IEC 60335-2-95:1998
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-95: Particular requirements for drives for vertically moving garage doors for residential use
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-95: Particular requirements for drives for vertically moving garage doors for residential use
Deals with the safety of electric drives for garage doors for residential use which open and close in a vertical direction. It also covers the hazards associated with the movement of these electically driven garage doors. It does not apply to hazards related to the mechanisms of the door itself, to garage doors for use by more than one household, or for commercial and industrial purposes. For rolling shutters, awnings and blinds, see IEC 60335-2-97.
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2-95: Règles particulières pour les motorisations de portes de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel
Traite de la sécurité des motorisations électriques des portes de garage pour usage résidentiel, qui ouvrent et ferment la porte verticalement. Elle couvre également les risques liés au mouvement de ces portes de garage motorisées. La norme ne couvre pas les risques liés au mécanisme de la porte elle-même, les portes de garages utilisées par plusiers maisonnées, et pour usages commerciaux et industriels. Pour les motorisations de volets, stores et rideaux, voir CEI 60335-2-97.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-95
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1998-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-95:
Règles particulières pour les motorisations
de portes de garage à ouverture verticale,
pour usage résidentiel
Safety of household and similar
electrical appliances –
Part 2-95:
Particular requirements for drives for vertically
moving garage doors for residential use
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-95:1998
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-95
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1998-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-95:
Règles particulières pour les motorisations
de portes de garage à ouverture verticale,
pour usage résidentiel
Safety of household and similar
electrical appliances –
Part 2-95:
Particular requirements for drives for vertically
moving garage doors for residential use
IEC 1998 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE Q
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-95 © CEI:1998
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Définitions. 8
3 Prescriptions générales. 10
4 Conditions générales d'essais . 10
5 Vacant. 10
6 Classification. 10
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives. 16
9 Démarrage des appareils à moteur. 16
10 Puissance et courant. 16
11 Echauffements. 16
12 Vacant. 16
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 16
14 Vacant. 16
15 Résistance à l'humidité. 16
16 Courants de fuite et rigidité diélectrique. 18
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 18
18 Endurance. 18
19 Fonctionnement anormal. 18
20 Stabilité et dangers mécaniques . 18
21 Résistance mécanique. 24
22 Construction. 24
23 Conducteurs internes. 26
24 Composants. 26
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs. 28
26 Bornes pour conducteurs externes . 28
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 28
28 Vis et connexions . 28
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 28
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 28
31 Protection contre la rouille. 28
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 28
Figures. 30
Annexes . 34
60335-2-95 © IEC:1998 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope. 9
2 Definitions. 9
3 General requirement. 11
4 General conditions for the tests. 11
5 Void.11
6 Classification. 11
7 Marking and instructions . 13
8 Protection against access to live parts . 17
9 Starting of motor-operated appliances. 17
10 Power input and current . 17
11 Heating. 17
12 Void. 17
13 Leakage current and electric strength at operating temperature. 17
14 Void. 17
15 Moisture resistance. 17
16 Leakage current and electric strength . 19
17 Overload protection of transformers and associated circuits . 19
18 Endurance. 19
19 Abnormal operation. 19
20 Stability and mechanical hazards . 19
21 Mechanical strength. 25
22 Construction. 25
23 Internal wiring. 27
24 Components. 27
25 Supply connection and external flexible cords . 29
26 Terminals for external conductors . 29
27 Provision for earthing. 29
28 Screws and connections . 29
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation . 29
30 Resistance to heat, fire and tracking . 29
31 Resistance to rusting . 29
32 Radiation, toxicity and similar hazards. 29
Figures. 31
Annexes . 35
– 4 – 60335-2-95 © CEI:1998
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_________
SÉCURITE DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –
Partie 2-95: Règles particulières pour les motorisations de portes
de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes Internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes Internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la recommandation de la CEI et la norme nationale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le comité d’études 61
de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la première édition de la CEI 60335-2-95.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1360/FDIS 61/1408/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette partie 2-95 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1 et
de ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
La présente partie 2-95 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à transformer cette publication en la norme CEI: Règles de sécurité pour les
motorisations électriques de portes de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel.
60335-2-95 © IEC:1998 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2-95: Particular requirements for drives for vertically
moving garage doors for residential use
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the first edition of IEC 60335-2-95.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1360/FDIS 61/1408/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2-95 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
This part 2-95 supplements or modifies the corresponding clauses of IEC 60335-1, so as to
convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric drives for vertically moving
garage doors for residential use.
– 6 – 60335-2-95 © CEI:1998
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
NOTE 1 – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1
concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
NOTE 2 – Les paragraphes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 6.1: Les appareils de la classe 0I sont autorisés (Japon).
– 7.1: Des marquages complémentaires sont requis (Canada et USA).
– 7.12.1: Des mises en garde et des instructions complémentaires sont requises (Canada et USA).
– 11.7: Les conditions d'essai sont différentes (USA).
– 19.9: Un essai de fonctionnement en surcharge est effectué (USA).
– 20.101: L'essai n'est pas effectué (USA).
60335-2-95 © IEC:1998 – 7 –
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTE 1 – The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
notes: in small roman type.
–
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the adjective
and the associated noun are also in bold.
NOTE 2 – Subclauses and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.
The following additional differences exist in some countries:
– 6.1: Class 0I appliances are allowed (Japan).
– 7.1: Additional markings are required (Canada and USA).
– 7.12.1: Additional warnings and instructions are required (Canada and USA).
– 11.7: The test conditions are different (USA).
– 19.9: A running overload test is carried out (USA).
– 20.101: The test is not carried out (USA).
– 8 – 60335-2-95 © CEI:1998
SÉCURITE DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –
Partie 2-95: Règles particulières pour les motorisations de portes
de garage à ouverture verticale, pour usage résidentiel
1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des motorisations électriques des portes de garage pour
usage résidentiel, qui ouvrent et ferment la porte verticalement et dont la tension assignée n'est
pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés et à 480 V pour les autres appareils. Elle
couvre également les risques liés au mouvement de ces portes de garage motorisées.
NOTE 1 – Des exemples de portes de garage s'ouvrant et se fermant verticalement sont représentés à la figure 101.
NOTE 2 – La motorisation peut être livrée avec une porte de garage.
NOTE 3 – La présente norme s'applique également aux dispositifs de protection contre l'écrasement à utiliser
avec les motorisations.
NOTE 4 – La présente norme ne couvre pas les risques liés au mécanisme de la porte elle-même.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, encourus par tous les individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte de l'emploi de l'appareil comme jouet par des jeunes
enfants mais reconnaît que des enfants peuvent être au voisinage de la porte de garage.
NOTE 5 – L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent
être nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes
nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des organismes analogues.
NOTE 6 – La présente norme ne s'applique pas
– aux motorisations de portes de garages utilisées par plusieurs maisonnées;
– aux motorisations de volets, stores, rideaux et équipements enroulables analogues (CEI 60335-2-97);
– aux appareils pour usages commerciaux et industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles
que la présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz).
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal
fonctionnement de l'appareil dans les conditions suivantes:
–les motorisations livrées sans porte sont mises en fonctionnement sous la charge assignée;
–les motorisations livrées avec une porte sont mises en fonctionnement avec la porte,
comme en usage normal.
2.101
motorisation
moteur et autres composants qui commandent le mouvement de la porte de garage
NOTE – Comme exemples de composants on peut citer les engrenages, les dispositifs de commande, les freins,
les systèmes internes de protection contre l'écrasement.
60335-2-95 © IEC:1998 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2-95: Particular requirements for drives for vertically
moving garage doors for residential use
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric drives for garage doors for residential use
which open and close in a vertical direction, the rated voltage of the drives being not more
than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. It also covers the
hazards associated with the movement of these electrically driven garage doors.
NOTE 1 – Examples of garage doors which open and close in a vertical direction are shown in figure 101.
NOTE 2 – The drive may be supplied with a garage door.
NOTE 3 – This standard also applies to entrapment protection devices for use with drives.
NOTE 4 – This standard does not cover hazards related to the mechanisms of the door itself.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account playing with the appliance by young
children, but recognizes that children may be in the vicinity of the garage door.
NOTE 5 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national authorities responsible for the
protection of labour and similar authorities.
NOTE 6 – This standard does not apply to
– drives for garage doors for use by more than one household;
– drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment (IEC 60335-2-97);
– drives for commercial and industrial purposes;
– drives intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement
normal operation
operation of the appliance under the following conditions:
– drives supplied without a door are operated with the rated load;
– drives supplied with a door are operated with the door, as in normal use.
2.101
drive
motor and other components which control the movement of the garage door
NOTE – Examples of components are gears, controls, brakes and inherent entrapment protection systems.
– 10 – 60335-2-95 © CEI:1998
2.102
système interne de protection contre l'écrasement
système incorporé à la motorisation afin d'assurer la protection contre l'écrasement
2.103
dispositif externe de protection contre l'écrasement
dispositif qui est installé avec la porte afin d'assurer la protection contre l'écrasement lorsqu'il
est excité. Il ne fait pas partie de la motorisation
NOTE – Comme exemples on peut citer les bords sensibles à la pression et les dispositifs de protection opto-
électroniques actifs.
2.104
interrupteur sans verrouillage
interrupteur qui revient automatiquement à la position arrêt lorsque son organe de manoeuvre
est relâché
2.105
charge assignée
charge ou couple attribué à la motorisation par le fabricant
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante.
4.2 Addition:
Lorsqu'un essai doit être effectué avec une porte, on utilise le type de porte le plus défavorable
parmi ceux spécifiés comme pouvant être installés avec cette motorisation.
NOTE – Les parties qui sont spécifiées dans les instructions d'installation doivent être présentées avec l'appareil.
5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
6.1 Modification:
Les appareils doivent être de la classe I, de la classe II ou de la classe III.
6.2 Addition:
Les motorisations pour usage à l'extérieur doivent être au moins IPX4.
Les enveloppes des dispositifs externes de protection contre l'écrasement doivent
également assurer le degré de protection approprié contre la pénétration de corps solides
étrangers. Il doivent être au moins IP44.
60335-2-95 © IEC:1998 – 11 –
2.102
inherent entrapment protection system
system incorporated in the drive to provide protection against entrapment
2.103
non-inherent entrapment protection device
device which is installed with the door to provide protection against entrapment when activated.
It is not part of the drive
NOTE – Examples are pressure sensitive edges and active opto-electronic protective devices.
2.104
biased-off switch
switch which automatically returns to the off position when its actuating member is released
2.105
rated load
force or torque assigned to the drive by the manufacturer
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows.
4.2 Addition:
When a test has to be carried out with a door, the most unfavourable type of door specified as
suitable for installation with the drive is used.
NOTE – Parts specified in the instructions for installation have to be submitted with the appliance.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1 Modification:
Appliances shall be class I, class II or class III.
6.2 Addition:
Drives for outdoor use shall be at least IPX4.
Enclosures of non-inherent entrapment protection devices shall also provide the appropriate
degree of protection against ingress of solid foreign objects. They shall be at least IP44.
– 12 – 60335-2-95 © CEI:1998
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1 Addition:
La charge assignée doit être marquée, à moins que la motorisation soit livrée avec une porte.
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi doivent indiquer:
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE – IL EST VITAL POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les instructions d'emploi doivent comporter en substance:
– ne laissez pas les enfants jouer avec les dispositifs de commande de la porte;
– mettez les télécommandes hors de portée des enfants;
– surveillez la porte en mouvement et éloignez les personnes jusqu'à ce que la porte soit
complètement ouverte ou fermée;
– soyez prudents lorsque vous utilisez le dispositif de dépannage manuel lorsque la porte est
ouverte car celle-ci peut retomber rapidement du fait de ressorts faibles ou cassés, ou d'un
mauvais équilibrage de la porte;
– vérifiez fréquemment l'installation notamment les câbles, les ressorts et les fixations, pour
déceler tout signe d'usure, de détérioration ou de mauvais équilibrage. N'utilisez pas
l'appareil si une réparation ou un réglage est nécessaire car un défaut dans l'installation ou
une porte mal équilibrée peut provoquer des blessures;
– chaque mois, vérifiez que la motorisation change de sens lorsque la porte rencontre un
objet de 40 mm de haut placé sur le sol. Régler, si nécessaire, et vérifiez de nouveau car un
mauvais réglage peut présenter un risque.
Les instructions d'emploi doivent fournir
– des détails sur la façon d'utiliser le dispositif de dépannage manuel;
– des informations concernant le réglage de la porte et de la motorisation.
7.12.1 Addition:
Les instructions d'installation doivent comporter des précisions concernant l'installation de la
motorisation et de ses composants associés, y compris tout dispositif externe de protection
. Elle doivent indiquer les types de portes et de mécanismes avec
contre l'écrasement
lesquels la motorisation est destinée à être utilisée.
Les instructions d'installation doivent indiquer:
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
MISE EN GARDE – UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT
CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
60335-2-95 © IEC:1998 – 13 –
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
The rated load shall be marked, unless the drive is supplied with a door.
7.12 Addition:
The instructions for use shall state the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – IT IS VITAL FOR THE SAFETY OF PERSONS TO
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The instructions for use shall include the substance of the following:
– do not allow children to play with door controls;
– keep remote controls away from children;
– watch the moving door and keep people away until the door is completely opened or closed;
– use caution when operating the manual release with the door open since it may fall rapidly
due to weak or broken springs, or an imbalanced door;
– frequently examine the installation, in particular cables, springs and mountings, for signs of
wear, damage or imbalance. Do not use if repair or adjustment is needed since a fault in the
installation or an incorrectly balanced door may cause injury;
– each month check that the drive reverses when the door contacts a 40 mm high object
placed on the floor. Adjust if necessary and recheck since an incorrect adjustment may
present a hazard.
The instructions for use shall give
– details on how to use the manual release;
– information concerning the adjustment of the door and drive.
7.12.1 Addition:
The instructions for installation shall include details for the installation of the drive and its
associated components including any non-inherent protection device. They shall indicate the
types of doors and mechanism for which the drive is intended to be used.
The instructions for installation shall state the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
WARNING – INCORRECT INSTALLATION CAN LEAD TO SEVERE INJURY
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
– 14 – 60335-2-95 © CEI:1998
Les instructions d'installation doivent comporter en substance:
– avant d'installer la motorisation, enlevez toutes les cordes ou chaînes inutiles et mettez hors service
tout équipement tel que verrou, qui n'est pas nécessaire pour un fonctionnement motorisé;
– avant d'installer la motorisation, vérifiez que la porte est en bonne condition mécanique,
qu'elle est correctement équilibrée et qu'elle se ferme et s'ouvre convenablement;
– placez l'organe de manoeuvre du dispositif de dépannage manuel à moins de 1,8 m du sol;
– placez tout bouton de commande fixe en vue de la porte mais éloigné des parties mobiles et
à une hauteur d'au moins 1,5 m;
NOTE – Il n'est pas nécessaire de spécifier une hauteur minimale pour les interrupteurs à clef.
– fixez à demeure les étiquettes de mise en garde contre l'écrasement en un endroit très
visible ou près des boutons de commande fixes éventuels;
– fixez à demeure l'étiquette de mise en garde concernant le dispositif de dépannage manuel,
près de son organe de manoeuvre;
– après installation assurez vous que le mécanisme est correctement réglé et que la motorisation
change de sens lorsque la porte rencontre un objet de 40 mm de hauteur placé sur le sol.
7.14 Addition:
Les étiquettes spécifiées de 7.101 à 7.103 doivent être clairement lisibles, durables et pouvoir
être fixées à demeure.
7.101 Les motorisations doivent être fournies avec une étiquette indiquant en substance:
Eloignez les enfants lorsque la porte est en mouvement.
Cette mise en garde doit également être donnée par un pictogramme d'au moins 60 mm de
haut, dont la forme et la couleur sont conformes à l'ISO 3864.
La vérification est effectuée par examen.
NOTE – Un exemple de pictogramme approprié est représenté à la figure 102.
7.102 Les motorisations doivent être fournies avec une étiquette comportant en substance
la mise en garde suivante:
MISE EN GARDE – Risque d'écrasement.
Vérifier régulièrement et, si nécessaire, procédez à un réglage, afin de vous assurer
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un objet
de 40 mm de haut placé sur le sol.
La vérification est effectuée par examen.
7.103 Les motorisations doivent être fournies avec une étiquette montrant comment utiliser
le dispositif de dépannage manuel.
La vérification est effectuée par examen.
60335-2-95 © IEC:1998 – 15 –
The instructions for installation shall include the substance of the following:
– before installing the drive, remove all unnecessary ropes or chains and disable any
equipment, such as locks, which is not needed for powered operation;
– before installing the drive, check that the door is in good mechanical condition and correctly
balanced, and that it opens and closes properly;
– install the actuating member for the manual release at a height less than 1,8 m;
– install any fixed control within sight of the door but away from moving parts and at a height
of at least 1,5 m;
NOTE – It is not required to specify a minimum height for key-operated switches.
– permanently fix the labels warning against entrapment in a prominent place or near any
fixed controls;
– permanently fix the label concerning the manual release adjacent to its actuating member;
– after installation, ensure that the mechanism is properly adjusted and that the drive reverses
when the door contacts a 40 mm high object placed on the floor.
7.14 Addition:
The labels specified in 7.101 to 7.103 shall be clearly legible, durable and suitable for
permanent fixing.
7.101 Drives shall be supplied with a label which states the substance of the following:
Keep children away when the door is moving
This warning shall also be given by a pictogram at least 60 mm in height, the form and colours
being in accordance with ISO 3864.
Compliance is checked by inspection.
NOTE – An example of a suitable pictogram is shown in figure 102.
7.102 Drives shall be supplied with a label which states the substance of the following
warning:
WARNING – Risk of entrapment
Regularly check and if necessary adjust to ensure that
the door reverses when it contacts a 40 mm
high object placed on the floor.
Compliance is checked by inspection.
7.103 Drives shall be supplied with a label describing how to use the manual release.
Compliance is checked by inspection.
– 16 – 60335-2-95 © CEI:1998
8 Protection contre l'accès aux parties actives
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
8.2 Addition:
L'isolation principale et des parties séparées des parties actives par une isolation
principale seulement peuvent être touchées pendant le réglage si un outil est nécessaire pour
avoir accès aux moyens de réglage.
9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
10.1 Modification:
Au lieu de déterminer la puissance comme la valeur moyenne, on considère la valeur
maximale, les effets des courants d'appel n'étant pas pris en considération.
10.2 Modification:
Au lieu de déterminer le courant comme la valeur moyenne, on considère la valeur maximale,
les effets des courants d'appel n'étant pas pris en considération.
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
11.7 Remplacement:
Les motorisations livrées sans porte sont mises en fonctionnement pendant 2 min.
Les motorisations livrées avec une porte sont mises en fonctionnement pendant trois cycles
d'ouverture et de fermeture de la porte, sans périodes de repos.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime
L'article de la partie 1 est applicable.
14 Vacant
15 Résistance à l'humidité
L'article de la partie 1 est applicable.
60335-2-95 © IEC:1998 – 17 –
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable except as follows:
8.2 Addition:
Basic insulation and parts separated from live parts by basic insulation only may be
touched during adjustment if a tool is needed to gain access to the adjustment means.
9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable except as follows:
10.1 Modification:
Instead of determining the mean value, the power input is determined as the maximum value,
the effect of inrush currents being ignored.
10.2 Modification:
Instead of determining the mean value, the current is determined as the maximum value, inrush
currents being ignored.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.7 Replacement:
Drives supplied without a door are operated for 2 min.
Drives supplied with a door are operated for three cycles of opening and closing the door,
without rest periods.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable.
14 Void
15 Moisture resistance
This clause of part 1 is applicable.
– 18 – 60335-2-95 © CEI:1998
16 Courants de fuite et rigidité diélectrique
L'article de la partie 1 est applicable.
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés
L'article de la partie 1 est applicable.
18 Endurance
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
19 Fonctionnement anormal
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
19.9 N'est pas applicable.
19.10 N'est pas applicable.
19.13 Addition:
Après chaque essai, l'appareil doit satisfaire aux prescriptions de 20.102 à 20.107.
20 Stabilité et dangers mécaniques
L'article de la partie 1 est applicable avec
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...