International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 436: Power capacitors

It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 436: Condensateurs de puissance

Elle a le statut de norme horizontale conformément au Guide IEC 108.

Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602: Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Oct-1990
Technical Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Completion Date
15-Oct-1990
Standard – translation
IEC 60050(602):1999
Slovenian language
26 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


S L O V E N S K I SIST IEC 60050(602)
prva izdaja
STANDARD
oktober 1999
Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602:
Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja
(enakovreden IEC 60050(602):1983)
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 602:
Generation, transmission and distribution of electricity - Generation
Vocabulaire Electrotechnique International - Chapitre 602:
Production, transport et distribution de l'énergie électrique - Production
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Kapitel 602:
Erzeugung, Übertragung und Verteilung von Elektroenergie - Erzeugung
Referenčna številka
ICS 01.040.29; 29.160.40 SIST IEC 60050(602):1999 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 27
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

SIST IEC 60050(602) : 1999
UVOD
Standard SIST IEC 60050(602), Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 602: Proizvodnja, prenos
in razdeljevanje električne energije - Proizvodnja, prva izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda
in je enakovreden mednarodnemu standardu IEC 60050(602) (en), International Electrotechnical
Vocabulary - Chapter 602: Generation, transmission and distribution of electricity - Generation, 1983.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard IEC 60050(602):1983 je pripravil tehnični odbor Mednarodne elektrotehniške
komisije IEC/TC 1 Terminologija kot mednarodni standard IEC 50(602):1983.
Slovenski standard SIST IEC 60050(602):1998 je prevod mednarodnega standarda
IEC 60050(602):1983. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je
odločilen izvirni mednarodni standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil
tehnični odbor USM/TC TRM (Terminologija).
Odločitev za prevzem tega standarda po metodi prevoda je dne 1996-03-05 sprejel tehnični odbor
USM/TC TRM.
Ta slovenski standard je dne 1999-09-06 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO
- Prevzem IEC 60050(602):1983
OPOMBA
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
SIST IEC 60050(602) : 1999
VSEBINA Stran
Podpoglavje 602-01: Elektrarne. 4
Podpoglavje 602-02: Objekti in oprema za proizvodnjo. 9
Podpoglavje 602-03: Obratovanje elektrarn . 16
Abecedni seznam slovenskih izrazov . 20
Abecedni seznam angleških izrazov. 22
Abecedni seznam francoskih izrazov. 24
Abecedni seznam nemških izrazov. 26
SIST IEC 60050(602) : 1999
Poglavje 602: Proizvodnja, prenos in razdeljevanje električne
energije - Proizvodnja
Podpoglavje 602-01: Elektrarne
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-01-01 − elektrarna Postroj za proizvodnjo električne energije, ki
obsega gradbene objekte, opremo za
− power station
− centrale électrique pretvarjanje energije in vso potrebno pomožno
− Kraftwerk opremo.
602-01-02 − proizvodni park Vsa sredstva za proizvodnjo v
elektroenergetskem sistemu.
− generation system
− parc de production
Opomba: Pod tem pojmom lahko razumemo tudi
− Kraftwerkspark
določeno skupino naprav (na primer
proizvodni park termoelektrarn).
602-01-03 − Sklop gradbenih objektov, strojev in različne
hidroelektrični postroj
− hydroelectric installation opreme, zgrajen predvsem za pretvorbo
− aménagement hydro-électrique potencialne energije vode v električno energijo.
− Wasserkraftanlage
Elektrarna, v kateri se pretvarja potencialna
602-01-04 − hidroelektrarna; vodna
energija vode v električno.
elektrarna
− hydroelectric power station

centrale hydro-électrique; usine
hydro-électrique (CH); centrale
hydraulique (déconseillé)
− Wasserkraftwerk
Hidroelektrarna, ki izrablja naravni pretok reke,
602-01-05 − pretočna elektrarna
− run-of-river power station pri čemer je čas polnjenja zbiralnika ob celotni
− pretočni množini vode zanemarljiv.
centrale au fil de l’eau
− Laufwasserkraftwerk
Hidroelektrarna z zbiralnikom, ki ob celotnem
602-01-06 − elektrarna s tedensko
dotoku vode omogoča shranjevanje vode
akumulacijo
največ nekaj tednov.
− pondage power station
− centrale d’éclusée
− .
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Hidroelektrarna, ki ima tako akumulacijo, da
602-01-07 − akumulacijska elektrarna
− reservoir power station lahko prilagaja obratovanje potrebam
porabnikov.
− centrale de lac
− .
Opomba: Akumulacijska elektrarna v splošnem
omogoča shranjevanje vode med obdobji,
ko dotok vode v zbiralnik presega porabo
vode, da je omogočeno obratovanje med
obdobji, ko poraba vode presega dotok.
SI opomba: Vrste akumulacijskih elektrarn so:
- elektrarna s pretočno akumulacijo
- elektrarna z dnevno akumulacijo
- elektrarna s tedensko akumulacijo
- elektrarna z letno akumulacijo
- elektrarna s sezonsko akumulacijo
- črpalna elektrarna
602-01-08 − Hidroelektrarna, ki izrablja razliko višine vodne
bibavična elektrarna
− tidal power station gladine zaradi plime in oseke.
− centrale marémotrice
− Gezeitenkraftwerk
Obratovanje, pri katerem se s pomočjo črpalk
602-01-09 − črpalno akumuliranje
− pumped storage voda shranjuje za poznejšo proizvodnjo
električne energije v enem ali več
− accumulation par pompage
− Pumpspeicherung hidroelektričnih postrojih.
602-01-10 − črpalna elektrarna Hidroelektrarna, ki ima nizko in visoko ležeče
− pumped storage power station akumulacije, kar omogoča ponavljajoče se
črpalne in proizvodne cikle.
− centrale de pompage
− Pumpspeicherkraftwerk
602-01-11 − bruto padec hidroelektrarne Razlika med višino zgornje in spodnje gladine
vode.
− gross head of a hydroelectric
power station
− chute brute d’une centrale
hydro-électrique
− Bruttofallhöhe eines
Wasserkraftwerks
602-01-12 − neto padec hidroelektrarne Bruto padec hidroelektrarne, zmanjšan za
− net head of a hydroelectric ekvivalentni padec zaradi hidravličnih izgub, pri
power station čemer niso upoštevane hidravlične izgube v
turbinah.
− chute nette d’une centrale
hydro-électrique
− Nettofallhöhe eines
Wasserkraftwerks
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Prostornina vode, ki jo lahko zadržuje
602-01-13 − koristna prostornina
akumulacija med najvišjim in najnižjim
akumulacije
dovoljenim nivojem vode pri normalnem
− useful water capacity of a
obratovanju.
reservoir
− capacité utile en eau d’un
réservoir
− Nutzraum eines Speichers
Količina električne energije, ki se lahko
602-01-14 − energijska zmogljivost
proizvede v eni ali več elektrarnah, napajanih iz
akumulacije
akumulacije, v kateri se popolnoma izprazni
− energy capability of a reservoir
− njena uporabna prostornina. Pri tem je treba
capacité en énergie d’un
predpostaviti, da v akumulacijo ni dotoka vode
réservoir
in da ni izgub.
− Arbeitsvermögen eines
Speichers
Prostornina vode v določenem trenutku, ki je
602-01-15 − koristna vodna rezerva
akumulacije nad najnižjim dovoljenim obratovalnim nivojem.
− useful water reserve of a
reservoir
− réserve utile en eau d’un
réservoir
− Speichernutzinhalt
602-01-16 − elektroenergijska rezerva Količina električne energije, ki jo lahko
akumulacije proizvedejo elektrarne, napajane iz akumulacije,
pri čemer se povsem izpraznijo uporabne vodne
− energy reserve of a reservoir
rezerve akumulacije.
− réserve en énergie électrique
d’un réservoir
− Arbeitsvorrat eines Speichers
602-01-17 − faktor napolnjenosti Razmerje med elektroenergijsko rezervo ene ali
več akumulacij v določenem trenutku in med
akumulacije
njihovo energijsko zmogljivostjo.
− reservoir fullness factor
− facteur de remplissage en
énergie électrique
− Speicherfüllungsgrad
602-01-18 − celotni pretok Celotna prostornina vode, ki steče skozi dani
prerez vodnega toka v danem časovnem
− water cumulative flows
− apports hydrauliques intervalu.
− Zuflussmenge; Abflussmenge
Količina električne energije, ki jo lahko
602-01-19 − proizvodna zmogljivost
(enega ali več hidroelektričnih proizvede celoten pretok, preračunan na pogoje
dotoka vode v optimalnih pogojih v danem
postrojev)
časovnem intervalu.
− energy capability (of one or
more hydroelectric installations)
− productibilité (d’un ou d’un
ensemble d’aménagements
hydro-électriques)
− Arbeitsvermögen
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Srednja vrednost proizvodnih zmogljivosti
602-01-20 − srednja proizvodna
enega ali več hidroelektričnih postrojev v
zmogljivost (enega ali več
obdobju, ko se njihovo število v sistemu ne
hidroelektričnih postrojev)
spreminja, določena za to obdobje in za toliko
− mean energy capability (of one
let, kolikor je mogoče.
or more hydroelectric
installations)
− productibilité moyenne (d’un ou
d’un ensemble
d’aménagements hydro-
électriques)
− mittleres Arbeitsvermögen
602-01-21 − faktor proizvodne Razmerje med proizvodno zmogljivostjo v
danem obdobju in srednjo proizvodno
zmogljivosti (enega ali več
zmogljivostjo v istem obdobju.
hidroelektričnih postrojev)
− energy capability factor (of one
or more hydroelectric
installations)
− indice de productibilité (d’un ou
d’un ensemble
d’aménagements hydro-
électriques)
− Arbeitsvermögens-Koeffizient
Elektrarna, v kateri se električna energija
602-01-22 − termoelektrarna; toplotna
proizvaja s pretvorbo toplotne energije.
elektrarna
− thermal power station
Opomba: Toplotna energija se lahko pridobiva iz
− centrale (électrique) thermique;
različnih izvorov.
centrale thermo-électrique
− Wärmekraftwerk
602-01-23 − konvencionalna Termoelektrarna, v kateri se toplotna energija
pridobiva z zgorevanjem premoga ali
termoelektrarna
− conventional thermal power ogljikovodikov.
station
− centrale thermique classique
− konventionelles thermisches
Kraftwerk
602-01-24 − kombinirana proizvodnja Proizvajanje toplote za neposrednega
porabnika in za proizvodnjo električne energije.
toplote in električne energije
− combined heat and power
− production combinée de chaleur
et d’énergie électrique
− Kraftwärmekopplung
602-01-25 − akumuliranje stisnjenega Postopek, pri katerem se zrak stisne, ohladi in
shrani v zbiralnik.
zraka
− compressed air storage
− accumulation d’air comprimé
− Druckluftspeicherung
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Elektrarna, opremljena s plinskimi turbinami, ki
602-01-26 − elektrarna na akumuliran
uporabljajo shranjen stisnjen zrak.
stisnjen zrak
− compressed air power station
− centrale par accumulation d’air
comprimé
− Luftspeicherkraftwerk
602-01-27 − jedrska (nuklearna) (toplotna) Termoelektrarna, v kateri se toplotna energija
pridobiva z jedrsko reakcijo.
elektrarna
− nuclear (thermal) power station
− centrale (thermique) nucléaire

Kernkraftwerk
602-01-28 − geotermična elektrarna Termoelektrarna, v kateri se električna energija
pridobiva iz geotermične energije zemlje.
− geothermal power station
− centrale géothermique
− geothermisches Kraftwerk
Elektrarna, ki proizvaja električno energijo iz
602-01-29 − sončna elektrarna
− solar power station sončnega sevanja neposredno z izrabljanjem
− fotoelektričnega učinka, posredno pa z vmesno
centrale solaire
pretvorbo v toploto.
− Sonnenkraftwerk
Elektrarna, v kateri se kinetična energija vetra
602-01-30 − vetrna elektrarna
− wind power station pretvarja v električno energijo.
− centrale éolienne
− Windkraftwerk
602-01-31 − magnetohidrodinamična Termoelektrarna, ki proizvaja električno energijo
z delovanjem elektromagnetnega polja na tok
(MHD) termoelektrarna
plazme.
− magneto-hydro-dynamic
thermal power station; MHD
power station
− centrale
magnétohydrodynamique;
centrale MHD
− magnetohydrodynamisches
(MHD-) Kraftwerk
602-01-32 − elektrarna na toploto morske Termoelektrarna, ki proizvaja električno energijo
zaradi razlike med temperaturama vode na
vode
− ocean or sea temperature površini morja ali jezera in vode v večji globini.
gradient power station
− centrale d’énergie thermique
des mers
− Meereswärme-Kraftwerk
602-01-33 − gorivna celica Generator električne energije, ki neposredno
− fuel cell pretvarja kemično energijo v električno z
ionizacijo in oksidacijo goriva.
− pile â combustible
− Brennstoffzelle
SIST IEC 60050(602) : 1999
Podpoglavje 602-02: Objekti in oprema za proizvodnjo
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-02-01 − proizvodni agregat Skupina rotirajočih strojev, ki omogočajo
− pretvorbo mehanske ali toplotne energije v
generating set
električno.
− groupe générateur
− Generatorsatz
602-02-02 − motorni agregat Skupina rotirajočih strojev, ki omogočajo
pretvorbo električne energije v mehansko.
− motor set
− groupe moteur

Motorsatz
602-02-03 − hidroelektrični agregat Proizvodni agregat, ki ga sestavljata mehansko
povezana vodna turbina in električni generator.
− hydroelectric set
− groupe hydro-électrique
− Wasserkraft-Maschinensatz
Skupina rotirajočih strojev, ki lahko obratuje
602-02-04 − reverzibilni hidroelektrični
agregat generatorsko (proizvodno) ali motorno
(črpalno).
− reversible hydroelectric set
− groupe réversible
− reversibler Maschinensatz
Konstrukcija, ki namensko zadržuje ali usmerja
602-02-05 − jez; pregrada
− dam pretok vode.
− barrage
− Stauwerk
602-02-06 − težnostna pregrada Pregrada iz betona oziroma drugega
− gravity dam gradbenega materiala, kateri stabilnost
zagotavlja lastna teža.
− barrage-poids
− Schwergewichtsmauer
602-02-07 − ločna pregrada Pregrada, ki je ukrivljena tako, da prenaša
glavnino sile vodnega tlaka na opore.
− arch dam
− barrage-voűte
− Bogenmauer
602-02-08 − zemeljska pregrada Nasuta pregrada, pri kateri več kot polovico
prostornine zavzema stlačen, gost drobnozrnat
− earth dam
− barrage en terre material.
− Erddamm
602-02-09 − tlačni cevovod Cevovod za dovajanje vode pod tlakom.
− penstock
− conduite forcée
− Druckrohr
Vodni bazen s prosto površino, ki zmanjšuje
602-02-10 − izravnalnik
− surge tank, surge shaft učinke hidravličnih udarov v tlačnem cevovodu.
− cheminée d’équilibre
− Wasserschloss
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Turbina, v kateri tekočina deluje večji del s
602-02-11 − akcijska (enakotlačna)
svojo kinetično energijo.
turbina
− impulse type turbine
− turbine â action
− Aktionsturbine
602-02-12 − reakcijska (nadtlačna) turbina Turbina, v kateri tekočina deluje hkrati s svojo
− reaction type turbine kinetično energijo in s svojim tlakom.
− turbine â réaction
− Reaktionsturbine
602-02-13 − Peltonova turbina Vodna akcijska turbina, prirejena za velike
vodne padce in majhne pretoke.
− Pelton turbine
− turbine Pelton
− Peltonturbine
602-02-14 − Francisova turbina Vodna reakcijska turbina z nepremičnimi
gonilnikovimi lopaticami, prirejena za srednje ali
− Francis turbine
− turbine Francis majhne padce in srednje pretoke.
− Francisturbine
602-02-15 − Kaplanova turbina Aksialna vodna reakcijska turbina s
prilagodljivimi gonilnikovimi lopaticami, ki
− Kaplan turbine
− turbine Kaplan obratuje z velikimi pretoki.
− Kaplanturbine
602-02-16 − cevni agregat Hidroelektrični agregat, pri katerem je ohišje, ki
vsebuje generator in turbino, potopljeno v vodni
− bulb-type unit
− groupe bulbe tok.
− Rohrturbinensatz
602-02-17 − propelerska turbina Kaplanova turbina z neprilagodljivimi
− propeller turbine gonilnikovimi lopaticami, primerna za razmere, v
− turbine-hélice katerih se pretok vode malo spreminja.
− Propellerturbine
602-02-18 − izravnalni zbiralnik (bazen) Vodni bazen, ki je za hidroelektrarno in
izravnava pretok vode v reki.
− tail water reservoir
− bassin de compensation
− Ausgleichsbecken
602-02-19 − Skupina naprav, ki oblikuje funkcionalno celoto,
termoelektrični blok (enota)
− thermal power unit ponavadi sestavljena iz parnega kotla,
− tranche d’une centrale termoelektričnega agregata, transformatorja in
pripadajoče pomožne opreme.
(électrique) thermique
− Dampf-Kraftwerksblock; Block
602-02-20 − termoelektrični agregat Proizvodni agregat, sestavljen iz termičnega
pogonskega stroja, ki je mehansko spojen z
− thermal generating set
− groupe thermo-électrique enim ali več električnimi generatorji.
− thermischer Maschinensatz
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Termoelektrični agregat, pri katerem je
602-02-21 − agregat s parno turbino;
pogonski stroj parna turbina.
turboagregat (parni)
− turbo-generator set
Opomba:
− groupe turbo-alternateur
− Dampfturbosatz
602-02-22 − agregat z motorjem z Termoelektrični agregat, pri katerem je
pogonski stroj motor z notranjim zgorevanjem.
notranjim zgorevanjem
− internal combustion set
− groupe â combustion interne
− Verbrennungsmaschinensatz
602-02-23 − agregat s plinsko turbino; Termoelektrični agregat, pri katerem je
pogonski stroj plinska turbina.
plinski agregat
− gas turbine set
− groupe â turbine â gaz
− Gasturbinensatz
602-02-24 − agregat s kondenzacijsko Turboagregat s kondenzacijsko parno turbino.
turbino
− condensing set
− groupe â condensation
− Kondensationssatz
602-02-25 − agregat s kondenzacijsko Agregat s kondenzacijsko turbino, ki ima
naprave za ponovno pregrevanje pare po njeni
turbino in vmesnim
delni ekspanziji v turbini.
pregrevanjem
− condensing set with reheat
− groupe â condensation avec
resurchauffe
− Kondensationssatz mit
Zwischenüberhitzung
602-02-26 − agregat s protitlačno turbino Turboagregat s protitlačno turbino.
− back-pressure set
− groupe â contre-pression
− Gegendrucksatz
602-02-27 − glavni generator Generator, ki oddaja vso ali del proizvedene
električne energije v sistem ali neposredno
− main generator
− générateur principal porabniku.
− Hauptgenerator
602-02-28 − pomožni generator Generator, ki proizvaja električno energijo za
lastno porabo v elektrarni.
− auxiliary generator
− générateur auxiliaire
− Eigenbedarfsgenerator
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Vsa pomožna oprema, ki je nujno potrebna za
602-02-29 − oprema za lastno porabo
delovanje bloka (enote).
bloka (enote)
− unit auxiliaries
Primer: mlini, napajalne črpalke, ventilatorji za
− auxiliaires de tranche
podpih.
− Block-Hilfsaggregate
602-02-30 − oprema za splošno lastno Pomožna oprema, ki je skupna bloku (enoti) in
elektrarni.
porabo bloka (enote)
− common auxiliaries
Primer: razsvetljava, kompresorji.
− auxiliaires généraux
− Hilfsaggregate
602-02-31 − blokovni transformator Transformator, priključen na generatorske
− sponke, preko katerega se prenaša izhodna
unit generator transformer; set
moč proizvodnega agregata v sistem.
transformer
− transformateur (principal) de
tranche; transformateur de
groupe

Maschinentransformator
602-02-32 − transformator za lastno Transformator, ki napaja lastno porabo bloka
(enote).
porabo bloka (enote)
− auxiliary transformer of a unit
− transformateur d’auxiliaires
d’une tranche
− Eigenbedarfstransformator
eines Blockes
602-02-33 − transformator za lastno Transformator, ki napaja lastno porabo
elektrarne.
porabo elektrarne
− auxiliary transformer of a power
station
− transformateur d’auxiliaires
d’une centrale
− Eigenbedarfstransformator
eines Kraftwerks
Naprava za ogrevanje in uparjanje vode pod
602-02-34 − parni kotel
− boiler tlakom, pregrevanje pare in v nekaterih primerih
− chaudière; générateur de za vmesno pregrevanje pare.
vapeur
− Dampferzeuger
602-02-35 − parni kotel z naravnim Parni kotel, v katerem se obtok ustvari z
naravnim obtokom (konvekcijo) in pri katerem
obtokom
boben loči vodno fazo od parne.
− natural circulation boiler
− chaudière â circulation naturelle
− Dampferzeuger mit natürlicher
Zirkulation
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Parni kotel, v katerem se voda, ki jo potiska
602-02-36 − parni kotel s prisilnim
črpalka, upari, para pa se pregreje v isti cevi.
obtokom
− once-through boiler
− chaudière â circulation forcée;
chaudière monotubulaire
− Dampferzeuger mit
erzwungener Zirkulation
Parni kotel z obtokom, v katerem se hitrost
602-02-37 − parni kotel s krmiljenim
obtoka vode krmili s črpalko.
obtokom
− controlled circulation boiler

chaudière â circulation
contrôlée
− Dampferzeuger mit gesteuerter
Zirkulation
Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
602-02-38 − parni kotel s kurjavo na
premogov prah premogovim prahom.
− pulverised fuel boiler
− chaudière â combustible
pulvérisé
− Dampferzeuger mit
Kohlestaubfeuerung
602-02-39 − parni kotel s kurjavo na plin Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
− gaseous fuel boiler plinom.
− chaudière â gazeux
− Dampferzeuger mit
Gasfeuerung
602-02-40 − parni kotel s kurjavo na Parni kotel, predviden in prirejen za kurjenje s
kapljevinskim gorivom.
kapljevino
− liquid fuel boiler
− chaudière â liquide
− Dampferzeuger mit Ölfeuerung
602-02-41 − parni kotel s posrednim Parni kotel, prirejen za kurjenje s premogovim
prahom, ki se zmelje in shranjuje, preden se
kurjenjem
vnaša v kurišče.
− bin-and-feeder system boiler
− chaudière â chauffe indirecte
− Dampferzeuger für indirekte
Feuerung
Parni kotel, prirejen za kurjenje s premogovim
602-02-42 − parni kotel z neposrednim
kurjenjem prahom, ki se zmlet vnaša neposredno v peč.
− directly-fired boiler
− chaudière â chauffe directe
− Dampferzeuger für direkte
Feuerung
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Parni kotel, v katerem med zgorevanjem zmlet
602-02-43 − parni kotel z zgorevanjem v
premog in dodatki peska lebdijo v dvigajočem
vrtinčeni lebdeči plasti
se zračnem toku.
− fluidised-bed boiler
− chaudière â lits fluidisés
− Dampferzeuger für
Wirbelschichtfeuerung
602-02-45 − pregrevalnik Del parnega kotla, kjer se para pregreva.
− superheater
− surchauffeur
− Überhitzer
602-02-46 − vmesni pregrevalnik Del parnega kotla, kjer se para, ki zapušča
visokotlačni del turbine, zopet pregreva.
− reheater
− resurchauffeur
− Zwischenüberhitzer
602-02-47 − parna turbina Turbina, katere pogonska tekočina je para.
− steam turbine
− turbine â vapeur
− Dampfturbine
602-02-48 − kondenzacijska parna turbina Parna turbina, ki ima za hlajenje izstopne pare z
− condensing steam turbine vodo hlajen kondenzator.
− turbine â vapeur â condensation
− Kondensationsturbine
Kondenzacijska parna turbina, pri kateri se
602-02-49 − odjemno-kondenzacijska
turbini odvzema znaten del pare, ki ni
parna turbina
namenjena proizvodnji električne energije.
− condensing steam turbine with
bleeding
− turbine â vapeur, â
condensation avec soutirage;
turbine â vapeur, â
condensation avec prélèvement

Entnahme-
Kondensationsturbine
Eden od statorjev parne turbine, v katerem so
602-02-50 − okrov (parne turbine)
− cylinder (of a steam turbine) vodilne lopatice.
− corps (d’une turbine â vapeur)
Opomba: V 3-delni parni turbini obstajajo glede na tlak
− Turbinengehäuse
pare na vhodu:
- visokotlačni del (VT),
- srednjetlačni del (ST) in
- nizkotlačni del (NT).
602-02-51 − enoosna izvedba Skupina rotorjev, ki je vpeta v isti geometrijski
osi.
− line of shafting
− ligne d’arbres
− Einwellenanordnung
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Agregat, ki ga sestavljata večstopenjska parna
602-02-52 − enoosni agregat
− tandem-compound set turbina in generator na gredi v isti geometrijski
osi.
− groupe tandem-compound
− Tandem-Compound-Satz
Agregat, ki ga sestavlja večdelna parna turbina
602-02-53 − večgredni agregat
− cross-compound set z ločenimi gredmi, ki ženejo vsaka svoj glavni
generator.
− groupe cross-compound
− Cross-Compound-Satz
Naprava, ki prilagaja vstopni ventil pare v
602-02-54 − regulator (vrtilne) hitrosti
− speed governor turbino tako, da vzdržuje vrtilno hitrost na
zahtevani vrednosti.
− régulateur de vitesse
− Drehzahlregler
602-02-55 − nadhitrostna zaščita Naprava, ki zapre vstopni ventil turbine, da
omeji naraščanje vrtilne hitrosti ob nenadnem
− overspeed device
izpadu obremenitve.
− protection de survitesse
− Überdrehzahlschutz
602-02-56 − kondenzator Prenosnik toplote, ki kot hladilnik v zaprtem
parnem ciklu kondenzira paro, ki izstopa iz
− condenser
− condenseur turbine.
− Kondensator
602-02-57 − hladilni stolp Vodni ali zračni izmenjevalnik toplote, ki v
zaprtem krogu ohlaja hladilno vodo
− cooling tower
− réfrigérant atmosphérique tour kondenzatorja.
de refroidissement (déconseille)
− Kühlturm
602-02-58 − suhi hladilni stolp Zračni hladilni stolp, v katerem hladilna voda
kondenzatorja ni v neposrednem stiku z
− dry cooling tower
zrakom.
− réfrigérant atmosphérique sec
− Trockenkühlturm
602-02-59 − mokri hladilni stolp Zračni hladilni stolp, v katerem je hladilna voda
kondenzatorja v neposrednem stiku z zrakom.
− wet cooling tower
− réfrigérant atmosphérique
humide
− Nasskühlturm
Zračni hladilni stolp, v katerem je pretok zraka
602-02-60 − hladilni stolp s prisilnim
prisilno povečan.
hlajenjem
− forced draught cooling tower
− réfrigérant atmosphérique â
tirage forcé
− Kühlturm mit Zwangskühlung
SIST IEC 60050(602) : 1999
Podpoglavje 602-03: Obratovanje elektrarn
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
602-03-01 − hladni zagon termoagregata Proces, pri katerem se proizvodni agregat po
− dolgem obdobju mirovanja zažene, priklopi na
cold start-up of a thermal
elektroenergetski sistem in obremeni.
generating set
− démarrage â froid d’un groupe
thermo-électrique
− Kaltstart eines thermischen
Maschinensatzes
602-03-02 − vroči zagon termoagregata Proces, pri katerem se po kratkem obdobju
zaustavitve, med katerim se termično stanje
− hot start-up of a thermal
generating set turbine ni bistveno spremenilo, proizvodnemu
agregatu poveča vrtilna hitrost, se ga priklopi na
− démarrage â chaud d’un groupe
thermo-électrique elektroenergetski sistem in obremeni.

Warmstart eines thermischen
Maschinensatzes
Obratovanje na nivoju moči, pod katerim enota
602-03-03 − obratovanje enote na
ne more neprekinjeno obratovati, ne da bi bil pri
tehničnem minimumu
tem ogrožen vsaj eden od njenih sestavnih
− minimum safe output of the unit
delov.
− marche au minimum technique
d’une tranche
− Betrieb eines Blockes mit
Mindestleistung
Električna moč na sponkah glavnega
602-03-04 − bruto moč agregata
− gross output of a set generatorja in generatorja za lastno porabo
agregata.
− puissance produite brute par un
groupe
− Bruttoleistung eines
Generatorsatzes
Električna moč na sponkah glavnih generatorjev
602-03-05 − bruto moč elektrarne
− gross output of a power station in generatorjev za lastno porabo elektrarne.
− puissance produite brute par
une centrale
− Bruttoleistung eines Kraftwerks
603-03-06 − neto moč agregata Bruto moč agregata, zmanjšana za moč lastne
− net output of a set porabe.
− puissance produite nette par un
groupe
− Nettoleistung eines
Generatorsatzes
602-03-07 − neto moč elektrarne Bruto moč elektrarne, zmanjšana za moč lastne
− net output of a power station porabe elektrarne in za izgube v
transformatorjih.
− puissance produite nette par
une centrale
− Nettoleistung eines Kraftwerks
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Največja moč, ki jo lahko oddaja blok (enota)
602-03-08 − največja moč bloka (enote)
− maximum capacity of a unit med neprekinjenim obratovanjem, pri čemer vsi
njegovi sestavni deli obratujejo.
− puissance maximale possible
d’une tranche
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
− maximal mögliche Leistung
eines Blockes
Največja moč, ki jo lahko oddaja elektrarna med
602-03-09 − največja moč elektrarne
− maximum capacity of a power neprekinjenim obratovanjem, pri čemer vsi njeni
sestavni deli obratujejo.
station
− puissance maximale possible
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
d’une centrale
− maximal mögliche Leistung
eines Kraftwerks
602-03-10 − moč preobremenitve Največja moč, ki jo je mogoče vzdrževati
omejeno obdobje.
− overload capacity
− puissance en surcharge
− Überlastleistung
602-03-11 − razpoložljiva moč bloka Največja moč, ki jo lahko blok (enota) v
obstoječem stanju neprekinjeno oddaja.
(enote)
− available capacity of a unit
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
− puissance disponible d’une
tranche
− verfügbare Leistung eines
Blockes
602-03-12 − razpoložljiva moč elektrarne Največja moč, ki jo lahko elektrarna v
obstoječem stanju neprekinjeno oddaja.
− available capacity of a power
station
Opomba: Ta moč je lahko bruto ali neto.
− puissance disponible d’une
centrale
− verfügbare Leistung eines
Kraftwerks
Moč, ki jo je treba dovajati elektroenergetskemu
602-03-13 − zahtevana moč iz sistema
− power demand from the system sistemu, da se pokrije poraba.
− puissance appelée par le
réseau
− angeforderte Leistung
602-03-14 − rezervna moč sistema Razlika med vso razpoložljivo močjo in
zahtevano močjo sistema.
− reserve power of a system
− puissance de réserve d’un
réseau
− Reserveleistung (eines Netzes)
602-03-15 − Razlika med vso razpoložljivo močjo vseh
rotirajoča rezerva sistema
− spinning reserve of a system proizvodnih agregatov, ki so priključeni na
− réserve tournante d’un réseau sistem, in med njihovo trenutno obremenitvijo.
− rotierende Reserve (eines
Netzes)
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Vsa razpoložljiva moč proizvodnih agregatov,
602-03-16 − vroča rezerva
− hot stand-by pripravljenih na zagon in takojšnjo vključitev v
sistem.
− réserve chaude
− Heissreserve
602-03-17 − hladna rezerva Vsa razpoložljiva moč proizvodnih agregatov v
rezervi, katerih zagon lahko traja nekaj ur.
− cold reserve
− réserve froide
− Kaltreserve
602-03-18 − nezadržljiva energija Primarna energija, katere porabe ni mogoče
odložiti in ki bi bila izgubljena, če je ne bi
− unavoidable energy
− énergie fatale pretvorili v električno energijo.
− ungenutzte Energie
Primer: energija rečnega toka.
602-03-19 − bruto povprečna specifična Razmerje med toplotno energijo porabljenega
goriva v določenem časovnem intervalu in bruto
toplotna poraba bloka (enote)
proizvedeno električno energijo bloka (enote) v
− gross average heat rate of a
istem časovnem intervalu.
unit
− consommation spécifique
moyenne brute de chaleur
d’une tranche
− spezifischer mittlerer Brutto-
Wärmeverbrauch eines Blockes
Razmerje med toplotno energijo porabljenega
602-03-20 − neto povprečna specifična
toplotna poraba bloka (enote) goriva v določenem časovnem intervalu in neto
proizvedeno električno energijo bloka (enote) v
− net average heat rate of a unit
istem časovnem intervalu.
− consommation spécifique
moyenne nette de chaleur d’une
tranche
− spezifischer mittlerer Netto-
Wärmeverbrauch eines Blockes
Razmerje med bruto proizvedeno električno
602-03-21 − bruto toplotni izkoristek
energijo bloka (enote) v določenem časovnem
bloka (enote)
intervalu in toplotno energijo porabljenega
− gross thermal efficiency of a
goriva istega bloka (enote) v istem časovnem
unit
intervalu.
− rendement thermique brut d’une
tranche
− thermischer Brutto-
Wirkungsgrad
602-03-22 − neto toplotni izkoristek bloka Razmerje med neto proizvedeno električno
energijo bloka (enote) v določenem časovnem
(enote)
− intervalu in količino toplotne energije
net thermal efficiency of a unit
porabljenega goriva istega bloka (enote) v istem
− rendement thermique net d’une
časovnem intervalu.
tranche
− thermischer Netto-
Wirkungsgrad
SIST IEC 60050(602) : 1999
Zap. št. Izraz v slovenščini Definicija
Izraz v angleščini
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Obremenitev na minimumu krivulje specifične
602-03-23 − optimalna obremenitev bloka
toplotne porabe kot funkcije obremenitve.
(enote)
− economical load of a unit
− charge économique d’une
tranche
− Bestlast eines Blockes
602-03-24 − faktor obremenitve bloka Razmerje med proizvedeno električno energijo
bloka (enote) v določenem časovnem intervalu
(enote)
in energijo, ki bi jo blok (enota) proizvedel, če bi
− load factor of a unit
med obratovanji v tem časovnem intervalu
− facteur de charge d’une tranche
− obratoval z največjo močjo.
Leistungsausnutzung eines
Blockes
Količnik med proizvedeno energijo bloka (enote)
602-03-25 − obratovalni čas bloka (enote)
v določenem časovnem intervalu in ustrezno
pri največji moči
največjo močjo tega bloka (enote).
− utilisation period at maximum
capacity of one unit
Sl. opomba: Čas obratovanja se definira kot čas, v
− durée d’utilisation de la
katerem je bil blok (enota) v določenem
puissance maximale possible
časovnem intervalu v obratovanju, ne glede
d’une tranche na moč.
− Ausnutzungsdauer eines
Blockes
602-03-26 − obratovalni čas skupine Količnik med proizvedeno energijo skupine
blokov (enot) pri največji blokov (enot) v določenem časovnem intervalu
in ustrezno največjo močjo te skupine blokov
moči
(enot).
− utilisation period at maximum
capacity of more units
− durée d’utilisation de la
puissance maximale possible
d’un ensemble de tranches
− Ausnutzungsdauer mehrerer
Blöcke
602-03-27 − faktor izrabe bloka (enote) Razmerje med proizvedeno električno energijo
bloka (enote) v določenem časovnem intervalu
(glede na največjo moč)
in energijo, ki bi jo blok (enota) proizvedel, če bi
− utilisation factor of the
v istem časovnem intervalu obratoval ves čas z
maximum capacity of a unit
največjo možno močjo.
− facteur d’utilisation de la
puissance maximale possible
d’une tranche
− Arbeitsausnutzung eines
Blockes
Ukrep v sili z odklopom bloka (enote) od
602-03-28 − osamitev (izločitev) bloka
elektroenergetskega sistema, s katerim se
(enote)
bloku (enoti) omogoči, da napaja svojo porabo.
− isolation of a unit

îlotage d’une tranche
− Übergang eines Blockes in
Inselbetrieb
SIST IEC 60050(602) : 1999
Abecedni seznam slovenskih izrazov
A geotermična elektrarna . 602-01-28
agregat s kondenzacijsko turbino . 602-02-24 glavni generator. 602-02-27
agregat s kondenzacijsko turbino in gorivna celica . 602-01-33
vmesnim pregrevanjem . 602-02-25
agregat s parno turbino. 602-02-21 H
agregat s plinsko turbino. 602-02-23 hidroelektrarna . 602-01-04
agregat s protitlačno turbino. 602-02-26 hidroelektrični agregat. 602-02-03
agregat z motorjem z notranjim hidroelektrični postroj . 602-01-03
zgorevanjem . 602-02-22 hladilni stolp. 602-02-57
akcijska turbina . 602-02-11 hladilni stolp s prisilnim
akumulacijska elektrarna . 602-01-07 hlajenjem. 602-02-60
akumuliranje stisnjenega zraka. 602-01-25 hladna rezerva. 602-03-17
hladni zagon termoagregata. 602-03-01
B
bibavična elektrarna. 602-01-08 I
blokovni transformator . 602-02-31 izravnalni bazen. 602-02-18
bruto moč agregata. 602-03-04 izravnalni zbiralnik . 602-02-18
bruto moč elektrarne. 602-03-05 izravnalnik. 602-02-10
bruto padec hidroelektrarne . 602-01-11
bruto povprečna specifična toplotna J
poraba bloka (enote). 602-03-20 jedrska (toplotna) elektrarna . 602-01-27
bruto toplotni izkoristek bloka jez. 602-02-05
(enote). 602-03-21
K
C Kaplanova turbina. 602-02-15
celotni pretok. 602-01-18 kombinirana proizvodnja toplote in
cevni agregat. 602-02-16 električne energije . 602-01-24
kondenzacijska parna turbina. 602-02-48
Č kondenzator. 602-02-56
črpalna elektrarna . 602-01-10 konvencionalna termoelektrarna . 602-01-23
črpalno akumuliranje. 602-01-09 koristna prostornina akumulacije. 602-01-13
koristna vodna rezerva
E akumulacije . 602-01-15
elektrarna . 602-01-01
elektrarna na akumuliran stisnjen L
zrak . 602-01-26 ločna pregrada . 602-02-07
elektrarna na toploto morske
vode . 602-01-32 M
elektrarna s tedensko akumulacijo . 602-01-06 magnetohidrodinamična
elektroenergijska rezerva termoelektrarna. 602-01-31
akumulacije. 602-01-16 MHD termoelektrarna. 602-01-31
enakotlačna turbina. 602-02-11 moč preobremenitve . 602-03-10
energijska zmogljivost akumulacije. 602-01-14 mokri hladilni stolp. 602-02-59
enoosna izvedba . 602-02-51 motorni agregat . 602-02-02
enoosni agregat . 602-02-52
F N
faktor izrabe bloka (enote) nadhitrostna zaščita . 602-02-55
(glede na največjo moč). 602-03-27 nadtlačna turbina. 602-02-12
faktor napolnjenosti akumulacije. 602-01-17 največja moč bloka (enote) . 602-03-08
faktor obremenitve bloka (enote) . 602-03-24 največja moč elektrarne . 602-03-09
faktor proizvodne zmogljivosti (enega ali več neto moč agregata . 603-03-06
hidroelektričnih postrojev). 602-01-21 neto moč elektrarne . 602-03-07
Francisova turbina. 602-02-14 neto padec hidroelektrarne. 602-01-12
neto toplotni izkoristek bloka
G (enote). 602-03-22
SIST IEC 60050(602) : 1999
nezadržljiva energija . 602-03-18 proizvodna zmogljivost (enega ali
nuklearna (toplotna) elektrarna. 602-01-27 več hidroelektričnih postrojev). 602-01-19
proizvodni agregat. 602-02-01
O proizvodni park . 602-01-02
obratovalni čas bloka (enote) pri propelerska turbina. 602-02-17
največji moči . 602-03-25
obratovalni čas skupine blokov (enot) R
pri največji moči . 602-03-26 razpoložljiva moč bloka (enote). 602-03-11
obratovanje enote na tehničnem razpoložljiva moč elektrarne. 602-03-12
minimumu . 602-03-03 reakcijska turbina . 602-02-12
odjemno-kondenzacijska parna regulator (vrtilne) hitrosti. 602-02-54
turbina . 602-02-49 reverzibilni hidroelektrični agregat. 602-02-04
okrov (parne turbine). 602-02-50 rezervna moč sistema . 602-03-14
oprema za lastno porabo bloka rotirajoča rezerva sistema . 602-03-15
(enote). 602-02-29
oprema za splošno lastno porabo S
bloka (enote). 602-02-30 sončna elektrarna. 602-01-29
optimalna obremenitev bloka srednja proizvodna zmogljivost (enega ali več
(enote). 602-03-23 hidroelektričnih postrojev) . 602-01-20
osamitev (izločitev) bloka (enote) . 602-03-28 suhi hladilni stolp . 602-02-58
P T
parna turbina. 602-02-47 težnostna pregrada . 602-02-06
parni kotel. 602-02-34 termoelektrarna, toplotna elektrarna . 602-01-22
parni kotel s krmiljenim obtokom . 602-02-37 termoelektrična enota. 602-02-19
parni kotel s kurjavo na termoelektrični agregat. 602-02-20
kapljevino. 602-02-40 termoelektrični blok . 602-02-19
parni kotel s kurjavo na plin . 602-02-39 tlačni cevovod. 602-02-09
parni kotel s kurjavo na transformator za lastno porabo
premogov prah. 602-02-38 bloka (enote) . 602-02-32
parni kotel s posrednim transformator za lastno porabo
kurjenjem . 602-02-41 elektrarne . 602-02-33
parni kotel s prisilnim obtokom . 602-02-36 turboagregat, (parni). 602-02-21
parni kotel z naravnim obtokom . 602-02-35
parni kotel z neposrednim V
kurjenjem . 602-02-42 večgredni agregat. 602-02-53
parni kotel z zgorevanjem v vetrna elektrarna . 602-01-30
vrtinčeni lebdeči plasti. 602-02-43 vmesni pregrevalnik . 602-02-46
Peltonova turbina . 602-02-13 vodna elektrarna. 602-01-04
plinski agregat. 602-02-23 vroča rezerva. 602-03-16
pomožni generator . 602-02-28 vroči zagon termoagregata. 602-03-02
pregrada. 602-02-05
pregreta para. 602-02-44 Z
pregrevalnik. 602-02-45 zahtevana moč iz sistema. 602-03-13
pretočna elektrarna . 602-01-05 zemeljska pregrada. 602-02-08
SIST IEC 60050(602) : 1999
Abecedni seznam angleških izrazov
A G
arch dam . 602-02-07 gas turbine set. 602-02-23
auxiliary generator. 602-02-28 gaseous fuel boiler . 602-02-39
auxiliary transformer of a power generating set. 602-02-01
station . 602-02-33 generation system . 602-01-02
auxiliary transformer of a unit. 602-02-32 geotherma
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...