ISO 29464:2017
(Main)Cleaning of air and other gases — Terminology
Cleaning of air and other gases — Terminology
ISO 29464:2017 establishes a terminology for the air filtration industry and comprises terms and definitions only. ISO 29464:2017 is applicable to particulate and gas phase air filters and air cleaners used for the general ventilation of inhabited enclosed spaces. It is also applicable to air inlet filters for static or seaborne rotary machines and UV-C germicidal devices. It is not applicable to cabin filters for road vehicles or air inlet filters for mobile internal combustion engines for which separate arrangements exist. Dust separators for the purpose of air pollution control are also excluded.
Épuration de l'air et autres gaz— Terminologie
ISO 29464:2017 établit une terminologie destinée aux industries de la filtration de l'air et comprend uniquement des termes et des définitions. ISO 29464:2017 s'applique aux épurateurs et filtres d'air pour particules et phases gazeuses utilisés pour la ventilation générale des espaces clos habités. Elle s'applique également aux filtres d'admission d'air destinés aux machines rotatives statiques ou maritimes, ainsi qu'aux dispositifs germicides UV-C. Elle ne s'applique ni aux filtres de cabine de véhicules routiers, ni aux filtres d'admission d'air de moteurs mobiles à combustion interne qui font l'objet de dispositions différentes. Les séparateurs de poussière employés pour le contrôle de la pollution de l'air sont également exclus.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 29464
Second edition
2017-09
Cleaning of air and other gases —
Terminology
Épuration de l’air et autres gaz — Terminologie
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General, applicable to both particulate and gas-phase air cleaners . 1
3.2 Particulate filters (including general ventilation, HEPA and ULPA filters) . 5
3.3 Air intake particulate filters for rotary machines .20
3.4 Cleanable particulate filter degradation .22
3.5 Gas phase air cleaners (GPAC) .24
3.6 UVC devices .30
Bibliography .33
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 142, Cleaning equipment for air and
other gases.
This second edition of ISO 29464 cancels and replaces the first edition (ISO 29464:2011), which has
been technically revised.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 29464:2017(E)
Cleaning of air and other gases — Terminology
1 Scope
This document establishes a terminology for the air filtration industry and comprises terms and
definitions only.
This document is applicable to particulate and gas phase air filters and air cleaners used for the general
ventilation of inhabited enclosed spaces. It is also applicable to air inlet filters for static or seaborne
rotary machines and UV-C germicidal devices.
It is not applicable to cabin filters for road vehicles or air inlet filters for mobile internal combustion
engines for which separate arrangements exist. Dust separators for the purpose of air pollution control
are also excluded.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purpose of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
3.1 General, applicable to both particulate and gas-phase air cleaners
3.1.1
air cleaner
device intended to remove contaminants (3.1.8) from air in a ventilation system or enclosed space
3.1.2
air velocity
rate of air movement
Note 1 to entry: It is expressed in m/s (fpm) to three significant figures.
3.1.3
bypass
air filter bypass
sneakage
proportion of the challenge air stream (3.5.13) that passes around an air cleaner (3.1.1) without
interacting with the air cleaner
3.1.4
calibrate
to compare readings from the instrument to be calibrated with those from a reference device
3.1.5
capture
extraction of particles, liquid particles or gases, close to their sources for purposes of collection or
sampling
3.1.6
classification
allocation of filters into groups and classes according to relevant aspects of their filtration performance
3.1.7
concentration
quantity of one substance dispersed in a defined amount of another
3.1.8
contaminant
pollutant
substance (solid, liquid or gas) that negatively affects the intended use of a fluid
3.1.9
contamination
pollution
presence of a substance that negatively affects the intended use of a fluid
3.1.10
decontamination factor
ratio of the contaminant (3.1.8) concentration or particle number upstream of the test device to the
contaminant concentration (3.1.7) or particle number downstream of the device
Note 1 to entry: The decontamination factor can also be expressed as 1/(1 – overall efficiency) or as 1/penetration.
3.1.11
downstream
area or region into which fluid flows on leaving the test device
3.1.12
efficiency
filter efficiency
fraction or percentage of a challenge contaminant (3.1.8) that is removed by a test device
3.1.13
average efficiency
value of efficiency which results from averaging the efficiencies determined over a number of discreet
intervals up to the final pressure differential
3.1.14
effluent
fluid discharged from a given source into the external environment
Note 1 to entry: This is a general term describing any fluid discharged from a given source; in this context, the
discharged fluid may be liquid or gaseous and may contain associated liquid and/or particulate contaminants
(3.1.8).
3.1.15
face velocity
filter face velocity
volumetric air flow rate divided by the nominal filter face area (3.1.18)
Note 1 to entry: filter face velocity is expressed in m/s.
2 © ISO 2017 – All rights reserved
3.1.16
filter
air filter
device for separating solid or liquid particles or gaseous contaminant (3.1.8) from an air stream passing
through the device
Note 1 to entry: The device is generally formed of a layer or layers of porous, fibrous or granular material.
Note 2 to entry: Air being cleaned by a filter must pass through the filter, whereas an air cleaner (3.1.1) can
reduce air contamination (3.1.9) by any method.
3.1.17
filter face area
cross-sectional face area of the filter including the header frame when viewed from the direction of air
flow using exact dimensions
3.1.18
nominal filter face area
cross-sectional face area of the filter including the header frame when viewed from the direction of air
flow using nominal dimensions
3.1.19
filter insert
replaceable part of a filter which contains the filter medium but which can only operate mounted
inside a frame
3.1.20
filter medium
material separating particulate matter (3.2.139) from gases and characterized by its separating
structure and its structural and/or textile-technological characteristics
3.1.21
filter medium area
area of filter medium (3.1.20) contained in the filter
Note 1 to entry: For filters with pleats or folds, the filter medium area may be much larger than the filter face area
(3.1.17).
3.1.22
effective filter medium area
effective filtering area
exposed filter area
area of the filter medium (3.1.20) contained in the filter through which air passes during operation
Note 1 to entry: This excludes areas covered by sealant, spacers, struts, etc.
Note 2 to entry: Effective filter medium area is expressed in m .
3.1.23
filter medium velocity
media velocity
medium velocity
volumetric air flow rate divided by the effective filter medium area (3.1.22) of the filter element (3.2.77)
Note 1 to entry: Filter medium velocity is expressed in m/s.
Note 2 to entry: In devices where the filter medium surface area has been increased by use of pleats, folds or
bags, the filter medium velocity may be much less than the filter face velocity (3.1.15).
3.1.24
flow rate
air flow rate
volume of air flowing through the filter per unit time
3.1.25
nominal flow rate
nominal air flow rate
air flow rate specified by the manufacturer
3.1.26
air flow rate, test
test air flow rate
test flow
test flow rate
test volume flow rate
air flow rate used for testing
Note 1 to entry: The flow rate is usually expressed in volumetric units (m /s).
Note 2 to entry: Test flow rate may differ from the manufacturer’s rated flow through the air cleaner.
3.1.27
rated flow
flow rate through a test device, either as stated by the manufacturer for defined conditions of use or as
agreed between the interested parties for a particular installation
Note 1 to entry: The manufacturer’s rated flow may differ from the test air flow rate (3.1.26).
3.1.28
gas
substance whose vapour pressure is greater than the ambient pressure (3.5.50) at ambient temperature
3.1.29
header frame
integral rigid frame of a filter enabling it to be fastened and sealed against the holding frame (3.1.30)
3.1.30
holding frame
rigid structural frame, part of an air handling system into which filters are fastened and sealed
3.1.31
housing
device used to hold filter
3.1.32
hood
inlet device for extraction system
3.1.33
leak
point in a filter at which the local penetration exceeds a given value
3.1.34
penetration
breakthrough
ratio of contaminant concentration downstream of the test device to the upstream (challenge)
concentration (3.1.7)
Note 1 to entry: Sometimes expressed as a percentage.
Note 2 to entry: Penetration is related to efficiency (E) by the expression: E = (1 – P) × 100 %.
4 © ISO 2017 – All rights reserved
Note 3 to entry: Penetration is related to the decontamination factor (DF) (3.1.10) by the expression:
DF = 1/penetration.
3.1.35
reference device
primary device possessing accurately known parameters used as a standard for calibrating
secondary devices
Note 1 to entry: Reference particle filters are laboratory tested for removal efficiency by particle size (3.2.149)
and/or resistance to air flow.
3.1.36
resistance to air flow
differential pressure
pressure differential
pressure drop
difference in absolute (static) pressure between two points in a system
Note 1 to entry: Resistance to air flow is measured in Pa.
3.1.37
test air
air to be used for testing purposes
3.1.38
test device
filter element (3.2.77) being subjected to performance testing
3.1.39
upstream
area or region from which fluid flows as it enters the test device (3.1.38)
3.1.40
washer
dust separator (3.2.158), droplet separator (3.2.157) or gas purifier (3.5.38) that depends on a liquid
acting as a collecting medium for its operation
3.2 Particulate filters (including general ventilation, HEPA and ULPA filters)
3.2.1
aerosol
system of solid or liquid particles suspended in gas
Note 1 to entry: In general, one divides the atmospheric aerosol into three size categories: the ultrafine range
x < 0,1 µm, the fine range 0,1 µm ≤ x < 1 and the coarse range x ≥ 1 µm, whereby x is the particle diameter (3.2.124).
3.2.2
liquid phase aerosol
liquid particles suspended in a gas
3.2.3
monodisperse aerosol
aerosol, the width of whose distribution function, described by the geometric standard deviation σg, is
less than 1,15 µm
3.2.4
aerosol photometer
light-scattering airborne particle mass concentration (3.1.7) measuring apparatus, which uses a
forward-scattering-light optical chamber to make measurements
3.2.5
polydisperse aerosol
aerosol, the wi
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 29464
Deuxième édition
2017-09
Épuration de l’air et autres gaz —
Terminologie
Cleaning of air and other gases — Terminology
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Général, applicables aux épurateurs pour particules et phase gazeuses . 1
3.2 Filtres à particules (filtres de ventilation générale, HEPA et ULPA) . 5
3.3 Filtres d’admission d’air pour machines rotatives .21
3.4 Dégradation du filtre à particules nettoyable .23
3.5 Dispositifs de filtration moléculaire (GPAC) .25
3.6 Dispositifs UV-C .31
Bibliographie .34
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 142, Séparateurs aérauliques.
Cette deuxième édition de l’ISO 29464 annule et remplace la première édition (ISO 29464:2011), qui a
fait l’objet d’une révision technique.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 29464:2017(F)
Épuration de l’air et autres gaz — Terminologie
1 Domaine d’application
Le présent document établit une terminologie destinée aux industries de la filtration de l’air et
comprend uniquement des termes et des définitions.
Le présent document s’applique aux épurateurs et filtres d’air pour particules et phases gazeuses utilisés
pour la ventilation générale des espaces clos habités. Elle s’applique également aux filtres d’admission
d’air destinés aux machines rotatives statiques ou maritimes, ainsi qu’aux dispositifs germicides UV-C.
Elle ne s’applique ni aux filtres de cabine de véhicules routiers, ni aux filtres d’admission d’air de
moteurs mobiles à combustion interne qui font l’objet de dispositions différentes. Les séparateurs de
poussière employés pour le contrôle de la pollution de l’air sont également exclus.
2 Références normatives
Il n’y a pas de références normatives dans le présent document.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp
3.1 Général, applicables aux épurateurs pour particules et phase gazeuses
3.1.1
épurateur
dispositif conçu pour éliminer les contaminants (3.1.8) de l’air dans un système de ventilation ou dans
un espace clos
3.1.2
vitesse d’air
vitesse de passage de l’air
Note 1 à l’article: Elle est exprimée en m/s (ft/min) avec 3 chiffres significatifs.
3.1.3
dérivation
dérivation de filtre à air
contournement
proportion du flux d’air d’essai (3.5.13) qui passe autour d’un épurateur (3.1.1) sans interagir avec
l’épurateur
3.1.4
étalonner
comparer les relevés de l’instrument à étalonner à ceux d’un dispositif de référence
3.1.5
capture
extraction de particules, de particules liquides ou de gaz, à proximité de leurs sources en vue de leur
collecte ou de leur échantillonnage
3.1.6
classification
affectation des filtres à des groupes et des classes compte tenu de certains aspects pertinents de leurs
performances de filtration
3.1.7
concentration
quantité d’une substance dispersée dans une quantité définie d’une autre
3.1.8
contaminant
polluant
substance (solide, liquide ou gazeuse) qui affecte négativement l’utilisation prévue d’un fluide
3.1.9
contamination
pollution
présence d’une substance qui affecte négativement l’utilisation prévue d’un fluide
3.1.10
facteur de décontamination
rapport de la concentration de contaminants (3.1.8) ou du nombre de particules en amont du dispositif
d’essai sur la concentration (3.1.7) de contaminants ou le nombre de particules en aval du dispositif
Note 1 à l’article: Le facteur de décontamination peut également être exprimé par 1/(1 – efficacité globale) ou
1/pénétration.
3.1.11
aval
surface ou zone dans laquelle s’écoule un fluide lorsqu’il quitte le dispositif d’essai
3.1.12
efficacité
efficacité du filtre
fraction ou pourcentage d’un contaminant (3.1.8) d’essai qui est éliminé par un dispositif d’essai
3.1.13
efficacité moyenne
valeur de l’efficacité obtenue en calculant la moyenne des efficacités déterminées sur un certain nombre
d’intervalles discrets jusqu’au différentiel de pression final
3.1.14
effluent
fluide évacué dans l’environnement externe à partir d’une source donnée
Note 1 à l’article: Ce terme générique décrit tout fluide évacué à partir d’une source donnée; dans ce contexte, le
fluide évacué peut être à l’état liquide ou gazeux et contenir des contaminants (3.1.8) liquides et/ou particulaires
associés.
3.1.15
vitesse frontale
vitesse frontale du filtre
débit d’air volumique divisé par la surface nominale du filtre (3.1.18)
Note 1 à l’article: La vitesse frontale du filtre est exprimée en m/s.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
3.1.16
filtre
filtre à air
dispositif conçu pour séparer les particules solides ou liquides ou les contaminants (3.1.8) gazeux d’un
courant d’air traversant le dispositif
Note 1 à l’article: Le dispositif est généralement constitué d’une ou plusieurs couches de matériau poreux, fibreux
ou granulaire.
Note 2 à l’article: Il faut que l’air nettoyé par un filtre passe à travers le filtre, tandis qu’un épurateur (3.1.1) peut
réduire la contamination (3.1.9) de l’air par quelque méthode que ce soit.
3.1.17
surface du filtre
section transversale du filtre y compris le cadre de protection, lorsque visualisée à partir de la direction
du flux d’air en utilisant des dimensions exactes
3.1.18
surface nominale du filtre
surface transversale du filtre y compris le cadre de protection, lorsque visualisée à partir de la direction
du flux d’air en utilisant des dimensions nominales
3.1.19
insert de filtre
élément remplaçable d’un filtre qui contient le média filtrant mais qui ne peut fonctionner que s’il est
monté à l’intérieur d’un cadre
3.1.20
média filtrant
matériau séparant les particules (3.2.139) en suspension des gaz, caractérisé par sa structure
séparatrice et ses caractéristiques technologiques structurelles et/ou du textile
3.1.21
surface du média filtrant
surface du média filtrant (3.1.20) contenu dans le filtre
Note 1 à l’article: Pour les filtres à plis, la surface du média filtrant peut être beaucoup plus grande que la surface
du filtre (3.1.17).
3.1.22
surface effective du média filtrant
surface effective de filtration
surface exposée du filtre
surface du média filtrant (3.1.20) contenu dans le filtre et traversée par l’air pendant le fonctionnement
Note 1 à l’article: Cela exclu les surfaces recouvertes de matériau d’étanchéité, de séparateurs, de supports, etc.
Note 2 à l’article: La surface effective du média filtrant est exprimée en m .
3.1.23
vitesse de l’air au niveau du média filtrant
vitesse de l’air au niveau des médias
vitesse de l’air au niveau du media
débit d’air volumique divisé par la surface effective du média filtrant (3.1.22) de l’élément filtrant (3.2.77)
Note 1 à l’article: La vitesse de l’air au niveau du média filtrant est exprimée en m/s.
Note 2 à l’article: Dans les dispositifs où la surface du média filtrant a été augmentée au moyen de plis ou de
poches, la vitesse de l’air au niveau du média filtrant peut être sensiblement inférieure à la vitesse frontale du
filtre (3.1.15).
3.1.24
débit
débit d’air
volume d’air traversant le filtre par unité de temps
3.1.25
débit nominal
débit nominal d’air
débit d’air spécifié par le fabricant
3.1.26
débit d’air, essai
débit d’air d’essai
écoulement d’essai
débit d’essai
débit volumique d’essai
débit d’air utilisé pour les essais
Note 1 à l’article: Le débit est généralement exprimé en unités volumiques (m /s).
Note 2 à l’article: Le débit d’essai peut être différent du débit nominal donné par le fabricant dans l’épurateur.
3.1.27
débit nominal
débit traversant un dispositif d’essai, qui a été soit établi par le fabricant dans des conditions d’utilisation
définies, soit convenu entre les parties intéressées pour une installation particulière
Note 1 à l’article: Le débit nominal donné par le fabricant peut être différent du débit d’air d’essai (3.1.26).
3.1.28
gaz
substance dont la pression de vapeur est plus grande que la pression ambiante (3.5.50) à la température
ambiante
3.1.29
cadre de protection
cadre rigide intégral d’un filtre permettant de le fixer et de réaliser l’étanchéité sur le cadre de maintien
(3.1.30)
3.1.30
cadre de maintien
cadre de structure rigide faisant partie d’un système de traitement d’air dans lequel les filtres sont
fixés et l’étanchéité réalisée
3.1.31
logement
dispositif utilisé pour maintenir le filtre
3.1.32
hotte
dispositif d’entrée d’un système d’extraction
3.1.33
fuite
point dans un filtre où la pénétration locale dépasse une valeur donnée
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés
3.1.34
pénétration
percée
rapport de la concentration de contaminants en aval du dispositif d’essai sur la concentration (3.1.7)
(d’essai) en amont
Note 1 à l’article: Parfois exprimé en pourcentage.
Note 2 à l’article: La pénétration est associée à l’efficacité (E) par l’expression: E = (1 – P) × 100 %.
Note 3 à l’article: La pénétration est associée au facteur de décontamination (DF) (3.1.10) par l’expression:
DF = 1/pénétration.
3.1.35
dispositif de référence
dispositif primaire présentant des paramètres précisément connus qui est utilisé comme référence
pour l’étalonnage de dispositifs secondaires
Note 1 à l’article: Les filtres à particules de référence sont soumis à essai en laboratoire pour l’efficacité
d’élimination en fonction de la taille des particules (3.2.149) et/ou la résista
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.