Amendment 2 - Low-voltage switchgear and controlgear assemblies - Part 1: Type-tested and partially type-tested assemblies

Amendement 2 - Ensembles d'appareillage à basse tension - Partie 1: Ensembles de série et ensembles dérivés de série

General Information

Status
Published
Publication Date
04-Dec-1996
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
30-Sep-1999
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60439-1:1992/AMD2:1996 - Amendment 2 - Low-voltage switchgear and controlgear assemblies - Part 1: Type-tested and partially type-tested assemblies Released:12/5/1996
English and French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
439-1
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
1996-11
Amendement 2
Ensembles d'appareillage à basse tension
Partie 1:
Ensembles de série et ensembles dérivés de série
Amendment 2
Low-voltage switchgear and controlgear
assemblies
Part 1:
Type-tested and partially type-tested assemblies

 CEI 1996  Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève Suisse
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
E
International Electrotechnical Commission PRICE CODE
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 439-1 amend. 2 © CEI:1996

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 17D: Ensembles d’appareillage à
basse tension, du comité d'études 17 de la CEI: Appareillage.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
17D/179/FDIS 17D/185/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
_________
Page 14
2.1.5  Unité fonctionnelle
Ajouter, à la fin du paragraphe, la note suivante:
NOTE – Des conducteurs reliés à une unité fonctionnelle mais extérieurs à son compartiment ou espace
protégé clos (par exemple) câbles auxiliaires reliés à un compartiment commun) ne sont pas considérés comme
faisant partie de l’unité fonctionnelle.
Page 24
Ajouter le nouveau paragraphe suivant:
2.4.16  Espace protégé clos
Partie d’un ENSEMBLE destinée à enfermer des composants électriques et fournissant une
protection spécifiée contre les influences extérieures et les contacts avec les parties actives.
Page 98
7.7  Séparation à l’intérieur d’un ENSEMBLE au moyen d’écrans ou de cloisons

Remplacer le texte de ce paragraphe par le texte suivant:
On peut obtenir une ou plusieurs des conditions suivantes en divisant les ENSEMBLES, au
moyen de cloisons ou d’écrans (métalliques ou non), en compartiments séparés ou en espaces
protégés clos:
– protection contre les contacts avec des parties actives appartenant aux unités
fonctionnelles adjacentes. Le degré de protection doit être au moins égal à IPXXB;
ENSEMBLE à une
– protection contre le passage de corps solides étrangers d’une unité d’un
unité adjacente. Le degré de protection doit être au moins égal à IP2X.
Sauf spécification contraire du fabricant, les deux conditions doivent s’appliquer.
NOTE – Le degré de protection IP2X couvre le degré de protection IPXXB.

439-1 Amend. 2 © IEC:1996 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 17D: Low-voltage switchgear and
controlgear assemblies, of IEC technical committee 17: Switchgear and controlgear.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
17D/179/FDIS 17D/185/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
___________
Page 15
2.1.5  Functional unit
Add, at the end of the subclause, the following note:
NOTE – Conductors which are connected to a functional unit but which are external to its compartment or
enclosed protected space (e.g. auxiliary cables connected to a common compartment) are not considered to
form part of the functional unit.
Page 25
Add the following new subclause:
2.4.16  Enclosed protected space
A part of an ASSEMBLY intended to enclose electrical components and which provides specified
protection against external influences and contact with live parts.
Page 99
7.7  Internal separation of ASSEMBLIES by barriers or partitions

Replace the text of this subclause by the following:
One or more of the following conditions can be obtained by dividing ASSEMBLIES by means of
partitions or barriers (metallic or non-metallic) into separate compartments or enclosed
protected spaces:
– protection against contact with hazardous parts belonging to the adjacent functional
units. The degree of protection shall be at least IPXXB;
ASSEMBLY to an
– protection against the passage of solid foreign bodies from one unit of an
adjacent unit. The degree of protection shall be at least IP2X.
Unless otherwise stated by the manufacturer, both conditions shall apply.
NOTE – The degree of protection IP2X covers the degree of protection IPXXB.

– 4 – 439-1 amend. 2 © CEI:1996

Les formes indiquées ci-après sont des formes représentatives de séparation par écrans ou

cloisons (voir exemples dans l’annexe D).

Critère principal Sous-critère Forme

Aucune séparation Forme 1
Séparation des jeux de barres des Bornes pour conducteurs Forme 2a

unités fonctionnelles extérieurs non séparés des jeux
de barres
------------------------------------------ ---------------

Bornes pour conducteurs Forme 2b

extérieurs séparés des jeux
de barres
Séparation des jeux de barres des Bornes pour conducteurs Forme 3a
unités fonctionnelles et séparation de extérieurs non séparés des jeux
toutes les unités fonctionnelles entre de barres
elles. Séparation des bornes pour ------------------------------------------ ---------------
conducteurs extérieurs des unités Bornes pour conducteurs Forme 3b
fonctionnelles, mais pas entre elles extérieurs séparés des jeux
de barres
Bornes pour conducteurs Forme 4a
extérieurs dans le même
compartiment que l’unité
fonctionnelle à laquelle elles
Séparation des jeux de barres des sont associées
unités fonctionnelles et séparation de ------------------------------------------ ---------------
toutes les unités fonctionnelles entre Bornes pour conducteurs Forme 4b
elles, y compris les bornes pour
extérieurs qui ne sont pas dans
conducteurs extérieurs qui font partie le même compartiment que
intégrante de l’unité fonctionnelle l’unité fonctionnelle à laquelle
elles sont associées, mais dans
des espaces protégés ou des
compartiments individuels,
séparés et fermés
La forme de la séparation et les degrés de protection plus élevés doivent faire l’objet d‘un
accord entre le constructeur et l’utilisateur.

Voir 7.4.2.2.2 pour ce qui concerne la robustesse et la durabilité des écrans et des cloisons.
Voir 7.4.6.2 pour ce qui concerne l’accessibilité en vue de la maintenance des unités
fonctionnelles sectionnées.
Voir 7.4.6.3 pour ce qui concerne l’accessibilité en vue de la maintenance d’une extension
sous tension.
439-1 Amend. 2 © IEC:1996 – 5 –

The following are typical forms of separation by barriers or partitions (for examples,

see annex D).
Main criteria Subcriteria Form

No separation Form 1
Separation of busbars from the Terminals for external conductors Form 2a

functional units not separated from busbars
------------------------------------------ ----------------
Terminals for external conductors Form 2b

separated from busbars
Separation of busbars from the Terminals for external conductors Form 3a
functional units and separation of all not separated from busbars
functional units from one another. ------------------------------------------ ----------------
Separation of the terminals for Terminals for external conductors Form 3b
external conductors from separated from busbars
the functional units, but not from
each other
Terminals for external conductors Form 4a
in the same compartment as the
Separation of busbars from the associated functional unit
functional units and separation of all ------------------------------------------ ---------------
functional units from one another, Terminals for external conductors Form 4b
including the terminals for external not in the same compartment as
conductors which are an integral part the associated functional unit, but
of the functional unit
in individual, separate, enclosed
protected spaces or compartments
The form of separation and higher degrees of protection shall be the subject of an agreement
between manufacturer and user.
See 7.4.2.2.2 with regard to stability and durability of barriers and partitions.
See 7.4.6.2 with regard to accessibility for maintenance on disconnected functional units.
See 7.4.6.3 with regard to accessibility for extension under voltage.

– 6 – 439-1 amend. 2 © CEI:1996

Page 118
Tableau 8 – Sections normales des conducteurs de cuivre correspondant au courant d’essai

Remplacer le tableau 8 par le tableau suivant:

Tableau 8 – Conducteurs d’essai en cuivre pour courants d’essai inférieurs

ou égaux à 400 A
1) 2), 3)
Domaine du courant d’essai Taille du conducteur

A mm² AWG/MCM
0 8 1,0 18
8 12 1,5 16
12 15 2,5 14
15 20 2,5 12
20 25 4,0 10
25 32 6,0 10
32 50 10 8
50 65 16 6
65 85 25 4
85 100 35 3
100 115 35 2
115 130 50 1
130 150 50 0
150 175 70 00
175 200 95 000
200 225 95 0000
225 250 120 250
250 275 150 300
275 300 185 350
350 185 400
350 400 240
1)
La valeur du courant d’essai doit être supérieure à la première valeur figurant dans la
première colonne et inférieure ou égale à la deuxième valeur de cette colonne.
2)
Pour faciliter l’essai et avec l’accord du constructeur, on peut utiliser des conducteurs
de section plus faible que celle indiquée pour un courant d’essai déterminé.
3)
L’un ou l’autre des deux conducteurs spécifiés pour un domaine donné du courant d’essai peut
être utilisé.
Page 144
8.2.7  Vérification du degré de protection
Remplacer la première phrase par la phrase suivante:
Le degré de protection procuré conformément à 7.2.1 et 7.7 doit être vérifié selon la CEI 529
en faisant, si nécessaire, des adaptations appropriées au type particulier de l'ENSEMBLE.
Page 148
8.3.3  Vérification des mesures de protection et de la continuité électrique des circuits de protection
Remplacer le premier alinéa par ce qui suit:
Les mesures de protection contre les contacts directs et indirects (voir 7.4.2 et 7.4.3) doivent
faire l’objet d’une vérification.

439-1 Amend. 2 © IEC:1996 – 7 –

Page 119
Table 8 – Standard cross-sections of copper conductors corresponding to the test current

Replace the table 8 by the following table:

Table 8 – Test copper conductors for test currents up to 400 A inclusive

1) 2), 3)
Range of test current Conductor size

A mm² AWG/MCM
0 8 1,0 18
8 12 1,5 16
12 15 2,5 14
15 20 2,5 12
20 25 4,0 10
25 32 6,0 10
32 50 10 8
50 65 16 6
65 85 25 4
85 100 35 3
100 115 35 2
115 130 50 1
130 150 50 0
150 175 70 00
175 200 95 000
200 225 95 0000
225 250 120 250
250 275 150 300
275 300 185 350
300 350 185 400
350 400 240 500
1)
The value of the test current shall be greater than the first value in the first column and
less than or equal to the second value in that column.
2)
For convenience of testing and with the manufacturer’s consent, smaller conductors than those
given for a stated test current may be used.
3)
Either of the two conductors specified for a given test current range may be used.
Page 145
8.2.7  Verification of degree of protection
Replace the first sentence by the following:
The degree of protection provided in accordance with 7.2.1 and 7.7 shall be verified in
accordance with IEC 529, making, where necessary, adaptations to suit the particular type of
the ASSEMBLY.
Page 149
8.3.3  Checking of protective measures and of the electrical continuity of the protective circuits
Replace the first paragraph by the following:
The protective measures with regard to protection against direct and indirect contact (see 7.4.2
and 7.4.3) shall be checked.
– 8 – 439-1 amend. 2 © CEI:1996

Page 172
Annexe D – Annex D
Remplacer, à la page 176, la figure D.6 par les nouvelles figures suivantes:

Replace, on page 176, the existing figure D.6 by the following new figures.

Unités de départ Jeu de barres de distribution
Jeu de barres principal
Distribution busbars
Main busbars Outgoing units
Bornes pour
conducteurs
extérieurs
Unités d'arrivée Terminals
Incoming unit for external
conductors
Unités de départ
Outgoing units
Bornes pour
conducteurs
extérieurs
Terminals
for external
conductors
Unités fonctionnelles
IEC  996/96
Functional units
Figure D.6 – Forme 4a
Form 4a
439-1 Amend. 2 © IEC:1996 – 9 –

Unités de départ Jeu de barres de distribution
Jeu de barres principal
Distribution busbars
Main busbars Outgoing units
Bornes pour
conducteurs
extérieurs
Terminals
Unités d'arrivée
for external
Incoming unit
conductors
Unités de départ
Outgoing units
Bornes pour
conducteurs
extérieurs
Terminals
for external
conductors
Unités fonctionnelles
Functional units IEC  997/96
Figure D.7 – Forme 4b
Form 4b
___________
0UBLICATIONS�DE�LA�#%)�PR'PAR'ES� )%#�PUBLICATIONS�PREPARED

PAR�LE�#OMIT'�D %TUDES�Np��� BY�4ECHNICAL�#OMMITTEE�.O����

56 (1987) Disjoncteurs à courant alternatif à haute tension. 56 (1987) High-voltage alternating-current circuit breakers.

Amendement 3 (1996). Amendment 3 (1996).

129 (1984) Sectionneurs et sectionneurs de terre à courant 129 (1984) Alternating current disconnectors and earthing

alternatif. switches.
Amendement 1 (1992). Amendment 1 (1992).

Amendement 2 (1996). Amendment 2 (1996).

158: – Appareillage de commande à basse tension. 158: – Low-voltage controlgear.

158-2 (1982) Deuxième partie: Contacteurs à semiconducteurs 158-2 (1982) Part 2: Semiconductor contactors (solid state

(contacteurs statiques). contactors).

158-3 (1985) Troisième partie: Prescriptions complémentaires pour 158-3 (1985) Part 3: Additional requirements for contactors

conducteurs sujets à certification. subject to certification.
265: – Interrupteurs à haute tension. 265: – High-voltage switches.
265-1 (1983) Première partie: Interrupteurs à haute tension pour 265-1 (1983) Part 1: High-voltage switches for rated voltages
tensions assignées supérieures à 1 kV et inférieures above 1 kV and less than 52 kV.
à 52 kV. Amendment No. 1 (1984).
Modification n° 1 (1984). Amendment 2 (1994).
Amendement 2 (1994).
265-2 (1988) Deuxième partie: Interrupteurs à haute tension de 265-2 (1988) Part 2: High-voltage switches for rated voltages of
tension assignée égale ou supérieure à 52 kV. 52 kV and above.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
298 (1990) Appareillage sous enveloppe métallique pour courant 298 (1990) A.C. metal-enclosed switchgear and controlgear for
lternatif de tensions assignées supérieures à 1 kV et rated voltages above 1 kV and up to and including
inférieures ou égales à 52 kV. 52 kV.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.