Amendment 1 - Lamp controlgear - Part 2-3: Particular requirements for a.c. supplied electronic ballasts for fluorescent lamps

Amendement 1 - Appareillages des lampes - Partie 2-3: Prescriptions particulières pour les ballasts électroniques alimentés en courant alternatif pour lampes fluorescentes

General Information

Status
Published
Publication Date
07-Jun-2004
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
19-May-2011
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 61347-2-3:2000/AMD1:2004 - Amendment 1 - Lamp controlgear - Part 2-3: Particular requirements for a.c. supplied electronic ballasts for fluorescent lamps Released:6/8/2004 Isbn:2831875331
English and French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
61347-2-3
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2004-06
Amendement 1
Appareillages de lampes –
Partie 2-3:
Prescriptions particulières pour les ballasts
électroniques alimentés en courant alternatif
pour lampes fluorescentes
Amendment 1
Lamp controlgear –
Part 2-3:
Particular requirements for a.c. supplied
electronic ballasts for fluorescent lamps
 IEC 2004 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
L
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 61347-2-3 Amend. 1  CEI:2004
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34C: Appareils auxiliaires pour
lampes, du comité d’études 34 de la CEI: Lampes et équipements associés.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
34C/636/FDIS 34C/644/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu consolidé de cette publication ne sera pas modifié avant la
date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous «http://webstore.iec.ch» dans
les données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.

Page 2
SOMMAIRE
Ajouter le titre du nouvel Article 17 comme suit:
17 Comportement du ballast en fin de vie de lampe
Renuméroter les Articles 17 à 21 existants en Articles 18 à 22.
Ajouter les nouvelles Figures 3, 4 et 5 suivantes:
Figure 3 – Circuit d’essai aux impulsions, mode asymétrique
Figure 4 – Circuit d’essai en puissance dissipée, mode asymétrique
Figure 5 – Circuits d'essai pour filament coupé
Ajouter les nouveaux Tableaux K.1 et K.2 suivants:
Tableau K.1 – Spécification du matériel
Tableau K.2 – Spécification du transformateur

61347-2-3 Amend. 1  IEC:2004 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34C: Auxiliaries for lamps, of IEC
technical committee 34: Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34C/636/FDIS 34C/644/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the consolidated contents of this publication will remain
unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 3
CONTENTS
Add the title of the new Clause 17 as follows:
17 Behaviour of the ballast at the end of lamp life
Renumber existing Clauses 17 to 21 as Clauses 18 to 22.
Add the titles of new Figures 3, 4 and 5 as follows:
Figure 3 – Asymmetric pulse test circuit
Figure 4 – Asymmetric power detection circuit
Figure 5 – Open filament test circuits
Add the titles of new Tables K.1 and K.2 as follows:
Table K.1 – Material specification
Table K.2 – Transformer specification

– 4 – 61347-2-3 Amend. 1  CEI:2004
Page 14
5 Généralités sur les essais
Modifier, dans le premier tiret, la référence à l’Article 21 pour lire Article 22.

Page 18
16 Conditions anormales
Modifier, à la page 20, sous l'équation, l’explication de I comme suit:
n
I est le courant nominal de la lampe.
n
Ajouter le nouvel Article 17 suivant:
17 Comportement du ballast en fin de vie de lampe
17.1 Effets de fin de vie de la lampe
A la fin de vie de la lampe, le ballast doit se comporter de telle façon qu'aucune surchauffe du
ou des culots de lampe ne se produise à n'importe quelle tension comprise entre 90 % et
110 % de la tension d'alimentation nominale.
Pour les essais simulant les effets de fin de vie des lampes, trois essais sont décrits:
a) essai aux impulsions, mode asymétrique (décrit en 17.2);
b) essai en puissance dissipée, mode asymétrique (décrit en 17.3);
c) essai filament coupé (décrit en 17.4).
N'importe lequel de ces trois essais peut être utilisé pour qualifier des ballasts électroniques.
Le fabricant de ballast doit déterminer lequel de ces trois essais sera utilisé pour essayer un
ballast donné basé sur la conception de circuit de ce ballast particulier. La méthode d'essai
choisie doit être indiquée dans la documentation du fabricant.
NOTE La vérification des ballasts pour ce qui concerne leur aptitude à prendre en compte un effet redresseur
partiel est recommandée par la CEI 61195, Annexe E, et la CEI 61199, Annexe H.
Les lampes utilisées dans les circuits d'essais de ballast doivent être des lampes neuves
vieillies pendant 100 h.
17.2 Essai aux impulsions, mode asymétrique
Le ballast doit présenter une protection satisfaisante pour prévenir une surchauffe des culots
de lampe à la fin de leur cycle de vie. La conformité est vérifiée par l’essai suivant:
Les valeurs suivantes de la puissance maximale des cathodes P s’appliquent:
max
− pour les lampes 13 mm (T4), P = 5,0 W;
max
− pour les lampes 16 mm (T5), P = 7,5 W.
max
(Les autres diamètres sont à l'étude.)

61347-2-3 Amend. 1  IEC:2004 – 5 –
Page 15
5 General notes on tests
Amend, in the first dash, reference to Clause 21 to read Clause 22.
Page 19
16 Abnormal conditions
Amend, on page 21, beneath the equation, the explanation of I as follows:
n
I is the rated lamp current of the lamp.
n
Add the following new Clause 17:
17 Behaviour of the ballast at end of lamp life
17.1 End of lamp life effects
At the end of lamp life the ballast shall behave in such a way that no overheating of lamp
cap(s) occurs at any voltage between 90% and 110% of the rated supply voltage.
For the test simulating end of lamp life effects, three tests are described:
a) asymmetric pulse test (described in 17.2);
b) asymmetric power dissipation test (described in 17.3);
c) open filament test (described in 17.4).
Any of the three tests may be used to qualify electronic ballasts. The ballast manufacturer
shall determine which of the three tests will be used to test a given ballast based on the
design of that particular ballast circuit. The chosen test method shall be indicated in the
ballast manufacturer’s literature.
NOTE Checking ballasts against their capability to cope with the partial rectifying effect is recommended by
IEC 61195, Annex E, and IEC 61199, Annex H.
Lamps used in the ballast test circuits shall be new lamps seasoned for 100 h.
17.2 Asymmetric pulse test
The ballast shall have adequate protection to prevent lamp cap overheating at the end of the
lamp life cycle. Compliance is checked by the following test.
apply:
The following values of maximum cathode power P
max
– for 13 mm (T4) lamps, P = 5,0 W;
max
– for 16 mm (T5) lamps, P = 7,5 W.
max
(Other diameters are under study.)

– 6 – 61347-2-3 Amend. 1  CEI:2004
Procédure d’essai
Se référer au schéma de la Figure 3.
Si une seule connexion par électrode est disponible sur le ballast et/ou sur la lampe, T1 doit
être retiré et le ballast doit être connecté à J2 et la lampe à J4. Il convient de demander au
fabricant de ballast laquelle des bornes de sortie doit être connectée à J4 et, dans le cas où il
y aurait deux bornes de sortie par électrode, si elles peuvent être court-circuitées ou pontées
par une résistance.
(1) Fermer les interrupteurs S1 et S4, et mettre l’interrupteur S2 en position A.
(2) Mettre sous tension le ballast en essai et laisser chauffer la ou les lampes pendant 5
min.
(3) Fermer S3, ouvrir S1, et attendre pendant 15 s. Ouvrir S4 et attendre pendant 15 s.
(4) Mesurer la somme de la puissance moyenne dissipée dans les résistances de
puissance R1A à R1C et R2A et R2B, et dans les diodes Zener, D5 à D8.
NOTE Il convient que la puissance soit évaluée comme valeur moyenne du produit de la tension entre les
bornes J5 et J6 par le courant circulant de J8 à J7. Il convient que la tension soit mesurée avec une sonde
de tension différentielle, et que le courant soit mesuré avec une sonde pour courant continu. Un
oscilloscope digital peut être utilisé pour les fonctions de multiplication et de calcul des moyennes. Si le
ballast fonctionne de manière intermittente, il convient que l’intervalle pour le calcul de la moyenne soit
réglé pour couvrir un nombre entier de cycles. (Chaque cycle ayant typiquement une durée supérieure à 1
s) Il convient que la cadence d’échantillonnage et le nombre d’échantillons pris en compte dans les calculs
soient suffisants pour éviter les discontinuités liées au sous échantillonnage.
La puissance dissipée doit être inférieure à P
max
Si la puissance dissipée est supérieure à P , le ballast est devenu hors d'usage et
max
l’essai est arrêté.
(5) Fermer S1 et S4.
(6) Mettre S2 en position B.
(7) Répéter les étapes (2), (3) et (4).
Le ballast doit passer les deux essais correspondant aux positions "A" et "B".
(8) Pour les ballasts alimentant plusieurs lampes, répéter les étapes (1) à (7) pour chaque
emplacement de lampe.
Un ballast alimentant plusieurs lampes doit passer les essais pour chaque emplacement
de lampe.
(9) Pour les ballasts qui font fonctionner divers types de lampes, (par exemple 26W, 32W,
42W), chaque type de lampe spécifié doit être essayé. Répéter les étapes (1) à (8) pour
chaque type de lampe.
61347-2-3 Amend. 1  IEC:2004 – 7 –
Test procedure
Refer to the schematic diagram in Figure 3.
If only one connection per electrode is available at the ballast and/or lamp, T1 shall be
removed and then the ballast shall be connected to J2 and the lamp to J4. The ballast
manufacturer should be asked which of the output terminals has to be connected to J4 and, in
case two output terminals per electrode exist, whether they can be short-circuited or be
bridged with a resistor.
(1) Close switches S1 and S4, and set switch S2 to position A.
(2) Turn on the ballast under test and allow lamp(s) to warm up for 5 min.
(3) Close S3, open S1, and wait for 15 s. Open S4 and wait for 15 s.
(4) Measure the sum of the average power dissipated in the power resistors, R1A to R1C
and R2A and R2B, and the Zener diodes, D5 to D8.
NOTE The power should be measured as the average value of the product of the voltage between
terminals J5 and J6 times the current flowing from J8 to J7. The voltage should be measured with a
differential voltage probe, and the current should be measured with a dc current probe. A digital
oscilloscope can be used for the multiplication and averaging functions. If the ballast operates in a cycling
mode, the averaging interval should be set to cover an integer number of cycles. (Each cycle is typically
greater than 1 s.) The sampling rate and number of samples included in the calculations should be sufficient
to avoid aliasing errors.
The power dissipation shall be below P .
max
If the power dissipation is greater than P , the ballast has failed and the test is
max
discontinued.
(5) Close S1 and S4.
(6) Set S2 to position B.
(7) Repeat steps (2), (3) and (4).
The ballast shall pass both position “A” and position “B” tests.
(8) For multi-lamp ballasts, repeat steps (1) to (7) for each lamp position.
A multi-lamp ballast shall pass the tests for each lamp position.
(9) For ballasts that operate multiple lamp types (e.g 26W, 32W, 42W), each lamp type
specified shall be tested. Repeat steps (1) to (8) for each lamp type.

– 8 – 61347-2-3 Amend. 1  CEI:2004

Ballast
PN3636-FC2
J1
J3
1:1
5 4
Lampe
T1
7 1
J2 J4
S1
S2
B A
D1
MUR1100E
D2
MUR1100E
S4
R2A
R4 R6
500 Ω 30 W
44,2 kΩ
365 kΩ
1 %
1 % 1 %
R1A
R2B
R5
5 kΩ 25 W
U1 8 LM555
500 Ω 30 W
1 % 41,2 kΩ
1 %
4 S3
Réarme-
Vcc
1 %
D3
J5 +
ST
ment
D4
Q1
D5 W6 Décharge
R3 1N4148 1N4148
NB
200 V 3 6
R1B
Output Limite
5 kΩ 25 W 30 Ω 2
D6 J9 +
_
Synchronisation
J6
1 %
200 V
Pile 9V
GND Réglage
_
D7
1 J10
R1C 200 V C1
5 kΩ 25 W 0,1 μF C2 C3
D8
1 %
0,1 μF 0,1 μF 5 %
200 V
_
+
J7 J8
Sonde pour courant continu
IEC  646/04
Figure 3 – Circuit d’essai aux impulsions, mode asymétrique

NOTE Il convient que le FET Q1 soit saturé pendant 3 ms et bloqué pendant 3 ms quand S4 est fermé, et saturé
pendant 27 ms et bloqué pendant 3 ms quand S4 est ouvert.
Une liste des matériels et les spécifications du transformateur sont données à l’Annexe K.
D'autres composants de transformateurs ayant les mêmes fonctions sont autorisés

61347-2-3 Amend. 1  IEC:2004 – 9 –

Ballast
PN3636-FC2
J1
J3
1:1
5 4
Lamp
T1
7 1
J2 J4
S1
S2
B A
D1
MUR1100E
D2
MUR1100E
S4
R2A
R4 R6
500 Ω 30 W
44,2 kΩ
365 kΩ
1 %
1 % 1 %
R1A
R2B
R5
5 kΩ 25 W
U1 8 LM555
500 Ω 30 W
1 % 41,2 kΩ
1 %
4 S3
Vcc Reset
1 %
D3
J5 +
ST
D4
Q1
D5 W6 Discharge
R3 1N4148 1N4148
NB
200 V 3 6
R1B
Output Threshold
5 kΩ 25 W 30 Ω 2
D6 J9 +
_
Trigger
J6
1 %
200 V
9V Battery
GND Control
_
D7
1 J10
R1C 200 V C1
5 kΩ 25 W 0,1 μF C2 C3
D8
1 %
0,1 μF 0,1 μF 5 %
200 V
_
+
J7 J8
DC Current Probe
IEC  646/04
Figure 3 – Asymmetric pulse test circuit
NOTE FET Q1 should be on for 3 ms and off for 3 ms when S4 is closed, and on for 27 ms and off for 3 ms when
S4 is open.
A list of material and transformer specifications is given in Annex K. Any other transformer

components with the same functionality are permitted.

– 10 – 61347-2-3 Amend. 1  CEI:2004
17.3 Essai en puissance dissipée, mode asymétrique
Un ballast doit présenter une protection satisfaisante pour prévenir une surchauffe des culots
de lampe à la fin de leur cycle de vie. La conformité est vérifiée par l’essai suivant:
Les valeurs suivantes de la puissance de cathode maximale P s’appliquent:
max
− pour les lampes 13 mm(T4), P = 5,0 W;
max
− pour les lampes 16 mm(T5), P = 7,5 W.
max
(Les autres diamètres sont à l'étude.)
Procédure d’essai
Se référer au schéma de la Figure 4.
(1) Mettre l’interrupteur S1 en position A.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.