Amendment 2 - Low-voltage fuses. Part 2: Supplementary requirements for fuses for use by authorized persons (fuses mainly for industrial application)

Amendement 2 - Fusibles basse tension. Deuxième partie: Règles supplémentaires pour les fusibles destinés à être utilisés par des personnes habilitées (fusibles pour usages essentiellement industriels)

General Information

Status
Replaced
Publication Date
21-Nov-2001
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
01-Dec-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60269-2:1986/AMD2:2001 - Amendment 2 - Low-voltage fuses. Part 2: Supplementary requirements for fuses for use by authorized persons (fuses mainly for industrial application) Released:11/22/2001
English language
3 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60269-2:1986/AMD2:2001 - Amendement 2 - Fusibles basse tension. Deuxième partie: Règles supplémentaires pour les fusibles destinés à être utilisés par des personnes habilitées (fusibles pour usages essentiellement industriels) Released:11/22/2001
French language
3 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60269-2:1986/AMD2:2001 - Amendment 2 - Low-voltage fuses. Part 2: Supplementary requirements for fuses for use by authorized persons (fuses mainly for industrial application) Released:11/22/2001 Isbn:2831860776
English and French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL IEC
STANDARD 60269-2
AMENDMENT 2
2001-11
Amendment 2
Low-voltage fuses –
Part 2:
Supplementary requirements for fuses
for use by authorized persons
(fuses mainly for industrial application)

This English-language version is derived from the original
bilingual publication by leaving out all French-language
pages. Missing page numbers correspond to the French-
language pages.
 IEC 2001 Copyright - all rights reserved
No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
PRICE CODE
C
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
For price, see current catalogue

60269-2 Amend.2  IEC:2001 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 32B: Low-voltage fuses, of IEC

technical committee 32: Fuses.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
32B/384/FDIS 32B/391/RV
...


NORME CEI
INTERNATIONALE 60269-2
AMENDEMENT 2
2001-11
Amendement 2
Fusibles basse tension –
Partie 2:
Règles supplémentaires pour les fusibles destinés
à être utilisés par des personnes habilitées
(fusibles pour usages essentiellement industriels)

Cette version française découle de la publication d’origine
bilingue dont les pages anglaises ont été supprimées.
Les numéros de page manquants sont ceux des pages
supprimées.
 IEC 2001 Droits de reproduction réservés
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
C
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur

– 2 – 60269-2 amend. 2  CEI:2001

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 32B: Coupe-circuit à fusibles à basse

tension, du comité d’études 32 de la CEI: Coupe-circuit à fusibles.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivan
...


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60269-2
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
2001-11
Amendement 2
Fusibles basse tension –
Partie 2:
Règles supplémentaires pour les fusibles destinés
à être utilisés par des personnes habilitées
(fusibles pour usages essentiellement industriels)
Amendment 2
Low-voltage fuses –
Part 2:
Supplementary requirements for fuses
for use by authorized persons
(fuses mainly for industrial application)

 IEC 2001 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
C
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60269-2 amend. 2  CEI:2001

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 32B: Coupe-circuit à fusibles à basse

tension, du comité d’études 32 de la CEI: Coupe-circuit à fusibles.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
32B/384/FDIS 32B/391/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2007-11. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
Page 12
8.4.3.3.2 Vérification des balises
Ajouter le texte suivant après la seconde phrase de ce paragraphe :
Ces essais doivent être effectués avec des conducteurs de sections définies dans le
tableau D.
60269-2 Amend.2  IEC:2001 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 32B: Low-voltage fuses, of IEC

technical committee 32: Fuses.

The text
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.