Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 191: Dependability and quality of service

Amendement 1 - Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 191: Sûreté de fonctionnement et qualité de service

General Information

Status
Replaced
Publication Date
15-Mar-1999
Technical Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
29-Jan-2018
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60050-191:1990/AMD1:1999 - Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 191: Dependability and quality of service Released:3/16/1999 Isbn:283184312X
English and French language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60050-191
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
1999-03
Amendement 1
Vocabulaire Electrotechnique International –
Chapitre 191:
Sûreté de fonctionnement et qualité de service
Amendment 1
International Electrotechnical Vocabulary –
Chapter 191:
Dependability and quality of service

 IEC 1999 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
W
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– II – 60050-191 amend. 1  CEI:1999

SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . IV

INTRODUCTION . V

Amendements à la partie 1 : Termes communs :

Sections
191-02 Aptitudes d’une entité . 1
191-04 Défaillances . 2
191-05 Pannes et erreurs . 3
191-06 Etats d’une entité . 3
191-11 Caractéristiques de disponibilité . 5
191-12 Caractéristiques de fiabilité. 7
Partie 3 : Sureté de fonctionnement et qualité de service dans les réseaux d’energie électrique :
191-21 Notions relatives aux réseaux d’énergie électrique . 8
191-22 Etats opérationnels des réseaux d’énergie électrique. 10
191-23 Défaillances (dans les réseaux d’énergie électrique) . 15
191-24 Indisponibilités (dans les réseaux d’énergie électrique) . 17
191-25 Survenances d’indisponibilité (dans les réseaux d’énergie électrique) . 21
191-26 Interruptions de service . 25
191-27 Indices d’interruption de service particuliers. 27
191-28 Défaillances et insuffisances du réseau de production-transport. 32
191-29 Indices de performance particuliers. 34

191-30 Indices en énergie particuliers . 35
Figures. 38
Index en français, anglais, arabe, allemand, espagnol, italien, japonais, polonais,
portugais et suédois. 41

60050-191 Amend. 1  IEC:1999 – III –

CONTENTS
Page
FOREWORD . IV

INTRODUCTION . V

Amendments to Part 1: Common terms:

Sections
191-02 Item related performance . 1
191-04 Failures . 2
191-05 Faults, errors and mistakes . 3
191-06 Item related states . 3
191-11 Availibility performance measures. 5
191-12 Reliability performance measures . 7
Part 3: Dependability and quality of service in electric power systems:
191-21 Electric power system related concepts . 8
191-22 Operating states of electric power systems. 10
191-23 Failures (in electric power systems) . 15
191-24 Outages (in electric power systems). 17
191-25 Outage occurrences (in electric power systems). 21
191-26 Interruptions. 25
191-27 Selected customer interruption indices. 27
191-28 Bulk power system failures and deficiencies . 32
191-29 Selected performance indices . 34

191-30 Selected energy indices. 35
Figures. 38
Index in French, English, Arabic, German, Spanish, Italian, Japanese, Polish,
Portugues and Swedish. 41

– IV – 60050-191 amend. 1  CEI:1999

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le Groupe de Travail 191-3 du Comité d'études 1 de la CEI :

Terminologie, avec la coopération du GT 1 du Comité d'études n° 56 de la CEI : Sûreté de

fonctionnement.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants :

FDIS Rapport de vote
1/1675/FDIS 1/1687/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti à
l'approbation de cet amendement.
Dans ce chapitre 191 du VEI les termes et définitions sont donnés en français et en anglais : de plus,
les termes sont indiqués en arabe (ar), allemand (de), espagnol (es), italien (it), japonais (ja), polonais
(pl), portugais (pt) et suédois (sv).
___________
FOREWORD
This amendment has been prepared by WG 191-3 of IEC Technical Committee 1: Terminology, in co-
operation with WG 1 of IEC Technical Committee 56: Dependability.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/1675/FDIS 1/1687/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on voting
indicated in the above table.
In this chapter 191 of the IEV the terms and definitions are written in French and English; in addition
the terms are given in Arabic (ar), German (de), Spanish (es), Italian (it), Japanese (ja), Polish (pl),
Portuguese (pt) and Swedish (sv).
___________
60050-191 Amend. 1  IEC:1999 – V –

INTRODUCTION
Ce document comprend :
• Un certain nombre de modifications à la partie 1 « Sûreté de fonctionnement – Termes

communs » du Chapitre 191 « Sûreté de fonctionnement et qualité de service » du VEI. La

plupart de ces modifications ont en fait été jugées nécessaires par le GT 191-3 du CE 1

lors de la préparation de la partie 3, et soumises alors au GT 1 du CE 56.

• La partie 3 « Sûreté de fonctionnement et qualité de service dans les réseaux d'énergie

électrique » de ce chapitre. Cette partie peut être utilisée seule, indépendamment de la

partie 1 ou de la partie 2. Toutefois, elle est tout à fait compatible et harmonisée avec la
partie 1 « Sûreté de fonctionnement – Termes communs », sur laquelle elle repose.
INTRODUCTION
This document comprises:
• A number of modifications to Part 1 "Dependability –Common terms" of IEV Chapter 191
"Dependability and quality of service". Most of these modifications were in fact felt
necessary by TC1/WG191-3 when preparing Part 3, and then submitted to TC56/WG1.
• Part 3 "Dependability and quality of service in electric power systems" of this Chapter. This
part can be used alone, independently of Parts 1 and 2. However, it is fully compatible and
in line with Part 1 "Dependability – Common terms", on which it is based.

60050-191 Amend. 1  IEC:1999 – 1 –

VOCABULAIRE ELECTRONIQUE INTERNATIONAL

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY

CHAPITRE 191: SÛRETÉ DE FONCTIONNEMENT ET QUALITÉ DE SERVICE

CHAPTER 191: DEPENDABILITY AND QUALITY OF SERVICE

Modifications à la Partie 1 : Sûreté de fonctionnement – Termes communs

Modifications to Part 1: Dependability – Common terms

SECTION 191-02 : APTITUDES D'UNE ENTITÉ

SECTION 191-02: ITEM RELATED PERFORMANCE
191-02-06 fiabilité
Modifier la note 2 :
La fiabilité est généralement exprimée quantitativement par des caractéristiques appropriées.
Dans certaines applications, l'une des caractéristiques est une expression de cette aptitude
par une probabilité, appelée aussi fiabilité (voir 191-12-01).
reliability (performance)
Change note 2:
Generally, reliability performance is quantified using appropriate measures. In some
applications, these measures include an expression of reliability performance as a probability,
which is also called reliability (see 191-12-01).
ar �‚$H&��¡fl�
de Funktionsfähigkeit
es fiabilidad
it affidabilità (prestazione)
ja
pl QLHXV]NDG]DOQR��
pt fiabilidade (desempenho); confiabilidade (desempenho)
sv funktionssäkerhet
– 2 – 60050-191 amend. 1  CEI:1999

SECTION 191-04 : DÉFAILLANCES
SECTION 191-04: FAILURES
191-04-23 défaillances de cause commune (nouvel article / new entry)

Défaillances qui affectent plusieurs entités à partir d'un événement unique et qui ne

résultent pas les unes des autres.

NOTE – Les défaillances de cause commune ne doivent pas être confondues avec les

défaillances de mode commun.
common cause failures
Failures of different items, resulting from a single event, where these failures are not
consequences of each other.
NOTE – Common cause failures should not be confused with common mode failures.
ar �M1U¢�.-Q��¡%��&
de Ausfälle infolge gemeinsamer Ursache
es fallos de causa común
it guasti di causa comune
ja
pl uszkodzenia o wspólnej przyczynie
pt falhas de causa comum
sv fel med gemensam orsak
191-04-24 défaillances de mode commun (nouvel article / new entry)
Défaillances de plusieurs entités, caractérisées par le même mode de panne.
NOTE – Il ne faut pas confondre les défaillances de mode commun et les défaillances de
cause commune : des défaillances de mode commun peuvent résulter de causes différentes.
common mode failures
Failures of items characterized by the same fault mode.
NOTE – Common mode failures should not be confused with common cause failures as the
common mode failures may result from differing causes.
ar �M1U¢��Qƒ�3$J�¡%��&
de gleichartige Ausfälle
es fallos de modo común
it guasti di modo comune
ja
pl uszkodzenia jednakowego rodzaju
pt falhas de modo comum
sv fel med samma felmod
60050-191 Amend. 1  IEC:1999 – 3 –

SECTION 191-05 : PANNES ET ERREURS

SECTION 191-05: FAULTS, ERRORS AND MISTAKES

191-05-01 panne
Ajouter une seconde note :
En anglais, le terme « fault » est également employé dans le domaine des réseaux d'énergie

électrique avec le sens donné en 604-02-01 ; le terme correspondant en français est alors

« défaut ».
fault
Add a second note:
In English, the term "fault" is also used in the field of electric power systems with the meaning
as given in 604-02-01; then, the corresponding term in French is "défaut".
ar �BB��
de Fehlzustand
es avería
it avaria
ja
pl QLH]GDWQR��
pt avaria
sv (funktions)fel
SECTION 191-06 : ÉTATS D'UNE ENTITÉ
SECTION 191-06: ITEM RELATED STATES
191-06-05 état d'incapacité
Ajouter le synonyme : état d'indisponibilité (dans les réseaux d'énergie électrique).
Ajouter la note :
En français, dans le domaine des réseaux d'énergie électrique, le terme « état
d'indisponibilité » n'est pas limité aux cas de panne ou d'entretien, en anglais « down state »
(voir 191-06-07).
disabled state
Add the note:
In French, in the field of electric power systems, the term "état d'indisponibilité" is not
restricted to the case of "down state" (see 191-06-07).
ar ·O8%����%<
de nicht verfügbarer Zustand
es estado de incapacidad; estado de indisponibilidad (en las redes de energía eléctrica)
it stato di incapacità
ja
pl VWDQ SU]HVWRMX� QLHG\VSR]\F\MQR�� �XU]�G]HQLD HOHNWURHQHUJHW\F]QHJR)
pt estado de incapacidade
sv hindertillstånd
– 4 – 60050-191 amend. 1  CEI:1999

191-06-07 état d'indisponibilité

Ajouter la note :
En français, dans le domaine des réseaux d'énergie électrique, le terme « état

d'indisponibilité » désigne tout état d'incapacité et non seulement un état d'incapacité interne.

down state
Add the note:
In French, in the field of electric power systems, the term "état d'indisponibilité" is used for

any disabled state and not only for a down state.

ar �fl�P���%<
de nicht verfügbarer Zustand wegen interner Ursachen; Unklarzustand
es estado de indisponibilidad
it stato di indisponibilità
ja
pl VWDQ SU]HVWRMX ] SU]\F]\Q ZHZQ�WU]Q\FK� QLHG\VSR]\F\MQR�� ZHZQ�WU]QD
�XU]�G]HQLD HOHNWURHQHUJHW\F]QHJR�
pt estado de indisponibilidade; estado de incapacidade (por causa) interna
sv (internt) hindertillstånd
191-06-11 fonctionnement en mode dégradé (nouvel article / new entry)
Etat d'une entité qui continue d'accomplir ses fonctions avec de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.