ISO/IEC 14496-22:2009/Amd 2:2012
(Amendment)Information technology — Coding of audio-visual objects — Part 22: Open Font Format — Amendment 2: Additional script and language tags
Information technology — Coding of audio-visual objects — Part 22: Open Font Format — Amendment 2: Additional script and language tags
Technologies de l'information — Codage des objets audiovisuels — Partie 22: Format de police de caractères ouvert — Amendement 2: Écriture supplémentaire et marques de langue
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 14496-22
Second edition
2009-08-15
AMENDMENT 2
2012-07-01
Information technology — Coding of
audio-visual objects —
Part 22:
Open Font Format
AMENDMENT 2: Additional script and
language tags
Technologies de l'information — Codage des objets audiovisuels —
Partie 22: Format de police de caractères ouvert
AMENDEMENT 2: Écriture supplémentaire et marques de langue
Reference number
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
©
ISO/IEC 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO/IEC 20##
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO/IEC 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical
Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of
ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees
established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC
technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information
technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as
an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 2 to ISO/IEC 14496-22:2009 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1,
Information technology, Subcommittee SC 29, Coding of audio, picture, multimedia and hypermedia
information.
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Information technology — Coding of audio-visual objects —
Part 22:
Open Font Format
AMENDMENT 2: Additional script and language tags
In 5.2.5, in the table for ‘maxp’ version 1.0, replace the description of the ‘maxFunctionsDefs’ field with the
following:
Number of FDEFs, equals to the highest function number + 1.
In 5.2.6.2, in the table " Windows Language IDs (platform ID = 3)", replace the language name "Oriya" with
the "Odia (formerly Oriya)".
In 5.2.6.2, in the table " Windows Language IDs (platform ID = 3)", in the string identifying language ID
(LCID) for Wolof: replace the LCID value of "0448" with "0488".
In 5.2.7.28, replace the table with the following:
Bit Code Page Description
0 1252 Latin 1
1 1250 Latin 2: Eastern Europe
2 1251 Cyrillic
3 1253 Greek
4 1254 Turkish
5 1255 Hebrew
6 1256 Arabic
7 1257 Windows Baltic
8 1258 Vietnamese
9-15 Reserved for Alternate ANSI
16 874 Thai
17 932 JIS/Japan
18 936 Chinese: Simplified chars--PRC and Singapore
19 949 Korean Wansung
20 950 Chinese: Traditional chars--Taiwan and Hong Kong
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
21 1361 Korean Johab
22-28 Reserved for Alternate ANSI & OEM
29 Macintosh Character Set (US Roman)
30 OEM Character Set
31 Symbol Character Set
32-46 Reserved for OEM
47 Reserved
48 869 IBM Greek
49 866 MS-DOS Russian
50 865 MS-DOS Nordic
51 864 Arabic
52 863 MS-DOS Canadian French
53 862 Hebrew
54 861 MS-DOS Icelandic
55 860 MS-DOS Portuguese
56 857 IBM Turkish
57 855 IBM Cyrillic; primarily Russian
58 852 Latin 2
59 775 MS-DOS Baltic
60 737 Greek; former 437 G
61 708 Arabic; ASMO 708
62 850 WE/Latin 1
63 437 US
In 6.4.1, replace the first paragraph with the following:
Script tags generally correspond to a Unicode script. However, the associations between them may not
always be one-to-one, and the OFF tags are not guaranteed to be the same as Unicode Script property-value
aliases or ISO 15924 script IDs. Since the development of OFF script tags predates the ISO 15924 or Unicode
Script property, the rules for script tags defined in this document may not always be the same as rules for ISO
15924 script IDs. The OFF script tags can also correlate with a particular OFF layout implementation, with the
result that more than one script tag may be registered for a given Unicode script (e.g. ‘deva’ and ‘dev2’).
2 © ISO/IEC 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
In 6.4.1, replace the table that lists script tags with the following:
Script Script Tag
Arabic arab
Armenian armn
Avestan avst
Balinese bali
Bamum bamu
Batak batk
Bengali beng
Bengali v.2 bng2
Bopomofo bopo
Brahmi brah
Braille brai
Buginese bugi
Buhid buhd
Byzantine Music byzm
Canadian Syllabics cans
Carian cari
Chakma cakm
Cham cham
Cherokee cher
CJK Ideographic hani
Coptic copt
Cypriot Syllabary cprt
Cyrillic cyrl
Default DFLT
Deseret dsrt
Devanagari deva
Devanagari v.2 dev2
Egyptian hieroglyphs egyp
Ethiopic ethi
Georgian geor
Glagolitic glag
Gothic goth
Greek grek
Gujarati gujr
Gujarati v.2 gjr2
Gurmukhi guru
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Gurmukhi v.2 gur2
Hangul hang
Hangul Jamo jamo
Hanunoo hano
Hebrew hebr
Hiragana kana
Imperial Aramaic armi
Inscriptional Pahlavi phli
Inscriptional Parthian prti
Javanese java
Kaithi kthi
Kannada knda
Kannada v.2 knd2
Katakana kana
Kayah Li kali
Kharosthi khar
Khmer khmr
Lao lao
Latin latn
Lepcha lepc
Limbu limb
Linear B linb
Lisu (Fraser) lisu
Lycian lyci
Lydian lydi
Malayalam mlym
Malayalam v.2 mlm2
Mandaic, Mandaean mand
Mathematical Alphanumeric Symbols math
Meitei Mayek (Meithei, Meetei) mtei
Meroitic Cursive merc
Meroitic Hieroglyphs mero
Miao plrd
Mongolian mong
Musical Symbols musc
Myanmar mymr
Myanmar mym2
New Tai Lue talu
4 © ISO/IEC 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
N'Ko nko
Ogham ogam
Ol Chiki olck
Old Italic ital
Old Persian Cuneiform xpeo
Old South Arabian sarb
Old Turkic, Orkhon Runic orkh
Odia (formerly Oriya) orya
Odia (formerly Oriya) v.2 ory2
Osmanya osma
Phags-pa phag
Phoenician phnx
Rejang rjng
Runic runr
Samaritan samr
Saurashtra saur
Sharada shrd
Shavian shaw
Sinhala sinh
Sora Sompeng sora
Sumero-Akkadian Cuneiform xsux
Sundanese sund
Syloti Nagri sylo
Syriac syrc
Tagalog tglg
Tagbanwa tagb
Tai Le tale
Tai Tham (Lanna) lana
Tai Viet tavt
Takri takr
Tamil taml
Tamil v.2 tml2
Telugu telu
Telugu v.2 tel2
Thaana thaa
Thai thai
Tibetan tibt
Tifinagh tfng
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Ugaritic Cuneiform ugar
Vai vai
Yi yi
In 6.4.2, replace the table that lists Language system tags with the following:
Corresponding ISO 639 ID
Language System Language System Tag
(if applicable)
Abaza ABA abq
Abkhazian ABK abk
Adyghe ADY ady
Afrikaans AFK afr
Afar AFR aar
Agaw AGW ahg
Alsatian ALS gsw
Altai ALT atv, alt
Amharic AMH amh
Phonetic transcription – Americanist
APPH
conventions
Arabic ARA ara
Aari ARI aiw
Arakanese ARK mhv, rmz, rki
Assamese ASM asm
apk, apj, apl, apm, apw, nav,
bea, sek, bcr, caf, crx, clc,
gwi, haa, chp, dgr, scs, xsl,
Athapaskan ATH srs, ing, hoi, koy, hup, ktw,
mvb, wlk, coq, ctc, gce, tol,
tuu, kkz, tgx, tht, aht, tfn, taa,
tau, tcb, kuu, tce, ttm, txc
Avar AVR ava
Awadhi AWA awa
Aymara AYM aym
Azeri AZE aze
Badaga BAD bfq
Baghelkhandi BAG bfy
Balkar BAL krc
Baule BAU bci
Berber BBR
Bench BCH bcq
Bible Cree BCR
Belarussian BEL bel
6 © ISO/IEC 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Bemba BEM bem
Bengali BEN ben
Bulgarian BGR bul
Bhili BHI bhi, bhb
Bhojpuri BHO bho
Bikol BIK bik
Bilen BIL byn
Blackfoot BKF bla
Balochi BLI bal
Balante BLN bjt, ble
Balti BLT bft
Bambara BMB bam
Bamileke BML
Bosnian BOS bos
Breton BRE bre
Brahui BRH brh
Braj Bhasha BRI bra
Burmese BRM mya
Bashkir BSH bak
Beti BTI btb
Catalan CAT cat
Cebuano CEB ceb
Chechen CHE che
Chaha Gurage CHG sgw
Chattisgarhi CHH hne
Chichewa CHI nya
Chukchi CHK ckt
Chipewyan CHP chp
Cherokee CHR chr
Chuvash CHU chv
Comorian CMR swb, wlc, wni, zdj
Coptic COP cop
Cree CRE cre
Carrier CRR crx, caf
Crimean Tatar CRT crh
Church Slavonic CSL chu
Czech CSY ces
Danish DAN dan
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Dargwa DAR dar
Woods Cree DCR cwd
German DEU deu
Dogri DGR doi
Dhivehi DHV (deprecated) div
Dhivehi DIV div
Djerma DJR dje
Dangme DNG ada
Dinka DNK din
Dari DRI prs
Dungan DUN dng
Dzongkha DZN dzo
Ebira EBI igb
Eastern Cree ECR crj, crl
Edo EDO bin
Efik EFI efi
Greek ELL ell
Eastern Maninkakan EMK emk
English ENG eng
Erzya ERZ myv
Spanish ESP spa
Estonian ETI est
Basque EUQ eus
Evenki EVK evn
Even EVN eve
Ewe EWE ewe
French Antillean FAN acf
Farsi FAR fas
Finnish FIN fin
Fijian FJI fiji
Flemish FLE vls
Forest Nenets FNE enf
Fon FON fon
Faroese FOS fao
French FRA fra
Frisian FRI fry
Friulian FRL fur
Futa FTA fuf
8 © ISO/IEC 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Fulani FUL ful
Ga GAD gaa
Gaelic GAE gla
Gagauz GAG gag
Galician GAL glg
Garshuni GAR
Garhwali GAW gbm
Ge'ez GEZ gez
Gilyak GIL niv
Gumuz GMZ guk
Gondi GON gon
Greenlandic GRN kal
Garo GRO grt
Guarani GUA grn
Gujarati GUJ guj
Haitian HAI hat
Halam HAL flm
Harauti HAR hoj
Hausa HAU hau
Hawaiin HAW haw
Hammer-Banna HBN amf
Hiligaynon HIL hil
Hindi HIN hin
High Mari HMA mrj
Hindko HND hno, hnd
Ho HO hoc
Harari HRI har
Croatian HRV hrv
Hungarian HUN hun
Armenian HYE hye
Igbo IBO ibo
Ijo IJO ijc
Ilokano ILO ilo
Indonesian IND ind
Ingush ING inh
Inuktitut INU iku
Phonetic transcription – IPA conventions IPPH
Irish IRI gle
© ISO/IEC 2012 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/IEC 14496-22:2009/Amd.2:2012(E)
Irish Traditional IRT gle
Icelandic ISL isl
Inari Sami ISM smn
Italian ITA ita
Hebrew IWR heb
Javanese JAV jav
Yiddish JII yid
Japanese JAN jpn
Judezmo JUD lad
Jula JUL dyu
Kabardian KAB kbd
Kachchi KAC kfr
Kalenjin KAL kln
Kannada KAN kan
Karachay
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.