ISO 14118:2017
(Main)Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up
Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up
ISO 14118:2017 specifies requirements for designed-in means aimed at preventing unexpected machine start-up (see 3.2) to allow safe human interventions in danger zones (see Annex A). ISO 14118:2017 applies to unexpected start-up from all types of energy source, i.e.: - power supply, e.g. electrical, hydraulic, pneumatic; - stored energy due to, e.g. gravity, compressed springs; - external influences, e.g. from wind. ISO 14118:2017 does not specify performance levels or safety integrity levels for safety-related parts of control systems. While available means to prevent unexpected start-up are identified, this document does not specify the means for the prevention of unexpected machine start-up for specific machines. NOTE A type-C standard can define the required means for the prevention of harm arising from unexpected start-up. Otherwise, the requirements for a specific machine need to be determined by risk assessment outside the scope of this document.
Sécurité des machines — Prévention de la mise en marche intempestive
ISO 14118:2017 spécifie des exigences pour les mesures de sécurité intégrée destinées à empêcher la mise en marche intempestive d'une machine (voir 3.2), afin de permettre des interventions humaines en toute sécurité dans des zones dangereuses (voir l'Annexe A). ISO 14118:2017 s'applique à la mise en marche intempestive depuis tous les types de source d'énergie, c'est-à-dire: - alimentation en énergie, par exemple électrique, hydraulique, pneumatique; - énergie emmagasinée en raison, par exemple, de la pesanteur, de ressorts comprimés; - influences externes, par exemple effets du vent. ISO 14118:2017 ne spécifie pas de niveaux de performance ou d'intégrité de sécurité pour les parties de systèmes de commande relatives à la sécurité. Même si le présent document identifie les moyens disponibles pour la prévention de la mise en marche intempestive, il ne spécifie pas les moyens de préventions de mise en marche intempestive pour des machines spécifiques. NOTE Une norme de type C peut définir les moyens exigés pour la prévention de dommage lié à la mise en marche intempestive. Dans le cas contraire, il convient de déterminer les exigences d'une machine spécifique par une appréciation du risque n'étant pas inclue dans le domaine d'application du présent document.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14118
Second edition
2017-12
Safety of machinery — Prevention of
unexpected start-up
Sécurité des machines — Prévention de la mise en marche
intempestive
Reference number
ISO 14118:2017(E)
©
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General measures to prevent unexpected start-up . 2
4.1 General . 2
4.2 Manual measures for isolation and energy dissipation . 3
4.3 Other means to prevent unexpected (unintended) start-up . 3
4.4 Signalling and warning (delayed start) . 3
5 Isolation and energy dissipation . 3
5.1 Prevention of unexpected start-up upon restoration of any power supplies . 3
5.2 Devices for isolation from power supplies . 3
5.3 Locking (securing) devices . 4
5.4 Devices for stored-energy dissipation or restraint (containment) . 4
5.4.1 General. 4
5.4.2 Mechanical elements . 5
5.4.3 Locking or securing facilities for the restraint (containment) devices. 5
6 Other measures to prevent unexpected start-up . 5
6.1 Design strategy . 5
6.2 Measures to prevent unintended generation of start commands . 6
6.2.1 Measures to prevent unintended actuation of manual start controls . 6
6.2.2 Design of safety-related parts of the control system . 7
6.2.3 Selection and location of power control elements . 7
6.3 Measures to maintain stop commands . 7
6.3.1 Principle . 7
6.3.2 Maintained stop command generated by a stop control device (level A). 7
6.3.3 Maintained stop command generated by machine control (level B/C). 8
6.3.4 Mechanical disconnection (level D; see Figure 1) . 8
6.3.5 Moving-part immobilization (level E; see Figure 1) . 8
6.4 Automatic monitoring of the safe state (stopped condition) during a category 2 stop . 8
7 Design requirements for verification . 8
7.1 General . 8
7.2 Provisions for verifying isolation . 9
7.3 Provisions for verifying energy dissipation or restraint (containment). 9
Annex A (informative) Examples of tasks which can require the presence of persons in
danger zones .10
Bibliography .11
© ISO 2017 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 199, Safety of machinery.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 14118:2000), which has been technically
revised and contains the following changes:
— the text has been edited to facilitate implementation of this document;
— the Scope has been redefined to exclude the specification of performance levels or safety integrity
levels for safety-related parts of control systems;
— Figure 1 has been updated.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
Introduction
The structure of safety standards in the field of machinery is as follows:
a) type-A standards (basic safety standards) giving basic concepts, principles for design, and general
aspects that can be applied to all machinery;
b) type-B standards (generic safety standards) dealing with one safety aspect or one or more type(s)
of safeguard that can be used across a wide range of machinery:
— type-B1 standards on particular safety aspects (e.g. safety distances, surface temperature, noise);
— type-B2 standards on safeguards (e.g. two-hand controls, interlocking devices, pressure
sensitive devices, guards);
c) type-C standards (machine safety standards) dealing with detailed safety requirements for a
particular machine or group of machines.
This document is a type-B standard as stated in ISO 12100.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the
market players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organizations, market surveillance, etc.)
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e.g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
In addition, this document is intended for standardization bodies elaborating type-C standards.
The requirements of this document can be supplemented or modified by a type-C standard.
For machines which are covered by the scope of a type-C standard and which have been designed and
built according to the requirements of that standard, the requirements of that type-C standard take
precedence.
Keeping a machine in a stopped condition while persons are present in danger zones is one of the most
important conditions of the safe use of machinery and hence, one of the major aims of the machine
designer and machine user.
In the past, the concepts of “operating machine” and “stopped machine” were generally unambiguous; a
machine was
— operating when its movable elements or some of them were moving;
— stopped when its movable elements were at rest.
Machine automation has made the relationship between “operating” and “moving” on one hand and
“stopped” and “at rest” on the other hand, more difficult to define. Automation has also increased the
© ISO 2017 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
potential for unexpected start-up and a significant number of hazardous events have occurred where
machines, stopped for diagnostic work or corrective actions, started up unexpectedly.
Hazards other than mechanical hazards generated by movable elements (e.g. from a laser beam) also
need to be taken into account.
The risk assessment relating to the presence of persons in a danger zone of a stopped machine needs to
take into account the probability of an unexpected start-up of the hazard-generating elements.
This document provides machine designers and machinery safety standard technical committees with
samples of built-in measures which can be used to prevent unexpected start-up.
vi © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14118:2017(E)
Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up
1 Scope
This document specifies requirements for designed-in means aimed at preventing unexpected machine
start-up (see 3.2) to allow safe human interventions in danger zones (see Annex A).
This document applies to unexpected start-up from all types of energy source, i.e.:
— power supply, e.g. electrical, hydraulic, pneumatic;
— stored energy due to, e.g. gravity, compressed springs;
— external influences, e.g. from wind.
This document does not specify performance levels or safety integrity levels for safety-related parts of
control systems. While available means to prevent unexpected start-up are identified, this document
does not specify the means for the prevention of unexpected machine start-up for specific machines.
NOTE A type-C standard can define the required means for the prevention of harm arising from unexpected
start-up. Otherwise, the requirements for a specific machine need to be determined by risk assessment outside
the scope of this document.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13849-1, Safety of machinery — Safety-related parts of control systems — Part 1: General principles
for design
IEC 62061, Safety of machinery — Functional safety of safety-related electrical, electronic and
programmable electronic control systems
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
3.1
start-up
machine start-up
change from rest to motion or switch-on of a machine or of one of its parts
Note 1 to entry: An example of function other than motion is switch-on of a laser.
© ISO 2017 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
3.2
unexpected start-up
unintended start-up
start-up (3.1) which, because of its unexpected nature, generates a risk to persons
Note 1 to entry: This can be caused by, for example:
— a start command which is the result of a failure in or an external influence on the control system;
— a start command generated by inopportune action on a start control or other parts of the machine such as a
sensor or a power control element;
— restoration of the power supply after an interruption;
— external/internal influences (gravity, wind, self-ignition in internal combustion engines, etc.) on parts of the
machine.
Note 2 to entry: Machine start-up during the normal sequence of an automatic cycle is not unintended, but can
be considered as being unexpected from the point of view of the operator. Prevention of hazardous events in this
case involves the use of safeguarding measures (see 6.3).
3.3
isolation and energy dissipation
procedure which consists of all of the four following actions:
a) isolating (disconnecting, separating) the machine (or defined parts of the machine) from all power
supplies;
b) locking (or otherwise securing), if necessary (for instance, when the operator is not able, from
every location he may be at, to check that the power supply remains interrupted), all the isolating
units in the “isolated” position;
c) dissipating or restraining (containing) any stored energy which may give rise to a hazard.
Note 1 to entry Energy considered in c) may be stored in e.g. mechanical parts continuing to move
through inertia, e.g. backdriving of a ventilation fan, mechanical parts liable to move by gravity, capacitors
and accumulators, pressurized fluids and springs.
d) verifying by using a safe working procedure (e.g. by measuring) that the actions taken according to
a), b) and c) have produced the desired effect.
4 General measures to prevent unexpected start-up
4.1 General
A risk assessment in accordance with ISO 12100 shall be performed to identify the required measures
to prevent unexpected start-up.
NOTE Measures to prevent unexpected start-up of specific machinery can be specified in a type-C standard.
The machine manufacturer is responsible for the suitability of measures identified by risk assessment.
The necessary procedures to prevent unexpected start-up including energy dissipation or restraint
(containment) and verification method if necessary, shall be described in the instruction handbook
of the machine and/or in warnings on the machine itself. The instructions should be provided with
respect to each;
— source of energy;
— means;
— task (see Annex A);
2 © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14118:2017(E)
— level (see Figure 1).
4.2 Manual measures for isolation and energy dissipation
Machines shall be provided with manually operated devices for isolation of energy supplies and
energy dissipation (see Clause 5), considering the required task to be performed with the machine, e.g.
maintenance, work on power circuits and decommissioning.
4.3 Other means to prevent unexpected (unintended) start-up
If the use of manual isolation and energy dissipation is not appropriate for frequent short interventions,
the designer shall provide additional automatic controlled functions (see Clause 6) to prevent
unexpected start-up.
NOTE 1 Examples of tasks which can require the presence of persons in danger zones are given in Annex A.
The designer should determine as completely as possible the different machine operating and stopping
modes and the need for the presence of persons in danger zones. Appropriate safety measures can then
be provided. These measures are intended to prevent operators from being induced
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14118
Deuxième édition
2017-12
Sécurité des machines — Prévention
de la mise en marche intempestive
Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up
Numéro de référence
ISO 14118:2017(F)
©
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Mesures générales pour empêcher la mise en marche intempestive .2
4.1 Généralités . 2
4.2 Mesures pour consignation manuelle . 3
4.3 Autres mesures destinées à prévenir la mise en marche intempestive (inattendue) . 3
4.4 Signalisation et avertissement (mise en marche différée) . 3
5 Consignation . 4
5.1 Prévention de la mise en marche intempestive après rétablissement d’une
alimentation en énergie . 4
5.2 Dispositifs de séparation des sources d'énergie . 4
5.3 Dispositifs de blocage (condamnation) . 5
5.4 Dispositifs de dissipation ou de retenue (confinement) de l’énergie accumulée . 5
5.4.1 Généralités . 5
5.4.2 Éléments mécaniques . 6
5.4.3 Dispositifs de blocage ou condamnation pour les dispositifs de
retenue (confinement) . . 6
6 Autres mesures pour éviter la mise en marche intempestive . 6
6.1 Stratégie de conception . 6
6.2 Mesures destinées à empêcher la génération involontaire d'ordres de mise en marche . 7
6.2.1 Mesures contre l'actionnement involontaire des organes de service
commandes de mise en marche manuels . 7
6.2.2 Conception des parties des systèmes de commande relatives à la sécurité . 8
6.2.3 Choix et emplacement des préactionneurs . 8
6.3 Mesures pour maintenir les ordres d’arrêt . 8
6.3.1 Principe . 8
6.3.2 Ordre d’arrêt maintenu engendré par un dispositif de commande d’arrêt
(niveau A) . 8
6.3.3 Ordre d’arrêt maintenu engendré par les commande de la machine (niveau B/C) 9
6.3.4 Séparation mécanique (niveau D; voir Figure 1) . 9
6.3.5 Immobilisation des parties mobiles (niveau E; voir Figure 1) . 9
6.4 Surveillance automatique de l’état sûr (état arrêté) lors d’un arrêt de catégorie 2 . 9
7 Exigences de conception pour la vérification . 9
7.1 Généralités . 9
7.2 Moyens de vérification de la séparation .10
7.3 Moyens de vérification de la dissipation de l'énergie ou de sa retenue (de
son confinement) .10
Annexe A (informative) Exemples de tâches pouvant nécessiter la présence de personnes
dans des zones dangereuses .11
Bibliographie .12
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/avant-propos.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 199, Sécurité des machines.
Cette seconde édition annule et remplace la première édition (ISO 14118:2000), dont elle constitue une
révision technique, et contient les modifications suivantes:
— le texte a été édité pour faciliter l’utilisation du présent document;
— le domaine d’application a été redéfini pour exclure la spécification de niveaux de performance ou
d’intégrité de sécurité pour les parties de systèmes de commande relatives à la sécurité;
— la Figure 1 a été mise à jour.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
Introduction
La structure des normes de sécurité dans le domaine des machines est la suivante.
a) Normes de type A (normes fondamentales de sécurité), contenant des notions fondamentales, des
principes de conception et des aspects généraux relatifs aux machines.
b) Normes de type B (normes génériques de sécurité), traitant d’un aspect de la sécurité ou d’un
moyen de protection valable pour une large gamme de machines.
— normes de type B1, traitant d’aspects particuliers de la sécurité (par exemple, distances de
sécurité, température superficielle, bruit);
— normes de type B2, traitant de moyens de protection (par exemple, commandes bimanuelles,
dispositifs de verrouillage, dispositifs sensibles à la pression, protecteurs).
c) Normes de type C (normes de sécurité par catégorie de machines), traitant des exigences de sécurité
détaillées pour une machine particulière ou un groupe de machines particulier.
Le présent document est une norme de type B telle que stipulée dans l’ISO 12100.
Le présent document est destiné en particulier aux groupes de parties prenantes suivants, qui
représentent les acteurs du marché en matière de sécurité des machines:
— les fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les organismes d’hygiène et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des
accidents, surveillance du marché, etc.).
D’autres personnes peuvent être concernées par le niveau de sécurité des machines obtenu par
l’intermédiaire des moyens mis en œuvre dans la présente Norme internationale par les groupes de
parties prenantes mentionnés ci-dessus:
— les utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les utilisateurs de machines/employés (par exemple syndicats, organisations de personnes ayant
des besoins spécifiques);
— les prestataires de services, par exemple pour la maintenance (petites, moyennes et grandes
entreprises);
— les consommateurs (s’il est prévu que la machine soit utilisée par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus ont eu la possibilité de participer à l’élaboration
du présent document.
Le présent document est en outre destiné aux organismes de normalisation élaborant des normes
de type C.
Les exigences du présent document peuvent être complétées ou modifiées par une norme de type C.
Pour les machines couvertes par le domaine d’application d’une norme de type C et qui ont été conçues
et construites suivant les exigences de cette norme, les exigences de ladite norme de type C sont
prioritaires.
Maintenir une machine à l'arrêt pendant que des personnes se trouvent dans des zones dangereuses est
l'une des conditions les plus importantes de l'utilisation en sécurité d'une machine et, pour cette raison,
l'un des objectifs prioritaires du concepteur et de l'utilisateur de la machine.
© ISO 2017 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
Autrefois, les notions de «machine en marche» et de «machine à l'arrêt» étaient généralement sans
ambiguïté; une machine était
— en marche lorsque ses éléments mobiles, ou certains d'entre eux, étaient en mouvement;
— à l'arrêt lorsque ses éléments mobiles étaient au repos
L'automatisation des machines a fait disparaître la correspondance stricte entre «marche» et
«mouvement», d'une part, et entre «arrêt» et «repos», d'autre part. L'automatisation a aussi accru la
potentialité de mise en marche intempestive et l'on a pu observer un nombre significatif d’événements
dangereux dans des cas où une machine, mise à l'arrêt pour des opérations de diagnostic ou des actions
correctives, s'est mise en marche intempestivement.
En outre, des phénomènes dangereux autres que les phénomènes dangereux mécaniques engendrés par
des éléments mobiles (par exemple le risque engendré par un rayonnement laser) doivent être pris en
considération.
L'appréciation du risque lié à la présence de personnes dans une zone dangereuse d'une machine à l'arrêt
nécessite que l'on prenne en compte la probabilité d'une mise en marche intempestive des éléments de
machine générateurs de phénomène dangereux.
Le présent document fournit aux concepteurs de machines et aux comités techniques en charge de
normes relatives à la sécurité des machines, un répertoire de mesures de prévention intégrée qui
peuvent être utilisées pour prévenir une mise en marche intempestive.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14118:2017(F)
Sécurité des machines — Prévention de la mise en marche
intempestive
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie des exigences pour les mesures de sécurité intégrée destinées à empêcher
la mise en marche intempestive d'une machine (voir 3.2), afin de permettre des interventions humaines
en toute sécurité dans des zones dangereuses (voir l’Annexe A).
Le présent document s'applique à la mise en marche intempestive depuis tous les types de source
d'énergie, c’est-à-dire:
— alimentation en énergie, par exemple électrique, hydraulique, pneumatique;
— énergie emmagasinée en raison, par exemple, de la pesanteur, de ressorts comprimés;
— influences externes, par exemple effets du vent.
Le présent document ne spécifie pas de niveaux de performance ou d’intégrité de sécurité pour les
parties de systèmes de commande relatives à la sécurité. Même si le présent document identifie les
moyens disponibles pour la prévention de la mise en marche intempestive, il ne spécifie pas les moyens
de préventions de mise en marche intempestive pour des machines spécifiques.
NOTE Une norme de type C peut définir les moyens exigés pour la prévention de dommage lié à la mise en
marche intempestive. Dans le cas contraire, il convient de déterminer les exigences d’une machine spécifique par
une appréciation du risque n’étant pas inclue dans le domaine d’application du présent document.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13849-1, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 1:
Principes généraux de conception
IEC 62061, Sécurité des machines — Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 12100 ainsi que les
suivants s'appliquent.
L’ISO et l’IEC maintiennent des bases de données terminologiques pour utilisation dans le domaine de la
normalisation aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à http://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à http://www.electropedia.org/
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
3.1
mise en marche
mise en marche d’une machine
passage du repos au mouvement ou mise en marche d'une machine ou de l'un de ses éléments
Note 1 à l'article: Un exemple de fonction autre que le mouvement est le déclenchement de l'émission d'un laser
3.2
mise en marche intempestive
mise en marche inattendue
mise en marche (3.1) qui, à cause de son caractère inattendu, engendre un risque pour les personnes
Note 1 à l'article: Une telle mise en marche peut être causée, par exemple, par:
— un ordre de mise en marche résultant d'une défaillance à l'intérieur du système de commande ou d'une
influence extérieure sur ce système;
— un ordre de mise en marche engendré par une action humaine inopportune sur un organe de service de mise
en marche ou sur un autre élément de la machine, par exemple sur un capteur ou un préactionneur;
— le rétablissement de l'alimentation en énergie après une interruption;
— des influences externes/internes (pesanteur, vent, auto-allumage dans les moteurs à combustion interne,
etc.) s'exerçant sur des éléments de la machine.
Note 2 à l'article: La mise en marche automatique d'une machine en fonctionnement normal n'est pas intempestive,
mais peut être considérée comme inattendue du point de vue de l'opérateur. Dans ce cas, la prévention des
événements dangereux relève de l'application de mesures de protection (voir 6.3).
3.3
consignation
procédure composée de l'ensemble des quatre actions suivantes:
a) séparation de la machine (ou d'éléments définis de la machine) de toute sources d'énergies;
b) blocage (ou recours à un moyen d'empêcher l'actionnement) de la machine, si nécessaire (par
exemple lorsque l’opérateur est dans l’incapacité, où qu’il se trouve, de vérifier que l’alimentation
en énergie ne soit pas interrompue), de tous les appareils de séparation en position de séparation;
c) dissipation ou rétention (confinement) de toute énergie accumulée susceptible d'être à l'origine
d'un phénomène dangereux;
Note 1 à l’article L'énergie évoquée au c) peut être accumulée, par exemple, dans des éléments mécaniques
continuant à se mouvoir par inertie, par exemple le dévirage d’un ventilateur, des éléments mécaniques
susceptibles de se déplacer par gravité, des condensateurs et des accumulateurs, des fluides sous pression et
des ressorts.
d) vérification en utilisant un mode opératoire sûr (par exemple par des mesures) que les actions
prises conformément à a), b) et c) ont produit l'effet désiré.
4 Mesures générales pour empêcher la mise en marche intempestive
4.1 Généralités
Une appréciation du risque conformément avec l’ISO 12100 doit être effectuée pour identifier le
mesures requises pour empêcher la mise en marche intempestive.
NOTE Les mesures pour prévenir la mise en marche intempestive de machines spécifiques peuvent être
spécifiées dans une norme de type C. Le fabricant de la machine est responsable de la pertinence des mesures
identifiées lors de l’appréciation de risque.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
Le mode opératoire destiné à prévenir la mise en marche intempestive, y compris la dissipation ou
rétention (confinement) d’énergie et la méthode de vérification si nécessaire, doivent être décrites dans
la notice d’instruction de la machine et/ou dans des avertissements apposés sur la machine. Il convient
de fournir les instructions correspondant à chaque;
— source d’énergie;
— moyen;
— tâche (voir Annexe A);
— niveau (voir Figure 1).
4.2 Mesures pour consignation manuelle
Les machines doivent être munies de dispositifs actionnés manuellement pour l’isolation des
alimentations en énergie et la dissipation de l’énergie (voir l’Article 5), prenant en compte la tâche
devant être réalisée par la machine, par exemple de la maintenance, des travaux sur les circuits de
puissance et de la mise hors service de machine.
4.3 Autres mesures destinées à prévenir la mise en marche intempestive (inattendue)
Si l’utilisation de la consignation manuelle n'est pas appropriée pour des interventions fréquentes
et de courte durée, le concepteur doit munir la machine de fonctions automatiques supplémentaires
destinées à prévenir la mise en marche intempestive (voir l’Article 6).
NOTE 1 Des exemples de tâches pouvant requérir la présence de personnes dans des zones dangereuses sont
donnés dans l'Annexe A.
Il convient que le concepteur détermine aussi complètement que possible les différents modes de
marche et d’arrêt de la machine et les cas où la présence de personnes dans des zones dangereuses est
nécessaire. Des mesures de sécurité intégrée appropriées peuvent alors être prises. Ces mesures sont
destinées à empêcher les opérateurs d’être amenés à utiliser des modes de fonctionnement dangereux
et des techniques d'intervention dangereuses à cause de difficultés techniques dans l’utilisation de la
machine.
4.4 Signalisation et avertissement (mise en marche différée)
Lorsque cela est requis par l’appréciation du risque, la machine doit être munie d’un signal
d’avertissement audible et/ou visible ainsi que d’une mise en marche différée afin d’éviter toute blessure
provenant de sa mise en marche intempestive.
Le signal d’avertissement doit être audible et/ou visible afin d’alerter la(les) personne(s) exposées de la
mise en marche imminente. La durée du signal d’avertissement et la période de temps correspondant
à la mise en marche différée doivent durer assez longtemps pour permettre aux personnes de quitter
la zone dangereuse avant que la machine ne se mette en marche ou d’empêcher le démarrage de la
machine, par exemple en actionnant un dispositif d’arrêt d’urgence.
La machine doit être munie d’un signal d’avertissement et d’une mise en marche différée lorsque toutes
les zones de danger ne peuvent être vues à partir du poste de commande ou lorsque la présence de
personnes dans des zones dangereuses ne peut pas être détectée ou exclue.
Si possible, il convient que la machine fournisse une indication sur les différents états relatifs à sa mise
en marche, par exemple «en attente d’un ordre de mise en marche», «en attente de matériau», «sous
tension» etc.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
5 Consignation
5.1 Prévention de la mise en marche intempestive après rétablissement d’une
alimentation en énergie
Il convient de prendre en considération les risques existants lorsqu’un rétablissement ou une mise en
marche sont attendus suite à une dissipation ou à une interruption d’énergie.
Lorsque cela est nécessaire, un(des) mesure(s) appropriée(s) doit(doivent) être prises.
5.2 Dispositifs de séparation des sources d'énergie
5.2.1 Les dispositifs de séparation doivent:
— assurer une séparation ou déconnection fiable de la source d’énergie;
— assurer une liaison mécanique fiable entre l'organe de service et l'(les) élément(s) séparateur(s)
associé(s);
— assurer l'identification claire et sans ambiguïté de l'état du dispositif de séparation qui correspond
à chacune des positions de son organe de service (actionneur).
NOTE 1 Pour l'équipement électrique, un dispositif de séparation (d’isolation) conforme à l’IEC 60204-1:2016,
5.3 satisfait à cette exigence.
NOTE 2 Les systèmes prise et fiche (pour les alimentations électriques), ou leurs équivalents pneumatiques,
hydrauliques ou mécaniques, constituent des exemples de dispositifs de sectionnement avec lesquels il est
possible de parvenir à une interruption visible et fiable des circuits d'alimentation en énergie. Pour l’ensemble
fiche-prise, voir l’IEC 60204-1:2016, 5.3.2 e) et 5.3.3.
NOTE 3 Pour les équipements hydrauliques et pneumatiques, voir également l’ISO 4413:2010, 5.4.7.2.1 et
l’ISO 4414:2010, 5.2.8.
5.2.2 L'emplacement et le nombre des dispositifs de séparation sont à déterminer selon l’appréciation
du risque, tout en tenant compte de la configuration de la machine, la nécessité de la présence de
personnes dans des zones dangereuses et de la tâche à accomplir. Chaque dispositif de séparation doit
permettre d'identifier facilement (par exemple grâce à un marquage durable, si nécessaire) la machine
ou la partie de machine qu'il permet d'isoler.
L’isolation d’une seule partie de la machine ne doit pas créer de danger lié au fonctionnement des autres
parties de la machine.
NOTE 1 Pour l'équipement électrique des machines, voir également l’IEC 60204-1:2016, 5.4.
NOTE 2 Pour les grandes machines pour lesquelles il est nécessaire d’avoir accès à des parties individuelles de
la machine, des dispositifs d’isolation séparés supplémentaires peuvent être nécessaires.
NOTE 3 Le dispositif de séparation peut être situé soit au point d’intervention soit le long de l’accès permettant
d’y accéder.
5.2.3 Lorsque, pendant la consignation de la machine, certains circuits doivent rester connectés à
leur source d'alimentation en énergie afin, par exemple, de maintenir des pièces, de sauvegarder des
informations ou d'assurer un éclairage local, des mesures supplémentaires [par exemple une(des)
inscription(s) d’avertissement permanente(s)] doivent être prises pour garantir la sécurité de l'opérateur.
NOTE Pour les circuits électriques, voir l’IEC 60204-1:2016, 5.3.5 et pour les circuits hydrauliques, voir
l’ISO 4413:2010, 7.3.2.1.3.
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14118:2017(F)
5.3 Dispositifs de blocage (condamnation)
Les dispositifs de séparation doivent pouvoir être bloqués en position de «séparation».
Les dispositifs de blocage peuvent ne pas être nécessaires lorsqu'un ensemble prise/fiche est utilisé et
que la fiche peut rester sous surveillance directe de l'opérateur présent dans la zone dangereuse.
Les dispositifs de blocage peuvent comprendre, mais sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments
suivants:
— dispositifs permettant l'utilisation d'un ou plusieurs cadenas;
— dispositifs de verrouillage à transfert de clé (voir l’ISO 14119:2013, B.2) dont l'une des serrures est
associée à la commande manuelle (actionneur) du dispositif de séparation;
NOTE Pour les exigences liées aux dispositifs de verrouillage à transfert de clé, voir l’ISO/TS 19837 et
l’ISO 14119.
— utilisation de clé(s) personnelle(s) libérée par un dispositif de verrouillage à transfert de clé et
détenue(s) par une(des) personne(s) afin d’empêcher un événement dangereux, par exemple une
mise en marche intempestive;
— boîtiers ou enceintes verrouillables.
5.4 Dispositifs de dissipation ou de retenue (confinement) de l’énergie accumulée
5.4.1 Généralités
5.4.1.1 Lorsque de l'énergie accumulée peut engendrer un phénomène dangereux, des moyens de
dissipation ou de retenue [confinement] de l’énergie accumulée doivent être fournis.
NOTE Les moyens de dissipation de l’énergie accumulée peuvent comprendre les freins prévus pour
absorber l'énergie cinétique des parties mobiles, les résistances et les parties de circuit associées destinées à
décharger des condensateurs électriques, les distributeurs ou dispositifs similaires destinés à dépressuriser
des accumulateurs de fluides (voir l’ISO 4413:2010, 5.4.7.2.1 et l’ISO 4414:2010, 5.2.8). Pour le déchargement de
condensateurs dans les machines, voir l’IEC 60204-1:2016, 6.2.4.
5.4.1.2 Lorsque la dissipation de l'énergie accumulée peut réduire excessivement la disponibilité de
la machine, des dispositifs supplémentaires doivent être installés pour retenir ou confiner de manière
fiable l'énergie non dissipée.
5.4.1.3 Il convient que les dispositifs de dissipation ou de retenue (confinement) de l'énergie soient
choisis et disposés de manière que:
— la dissipation ou la retenue (confinement) résulte de l’isolation de la machine (ou de la partie
concernée de celle-ci);
— le processus de dissipation d'énergie n'
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.