IEC 60966-2-1:1991/AMD1:1997
(Amendment)Amendment 1 - Radio frequency and coaxial cable assemblies - Part 2-1: Sectional specification for flexible coaxial cable assemblies
Amendment 1 - Radio frequency and coaxial cable assemblies - Part 2-1: Sectional specification for flexible coaxial cable assemblies
Amendement 1 - Ensemble de cordons coaxiaux et de cordons pour fréquences radioélectriques - Partie 2-1: Spécification intermédiaire pour cordons coaxiaux souples
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60966-2-1
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
1997-08
Amendement 1
Ensembles de cordons coaxiaux et de cordons
pour fréquences radioélectriques –
Partie 2-1:
Spécification intermédiaire pour
cordons coaxiaux souples
Amendment 1
Radio frequency and coaxial cable assemblies –
Part 2-1:
Sectional specification for flexible
coaxial cable assemblies
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE G
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 46A: Câbles coaxiaux, du comité
d'études 46 de la CEI: Câbles, fils, guides d'ondes, connecteurs, et accessoires pour
communications et signalisation.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
46A/287/FDIS 46A/296/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
___________
Page 6
3 Documents de référence
Ajouter à la liste le titre de la norme suivante:
CEI 60966-1: 1995, Amendement 2
Page 25
13.4 Procédures d'agrément de savoir-faire
Remplacer le texte de ce paragraphe par ce qui suit:
13.4.1 Introduction
L'objet des paragraphes suivants est de donner une marche à suivre dans le choix des CQC.
La marche à suivre est donnée par un exemple de diagramme avec les CQC applicables pour
les procédés et les limites.
Les CQC limites à utilisés doivent être spécifiés dans le CM (voir la CEI 60966-1, annexe G).
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 46A: Coaxial cables, of IEC technical
committee 46: Cables, wires, waveguides, r.f. connectors, and accessories for communication
and signalling.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
46A/287/FDIS 46A/296/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
___________
Page 7
3 Related documents
Add to the list the title of the following standard:
IEC 60966-1: 1995, Amendment 2.
Page 25
13.4 Capability approval procedures
Replace the text of this subclause by the following:
13.4.1 Introduction
The purpose of the subclauses below is to give some guidance for the choice of CQCs.
The guidance is given by an example flow chart with applicable CQCs for processes and
boundaries.
The actual CQCs used shall be specified in the CM (see IEC 60966-1 annex G).
– 4 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
13.4.2 Exemple de diagramme de production d’un cordon souple
Conception
Fabrication Fabrication
Achat
des câbles des connecteurs
Inspection
Préparation
Préparation Préparation
du câble
du connecteur du marquage
(y compris armature)
Assemblage
Essais
Emballage et
expédition
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 5 –
13.4.2 Example production flow chart for a flexible cable assembly
Design
Cable Connector
Purchasing
manufacturing manufacturing
Inspection
Cable
Connector Marking
preparation
preparation preparation
(including armour)
Assembly
Testing
Packaging and
shipment
– 6 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
13.4.3 Affectation des CQC
Conception La conception doit rester dans les limites qui sont vérifiées par les CQC limites.
Achat Vérifié par des audits selon l'ISO 9000, chapitre IV, 6.
Fabrication des câbles CQC selon la spécification correspondante du câble.
Fabrication des connecteurs CQC selon la spécification correspondante du connecteur.
Inspection CQC n° aaa Connecteur coudé.
CQC n° bbb Câble de fréquence la plus élevée.
CQC n° ccc Pièces détachées.
Préparation du câble CQC n° ddd
Préparation du connecteur CQC n° eee
Préparation du marquage CQC n° fff
Assemblage Conducteur intérieur Procédé CQC n° ggg (soudage, sertissage, pince)
Conducteur extérieur Procédé CQC n° hhh (soudage, sertissage, pince)
Armature additionnelle Vérifiée par le CQC limite
Essais finaux Vérifiés par des audits selon l'ISO 9000 et des mesures sur les CQC limites.
Emballage et expédition Vérifiés par des audits selon l'ISO 9000, chapitre IV, 15.
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 7 –
13.4.3 Assignment of CQCs
Design The design shall lie within the boundaries which are verified by the boundary CQCs.
Purchasing Verified by audits against ISO 9000, chapter IV,6.
Cable manufacturing CQCs according to the relevant cable specification.
Connector manufacturing CQCs according to the relevant connector specification.
Inspection CQC No. aaa Right-angle connector.
CQC No. bbb Highest frequency cable.
CQC No. ccc Piece parts.
Cable preparation CQC No. ddd
Connector preparation CQC No. eee
Marking preparation CQC No. fff
Assembling Inner conductor Process CQC No. ggg (soldering, crimping, clamping)
Outer conductor Process CQC No. hhh (soldering, crimping, clamping)
Additional armour Verified by boundary CQCs
Final testing Verified by audits against ISO 9000 and measurements on boundary CQCs.
Packaging and shipment Verified by audits against ISO 9000, chapter IV, 15.
– 8 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
13.4.4 Objet des CQC limites
L'objet des CQC limites est à la fois de mettre en évidence les limites réclamées selon les
paragraphes du tableau 1 et toute autre caractéristique limite.
Le choix des CQC doit prendre en considération l'interdépendance des caractéristiques.
CQC n° aaa
L'objet de ce CQC est de démontrer la capacité du fabricant à effectuer les contrôles sur les
connecteurs s'ils ne sont pas achetés avec un certificat de conformité relatif soit à un agrément
de savoir-faire soit à une homologation.
Ce CQC est le plus petit connecteur coudé pour un cordon dans les limites d'agrément de
savoir-faire.
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° aaa
Périodicité 1 an
– Contrôle dimensionnel
– Finition de surface (nature, épaisseur)
– Rétention du conducteur intérieur
CQC n° bbb
L'objet de ce CQC est de démontrer la capacité du fabricant à effectuer les contrôles sur les
câbles s'ils ne sont pas achetés avec un certificat de conformité relatif soit à un agrément de
savoir-faire soit à une homologation.
Ce CQC est la longueur standard ou la longueur maximale autorisée pour les mesures des
caractéristiques aux plus hautes fréquences limites déclarées dans le CM.
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° bbb.
Périodicité 1 an
– Impédance caractéristique
– Pertes de réflexion
– Atténuation
– Contrôle dimensionnel
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 9 –
13.4.4 Purpose of boundary CQCs
The purpose of boundary CQCs is, together, to give evidence of the claimed boundaries
against the subclauses in table 1 and any other claimed characteristics.
The choice of CQCs shall take into account the interdependence of characteristics.
CQC No. aaa
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to achieve
inspections on the connectors if they are not purchased with a compliance certificate against
either a capability approval or a qualification approval.
The CQC consists of the smallest right-angle connector for a cable assembly within the limits
of the capability approval.
Recommended test schedule for CQC No. aaa
Periodicity 1 year
– Dimensional inspection
– Surface finish (nature, thickness)
– Inner conductor retention
CQC No. bbb
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to achieve inspection
on the cables if they are not purchased with a compliance certificate against either a capability
approval or a qualification approval.
This CQC consists of a standard length or the maximum length permitted for measurements of
the characteristics to the highest frequency limits declared in the CM.
Recommended test schedule for CQC No. bbb
Periodicity 1 year
– Characteristic impedance
– Return loss
– Attenuation
– Dimensional inspection
– 10 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
CQC n° ccc
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à contrôler les pièces détachées
selon les caractéristiques qui peuvent influencer les performances du cordon terminé.
Il convient que ce CQC soit un élément sensible du cordon.
Le fabricant et l’ONS doivent convenir du choix de ce CQC et de son programme d'essai.
CQC n° ddd
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à couper le câble et à préparer ses
extrémités.
Il convient que ce CQC soit une longueur du câble le plus critique (c’est-à-dire le plus petit
câble à diélectrique rubané cellulaire ou solide) déclaré dans le CM.
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° ddd
Périodicité 1 an
– Contrôle visuel
– Pas de marque de couteau ou de collet
– Pas de sillon
– Contrôle dimensionnel
– Dimensions de dénudage
CQC n° eee
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à préparer les pièces détachées des
connecteurs (par exemple dédorage), si celà est déclaré dans le CM.
Ce CQC est constitué de pièces détachées prélevées sur le CQC n° aaa.
Le fabricant et l’ONS doivent convenir du choix de ce CQC et de son programme d'essai.
CQC n° fff
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à obtenir des étiquettes lisible et
durables.
Ce CQC est constitué dans la plus petite taille du texte pour toutes les technologies dans les
limites d’un ASF comme décrites dans le CM.
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 11 –
CQC No. ccc
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to achieve inspection
on piece parts with respect to the characteristics that shall influence the performances of the
finished cable assembly.
The CQC should be a sensitive piece part intended to be used in a cable assembly.
The choice of this CQC and its test schedule shall be made in agreement between the
manufacturer and the NSI.
CQC No. ddd
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to cut the cable and
prepare the cable ends.
This CQC should be a length of the most critical cable (i.e. the smallest cable with wrapped,
foam, or solid dielectric) declared in the CM.
Recommended test schedule for CQC No. ddd
Periodicity 1 year
– Visual inspection
– No cut mark or neck
– Not any groove
– Dimensional inspection
– Stripping dimensions
CQC No. eee
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to achieve any
preparation (e.g. degolding) on piece parts of connectors if declared in the CM.
This CQC consists of piece parts taken from CQC No. aaa.
The choice of this CQC and its test schedule shall be made in agreement between the
manufacturer and the NSI.
CQC No. fff
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to obtain legible and
durable labels.
This CQC consists of the smallest sized text for all the technologies within the limits of the
Capability Approval as described in the CM.
– 12 – 60966-2-1 amend. 1 CEI:1997
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° fff.
Périodicité 1 an
– Contrôle dimensionnel
– Lisibilité
– Résistance aux solvants
– Abrasion
CQC n° ggg
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à assurer une bonne liaison entre le
conducteur intérieur du câble et celui du connecteur à l'aide des moyens déclarés dans le CM.
Ce CQC est constitué d'un morceau du câble le plus petit, avec si possible un conducteur
intérieur câblé, qui doit être raccordé au contact intérieur par soudage ou sertissage, comme
déclaré dans le CM. Dans le cas du soudage, le CM doit indiquer comment les opérateurs sont
entraînés et formés.
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° ggg.
Périodicité 1 an
– Force de traction
– Résistance de contact
– Contrôle visuel
CQC n° hhh
L'objet de ce CQC est de démontrer l'aptitude du fabricant à assurer une bonne liaison entre le
conducteur extérieur du câble et celui du connecteur à l'aide des moyens déclarés dans le CM.
Ce CQC est constitué de morceaux de câble avec chaque type de conducteur extérieur déclaré
dans le CM, sur lequel doit être raccordé un contact extérieur par soudage ou sertissage,
comme déclaré dans le CM. Dans le cas du soudage, le CM devra indiquer comment les
opérateurs sont entraînés et formés.
Programme d'essai recommandé pour le CQC n° hhh
Périodicité 1 an
– Force de traction
– Résistance de contact
– Contrôle visuel
___________
60966-2-1 Amend. 1 IEC:1997 – 13 –
Recommended test schedule for CQC No. fff
Periodicity 1 year
– Dimensional inspection
– Legibility
– Resistance to solvents
– Abrasion
CQC No. ggg
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to provide good
liaison between the inner conductor of the cable and that of the connector by any means as
declared in the CM.
This CQC consists of a piece of the smallest cable with a stranded inner conductor if any, to
which a relevant inner contact shall be attached by means of soldering or crimping, as declared
in the CM. In the case of soldering, the CM shall state how operators are trained and educated.
Recommended test schedule for CQC No. ggg
Periodicity 1 year
– Tensile strength
– Contact resistance
– Visual inspection
CQC No. hhh
The purpose of this CQC is to demonstrate the ability of the manufacturer to provide a good
liaison between the outer conductor of the cable and that of the connector by any means as
declared in the CM.
This CQC consists of pieces of cable with each type of outer conductor as declared in the CM
on which a relevant outer contact shall be attached by means of soldering or crimping, as
declared in the CM. In the case of soldering, the CM shall state how operators are trained and
educated.
Recommended test schedule for CQC No. hhh
Periodicity 1 year
– Tensile strength
– Contact resistance
– Visual inspection
_
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.