Auxiliaries for lamps - Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent lamps) - Performance requirements

This International Standard specifies performance requirements for ballasts for discharge lamps such as high-pressure mercury vapour, low-pressure sodium vapour, high-pressure sodium vapour and metal halide lamps. Clauses 12 through 15 each detail specific requirements for a particular type of ballast. This standard covers inductive type ballasts for use on a.c. supplies up to 1 000 V at 50 Hz to 60 Hz associated with discharge lamps, having rated wattage, dimensions and characteristics as specified in the relevant IEC lamp standards. This consolidated version consists of the third edition (2005) and its amendment 1 (2006). Therefore, no need to order amendment in addition to this publication.

Appareillages de lampes - Ballasts pour lampes à décharge (à l'exclusion des lampes tubulaires à fluorescence) - Exigences de performance

La présente Norme internationale spécifie les exigences de performances des ballasts pour lampes à décharge, telles que les lampes à vapeur de mercure à haute pression, à vapeur de sodium à basse pression, à vapeur de sodium à haute pression et aux halogénures métalliques. Les Articles 12 à 15 donnent chacun les exigences pour un type particulier de ballasts. La norme couvre les ballasts du type inductif pour courant alternatif de fréquence égale à 50 Hz ou 60 Hz, et de tensions inférieures à 1 000 V, associés à des lampes à décharge dont la puissance nominale, les dimensions et les caractéristiques sont indiquées dans les normes de la CEI qui leurs sont applicables.  Cette version consolidée comprend la troisième édition (2005) et son amendement 1 (2006). Il n'est donc pas nécessaire de commander l'amendement avec cette publication.

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Sep-2006
Technical Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
25-Sep-2006
Completion Date
25-Sep-2006
Ref Project
Standard
IEC 60923:2005+AMD1:2006 CSV - Auxiliaries for lamps - Ballasts for discharge lamps (excluding tubular fluorescent lamps) - Performance requirements
English and French language
53 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.1
STANDARD
2006-09
Edition 3:2005 consolidée par l'amendement 1:2006
Edition 3:2005 consolidated with amendment 1:2006
Appareillages de lampes –
Ballasts pour lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes tubulaires
à fluorescence) – Exigences de performance

Auxiliaries for lamps –
Ballasts for discharge lamps
(excluding tubular fluorescent lamps) –
Performance requirements
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60923:2005+A1:2006
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.1
STANDARD
2006-09
Edition 3:2005 consolidée par l'amendement 1:2006
Edition 3:2005 consolidated with amendment 1:2006
Appareillages de lampes –
Ballasts pour lampes à décharge
(à l'exclusion des lampes tubulaires
à fluorescence) – Exigences de performance

Auxiliaries for lamps –
Ballasts for discharge lamps
(excluding tubular fluorescent lamps) –
Performance requirements
 IEC 2006 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
CK
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60923  CEI:2005+A1:2006
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6
INTRODUCTION.10

1 Domaine d'application .12
2 Références normatives.12
3 Termes et définitions .12
4 Généralités sur les essais .14
5 Marquage .14
6 Ballasts conçus pour fonctionner sous plusieurs tensions d'alimentation .14
7 Facteur de puissance .14
8 Courant d'alimentation.16
9 Forme d'onde du courant.16
9.1 Forme d'onde du courant fourni en régime à la lampe .16
9.2 Méthode d'essai .16
10 Protection contre les influences magnétiques .18
11 Dispositifs d'amorçage .18
12 Exigences électriques pour les ballasts pour lampes à vapeur de mercure
à haute pression.18
12.1 Réglage du ballast .18
12.2 Courant de court-circuit .20
12.3 Tension à circuit ouvert (tension minimale de fonctionnement stable).20
13 Exigences électriques pour les ballasts pour lampes à vapeur de sodium
à basse pression .22
13.1 Réglage du ballast .22
13.2 Courant de court-circuit et conditions de mise en régime.22
13.3 Tension à circuit ouvert (tension minimale de fonctionnement stable).24
14 Exigences électriques pour ballasts pour lampes aux halogénures métalliques .24
14.1 Réglage du ballast .24
14.2 Courant de court-circuit et conditions de mise en régime.24
14.3 Tension à circuit ouvert (tension minimale de fonctionnement stable).26
15 Exigences électriques pour ballasts pour lampes à vapeur de sodium
à haute pression.28
15.1 Réglage du ballast .28
15.2 Courant de court-circuit .28
15.3 Tension à circuit ouvert .30

Annexe A (normative) Ballasts de référence .32
Annexe B (normative) Lampes de référence .38
Annexe C (normative) Exigences générales pour les essais.42
Annexe D (normative) Explication sur les mesures du réglage du ballast
et sur la forme d'onde du courant fourni à la lampe pour les lampes à vapeur
de sodium à haute pression .46
Annexe E (informative) Interprétations .50

60923  IEC:2005+A1:2006 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7
INTRODUCTION.11

1 Scope.13
2 Normative references .13
3 Terms and definitions .13
4 General notes on tests .15
5 Marking .15
6 Ballasts designed to operate at various supply voltages .15
7 Circuit power-factor .15
8 Supply current .17
9 Current waveform .17
9.1 Lamp operating current waveform .17
9.2 Test procedure .17
10 Magnetic screening .19
11 Ignitors .19
12 Electrical requirements for ballasts for high-pressure mercury vapour lamps .19
12.1 Ballast setting .19
12.2 Short-circuit current.21
12.3 Open-circuit voltage (minimum voltage for stable operation).21
13 Electrical requirements for ballasts for low-pressure sodium vapour lamps .23
13.1 Ballast setting .23
13.2 Short-circuit current and run-up conditions .23
13.3 Open-circuit voltage (minimum voltage for stable operation).25
14 Electrical requirements for ballasts for metal halide lamps.25
14.1 Ballast setting .25
14.2 Short-circuit current and run-up conditions .25
14.3 Open-circuit voltage (minimum voltage for stable operation).27
15 Electrical requirements for ballasts for high-pressure sodium vapour lamps.29
15.1 Ballast setting .29
15.2 Short-circuit current.29
15.3 Open-circuit voltage .31

Annex A (normative) Reference ballasts .33
Annex B (normative) Reference lamps .39
Annex C (normative) General requirements for tests.43
Annex D (normative) Explanation of measurements of ballast setting and lamp-
operating current waveform for high-pressure sodium vapour lamps .47
Annex E (informative) Interpretations.51

– 4 – 60923  CEI:2005+A1:2006

Figure 1 – Mesure de la forme d'onde des courants.18
Figure 2 – Circuit pour l'essai des ballasts pour lampe à vapeur de mercure
à haute pression et pour lampes à vapeur de sodium à basse pression .20
Figure 3 – Circuit de mesure du courant à la commutation.26
Figure A.1 – Circuit d'essai recommandé pour la mesure du rapport tension/courant
du ballast de référence .34
Figure A.2 – Circuit d'essai recommandé pour la détermination du facteur
de puissance du ballast de référence.34
Figure B.1 – Circuit d'essai recommandé pour la sélection des lampes de référence .40
Figure D.1 – Caractéristiques de conformité des réglages d'un ballast SHP
pour une lampe alimentée par un ballast de référence et par un ballast en essai .48

Tableau 1 – Forme d'onde du courant fourni en régime à la lampe, rapport maximal
de la valeur de crête à la valeur efficace.16
Tableau 2 – Courant d'essai .24
Tableau 3 – Rapport du courant de court-circuit.30

60923  IEC:2005+A1:2006 – 5 –

Figure 1 – Measurement of current waveform .19
Figure 2 – Circuit for testing ballasts for high-pressure mercury vapour and low-
pressure sodium vapour lamps .21
Figure 3 – Lamp inrush-current test circuit .27
Figure A.1 – Recommended circuit for the measurement of voltage/current ratio of the
reference ballast .35
Figure A.2 – Recommended circuit for the determination of power-factor of the
reference ballast .35
Figure B.1 – Recommended circuit for the selection of reference lamps.41
Figure D.1 – HPS ballast setting compliance characteristics for a lamp operated from
a reference ballast and from a test ballast .49

Table 1 – Lamp operating current waveform, maximum ratio of peak value to r.m.s. .17
Table 2 – Test current.25
Table 3 – Short-circuit current ratio.31

– 6 – 60923 © CEI:2005+A1:2006
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
APPAREILLAGES DE LAMPES –
BALLASTS POUR LAMPES À DÉCHARGE
(À L'EXCLUSION DES LAMPES TUBULAIRES À FLUORESCENCE) –
EXIGENCES DE PERFORMANCE
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60923 a été établie par le sous-comité 34C: Appareillages de
lampes, du comité d'études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.
La présente version consolidée de la CEI 60923 comprend la troisième édition (2005)
[documents 34C/688/FDIS et 34C/694/RVD] et son amendement 1 (2006) [documents
34C/749/FDIS et 34C/758/RVD].
Le contenu technique de cette version consolidée est donc identique à celui de l'édition de
base et à son amendement; cette version a été préparée par commodité pour l'utilisateur.
Elle porte le numéro d'édition 3.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
L’objet de la publication de la troisième édition de la CEI 60923 était de supprimer les
exigences relatives à la CEM qui sont considérées comme étant de nature régionale.
En même temps, la référence aux normes citées a été mise à jour.

60923 © IEC:2005+A1:2006 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
AUXILIARIES FOR LAMPS –
BALLASTS FOR DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING TUBULAR FLUORESCENT LAMPS) –
PERFORMANCE REQUIREMENTS
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60923 has been prepared by subcommittee 34C: Auxiliaries for
lamps, of IEC technical committee 34: Lamps and related equipment.
This consolidated version of IEC 60923 consists of the third edition (2005) [documents
34C/688/FDIS and 34C/694/RVD] and its amendment 1 (2006) [documents 34C/749/FDIS and
34C/758/RVD].
The technical content is therefore identical to the base edition and its amendment and has
been prepared for user convenience.
It bears the edition number 3.1.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
The purpose of publishing the third edition of IEC 60923 was to remove EMC related
requirements which are deemed to be of a regional nature. At the same time, references to
quoted standards were updated.

– 8 – 60923  CEI:2005+A1:2006
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.
Cette norme doit être lue conjointement avec la CEI 61347-2-9, Appareillages de lampes –
Partie 2-9: Exigences particulières pour les ballasts pour lampes à décharge (à l’exclusion
des lampes fluorescentes) et avec la CEI 61347-1, Appareillages de lampes – Partie 1:
Prescriptions générales et prescriptions de sécurité.
NOTE Dans cette norme, les types de caractères suivants sont utilises:
– Exigences proprement dites en caractères romains.
– Modalités d’essai en caractères italiques
– Explications en petits caractères romains.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60923  IEC:2005+A1:2006 – 9 –
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
This standard is to be read in conjunction with IEC 61347-2-9, Lamp controlgear – Part 2-9:
Particular requirements for ballasts for discharge lamps (excluding fluorescent lamps)
together with IEC 61347-1, Lamp controlgear – Part 1: General and safety requirements.
NOTE In this standard, the following print types are used:
– Requirements proper: in roman type.
– Test specifications: in italic type
– Explanatory matter: in smaller roman type.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date,
the publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 10 – 60923  CEI:2005+A1:2006
INTRODUCTION
La présente Norme internationale comprend les exigences de fonctionnement des ballasts
pour lampes à décharge.
Afin d'assurer le fonctionnement satisfaisant des lampes à décharge et des ballasts qui leur
sont associés, il est nécessaire d'harmoniser certaines de leurs caractéristiques. Il est donc
indispensable que les spécifications relatives à ces éléments soient fondées sur des mesures
faites à partir d'une référence commune suffisamment stable et susceptible d'être reproduite.
Ces conditions peuvent être remplies par des ballasts spéciaux, ou sélectionnés, du type
inductif que l'on appelle «ballasts de référence». Ces ballasts peuvent servir aux essais des
ballasts ordinaires et à la sélection des lampes de référence.
En outre, le contrôle des ballasts exige une définition claire des méthodes d'essai. Ce
contrôle sera, en général, réalisé à l'aide de lampes de référence et, notamment, en
comparant les résultats obtenus sur de telles lampes avec ces ballasts et avec le ballast de
référence.
Du fait des caractéristiques spéciales des lampes à décharge, on a été amené à considérer
deux domaines de variation de la tension d'alimentation. Chaque fois que la sécurité est
impliquée, le domaine de variation classique s'étendant de 90 % à 110 % de la valeur
nominale est conservé. Mais pour certains articles où seules des conditions de fonction-
nement sont concernées, un domaine de variation un peu moins étendu, de 92 % à 106 % de
la tension nominale a été pris en considération.

60923  IEC:2005+A1:2006 – 11 –
INTRODUCTION
This standard covers performance requirements for ballasts for discharge lamps.
In order to obtain satisfactory performance of discharge lamps and their associated ballasts, it
is necessary that certain features of their design be properly coordinated. Therefore, it is
essential that specifications for them be written in terms of measurements made against some
common baseline of reference, which should be permanent and reproducible.
These conditions may be fulfilled by special or selected inductive-type ballasts, called
"reference ballasts". These ballasts may be used for testing ordinary ballasts and for the
selection of reference lamps.
Moreover, the testing of ballasts requires a clear definition of testing methods. This testing
will, in general, be made with reference lamps and, in particular, by comparing results
obtained on such lamps with these ballasts and with the reference ballast.
Because of the special characteristics of discharge lamps, two ranges of supply voltage
variation had to be considered. Whenever safety is involved, the classical range of variation
from 90 % to 110 % of the rated supply voltage is retained, but for certain clauses where only
operational conditions are concerned a smaller range from 92 % to 106 % of the rated value
has been considered.
– 12 – 60923  CEI:2005+A1:2006
APPAREILLAGES DE LAMPES –
BALLASTS POUR LAMPES À DÉCHARGE
(À L'EXCLUSION DES LAMPES TUBULAIRES À FLUORESCENCE) –
EXIGENCES DE PERFORMANCE
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences de performances des ballasts pour
lampes à décharge, telles que les lampes à vapeur de mercure à haute pression, à vapeur de
sodium à basse pression, à vapeur de sodium à haute pression et aux halogénures
métalliques. Les Articles 12 à 15 donnent chacun les exigences pour un type particulier de
ballasts. La norme couvre les ballasts du type inductif pour courant alternatif de fréquence
égale à 50 Hz ou 60 Hz, et de tensions inférieures à 1 000 V, associés à des lampes à
décharge dont la puissance nominale, les dimensions et les caractéristiques sont indiquées
dans les normes de la CEI qui leurs sont applicables.
NOTE 1 Certains types de lampes à décharge nécessitent un amorceur.
NOTE 2 L'extension de la norme aux ballasts comportant des condensateurs ou destinés à être utilisés avec des
condensateurs en série, est à l'étude.
NOTE 3 Les exigences de performance des ballasts pour lampes tubulaires à fluorescence font l'objet de la
CEI 60921.
NOTE 4 Dans certaines régions existent des lois couvrant les harmoniques de courant relatives aux luminaires et
aux appareillages indépendants. Dans un luminaire, l'appareillage a une contribution majeure sur ce point. Les
appareillages, conjointement avec les autres composants, doivent être conformes à ces normes.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60188, Lampes à vapeur de mercure à haute pression
CEI 60192, Lampes à vapeur de sodium à basse pression
CEI 60662, Lampes à vapeur de sodium à haute pression
CEI 61167, Lampes aux halogénures métalliques
CEI 61347-1, Appareillages de lampes – Partie 1: Prescriptions générales et de sécurité
CEI 61347-2-1, Appareillages de lampes – Partie 2-1: Prescriptions particulières pour les
dispositifs d'amorçage (à l'exclusion des starters à lueur).
CEI 61347-2-9, Appareillages de lampes – Partie 2-9: Prescriptions particulières pour les
ballasts pour lampes à décharge. (à l'exclusion des lampes tubulaires à fluorescence).
3 Termes et définitions
Les définitions des CEI 61347-2-9 et CEI 61347-1 sont applicables.

60923  IEC:2005+A1:2006 – 13 –
AUXILIARIES FOR LAMPS –
BALLASTS FOR DISCHARGE LAMPS
(EXCLUDING TUBULAR FLUORESCENT LAMPS) –
PERFORMANCE REQUIREMENTS
1 Scope
This International Standard specifies performance requirements for ballasts for discharge
lamps such as high-pressure mercury vapour, low-pressure sodium vapour, high-pressure
sodium vapour and metal halide lamps. Clauses 12 through 15 each detail specific
requirements for a particular type of ballast. This standard covers inductive type ballasts for
use on a.c. supplies up to 1 000 V at 50 Hz to 60 Hz associated with discharge lamps, having
rated wattage, dimensions and characteristics as specified in the relevant IEC lamp
standards.
NOTE 1 For certain types of discharge lamps an ignitor is required.
NOTE 2 Extension of the standard to cover ballasts incorporating, or for use with, series capacitors is under
consideration.
NOTE 3 The performance requirements of ballasts for tubular fluorescent lamps are covered by IEC 60921.
NOTE 4 There are regional standards regarding the regulation of mains current harmonics for end-products such
as luminaires and independent control gear. In a luminaire the control gear is dominant in this respect. Control
gear, together with other components, should comply with these standards.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60188, High-pressure mercury vapour lamps – Performance specifications
IEC 60192, Low pressure sodium vapour lamps – Performance specifications
IEC 60662, High-pressure sodium vapour lamps
IEC 61167, Metal halide lamps
IEC 61347-1, Lamp controlgear – Part 1: General and safety requirements
IEC 61347-2-1, Lamp controlgear – Part 2-1: Particular requirements for starting devices
(other than glow starters)
IEC 61347-2-9, Lamp controlgear – Part 2-9: Particular requirements for ballasts for discharge
lamps (excluding fluorescent lamps)
3 Terms and definitions
The terms and definitions given in IEC 61347-2-9 and IEC 61347-1 apply.

– 14 – 60923  CEI:2005+A1:2006
4 Généralités sur les essais
Les essais prescrits dans la présente norme sont des essais de type.
NOTE Les exigences et les tolérances admises par la présente norme sont basées sur des essais effectués sur
un échantillon pour essai de type présenté dans ce but par le fabricant. En principe, un tel échantillon pour essai
de type est composé d'unités ayant des caractéristiques typiques de la production du fabricant et aussi proches
que possible des valeurs centrales de cette production. Avec les tolérances spécifiées par cette norme, on peut
compter que les produits fabriqués en conformité à l'échantillon pour essai de type satisferont dans leur majorité aux
exigences de la norme. Du fait de la dispersion de fabrication, il est cependant inévitable de trouver des ballasts
ayant des caractéristiques hors des tolérances spécifiées. Des indications concernant les plans et règles
d'échantillonnage pour le contrôle par attributs se trouvent dans la CEI 60410.
Les essais sont effectués dans l'ordre des articles, sauf indication contraire.
Un échantillon est soumis à tous les essais.
D'une façon générale, tous les essais sont effectués pour chaque type de ballast, ou, s'il s'agit
d'une gamme de ballasts similaires, pour chaque puissance nominale de cette gamme ou sur
une sélection représentative de la gamme déterminée en accord avec le fabricant.
Les ballasts de référence ainsi que les lampes de référence doivent être conformes aux
exigences des Annexes A et B.
Les essais sont effectués dans les conditions spécifiées à l'Annexe C.
Tous les ballasts spécifiés dans la présente norme doivent satisfaire aux exigences de la
CEI 61347-2-9 et de la CEI 61347-1.
L'attention est attirée sur les normes de performance des lampes qui contiennent des
«indications sur la conception des ballasts». Il convient qu'elles soient suivies pour le
fonctionnement propre de la lampe. Cependant cette norme n'exige pas que les essais de
performance des lampes soient un élément des essais d'approbation de type pour les
ballasts.
5 Marquage
Les marquages supplémentaires suivants sont ajoutés, si nécessaires:
Facteur de puissance, par exemple, λ 0,85.
6 Ballasts conçus pour fonctionner sous plusieurs tensions d'alimentation
Si un ballast a été prévu pour plus d'une seule tension d'alimentation, il doit satisfaire à tous
les articles concernés de la présente spécification, pour toutes les tensions marquées. Les
ballasts munis de prises sont mis en essai en utilisant les prises appropriées.
7 Facteur de puissance
La valeur mesurée du facteur de puissance global ne doit pas différer de la valeur marquée de
plus de 0,05, le ballast étant associé à une ou plusieurs lampes appropriées et l'ensemble
étant alimenté à sa tension et à sa fréquence nominales.

60923  IEC:2005+A1:2006 – 15 –
4 General notes on tests
Tests according to this specification are type tests.
NOTE The requirements and tolerances permitted by this standard are based on testing of a type test sample
submitted by the manufacturer for that purpose. In principle this type test sample should consist of units having
characteristics typical of the manufacturer's production and be as close to the production centre point values as
possible. It may be expected with the tolerances given in the standard that products manufactured in accordance
with the type test sample will comply with the standard for the majority of the production. Due to the production
spread, however, it is inevitable that there will sometimes be ballasts outside the specified tolerances. For
guidance of sampling plans and procedures for inspection by attributes, see IEC 60410.
The tests are carried out in the order of the clauses, unless otherwise specified.
One sample is submitted to all tests.
In general all tests are made on each type of ballast or, where a range of similar ballasts is
involved, for each rated wattage in the range, or a representative selection from the range, as
agreed with the manufacturer.
Reference ballasts and reference lamps shall be in accordance with Annexes A and B.
The tests are made under the conditions specified in Annex C.
All ballasts specified in this standard shall meet the requirements of IEC 61347-2-9 and
IEC 61347-1.
Attention is drawn to lamp performance standards which contain “information for ballast
design”. This information should be followed for proper lamp operation. However, this
standard does not require the testing of lamp performance as part of the type test approval for
ballasts.
5 Marking
The following additional marking is included, if appropriate:
Circuit power-factor, e.g. λ 0,85.
6 Ballasts designed to operate at various supply voltages
If a ballast is rated for more than one value of supply voltage, it shall comply with the relevant
clauses of this specification at all voltages for which it is marked. In case of a ballast with
taps, it is tested using the appropriate tappings.
7 Circuit power-factor
The measured circuit power-factor shall not differ from the marked value by more than 0,05
when the ballast is operated with one or more appropriate lamp(s) and the whole combination
is supplied at its rated voltage and frequency.

– 16 – 60923  CEI:2005+A1:2006
Si une valeur minimale du facteur de puissance est imposée pour un ballast à haut facteur de
puissance, cette valeur doit être de 0,85 dans les conditions énoncées ci-dessus. Pour ces
ballasts, dits à haut facteur de puissance, la valeur mesurée ne doit jamais être inférieure à 0,85.
NOTE Les Etats-Unis d'Amérique exigent pour les ballasts à haut facteur de puissance un facteur de puissance
d'au moins 0,9.
8 Courant d'alimentation
Sous la tension nominale, le courant d'alimentation ne doit pas différer de plus de 10 % de
la valeur marquée sur le ballast quand ce dernier est associé à une lampe de référence.
9 Forme d'onde du courant
9.1 Forme d'onde du courant fourni en régime à la lampe
Le rapport maximal de la valeur de crête à la valeur efficace ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées dans le Tableau 1 lorsque le ballast, associé à une lampe de référence, fonctionne
sous sa tension nominale.
Tableau 1 – Forme d'onde du courant fourni en régime à la lampe,
rapport maximal de la valeur de crête à la valeur efficace
Type de lampe Rapport maximal de la valeur de crête
à la valeur efficace
Mercure haute pression 1,9
a
Sodium basse pression 1,6
Halogénures métalliques A l'étude
Sodium haute pression 1,8
a
En dérogation à ce tableau, dans le cas des circuits à amorceurs pour lampes à
vapeur de sodium à basse pression, le rapport maximal de la valeur de crête à la
valeur efficace du courant de lampe ne doit pas dépasser 2,0 pour une courte
période, par exemple <0,20 ms, et 1,8 ms pour une période plus longue.
9.2 Méthode d'essai
La valeur de crête du courant de lampe est déterminée au moyen d'un oscilloscope étalonné,
le résisteur R étant insé
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...