Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-27: Particular requirements for appliances for skin exposure to ultraviolet and infrared radiation

Amendement 1 - Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-27: Règles particulières pour les appareils d'exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Jul-2004
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
14-Dec-2009
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60335-2-27:2002/AMD1:2004 - Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-27: Particular requirements for appliances for skin exposure to ultraviolet and infrared radiation Released:7/28/2004 Isbn:283187601X
English and French language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60335-2-27
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2004-07
Amendement 1
Appareils électrodomestiques et analogues –
Sécurité –
Partie 2-27:
Règles particulières pour les appareils
d'exposition de la peau aux rayonnements
ultraviolets et infrarouges
Amendment 1
Household and similar electrical appliances –
Safety –
Part 2-27:
Particular requirements for appliances
for skin exposure to ultraviolet and
infrared radiation
” IEC 2004 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale K
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
ɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹɗɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɄɨɦɢɫɫɢɹ
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60335-2-27 Amend. 1 ” CEI:2004

AVANT-PROPOS
Cet amendement a été établi par le comité d’études 61 de la CEI: Sécurité des appareils

électrodomestiques et analogues.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
61/2688/FDIS 61/2720/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
 reconduite,
 supprimée,
 remplacée par une édition révisée, ou
 amendée.
___________
SOMMAIRE
Ajouter le titre de l’Annexe BB comme suit:
Annexe BB (informative) Classification détaillée des appareils UV
Remplacer le titre existant de la Figure 101 par «Spectre d’action UV»
Supprimer de la liste des tableaux le Tableau 101.
Renuméroter le Tableau 102, qui devient le Tableau 101.
INTRODUCTION
Remplacer la deuxième phrase du second alinéa par ce qui suit:
Elle couvre également les situations anormales auxquelles on peut s'attendre dans la pratique
et prend en considération les phénomènes électromagnétiques qui peuvent affecter le
fonctionnement en toute sécurité des appareils.
3 Définitions
Supprimer les définitions suivantes:
3.102, 3.103, 3.104 et 3.105.
Renuméroter les définitions 3.106 et 3.107 qui deviennent, respectivement, 3.102 et 3.103.

60335-2-27 Amend. 1 ” IEC:2004 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 61: Safety of household and

similar electrical appliances.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
61/2688/FDIS 61/2720/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
 reconfirmed,
 withdrawn,
 replaced by a revised edition, or
 amended.
___________
CONTENTS
Add the title of Annex BB as follows:
Annex BB (informative) Detailed classification of UV appliances
Replace the existing title of Figure 101 by “UV action spectrums”.
Delete the reference to Table 101.
Renumber Table 102 as Table 101.

INTRODUCTION
Replace the second sentence of the second paragraph by the following:
It also covers abnormal situations that can be expected in practice and takes into account the
way in which electromagnetic phenomena can affect the safe operation of appliances.
3 Definitions
Delete the following definitions:
3.102, 3.103, 3.104 and 3.105
Renumber definitions “3.106” and “3.107” as “3.102” and 3.103” respectively.

– 4 – 60335-2-27 Amend. 1 ” CEI:2004

6 Classification
6.101 Remplacer le texte existant par ce qui suit:

Les appareils UV doivent être de l’un des types suivants en ce qui concerne l’émission de

rayonnement ultraviolet:
– appareils à usage domestique;

– appareils à usage commercial uniquement.

NOTE 1 Les appareils à usage domestique peuvent également être utilisés dans des locaux à usage commercial
tels que des solariums, salons de beauté et locaux analogues.
NOTE 2 Une classification détaillée des appareils est donnée à l’Annexe BB.
La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.
7 Marquage et indications
7.1 Remplacer le premier alinéa, y compris la Note 101, par le texte suivant:
Les appareils UV destinés à être utilisés dans des solariums, salons de beauté et locaux
analogues doivent porter le symbole «Non destiné à un usage domestique» illustré en 7.6, ou
doivent porter en substance l’avertissement suivant:
Non destiné à un usage domestique
Supprimer l’alinéa commençant par «Les appareils de type UV 4», y compris la mise en
garde.
Ajouter le paragraphe suivant:
7.6 Addition:
Non destiné à un usage domestique
NOTE 101 Le symbole d’interdiction figurant dans ce symbole suit les règles de l’ISO 3864.
7.12 Ajouter ce qui suit après le premier tiret:

– l’indication que les appareils UV ne doivent pas être utilisés sans avis médical si des
effets inattendus, tels que des démangeaisons, se produisent dans les 48 h qui suivent la
première séance;
Remplacer la Note 101 existante par la note suivante:
NOTE 101 Il est recommandé, pour la première séance sur une peau non bronzée, que la durée d’exposition
corresponde à une dose ne dépassant pas 100 J/m , pondérés en fonction du spectre d’action de l’érythème
illustré à la Figure 101, ou du résultat d’un essai sur une petite surface de la peau.
Remplacer la Note 102 existante par la note suivante:
NOTE 102 Le nombre d’expositions recommandé, pour chaque partie du corps, sera basé sur une dose annuelle
maximale de 25 kJ/m², pondérés en fonction du spectre d’action du cancer de la peau sans mélanome illustré à la
Figure 101, en tenant compte du programme d’exposition recommandé.

60335-2-27 Amend. 1 ” IEC:2004 – 5 –

6 Classification
6.101 Replace the existing text by the following:

UV appliances shall be one of the following types with respect to the emission of ultraviolet

radiation:
– appliances for household use;

– appliances for commercial use only.

NOTE 1 Appliances for household use may also be for commercial use, such as in tanning salons, beauty
parlours and similar premises.
NOTE 2 Detailed classification of the appliances is described in Annex BB.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
7 Marking and instructions
7.1 Replace the first paragraph, including Note 101, by the following:
UV appliances intended for use in tanning salons, beauty parlours and similar premises shall
be marked with the “not for household use” symbol shown in 7.6 or with the substance of the
following:
Not for household use
Delete the fourth paragraph.
Add the following subclause:
7.6 Addition:
Not for household use
NOTE 101 This symbol incorporates the prohibition sign of ISO 3864
7.12 Add the following new item after the first dashed item:

– a statement that UV appliances are not to be used without taking medical advice if
unexpected effects, such as itching, occur within 48 hours of the first session;
Replace note 101 by the following:
NOTE 101 The recommended exposure time for the first session for untanned skin is to correspond to a dose not
exceeding 100 J/m , weighted according to the erythema action spectrum shown in Figure 101, or as a result of a
test on a small area of the skin.
Replace note 102 by the following:
NOTE 102 The recommended number of exposures for each part of the body is to be based upon a maximum
yearly dose of 25 kJ/m², weighted according to the non-melanoma skin cancer action spectrum shown in Figure 101
and taking into account the recommended schedule of exposure.

– 6 – 60335-2-27 Amend. 1 ” CEI:2004

Ajouter le nouvel alinéa suivant:

Si le symbole «Non destiné à un usage domestique» est utilisé, sa signification doit être

expliquée.
Ajouter le nouveau paragraphe suivant:

7.14 Addition:
La hauteur des caractères du symbole «Non destiné à un usage domestique» doit être d’au

moins 10 mm.
La vérification est effectuée par des mesures.
21 Résistance mécanique
Remplacer le texte existant de l’addition par ce qui suit:
21.1 Addition:
Pour les émetteurs, y compris les parties en verre adjacentes et les lentilles qui dépassent de
l’enveloppe, l’énergie de choc est ramenée à 0,35 J.
NOTE 101 L’essai est effectué sur les émetteurs et sur les parties en verre qui ne touchent pas le sol si l’appareil
tombe.
22 Construction
22.106 Remplacer le texte existant par ce qui suit:
Les appareils UV doivent être équipés d’une minuterie qui interrompt l'émission du rayon-
nement ultraviolet. La minuterie doit être incorporée dans l’appareil ou, pour les appareils
destinés à être raccordés de façon permanente aux canalisations fixes, fournie pour
l’incorporation dans le système de câblage.
Les marquages de la minuterie doivent être compatibles avec les durées spécifiées dans le
programme d'exposition recommandé, le réglage supérieur fournissant une dose ne
dépassant pas 800 J/m .
La vérification est effectuée par examen, par des mesures, et en calculant la dose à partir de

l’éclairement effectif total déterminé au cours de l’essai du 32.101, pondéré en fonction du
spectre d’action de l’érythème de la Figure 101.
Ajouter le paragraphe suivant:
22.110 Les appareils UV doivent comporter une commande qui interrompt l’émission du
rayonnement. La commande doit être facilement accessible à l’utilisateur pendant l’exposition
et doit être facilement identifiée au toucher et visuellement.
La vérification est effectuée par examen.

60335-2-27 Amend. 1 ” IEC:2004 – 7 –

Add the following new paragraph:

If the “not for household use” symbol is used, its meaning shall be explained.

Add the following new subclause:

7.14 Addition:
The height of the “not for household use” symbol shall be at least 10 mm.

Compliance is checked by measurement.

21 Mechanical strength
Replace the existing text of the “Addition” to Clause 21 by the following.
21.1 Addition:
For emitters, including adjacent glass parts and any lens that protrude from the enclosure, the
impact energy is reduced to 0,35 J.
NOTE 101 The test is carried out on emitters and on glass parts that do not hit the floor if the appliance is
dropped.
22 Construction
22.106 Replace the existing text by the following:
UV appliances shall be provided with a timer that terminates the emission of ultraviolet
radiation. The timer shall be incorporated in the appliance or, for appliances intended to be
permanently connected to fixed wiring, be supplied for incorporation in the wiring system.
The settings marked on the timer shall be compatible with the times specified in the
recommended schedule of exposure, the highest setting providing a dose not exceeding
800 J/m
Compliance is checked by inspection, by measurement and by calculating the dose from the
total effective irradiance determined during the test of 32.101, weighted according to the
erythema action spectrum of Figure 101.

Add the following subclause:
22.110 UV appliances shall incorporate a control that terminates the emission of radiation.
The control shall be easily accessible to the user during exposure and be readily identified by
touch and sight.
Compliance is checked by inspection.

– 8 – 60335-2-27 Amend. 1 ” CEI:2004

32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues

32.101 Remplacer le texte existant, y compris le Tableau 101, par le texte suivant:

Les appareils ne doivent pas être toxiques ou présenter un danger similaire. Les appareils

comportant des émetteurs UV ne doivent pas émettre de rayonnements en quantités

dangereuses.
La vérification est effectuée par l’essai suivant.

L’appareil est muni d’émetteurs UV qui ont été vieillis en les alimentant sous la tension
assignée pendant
– 5 h ± 15 min, pour les lampes fluorescentes;
– 1 h ± 15 min, pour les lampes à décharge à haute intensité.
NOTE 1 Une lampe à décharge à haute intensité est une lampe à décharge électrique dans laquelle l’arc qui
produit le rayonnement est stabilisé par effet thermique de son enceinte dont la puissance surfacique est
supérieure à 3 W/cm².
L’appareil est alimenté sous la tension assignée et mis en fonctionnement pendant environ
la moitié de la durée d’exposition maximale autorisée par la minuterie. L’éclairement est alors
mesuré à la distance minimale d’exposition recommandée, l’instrument de mesure étant mis
en place de manière à enregistrer le rayonnement le plus élevé. Cependant, l’éclairement des
appareils de type téléphone est mesuré à une distance de 100 mm ± 2 mm et calculé pour la
distance d’exposition recommandée.
La distance d’exposition des émetteurs UV placés au-dessus d’une personne est la distance
entre l’émetteur et la surface support, diminuée de 0,3 m.
NOTE 2 L’instrument de mesure utilisé mesure l’éclairement énergétique moyen sur une surface circulaire d’un
diamètre au plus égal à 20 mm. La réponse de l’instrument est proportionnelle au cosinus de l’angle entre le
rayonnement incident et la normale à la surface circulaire. La répartition spectrale est mesurée à intervalles de
1 nm à l’aide d’un spectrophotomètre dont la largeur de bande ne dépasse pas 2,5 nm.
NOTE 3 Pour les appareils comportant des surfaces supérieures et inférieures rayonnantes, la mesure est
effectuée sur chaque partie séparément tandis que l’autre partie est couverte ou enlevée. Si la distance entre les
deux surfaces rayonnantes est inférieure à 0,3 m, la mesure est effectuée à la surface du panneau supérieur.
L'éclairement effectif pour chaque longueur d’onde est calculé en utilisant le spectre d’action
du cancer de la peau sans mélanome de la Figure 101.
Les appareils à usage domestique doivent avoir un éclairement effectif total ne dépassant

pas
– 0,35 W/m , pour les longueurs d’onde jusqu’à 320 nm, et
– 0,15 W/m , pour les longueur
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.