IEC 61034-1:1997
(Main)Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions - Part 1 Test apparatus
Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions - Part 1 Test apparatus
Provides details of the test apparatus to be used for measuring smoke emission when electric cables are burned under defined conditions. Has the status of a group safety publication in accordance with IEC Guide 104.
Mesure de la densité de fumées dégagées par des câbles brûlant dans des conditions définies - Partie 1: Appareillage d'essai
Fournit les détails de l'appareillage d'essai qui doit être utilisé pour la mesure de l'émission de fumées lorsque des câbles électriques brûlent dans des conditions définies. A le statut d`une publication groupée de sécurité conformément au Guide 104 de la CEI.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
61034-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-08
PUBLICATION GROUPÉE DE SÉCURITÉ
GROUP SAFETY PUBLICATION
Mesure de la densité de fumées dégagées par
des câbles brûlant dans des conditions définies –
Partie 1:
Appareillage d’essai
Measurement of smoke density of cables
burning under defined conditions –
Part 1:
Test apparatus
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61034-1: 1997
Numéros des publications Numbering
Les publications de la CEI sont numérotées à partir de As from the 1st January 1997 all IEC publications are
60000 dès le 1er janvier 1997. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant amendements sont disponibles. Par including amendments are available. For example,
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation of the single sheets
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
61034-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-08
PUBLICATION GROUPÉE DE SÉCURITÉ
GROUP SAFETY PUBLICATION
Mesure de la densité de fumées dégagées par
des câbles brûlant dans des conditions définies –
Partie 1:
Appareillage d’essai
Measurement of smoke density of cables
burning under defined conditions –
Part 1:
Test apparatus
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE M
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 61034-1 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
INTRODUCTION . 6
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Référence normative . 8
3 Définitions . 8
4 Détails de l'enceinte d'essai. 8
5 Système photométrique . 10
6 Source de chaleur normalisée. 10
7 Homogénéisation des fumées . 12
8 Essai à blanc. 12
8.1 Objet . 12
8.2 Procédure . 12
9 Qualification de l'appareil d'essai . 12
10 Essai de combustion de qualification. 12
10.1 Objet . 12
10.2 Préparation du caisson . 14
10.3 Sources de combustion de qualification . 14
10.4 Procédure d'essai. 14
10.5 Calcul. 14
10.6 Prescriptions . 14
Annexe A – Guide pour la procédure d’essai. 22
61034-1 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
INTRODUCTION . 7
Clause
1 Scope. 9
2 Normative reference . 9
3 Definitions . 9
4 Details of test enclosure . 9
5 Photometric system . 11
6 Standard fire source . 11
7 Smoke mixing. 13
8 Blank test . 13
8.1 Purpose . 13
8.2 Procedure . 13
9 Qualification of test apparatus . 13
10 Qualification burning test . 13
10.1 Purpose . 13
10.2 Preparation of cube . 13
10.3 Qualification fire sources . 15
10.4 Test procedure . 15
10.5 Calculation . 15
10.6 Requirements. 15
Annex A – Guidance notes . 23
– 4 – 61034-1 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_________
MESURE DE LA DENSITÉ DE FUMÉES DÉGAGÉES PAR DES CÂBLES
BRÛLANT DANS DES CONDITIONS DÉFINIES –
Partie 1: Appareillage d’essai
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61034-1 a été établie par le sous-comité 20C: Caractéristiques de
combustion des câbles électriques, du comité d'études 20 de la CEI: Câbles électriques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition parue en 1990 dont elle
constitue une révision technique.
Elle a le statut d'une publication groupée de sécurité conformément au Guide 104 de la CEI.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
20C/49/FDIS 20C/55/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
L’annexe A est donnée uniquement à titre d’information.
61034-1 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_________
MEASUREMENT OF SMOKE DENSITY OF CABLES
BURNING UNDER DEFINED CONDITIONS –
Part 1: Test apparatus
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61034-1 has been prepared by subcommittee 20C: Burning
characteristics of electric cables, of IEC technical committee 20: Electric cables.
This second edition cancels and replaces the first edition published in 1990 and constitutes a
technical revision.
It has the status of a group safety publication in accordance with IEC Guide 104.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
20C/49/FDIS 20C/55/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
Annex A is for information only.
– 6 – 61034-1 © CEI:1997
INTRODUCTION
La mesure de la densité de fumées est un aspect important dans l'évaluation de la
performance des câbles soumis au feu, car elle est liée à l'évacuation des personnes et à
l'accessibilité pour le personnel de sécurité.
La CEI 61034 est publiée en deux parties. Cette première partie donne des détails sur
l'appareil d'essai basé sur l'utilisation d'une chambre d'essai cubique d'un volume de 27 m³.
L'annexe A donne des indications sur différents aspects de l'appareil d'essai qui peuvent être
utiles lors de la construction initiale de la cabine d'essai.
La seconde partie donne des détails sur la procédure d'essai et sur les prescriptions
recommandées pour le niveau de l'opacité des fumées émises.
61034-1 © IEC:1997 – 7 –
INTRODUCTION
The measurement of smoke density is an important aspect in the evaluation of the burning
performance of cables as it is related to the evacuation of persons and accessibility for fire-
fighting.
IEC 61034 is published in two parts. This part 1 gives details of a test apparatus based on the
use of a test cube of 27 m³ volume.
Annex A gives guidance on various aspects of the test apparatus which may be useful when
first constructing the test cabin.
Part 2 gives details of a test procedure and recommended requirements for the level of smoke
emission.
– 8 – 61034-1 © CEI:1997
MESURE DE LA DENSITÉ DE FUMÉES DÉGAGÉES PAR DES CÂBLES
BRÛLANT DANS DES CONDITIONS DÉFINIES –
Partie 1: Appareillage d'essai
1 Domaine d'application
La présente partie de la CEI 61034 fournit les détails de l'appareillage d'essai qui doit être
utilisé pour la mesure de l'émission de fumées lorsque des câbles électriques ou optiques
brûlent dans des conditions définies, par exemple quelques câbles brûlant horizontalement. La
transmittance de la lumière (I ) pour des conditions d'essais avec flamme et sans flamme peut
t
être utilisée comme moyen de comparaison entre différents câbles ou pour obéir à des
prescriptions spécifiques.
NOTE – Dans cette norme, le terme «câbles électriques» couvre tous les câbles isolés à conducteur métallique
utilisés pour la transmission d'énergie ou de signaux.
2 Référence normative
Le document normatif suivant contient des dispositions qui, par suite de la référence qui y est
faite, constituent des dispositions valables pour cette partie de la CEI 61034. Au moment de la
publication, l'édition indiquée était en vigueur. Tout document normatif est sujet à révision et
les parties prenantes aux accords fondés sur cette partie de la CEI 61034 sont invitées à
rechercher la possibilité d'appliquer l'édition la plus récente du document normatif indiqué ci-
après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur.
CEI 60695-4: 1993, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 4: Terminologie relative aux
essais au feu
Guide 104 de la CEI:1997, Elaboration des publications de sécurité et utilisation des
publications fondamentales de sécurité et publications groupées de sécurité
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de la CEI 61034, les définitions données dans la
CEI 60695-4 s'appliquent.
4 Détails de l'enceinte d'essai
L'équipement doit comprendre une enceinte cubique de dimensions intérieures de
3 000 mm ± 30 mm, construite avec des matériaux appropriés, fixés sur une charpente de
cornière en acier. L'un des côtés comporte une porte avec une fenêtre vitrée d'observation.
Des fenêtres transparentes étanches (minimum 100 mm × 100 mm) sont prévues sur deux
côtés opposés pour permettre la transmission d'un rayon lumineux issu d'un système
photométrique horizontal. La distance du sol au centre de ces fenêtres doit être de
2 150 mm ± 100 mm (voir figure 1 pour la vue en plan).
Les parois de l'enceinte doivent comporter des orifices au niveau du sol pour le passage des
câbles, etc., et pour permettre à l'enceinte d'être à la pression atmosphérique. La surface
totale des orifices ouverts durant l'essai sera de 50 cm² ± 10 cm². La température ambiante à
l'extérieur de l'enceinte doit être de 20 °C ± 10 °C et l'enceinte ne doit pas être exposée
directement au rayonnement solaire, ni à des conditions climatiques extrêmes.
NOTE – Il convient normalement d’avoir la possibilité d'extraire les fumées de l'enceinte après chaque essai,
par un conduit comportant une vanne qu'il convient de fermer durant l'essai. Le conduit peut comporter un
ventilateur pour augmenter le rendement de l'extraction. Il est recommandé d'ouvrir la porte de l'enceinte pour
faciliter le processus d'extraction.
61034-1 © IEC:1997 – 9 –
MEASUREMENT OF SMOKE DENSITY OF CABLES
BURNING UNDER DEFINED CONDITIONS –
Part 1: Test apparatus
1 Scope
This part of IEC 61034 provides details of the test apparatus to be used for measuring smoke
emission when electric or optical cables are burnt under defined conditions, for example, a few
cables burnt horizontally. The light transmittance (l ) for flaming and smouldering conditions
t
can be used as a means of comparing different cables or complying with specific requirements.
NOTE – For the purposes of this standard, the term "electric cable" covers all insulated metallic conductor
cables used for the conveyance of energy or signals.
2 Normative reference
The following normative document contains provisions, which, through reference in this text,
constitute provisions of this part of IEC 61034. At the time of publication, the edition indicated
was valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based
on this part of IEC 61034 are encouraged to investigate the possibility of applying the most
recent edition of the normative document indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
IEC 60695-4: 1993, Fire hazard testing – Part 4: Terminology concerning fire tests
IEC guide 104:1997, The preparation of safety publications and the use of basic safety
publications and group safety publications
3 Definitions
For the purpose of this part of IEC 61034, the definitions in IEC 60695-4 apply.
4 Details of test enclosure
The equipment shall comprise a cubic enclosure with inside dimensions of 3 000 mm ± 30 mm
and constructed of a suitable material fixed on to a steel angle frame. One side shall have a
door, with a glass inspection window. Transparent sealed windows (minimum size
100 mm × 100 mm) shall be provided on two opposite sides to permit the transmission of a
beam of light from the horizontal photometric system. The distance from the floor to the centre
of these windows shall be 2 150 mm ± 100 mm (see figure 1 for plan view).
The walls of the enclosure shall include orifices at ground level for the passage of cables, etc.,
and to permit the enclosure to be at atmospheric pressure. The total area of the orifices
opened for the duration of the test shall be 50 cm² ± 10 cm². The ambient temperature outside
the enclosure shall be 20 °C ± 10 °C and the enclosure shall not be directly exposed to sunlight
or extreme climatic changes.
NOTE – It should normally be possible to extract fumes from the enclosure after each test through a duct
complete with valve which should be closed during the test. The duct may include a fan to increase the rate of
extraction. It is recommended that the door of the enclosure be opened to assist the extraction process.
– 10 – 61034-1 © CEI:1997
5 Système photométrique
5.1 Le système photométrique est représenté à la figure 2. La source lumineuse et le
récepteur doivent être disposés à l'extérieur, au centre des deux fenêtres situées dans les
deux parois opposées du cube, sans contact physique. Le rayon lumineux doit traverser le
cube à travers les vitres des fenêtres situées dans les parois.
5.2 La source lumineuse est une lampe à halogène avec filament de tungstène et ampoule
claire en quartz ayant les caractéristiques suivantes:
puissance nominale: 100 W;
tension nominale: 12 V (courant continu);
flux lumineux nominal: 2 000 lm à 3 000 lm;
température de couleur nominale: 2 800 K à 3 200 K.
La lampe est alimentée avec une tension de 12,0 V ± 0,1 V (valeur moyenne). Durant l'essai la
tension doit être stabilisée avec une précision de ±0,01 V (voir A.2c) pour indication
complémentaire). La lampe est montée dans un projecteur et le rayon lumineux est réglé
par un système de lentilles pour donner une surface circulaire uniformément éclairée de
1,5 m ± 0,1 m de diamètre sur la paroi intérieure opposée.
5.3 La cellule réceptrice est du type au sélénium ou au silicium donnant une réponse
spectrale égalant l'observateur de référence photométrique (équivalent à l'oeil humain) de la
Commission Internationale de l'Eclairage (CIE). La cellule est montée à l'extrémité d'un tube
de 150 mm ± 10 mm comportant à l'autre extrémité une fenêtre de protection contre la
poussière. L'intérieur du tube doit être peint en noir mat pour éviter les réflexions. La cellule
est reliée à un enregistreur potentiométrique afin de donner une réponse proportionnelle
linéaire. La cellule est chargée avec une résistance afin de fonctionner dans sa zone de
fonctionnement linéaire et l'impédance d'entrée de l'enregistreur doit être au moins 10 fois
plus grande que la résistance de charge de la cellule qui ne doit pas excéder 100 Ω.
5.4 Le système photométrique doit être alimenté avant l'essai à blanc. Lorsque la stabilité est
atteinte, on règle le zéro et la pleine échelle de l'enregistreur pour un éclairement sur le
détecteur correspondant à 0 % (absence d'éclairement) et 100 % de lumière transmise.
NOTE – Périodiquement, par exemple au début d'une série d'essais, les performances de la cellule devront être
vérifiées en plaçant des filtres étalons neutres sur le trajet du rayon lumineux. Il est essentiel que ces filtres
couvrent la totalité de l'orifice d'entrée optique de la cellule et que les valeurs d'absorbance (ou de densité
optique) mesurées par la cellule soient dans la fourchette de ± 5 % des valeurs calibrées du filtre. Les filtres
devront aussi permettre de vérifier la linéarité de la réponse du détecteur, qui devra être proportionnelle à
l'absorption de lumière dans la gamme utilisée.
6 Source de chaleur normalisée
La source de chaleur normalisée consiste en 1 litre ± 0,01 litre d'alcool ayant la composition
suivante en volume:
éthanol: 90 % ± 1 %
méthanol: 4 % ± 1 %
eau: 6 % ± 1 %.
Lorsqu'un agent dénaturant est ajouté à l'alcool, il ne doit pas avoir d'effet sur l'émission de
fumées des câbles en essai.
61034-1 © IEC:1997 – 11 –
5 Photometric system
5.1 The photometric system is illustrated in figure 2. The light source and the receiver shall
be placed externally in the centre of both windows in the two opposite walls of the cube without
making physical contact. The light beam shall traverse the cube through the glass windows in
the side walls.
5.2 The light source shall be a halogen lamp with a tungsten filament with a clear quartz bulb
having the following characteristics:
nominal power: 100 W;
nominal voltage: 12 V d.c.;
nominal luminous flux: 2 000 lm to 3 000 lm;
nominal colour temperature: 2 800 K to 3 200 K.
The bulb shall be supplied with a voltage of 12,0 V ± 0,1 V (mean value). During the test the
voltage shall be stabilised to a range of ±0,01 V (see A.2c) for additional guidance.) The lamp
shall be mounted in a housing and the beam adjusted by a lens system to give an evenly
illuminated circular area of 1,5 m ± 0,1 m diameter on the interior of the opposite wall.
5.3 The receptor photocell shall be of the selenium or silicon type with a spectral response
matching the International Commission on Illumination (CIE) photopic observer (equivalent to
the human eye). The photocell shall be mounted at the end of 150 mm ± 10 mm tube with a
dust protection window at the other end. The inside of the tube shall be matt black to prevent
reflections. The photocell shall be connected to a potentiometric recorder to produce a linear
proportional output. The cell shall be resistance-loaded to operate in its linear range and the
input impedance of the recorder shall be at least 10 times greater than the load resistance of
the cell which shall not exceed 100 Ω.
5.4 The photometric system shall be energised before the blank test. When stability has been
attained, the zero and full scale reading of the recorder shall be adjusted for light on the
detector corresponding to 0 % (absence of light) and 100 % luminous transmission.
NOTE – Periodically, for example at the beginning of a test series, the performance of the photocell should be
verified by placing standard neutral density filters in the light beam. It is essential that these filters cover the
entire optical port of the photocell and the values of absorbance (or optical density) measured by the photocell
fall within ± 5 % of the calibrated value of the filter. The filters should also permit the verification of the linearity
of response of the detector which should be proportional to the absorbance of light in the range used.
6 Standard fire source
The standard fire source shall be 1,00 litre ± 0,01 litre of alcohol having the following
composition by volume:
ethanol: 90 % ± 1%
methanol: 4 % ± 1%
water: 6 % ± 1%
When a denaturing agent is added to the alcohol, it shall have no effect on the smoke emission
of any cable under test.
– 12 – 61034-1 © CEI:1997
L'alcool est contenu dans un bac réalisé en tôle d'acier galvanisé ou inoxydable avec des
bords jointifs étanches, de section tronconique trapézoïdale et ayant les dimensions intérieures
suivantes (voir figure 3):
base inférieure: 210 mm × 110 mm;
base supérieure: 240 mm × 140 mm;
hauteur: 80 mm.
Toutes les dimensions à ±2 mm.
Epaisseur des tôles: 1,0 mm ± 0,1 mm.
Le bac doit être surélevé à une hauteur de 100 mm ± 10 mm au-dessus du plancher de la
cabine pour permettre la circulation de l'air, autour et en dessous du bac.
7 Homogénéisation des fumées
Afin d'assurer une répartition uniforme de la fumée, un ventilateur de table est placé sur le
plancher de la cabine comme indiqué à la figure 1, l'axe du ventilateur étant entre 200 mm et
300 mm du plancher, et la distance du mur étant de 500 mm ± 50 mm. Ce ventilateur doit avoir
des pales de 300 mm ± 60 mm et un débit de 7 m³/min à 15 m³/min. Pendant les essais le
ventilateur doit souffler l'air horizontalement, mais la source de chaleur doit être protégée par
un écran comme indiqué sur la figure.
NOTE – Des ventilateurs convenables peuvent être trouvés en se référant à la CEI 60879: 1986, Aptitude à la
fonction et construction des ventilateurs électriques de circulation et leurs régulateurs de vitesse.
8 Essai à blanc
8.1
Objet
L'objet de l'essai à blanc est de conditionner l'intérieur de l'enceinte d'essai dans la gamme de
température spécifiée, lorsque cela est nécessaire, avant d'entreprendre les essais.
8.2 Procédure
8.2.1 Brûler approximativement 1 litre d'alcool tel que défini à l'article 6, en vue de
préchauffer l'enceinte d'essai.
8.2.2 Purger l'intérieur du cube de tous les produits de combustion, en utilisant le système
d'extraction.
9 Qualification de l'appareil d'essai
Afin de s'assurer que la combinaison de l'essai dans le caisson et du système optique produit
des résultats concordant avec ceux réalisés dans d'autres caissons lorsque des câbles
identiques sont brûlés dans des conditions identiques, l'appareillage d'essai doit être soumis à
une qualification. Cette qualification est acquise en effectuant l'essai de combustion de
qualification (voir article 10). L'appareillage d'essai doit satisfaire aux prescriptions requises.
10 Essai de combustion de qualification
10.1 Objet
L'objet de l'essai de combustion de qualification est de vérifier que la fumée produite dans le
caisson d'essai par les sources de combustion alcool/toluène décrites en 10.3 donne des
valeurs d'absorbance normale comprises entre les limites indiquées en 10.6.
61034-1 © IEC:1997 – 13 –
The alcohol shall be contained in a tray made from galvanised or stainless steel with jointed
sealed edges, a trapezoidal trunk section and the following interior dimensions (see figure 3):
bottom base: 210 mm × 110 mm;
top base: 240 mm × 140 mm;
height: 80 mm.
All dimensions ±2 mm.
Thickness of tray: 1,0 mm ± 0,1 mm.
The tray shall be supported at a height of 100 mm ± 10 mm from the floor to permit air
circulation around and beneath the tray.
7 Smoke mixing
In order to ensure uniform distribution of the smoke, a table-type fan shall be placed on the
floor of the cube as shown in figure 1, the fan axis being between 200 mm and 300 mm from
the floor and the distance from the wall being 500 mm ± 50 mm. The fan shall have a blade
sweep of 300 mm ± 60 mm and a flow rate of 7 m³/min to 15 m³/min. Air shall then be blown
horizontally by the fan during the tests but the ignition source shall be protected by the screen
as shown.
NOTE – Suitable fans may be found by reference to IEC 60879: 1986, Performance and construction of electric
circulating fans and regulators.
8 Blank test
8.1
Purpose
The purpose of the blank test is to condition the interior of the cube to the specified
temperature range, when necessary, prior to carrying out tests.
8.2 Procedure
8.2.1 Burn approximately 1 litre of alcohol as detailed in clause 6, in order to preheat the test
enclosure.
8.2.2 Purge the inside of the cube of all combustion products by operating the extraction
system.
9 Qualification of test apparatus
In order to ensure that the combination of the test cube and the optical system produce results
consistent with other test cubes when identical cables are burnt under the same conditions, the
test apparatus shall be subject to qualification. Qualification shall be achieved by carrying out
the qualification burning test (see clause 10). The test apparatus shall meet the stated
requirements.
10 Qualification burning test
10.1 Purpose
The purpose of the qualification burning test is to verify that the smoke produced in the cube
gives standard absorbance values within the limits quoted in 10.6 for both of the alcohol/
toluene fire sources described in 10.3.
– 14 – 61034-1 © CEI:1997
10.2 Préparation du caisson
Nettoyer les vitres du système photométrique pour retrouver une transmission de 100 % après
stabilisation de la tension.
Juste avant de commencer l'essai, la température à l'intérieur du caisson doit être comprise
dans la gamme de 25 °C ± 5 °C, lorsqu'elle est mesurée du côté intérieur de la porte à une
hauteur de 1,5 m à 2,0 m et à un minimum de 0,2 m des parois. Si nécessaire, effectuer un
essai à blanc afin de conditionner l'intérieur du caisson dans la gamme de température
spécifiée.
10.3 Sources de combustion de qualification
Des mélanges de toluène (qualité pour analyse) et d'alcool(tel que défini à l'article 6) sont faits
avec les proportions en volume suivantes:
a) 4 parts toluène – 96 parts alcool;
b) 10 parts toluène – 90 parts alcool,
en utilisant une pipette et un flacon volumétrique pour avoir une mesure précise.
NOTE – Le toluène de qualité pour analyse a une pureté plus grande que 99,5 %.
Les mélanges sont contenus dans un bac tel que celui décrit à l'article 6.
10.4 Procédure d'essai
Brûler 1 litre ± 0,01 litre des solutions d'essais spécifiées en 10.3. Enregistrer les minimums
mesurés du niveau de transmittance I durant l'essai.
t
10.5 Calcul
Calculer l'absorbance mesurée (A ) comme suit:
m
I
A = lg
m10
I
t
où I est la transmittance initiale.
Calculer l'absorbance normale (A ):
A Volume du caisson(m )
m
A=×
% toluène Longueur du trajet optique (m)
10.6 Prescriptions
Les valeurs calculées de A doivent être comprises dans les limites suivantes :
4 % toluène: 0,18 à 0,26;
10 % toluène: 0,80 à 1,20.
61034-1 © IEC:1997 – 15 –
10.2 Preparation of cube
Clean the windows of the photometric system to regain 100 % transmission after stabilisation
of the voltage.
Immediately before commencing the test, the temperature inside the cube shall be within the
range 25 °C ± 5 °C when measured at the internal door surface at a height of 1,5 m to 2,0 m
and a minimum of 0,2 m from the walls. If necessary, carry out a blank test in order to
condition the interior of the cube to the specific temperature range.
10.3 Qualification fire sources
Mixtures of PA (pro analysis) toluene and alcohol (as defined in clause 6) shall be made up in
the following proportions by volume:
a) 4 parts toluene to 96 parts alcohol;
b) 10 parts toluene to 90 parts alcohol,
using a pipette and volumetric flask for accuracy of measurement.
NOTE – PA toluene has a purity greater than 99,5 %.
The mixtures shall be contained in a tray as described in clause 6.
10.4 Test procedure
Burn 1 litre ± 0,01 litre of the test solutions specified in 10.3. Record the minimum measured
transmittance level I during the test.
t
10.5 Calculation
Calculate the measured absorbance (A ) as follows:
m
I
A = lg
m10
I
t
where I is the initial transmittance.
Calculate the standard absorbance (A ):
A Volume of cube (m )
m
A=×
% toluene Opticallight path(m)
10.6 Requirements
The calculated values of A shall fall between the following limits:
4 % toluene: 0,18 to 0,26;
10 % toluene: 0,80 to 1,20.
1 400 mm
– 16 – 61034-1 © CEI:1997
3 000 mm
1 500 mm
750 mm
Câble support
Paravent
Bac d'alcool
(hauteur 1 000 mm)
Hauteur du trajet optique 2 150 mm
Source lumineuse Cellule photoélectrique
Direction du débit
d'air du ventilateur
Débit du ventilateur
3 3
7 m /min à 15 m /min
Porte
IEC 239/97
Figure 1 – Vue en plan de l'enceinte d'essai
500 mm
500 mm
1 500 mm
3 000 mm
1 500 mm
1 400 mm
61034-1 © IEC:1997 – 17 –
3 000 mm
1 500 mm
750 mm
Cable support
Alcohol tray
Draught screen
(height 1 000 mm)
Optical path height 2 150 mm
Light source Photocell
Direction of air flow
from fan
Fan flow
3 3
7 m /min to 15 m /min
Door
IEC 239/97
Figure 1 – Plan view of test chamber
500 mm
500 mm
1 500 mm
3 000 mm
1 500 mm
– 18 – 61034-1 © CEI:1997
Lampe à quartz/à halogène
Cellule photoélectrique
Réflecteur
150 mm
Système optique
Faisceau lumineux
Tube de finition
mate à l'intérieur
3 000 mm
Alimentation en tension 12,0 V 0,1 V
Fenêtre de protection
(stabilisée avec une précision de 0,01 V
contre les poussières
IEC 240/97
Fenêtre du cube
La source lumineuse et la cellule photoélectrique ne doivent pas être solidaires des parois du cube.
Le diamètre du cône lumineux sur la surface opposée à la source est de 1,5 m environ.
Figure 2 – Système photométrique
61034-1 © IEC:1997 – 19 –
Quartz/halogen bulb
Photocell
Reflector
150 mm
Lens system
Light beam
Tube, matt finished
inside
3 000 mm
Voltage supply 12,0 V 0,1 V
Window for dust
(stabilized range 0,01 V
protection
IEC 240/97
Windows of the cube
The light source and the photocell shall be physically isolated from the walls of the cube.
The diameter of the cone of light on the opposite face from the source is approximately 1,5 m.
Figure 2 – Photometric system
– 20 – 61034-1 © CEI:1997
Hauteur: 80 mm
Epaisseur: 1 mm 0,1 mm
Autres tolérances: 2 mm
IEC 241/97
Dimensions en millimètres
Figure 3 – Bac métallique
61034-1 © IEC:1997 – 21 –
Height: 80 mm
Thickness: 1 mm 0,1 mm
Other tolerances: 2 mm
IEC 241/97
Dimensions in millimetres
Figure 3 – Metal tray
– 22 – 61034-1 © CEI:1997
Annexe A
(informative)
Guide pour la procédure d'essai
A.1 Environnement de la chambre et source d'inflammation
a) Les premières prescriptions pour la chambre d'essai comportaient une spécification pour les
parois, afin de s'assurer que la perte de chaleur était uniforme, par exemple analogue à 2 mm
d'acier. Cela a perdu de son importance maintenant que l'on a introduit la procédure de
vérification au toluène.
b) Il est important de prendre des dispositions nécessaires pour permettre l'égalisation des
pressions.
c) Dans la limite la plus basse de la gamme de températures de fonctionnement, des
condensations peuvent donner des résultats anormaux. Par exemple 15 °C est inacceptable,
18 °C est un minimum et 20 °C (comme spécifié) le minimum sûr.
d) Le bac contenant le mélange de toluène doit être surélevé par rapport au plancher pour
permettre la circulation de l'air.
e) L'eau contenue dans l'alcool peut affecter de façon significative les valeurs d'absorbance.
Aussi, pour l'essai de calibration, il est important de prendre en compte l'eau contenue dans
l'éthanol pour s'assurer que le pourcentage est à l'intérieur des limites définies et d'effectuer
l'essai dans les 2 h qui suivent la réalisation du mélange.
f) Le débit du ventilateur devra être soit certifié, soit vérifié par un moyen approprié, par
exemple en utilisant un anémomètre placé à l'extrémité d'un tube ayant un diamètre égal à
celui des pales et ayant une longueur suffisante, par exemple 1,0 m.
A.2 Système optique
a) Il n'y a pas de raison de vérifier le rendement de la source lumineuse, puisque la puissance
réelle ne joue aucun rôle dans l'exactitude de l'essai et que les lampes peuvent fonctionner
jusqu'à leur mise en défaut: cela est dû à ce que toutes les mesures de
I sont relatives à la
t
valeur initiale I .
b) Les effets de la température de couleur et de l'émissivité des lampes à diverses longueurs
d'ondes sont aussi minimes, particulièrement lorsque l'on considère le fait que le récepteur est
défini pour la sensibilité de l'oeil humain. Une perte d'intensité du spectre dans l'extrême bleu
ou un gain d'intensité dans l'extrême rouge, consécutifs à un vieillissement normal de ces
lampes, sont sans importance, car ces longueurs d'ondes n'interviennent que très peu
lorsqu'elles sont mesurées par le récepteur.
c) Les effets ci-dessus font aussi que la valeur précise de la tension initiale, en courant
continu, appliquée sur les lampes a peu d'importance. Ainsi, si on utilise une tension de 12,1 V
ou 11,9 V au lieu de 12,0 V en courant continu, le premier effet est de changer l'intensité
absolue, et le deuxième de modifier la température de couleur. Ces deux effets, comme cela a
été établi ci-dessus, on
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...