue que celle indiquée ci-dessus est
obtenue en effectuant les essais supplémentaires du tableau 10 sur la plus faible et/ou sur la
plus forte section de la gamme demandée.
7.2 L'approbation est indépendante de la nature de l'âme du câble: les essais peuvent donc
être effectués sur des câbles comportant des âmes en aluminium ou en cuivre.
7.3 Les essais entrepris sur des accessoires montés sur des câbles ayant des âmes
sectorales sont considérés comme valables pour le même type d'accessoire monté sur des
câbles dont les âmes sont circulaires, mais l'inverse ne s'applique pas.
Pour étendre aux âmes sectorales l'approbation obtenue sur âmes circulaires, il y a lieu
d'effectuer les essais du tableau 11. Les bouts perdus doivent être essayés conformément au
tableau 6 en réduisant de moitié le nombre d'échantillons de la figure 3.
7.4 L'approbation dépend de la nature de l'enveloppe isolante du câble conformément au
tableau 2 ci-dessous.
Tableau 2 – Etendue de l'approbation en fonction de l'enveloppe isolante du câble
Enveloppe isolante du câble d'essai Etendue de l'approbation
PR PR, EPR, HEPR et PVC
EPR ou HEPR EPR, HEPR et PVC
PVC
PVC
7.5 Les essais supplémentaires spécifiés au tableau 11 doivent être effectués pour obtenir
l'extension de l'approbation à différents types d'écrans sur enveloppe isolante des câbles. Les
bouts perdus doivent être essayés conformément au tableau 6 en réduisant de moitié le
nombre d'échantillons de la figure 3.
7.6 Les essais effectués sur des accessoires tripolaires sont considérés comme valables
pour des accessoires unipolaires de même conception. L'inverse ne s'applique pas.
7.7 Les montages d'essai et le nombre d'échantillons correspondants sont indiqués aux
figures 1 à 5.
60502-4 IEC:1997 – 15 –
6.2.6 For unscreened separable connectors, the minimum phase-to-phase and phase-to-earth
clearances, recommended by the manufacturer, shall be tested.
6.2.7 Where branch joints are to be tested, only the main cable shall carry the heating
current.
6.2.8 The main details regarding test mounting, especially supporting devices, shall be
recorded.
7 Range of approval
2 2
7.1 Approval of a range of cross-sections from 95 mm to 300 mm of one type of accessory
for both range-taking and non-range-taking shall be obtained by successfully completing the
full range of type tests of this standard as listed in tables 4 to 9, on a cable cross-section as
indicated in 6.2.1.
Extension of approval to a range wider than that given above shall be achieved by carrying out
the additional tests listed in table 10 on the smallest and/or largest cross-sections of the
required range.
7.2 Approval is independent of the cable conductor material: tests may therefore be carried
out using cables with either aluminium or copper conductors.
7.3 Tests performed on accessories installed on cables having shaped conductors shall be
deemed to cov
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...