Shipbuilding — Ventilation and air-treatment of galleys and pantries with cooking appliances

Describes the design requirements and general considerations of this equipment on board merchant seagoing ships, when it is specified by the shipowner. Applies for normal conditions in all waters except those encountered in extremely cold or hot climates. Herein, pantries with cooking appliances are those which contain appliances consuming more than the small amount of electrical power needed for coffee urns, hot-plates for keeping food warm, electric water boilers, etc.

Construction navale — Ventilation et traitement de l'air des cuisines et offices avec appareils de cuisson à bord des navires

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
16-Jan-1991
Withdrawal Date
16-Jan-1991
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
29-Apr-2009
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9943:1991 - Shipbuilding -- Ventilation and air-treatment of galleys and pantries with cooking appliances
English language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9943:1991 - Construction navale -- Ventilation et traitement de l'air des cuisines et offices avec appareils de cuisson a bord des navires
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9943:1991 - Construction navale -- Ventilation et traitement de l'air des cuisines et offices avec appareils de cuisson a bord des navires
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
1991-01-15
Shipbuilding - Ventilation and air-treatment of
galleys and pantries with cooking appliances
itement de I ‘air des cuisines et
Construction navale - Ventilation et tra
bO!-d des navires
offices avec appareils de cuisson a
Reference number
IS0 9943:1991(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 9943:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees, Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 9943 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 8, Shipbuilding and marine structures.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
Intern ational Organization for Standardiz
ation
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switz
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 9943:1991 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Shipbuilding - Ventilation and air-treatment of galleys and
pantries with cooking appliances
in order to be able to operate with a reduced air
1 Scope
volume under winter conditions.
This International Standard specifies the design re-
The system shall be designed for the conditions in
quirements and general considerations for the ven-
2.3 and 2.4 and airflow required by clause 3.
tilation and air-treatment of galleys and pantries
with cooking appliances on board merchant
For a smaller galley, the supply air system may be
seagoing ships, when such ventilation and air-
connected to an airconditioning system including
treatment is specified by the shipowner.
other spaces. In such a case, reduced air volume
shall be achieved by means other than speed re-
It applies for normal conditions in all waters except
duction of the fans; recirculated air from other
those encountered in extremely cold or hot climates
spaces may be accepted. The approval of the ap-
(i.e. with a lower or higher temperature than that
propriate authority for such arrangements is a pre-
stated in clause 2).
condition.
For the purposes of this International Standard,
pantries with cooking appliances, referred to above,
2.2 Ordering information
are those which contain appliances consuming more
than the small amount of electrical power needed
The purchaser shall provide the manufacturer with
for coffee urns, hot-plates for keeping food warm,
the following:
electric water boilers, etc.
NOTE 1 Users of this International Standard should
a) a plan showing the galley with its appliances,
note that, while observing the requirements of the Stan-
including air-cooled compressors, etc.;
dard, they should at the same time ensure compliance
with such statutory requirements, rules and regulations
b) rated power, heating medium, heat and humidity
as may be applicable to the individual ship concerned.
dissipation and hood if any, for the different
cooking appliances;
c) simultaneity factor for the appliances (see 3.1.1).
2 Design requirements
2.3 Summer
The cooling power shall have the capability of cool-
2.1 General
ing the supply airflow to 10 “C below the outdoor
condition of + 35 “C and 70 % relative humidity.
A separate supply air system shall be provided for
the galley: this supply air system shall take in out-
door air only.
2.4 Winter
A separate exhaust air system shall be provided for
The heating power shall have the capability of heat-
the galley, discharging the total airflow to the at-
ing the supply airflow to + 20 “C at an outdoor air
mosphere.
temperature of - 20 “C. This temperature rise of the
The supply and exhaust air fans shall have the ca- supply airflow shall be obtained at the reduced
pability of being run at reduced as well as full speed speed of the fans.

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 9943:1991 (E)
1, = 1 for pantries;
3 Airflow calculation
1, = 0,8 for galleys with up to 250 cooked
3.1 Supply airflow
served per day (cargo ships);
The supply airflow to the space shall be calculated L. I=: 0,7 for galleys with more than 250 cooked
served per day.
using whichever of the calculations in 3.4.1 or 3.1.2
gives the highest value.
3 Where specific data are not available, values accord-
ing to annex B, table B.1, columns 2 and 4, may be used
3.1.4 Calculation based on sensible heat
for calculation.
The sum of the airflow for evacuation of sensible
3.1.2 Calculation based on latent heat
heat emitted from the appliances, l/qs, shall be cal-
culated, in cubic metres per second, as follows;
The sum of the airflow for evacuation of latent heat
emitted from the appliances, Vq,, shall be calculated,
4qs
11 x
in cubic metres per second, as follows:
c
V
qs =
cxpxAt
IX
4)
d
c
I/s, -1 ’
cxpxAt
I, is the simultaneity factor (see note 2);
the sensi ble heat emitted fro m the ap-
is
is the latent heat emitted from the appli-
pli antes, in kilowatt s (see note
7 4
3). ql
ances, in kilowatts (see note 4);
c is the specific heat capacity of the air,
I,, c, p and At have the same meanings as in
equal to I,01 kJ/(kg.K);
3.1.1.
is the density of air at + 35 OC, 70 o/d RH
and 101,3 kPa, equal to I,2 kg/m”; NOTE 4 Where specific data are not available, values
according to annex B, table B.l, columns 3 and 5, may be
used for calculation.
At is the difference between average tem-
perature in the room and the supply air
temperature, equal to IO K.
3.2 Exhaust airflow
NOTES
The quantity of the exhaust airflow shall be greater
than that of the supply airflow. (See also A.2.3.)
2 Simultaneity factor 1, means the ratio of operating and
installed appliances in a galley
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE
9943
Première édition
1991-01-15
Construction navale - Ventilation et traitement
de l’air des cuisines et offices avec appareils de
cuisson à bord des navires
tion and air-t
Shipbuilding - Ventila reatment of galleys and pantries with
cooking appliances
Numéro de référence
ISO 9943: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 99431991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission éiectrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9943 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 8, Construction navale et structures maritimes.
Les an nexes A et B de la prése nte Norme internationale sont données
itre d ‘information
unique ment à t
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les mlcrofilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9943:1991 (F)
NORME INTERNATIONALE
Construction navale - Ventilation et traitement de l’air des
cuisines et ofkes avec appareils de cuisson à bord des
navires
Les ventilateurs de soufflage et d’extraction doivent
1 Domaine d’application
être capables de fonctionner à vitesse réduite aussi
bien qu’à pleine vitesse de facon à traiter un volume
La présente Norme internationale fixe les prescrip-
d’air réduit dans les conditions hivernales.
tions de conception et les considérations générales
relatives à la ventilation et au traitement de l’air des
Le système doit être concu pour les conditions indi-
cuisines et offices avec appareils de cuisson à bord
quées en 2.3 et 2.4 et’ le débit d’air prescrit à
des navires marchands, lorsque la ventilation et le
l’article 3.
traitement de l’air sont spécifiés par l’armateur.
Pour les petites cuisines, le système d’alimentation
Elle est applicable dans les conditions climatiques
en air peut être relié à un système de condition-
normales rencontrées dans toutes les mers, à l’ex-
nement comprenant d’autres locaux. Dans ce cas,
ception de celles rencontrées sous les climats ex-
la diminution du volume d’air doit être obtenue par
trêmement chauds ou extrêmement froids
d’autres moyens que la réduction de la vitesse des
(c’est-à-dire où les températures sont plus basses
ventilateurs; l’air recyclé en provenance d’autres
ou plus hautes que celles indiquées à l’article 2).
locaux peut être accepté. De tels dispositifs sont
soumis à une approbation préalable de l’autorité
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
appropriée.
nale, un office avec appareils de cuisson, tel que les
offices considérés ci-dessus, est un office qui com-
porte des appareils consommant plus que le peu
2.2 Informatll ons à la commande
d’énergie électrique nécessaire pour les cafetières,
les plaques chauffantes pour maintenir chauds les
Le client doit donner au constructeur les infor-
aliments, les bouilloires électriques, etc.
mations suivant es:
NOTE 1 Les utilisateurs de la présente Norme interna-
tionale noteront que, tout en observant les prescriptions a) un plan montrant la cuisine et son équipement,
de la norme, ils devront s’assurer qu’ils satisfont en
y compris les compresseurs refroidis à l’air, etc.;
même temps à tels ou tels prescriptions, règles et règle-
ments légaux qui pourraient s’appliquer à chaque navire
b) la puissance nominale, l’agent chauffant, les dé-
considéré.
perditions de chaleur et d’humidité et la hotte,
s’il y en a une, pour les différents appareils de
cuisson;
2 Prescriptions de conception
c) le facteur de marche simultanée des appareils
(voir 3.1.1).
2.1 Généralités
2.3 Été
Un système séparé de soufflage d’air doit être prévu
pour la cuisine; ce système de soufflage doit fournir
La puissance de refroidissement doit être détermi-
uniquement de l’air extérieur.
née pour porter la température de l’air souffle à
Un système séparé d’extraction d’air doit être prévu 10 “C au-dessous des conditions de l’air extérieur,
pour la cuisine et rejeter la totalité du débit d’air à prises égales à i- 35 “C et à 70 % d’humidité rela-
l’atmosphère. tive.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9943:1991 (F)
dans la cuisine; ce facteur ne devrait pas être inférieur à
2.4 Hiver
0,5.
Lorsque des données spécifiques ne sont pas disponibles,
La puissance de chauffage doit être déterminée en
les facteurs suivants peuvent être utilisés pour les
vue de porter la température de l’air soufflé à
calculs:
+ 20 “C pour une température de l’air extérieur
prise égale à - 20 “C. Cette élévation de la tempé-
1, = 1 pour les offices;
rature de l’air soufflé doit être obtenue avec les
ventilateurs à vitesse réduite.
1, = 0,8 pour les cuisines préparant jusqu’à 250 repas
cuits par jour (navires de charge);
3 Calcul du débit d’air
0,7 pour les cuisines préparant plus de 250 repas
L =
cuits par jour.
3.1 Débit d’air soufflé
3 Lorsque des données spécifiques ne sont pas disponi-
Le débit d’air soufflé dans le local doit être calculé
bles, les valeurs données dans le tableau B.1 de
en utilisant celle des formules de 3.1.1 et de 3.1.2
l’annexe B, colonnes 2 et 4, peuvent être utilisées pour
qui donne la plus grande valeur. les calculs.
3.1.1 Calcul à partir de la chaleur sensible 3.1.2 Calcul à partir de la chaleur latente
Le débit d’air total pour évacuer la chaleur sensible Le débit d’air total pour évacuer la chaleur latente
émise par les appareils, J&, doit être calculé, en émise par les appareils, 1/911 doit être calculé, en
mètres cubes par seconde, comme suit: mètres cubes par seconde, comme suit:
Lx 4qs
c I .
V
v
qs = ql =
cxpxAt cxpxAt
où où
I est le facteur de marche simultanée (voir
I est la chaleur latente émise par les ap-
cb
ql
note 2);
pareils, en kilowatts (voir note 4);
est la chaleur sensible émise par les ap- /I) c, E) et At sont tels que définis en 3.1 .l.
4
qs
pareils, en kilowatts (voir note 3);
NOTE 4 Lorsque des données spécifiques ne sont pas
C est la capacité thermique massique de disponibles, les valeurs données dans le tableau B.1 de
l’annexe B, colonnes 3 et 5, peuvent être utilisées pour
l’air, égale à 1,Ol KJ/(kg.K);
les calculs.
est la masse volumique de l’air à
P
+ 35 OC, 70 % d’humidité relative et
3.2 Débit d’air extrait
101,3 kPa, égale à 1,2 kg/m3;
La quantité d’air extrait doit être supérieure à celle
Al est la différence
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE
9943
Première édition
1991-01-15
Construction navale - Ventilation et traitement
de l’air des cuisines et offices avec appareils de
cuisson à bord des navires
tion and air-t
Shipbuilding - Ventila reatment of galleys and pantries with
cooking appliances
Numéro de référence
ISO 9943: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 99431991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission éiectrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9943 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 8, Construction navale et structures maritimes.
Les an nexes A et B de la prése nte Norme internationale sont données
itre d ‘information
unique ment à t
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les mlcrofilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9943:1991 (F)
NORME INTERNATIONALE
Construction navale - Ventilation et traitement de l’air des
cuisines et ofkes avec appareils de cuisson à bord des
navires
Les ventilateurs de soufflage et d’extraction doivent
1 Domaine d’application
être capables de fonctionner à vitesse réduite aussi
bien qu’à pleine vitesse de facon à traiter un volume
La présente Norme internationale fixe les prescrip-
d’air réduit dans les conditions hivernales.
tions de conception et les considérations générales
relatives à la ventilation et au traitement de l’air des
Le système doit être concu pour les conditions indi-
cuisines et offices avec appareils de cuisson à bord
quées en 2.3 et 2.4 et’ le débit d’air prescrit à
des navires marchands, lorsque la ventilation et le
l’article 3.
traitement de l’air sont spécifiés par l’armateur.
Pour les petites cuisines, le système d’alimentation
Elle est applicable dans les conditions climatiques
en air peut être relié à un système de condition-
normales rencontrées dans toutes les mers, à l’ex-
nement comprenant d’autres locaux. Dans ce cas,
ception de celles rencontrées sous les climats ex-
la diminution du volume d’air doit être obtenue par
trêmement chauds ou extrêmement froids
d’autres moyens que la réduction de la vitesse des
(c’est-à-dire où les températures sont plus basses
ventilateurs; l’air recyclé en provenance d’autres
ou plus hautes que celles indiquées à l’article 2).
locaux peut être accepté. De tels dispositifs sont
soumis à une approbation préalable de l’autorité
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
appropriée.
nale, un office avec appareils de cuisson, tel que les
offices considérés ci-dessus, est un office qui com-
porte des appareils consommant plus que le peu
2.2 Informatll ons à la commande
d’énergie électrique nécessaire pour les cafetières,
les plaques chauffantes pour maintenir chauds les
Le client doit donner au constructeur les infor-
aliments, les bouilloires électriques, etc.
mations suivant es:
NOTE 1 Les utilisateurs de la présente Norme interna-
tionale noteront que, tout en observant les prescriptions a) un plan montrant la cuisine et son équipement,
de la norme, ils devront s’assurer qu’ils satisfont en
y compris les compresseurs refroidis à l’air, etc.;
même temps à tels ou tels prescriptions, règles et règle-
ments légaux qui pourraient s’appliquer à chaque navire
b) la puissance nominale, l’agent chauffant, les dé-
considéré.
perditions de chaleur et d’humidité et la hotte,
s’il y en a une, pour les différents appareils de
cuisson;
2 Prescriptions de conception
c) le facteur de marche simultanée des appareils
(voir 3.1.1).
2.1 Généralités
2.3 Été
Un système séparé de soufflage d’air doit être prévu
pour la cuisine; ce système de soufflage doit fournir
La puissance de refroidissement doit être détermi-
uniquement de l’air extérieur.
née pour porter la température de l’air souffle à
Un système séparé d’extraction d’air doit être prévu 10 “C au-dessous des conditions de l’air extérieur,
pour la cuisine et rejeter la totalité du débit d’air à prises égales à i- 35 “C et à 70 % d’humidité rela-
l’atmosphère. tive.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9943:1991 (F)
dans la cuisine; ce facteur ne devrait pas être inférieur à
2.4 Hiver
0,5.
Lorsque des données spécifiques ne sont pas disponibles,
La puissance de chauffage doit être déterminée en
les facteurs suivants peuvent être utilisés pour les
vue de porter la température de l’air soufflé à
calculs:
+ 20 “C pour une température de l’air extérieur
prise égale à - 20 “C. Cette élévation de la tempé-
1, = 1 pour les offices;
rature de l’air soufflé doit être obtenue avec les
ventilateurs à vitesse réduite.
1, = 0,8 pour les cuisines préparant jusqu’à 250 repas
cuits par jour (navires de charge);
3 Calcul du débit d’air
0,7 pour les cuisines préparant plus de 250 repas
L =
cuits par jour.
3.1 Débit d’air soufflé
3 Lorsque des données spécifiques ne sont pas disponi-
Le débit d’air soufflé dans le local doit être calculé
bles, les valeurs données dans le tableau B.1 de
en utilisant celle des formules de 3.1.1 et de 3.1.2
l’annexe B, colonnes 2 et 4, peuvent être utilisées pour
qui donne la plus grande valeur. les calculs.
3.1.1 Calcul à partir de la chaleur sensible 3.1.2 Calcul à partir de la chaleur latente
Le débit d’air total pour évacuer la chaleur sensible Le débit d’air total pour évacuer la chaleur latente
émise par les appareils, J&, doit être calculé, en émise par les appareils, 1/911 doit être calculé, en
mètres cubes par seconde, comme suit: mètres cubes par seconde, comme suit:
Lx 4qs
c I .
V
v
qs = ql =
cxpxAt cxpxAt
où où
I est le facteur de marche simultanée (voir
I est la chaleur latente émise par les ap-
cb
ql
note 2);
pareils, en kilowatts (voir note 4);
est la chaleur sensible émise par les ap- /I) c, E) et At sont tels que définis en 3.1 .l.
4
qs
pareils, en kilowatts (voir note 3);
NOTE 4 Lorsque des données spécifiques ne sont pas
C est la capacité thermique massique de disponibles, les valeurs données dans le tableau B.1 de
l’annexe B, colonnes 3 et 5, peuvent être utilisées pour
l’air, égale à 1,Ol KJ/(kg.K);
les calculs.
est la masse volumique de l’air à
P
+ 35 OC, 70 % d’humidité relative et
3.2 Débit d’air extrait
101,3 kPa, égale à 1,2 kg/m3;
La quantité d’air extrait doit être supérieure à celle
Al est la différence
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.