IEC 60730-2-2:1990/AMD2:1997
(Amendment)Amendment 2 - Automatic electrical controls for household and similar use. Part 2: Particular requirements for thermal motor protectors
Amendment 2 - Automatic electrical controls for household and similar use. Part 2: Particular requirements for thermal motor protectors
Amendement 2 - Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue. Deuxième partie: Règles particulières pour les dispositifs thermiques de protection des moteurs
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60730-2-2
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
1997-06
Amendement 2
Dispositifs de commande électrique
automatiques à usage domestique et analogue
Deuxième partie:
Règles particulières pour les dispositifs
thermiques de protection des moteurs
Amendment 2
Automatic electrical controls
for household and similar use
Part 2:
Particular requirements for thermal
motor protectors
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE D
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60730-2-2 amend. 2 © CEI:1997
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le comité d'études 72 de la CEI: Commandes
automatiques pour appareils domestiques
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
72/361/FDIS 72/387/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur les votes
ayant abouti à l'approbation de la présente partie.
__________
Page 4
AVANT-PROPOS
Modifier le deuxième alinéa après le tableau comme suit:
La présente deuxième partie est destinée à être utilisée conjointement avec la CEI 60730-1.
Elle a été établie sur la base de la deuxième édition, parue en 1993 et son amendement 1
(1994).
Page 8
1 Domaine d'application
1.5 Références normatives
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
Ajouter la norme CEI suivante:
CEI 60269-3: 1987, Fusibles basse tension – Partie 3: Règles supplémentaires pour les
fusibles destinés à être utilisés par les personnes non qualifiées (fusibles pour usages
essentiellement domestiques et analogues).
Page 12
7 Informations
Tableau 7.2
Information Article ou paragraphe Méthode
Modifier comme suit:
Ajouter l'article suivant:
103 Capacité limitée en court-circuit en termes de courant 17.101 X
prospectif, tension et courant assigné du fusible
60730-2-2 Amend. 2 © IEC:1997 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 72: Automatic controls for
household use.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
72/361/FDIS 72/387/RVD
Full information on the voting of the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
__________
Page 5
FOREWORD
Amend the second paragraph after the table as follows:
This part is intended to be used in conjunction with IEC 60730-1. It was established on the
basis of the second edition, issued in 1993, and its amendment 1 (1994).
Page 9
1 Scope
1.5 Normative references
This subclause of part 1 is applicable except as follows:
Add the following IEC standard:
IEC 60269-3: 1987, Low-voltage fuses – Part 3: Supplementary requirements for fuses for use
by unskilled persons (fuses mainly for household and similar applications).
Page 13
7 Information
Table 7.2
Information Clause or subclause Method
Modify as follows:
Add the following item:
17.101 X
103 Limited short circuit capability in terms of prospective current,
voltage, and rated current of fuse
– 4 – 60730-2-2 amend. 2 © CEI:1997
Page 18
17 Endurance
Ajouter les paragraphes suivants:
17.101 Court-circuit limité
Un protecteur ne doit pas être la cause d'un risque d'incendie quand il est soumis à l'essai de
court-circuit limité.
Lorsque cela est déclaré par le constructeur au tableau 7.2, point 103, l'essai de court-circuit limité doit être
effectué soit sur le protecteur seul soit sur le protecteur installé comme prévu.
Trois échantillons doivent être soumis à l'essai.
17.101.1 Le circuit d'essai doit contenir un fusible en série conforme à la CEI 60269-3. Le
fusible doit être ajusté de façon que le courant prospectif choisi selon le tableau 17.101.1 soit
obtenu à la tension maximale déclarée au tableau 7.2, point 103, et sans que le protecteur soit
relié au circuit. Le facteur de puissance du circuit ne doit pas être inférieur à 0,9.
Au Canada et aux USA, le fusible doit être comme déclaré au tableau 7.2 mais non inférieur à 20 A pour un
dispositif classé 150 V ou moins, ou 15 A pour un dispositif classé supérieur à 150 V; mais non inférieur à
quatre fois le courant à pleine charge du moteur indiqué sur la plaque signalétique.
Tableau 17.101.1
Sortie assignée du matériel Tension alternative assignée Courant prospectif
kW V A
0,343 200
≤ 250
0,746 1 000
≤ 250
2,24 2 000
≤ 250
5,6 3 500
≤ 250
5,6 5 000
≤ 250
0,746 > 250 200
0,746 > 250 5 000
Fusible
Z
Protecteur
du moteur
IEC 735/97
Z = Impédance pour ajuster le courant prospectif du tableau 17.101.1.
60730-2-2 Amend. 2 © IEC:1997 – 5 –
Page 19
17 Endurance
Add the following subclauses:
17.101 Limited short circuit
A protector shall not cause a risk of fire when subjected to the limited short-circuit test.
When declared by the manufacturer in table 7.2, item 103, the limited short-circuit test shall be performed either
on the protector alone or on the protector installed as intended.
Three samples shall be subjected to the test.
17.101.1 The test circuit shall contain a series fuse complying with IEC 60269-3. The fuse
shall be as declared in table 7.2, item 103, but not less than 16 A. The circuit shall be adjusted
such that the prospective current selected from the table 17.101.1 is obtained at the maximum
voltage declared in table 7.2, item 103 and without the protector connected in the circuit. The
power factor of the circuit shall not be less than 0,9.
In the US and Canada, the fuse shall be as declared in table 7.2, but not less than 20 A for a device rated 150 V
or less, or 15 A for a device rated greater than 150 V; but not less than four times the motor full-load nameplate
amperes.
Table 17.101.1
Rated output of equipment Rated VAC Prospective current
kW A
0,343 200
≤ 250
0,746 1 000
≤ 250
2,24 2 000
≤ 250
5,6 3 500
≤ 250
5,6 5 000
≤ 250
0,746 > 250 200
0,746 > 250 5 000
Fuse
Z
Motor
protector
IEC 735/97
Z = Impedance for adjusting the current to the prospective current of table 17.101.1.
– 6 – 60730-2-2 amend. 2 © CEI:1997
Le protecteur est relié au circuit, sans autre ajustement du circuit, par deux fils de cuivre longs
de 1 m ayant la section indiquée au tableau 10.2.1 pour les caractéristiques de courant du
fusible. Si le protecteur est essayé à l'intérieur du matériel, le coton recouvrira l'enveloppe du
matériel.
Si le protecteur est essayé seul, il doit être enveloppé dans le coton pendant l'essai.
Chaque protecteur à réarmement manuel doit être soumis à un essai où le court-circuit est
fermé sur le protecteur.
Si le protecteur thermique fait des cycles pendant l'essai et si le coton ne s'enflamme pas,
l'essai doit être poursuivi jusqu'à ce que le protecteur ouvre le circuit en permanence ou que le
fusible en série fonctionne.
Le coton utilisé doit être tel que cela est spécifié à l'annexe C.
17.101.2 Le protecteur doit être considéré comme satisfaisant aux prescriptions de 17.101 si
le coton ne s'enflamme pas.
Après l'essai, les parties métalliques accessibles ne doivent pas être sous tension.
___________
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.