Floating leisure articles for use on and in the water — Part 7: Additional specific safety requirements and test methods for Class E devices

ISO 25649-7:2017 is applicable for Class E floating leisure articles for use on and in water according to ISO 25649‑1 regardless whether the buoyancy is achieved by inflation or inherent buoyant material. ISO 25649-7:2017 is applicable with ISO 25649‑1 and ISO 25649‑2. Class E devices are intended for use in bathing areas or in protected and safe shore zones. NOTE 1 Typical products forming Class E (see Annex F): - inflatable boats for rowing or paddling of near oval shape with or without transom; - canoes and kayaks; - inflatable boats made from plastic sheets or from reinforced materials; - motor kit/sail kit as additional option. NOTE 2 Typical places for application of Class E devices: - moving from A to B for pleasure purposes; - staying on the water for relaxing; - moving from shore to the main boat, transportation of persons and load (tender boat).

Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l'eau — Partie 7: Exigences de sécurité et méthodes d'essai complémentaires propres aux dispositifs de Classe E

ISO 25649-7:2017 est applicable aux articles de loisirs flottants de Classe E à utiliser sur ou dans l'eau conformément à l'ISO 25649‑1, dont la flottabilité est assurée par gonflage ou par un matériau ayant une flottabilité propre. ISO 25649-7:2017 est applicable conjointement à l'ISO 25649‑1 et à l'ISO 25649‑2. Les articles de Classe E sont destinés à être utilisés dans des zones de baignade ou dans des zones côtières protégées et sûres. NOTE 1 Produits typiques constituant la Classe E (voir l'Annexe F): - bateaux gonflables à rames ou à pagaies de forme presque ovale, avec ou sans tableau arrière; - canoës et kayaks; - bateaux gonflables fabriqués à l'aide de feuilles de matière plastique ou de matériaux renforcés; - en option: bloc moteur/équipement de voilure. NOTE 2 Lieux d'utilisation typiques des dispositifs de Classe E: - aller d'un point A à un point B pour le plaisir; - rester sur l'eau pour se relaxer; - aller du rivage jusqu'à l'embarcation principale, transport de personnes et de charge (bateau annexe).

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Aug-2017
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
07-Oct-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 25649-7:2017 - Floating leisure articles for use on and in the water
English language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 25649-7:2017 - Articles de loisirs flottants a utiliser sur ou dans l'eau
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 25649-7
First edition
2017-08
Floating leisure articles for use on and
in the water —
Part 7:
Additional specific safety
requirements and test methods for
Class E devices
Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l'eau —
Partie 7: Exigences de sécurité et méthodes d'essai complémentaires
propres aux dispositifs de Classe E
Reference number
ISO 25649-7:2017(E)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Materials . 3
5 Construction and functional components of boats . 3
5.1 Conditioning . 3
5.2 Hull integrity . 3
5.2.1 Requirements . 3
5.2.2 Test method . 3
5.3 Manual lifting and carrying devices . 4
5.3.1 Requirements . 4
5.3.2 Test method . 4
5.4 Rowlocks and oars . 4
5.4.1 Requirements . 4
5.4.2 Test methods . 4
5.5 Hull drainage . 5
5.6 Towing device . 5
5.7 Seating and attachment systems (where offered as standard or optional equipment). 5
6 Safety requirements and test methods . 5
6.1 Minimum area and maximum permissible number of persons . 5
6.1.1 Requirement . 5
6.1.2 Testing . 5
6.2 Static stability of the boat . 6
6.2.1 Requirement . 6
6.2.2 Test method . 6
6.3 Dimensional stability when getting on and off the boat . 7
6.3.1 Requirement . 7
6.3.2 Testing . 8
6.4 Maximum load capacity . 8
6.4.1 Requirement . 8
6.4.2 Testing . 8
6.5 Safety ropes and grab handles . 8
6.5.1 Requirement . 8
6.5.2 Test method . 8
6.6 Residual buoyancy specific for boats . 9
6.6.1 Requirement . 9
6.6.2 Test method . 9
6.7 Manoeuvrability . 9
6.7.1 Requirement . 9
6.7.2 Test method . 9
7 Performance requirements and test methods for boats . 9
7.1 General . 9
7.2 Strength and performance of the towing device for boats . 9
7.2.1 Requirement . 9
7.2.2 Test method . 9
7.3 Rowing test (where applicable, see 5.4) .10
7.4 Water tightness test for boats .10
7.4.1 Requirement .10
7.4.2 Test method .10
© ISO 2017 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

8 Standard equipment and accessories for boats .10
8.1 Requirement .10
8.2 Testing .10
9 Marking .10
10 Instructions for use for boats .10
11 Exclusions .12
Annex A (normative) Inflatable canoes, kayaks and sit-on-top kayaks .13
Annex B (normative) Inflatable boat propelled by sail or motor .15
Annex C (informative) General arrangement of a typical boat with the hull made of non-
reinforced material .21
Annex D (informative) General arrangement of a typical boat with the hull made of
reinforced material .22
Annex E (informative) General arrangement of a typical paddle boat/kayak .23
Annex F (informative) Examples of typical products forming Class E .24
Bibliography .25
iv © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
ISO 25649-7 was prepared by the European Committee Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 136, Sports, playground and other recreational facilities and equipment, in collaboration with ISO
Technical Committee TC 83, Sports and other recreational facilities and equipment, in accordance with
the agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all the parts in the ISO 25649-series can be found on the ISO website.
© ISO 2017 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

Introduction
This document is closing the regulatory gab between aquatic toys smaller than 1,2 m on the one hand
and inflatable boats providing a buoyancy greater than 1 800 N on the other hand. It includes all kinds
of boat propulsion and covers canoes and kayaks as well. The mostly combined safety and performance
requirements deal with space per person, load capacity, floating stability, engine power and behaviour
after loss of air pressure (failure of an air chamber).
Practical test runs shall prove the manoeuvrability of the boat under various conditions and the
adequate motorization.
Comprehensive consumer information related to selection before purchase and during use complete
the requirement profile of the document.
This document covers boats of customary construction and design with an overall length from 1,2 m
(uninflated, flat) up to 1 800 N buoyancy. Such boats are mostly intended for recreational water
activities and for the use by children. However, smaller tender boats such as those used on yachts
also fall within this size range and small boats for specific applications (e.g. fishing boats) may also be
included. Therefore, irrespective of the main group of users, powered boats and sail boats have also
been taken into consideration.
vi © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

For figurative examples see Annex C, D, E and F.
Table 1 — Introductory risk analysis
Position
Func- of user
Partial
tion; Type of in regard
risk Protection
Typical range of move- to the Pre-
Place of related Final aims stand-
No. prod- usage; ment/ equip- dictable
usage to water risk ard/ regula-
ucts target/ propul- ment, misuse
environ- tion
age sion elevation
ment
group above
water
Adults Pools; Children, Paddling, Inside the Overload; Drifting This document
and sea, adults rowing, boat use by away; cap- closes the
chil- shore/ sail, en- non-swim- sizing; en- gap between
dren's close to gine mers; trapment; ISO 6185 and
boats shore; wave lack of su- EN 71)
passive
rivers; riding pervision
rowing and active
lakes in case of
boats use by
child use .
of near hand,
oval drifting;
E
shape third
with or party
DROWN-
in work
without (towing)
ING
pro-
tran- .
gramme
som
canoes,
kayaks,
tender
boats to
yachts
© ISO 2017 – All rights reserved vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 25649-7:2017(E)
Floating leisure articles for use on and in the water —
Part 7:
Additional specific safety requirements and test methods
for Class E devices
1 Scope
This document is applicable for Class E floating leisure articles for use on and in water according to
ISO 25649-1 regardless whether the buoyancy is achieved by inflation or inherent buoyant material.
This document is applicable with ISO 25649-1 and ISO 25649-2.
Class E devices are intended for use in bathing areas or in protected and safe shore zones.
NOTE 1 Typical products forming Class E (see Annex F):
— inflatable boats for rowing or paddling of near oval shape with or without transom;
— canoes and kayaks;
— inflatable boats made from plastic sheets or from reinforced materials;
— motor kit/sail kit as additional option.
NOTE 2 Typical places for application of Class E devices:
— moving from A to B for pleasure purposes;
— staying on the water for relaxing;
— moving from shore to the main boat, transportation of persons and load (tender boat).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 8665, Small craft — Marine propulsion reciprocating internal combustion engines — Power
measurements and declarations
ISO 25649-1:2017, Floating leisure articles for use on and in the water — Part 1: Classification, materials,
general requirements and test methods
ISO 25649-2, Floating leisure articles for use on and in the water — Part 2: Consumer information
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 25649-1 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
© ISO 2017 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
3.1
residual buoyancy
provision of remaining buoyancy in case of a defect of any buoyancy chamber
3.2
inflatable boat
buoyant structure (hull), achieving all or part of its intended shape and buoyancy by the medium of
inflation and intended for the transportation of persons on the water; its design and shape give it the
capability to withstand forces and movements arising from various sea conditions
Note 1 to entry: An inflatable boat is considered as an aquatic toy (toy in form of a boat) according to EN 71–1, when
a) it is intended for use without any propelling means (oars, paddles, motor, sail) and these are also not to be
fitted subsequently, and
b) its overall length is <120 cm and the boat is additionally marked with the following warning note “Caution,
to be used only in shallow water and under supervision”.
3.3
tender
boat that serves as an auxiliary means in working around a bigger boat but mainly to commute from
the boat to shore or other places nearby
Note 1 to entry: In this respect it serves for transport of crew and load. Tenders are propelled by oars, frequently
they are equipped with an outboard engine, partly they can be fitted with sails. For stowage reasons tenders are
often small in size but robust in material and construction.
3.4
leisure boat
boat that serves as a recreational boat, slowly moving around on the water for relaxing, extended
bathing, etc
Note 1 to entry: It does not have the purpose of a working boat.
3.5
inherent buoyant material
non-crosslinked (closed-cell) foam or other materials enclosed in (a) sealed compartment(s) in the hull
which has a specific weight less than fresh water
Note 1 to entry: Boat made from inherent buoyant material is a buoyant structure (hull) achieving all or parts of
its intended shape and buoyancy from soft foam, hard foam or sealed chambers filled with air, gas or granules.
3.6
inboard area
internal surface area defined by a vertical plane tangential to the innermost side of the buoyancy tube
and perpendicular to the deck
3.7
inboard length
length of the cockpit, including the area below any spray cover, measured along the boat centreline
between the innermost points of the bow and stern
3.8
usable seating area
inboard area, including the area below any spray cover, available for the users to sit on
3.9
permissible rated load
maximum loading of the boat by persons, propelling means and other items
2 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

3.10
integrated transom
rear part of the boat's cockpit normally made by a flat wooden board inseparably integrated in the
boats hull on which the motor is clamped by clamp screws
3.11
motor mount transom
small board attached to the rear part of the boat via a tube frame and hull fittings by means of separate
fixings for the purpose of clamping the motor to it
3.12
kayak
boat which is propelled by means of double paddle(s) and user(s) sitting in line in a mid boat position
Note 1 to entry: The width/length–ratio of kayaks is above 1:3. Kayaks can be equipped with sail and motor.
3.13
canoe
boat which is propelled by means of a single paddle(s) and user(s) are kneeling or sitting at bow and
rear of the boat
Note 1 to entry: The width/length–ratio of canoes is above 1:3. Canoes can be equipped with sail and motor.
4 Materials
Boats conforming to this document shall meet the requirements set out in ISO 25649-1:2017, Clause 6.
All materials shall be selected by the manufacturer according to the requirements for shape, dimensions,
maximum load, etc. to which the boat is to be subjected and which are resulting from the intended
service conditions.
5 Construction and functional components of boats
5.1 Conditioning
All tests shall be performed at a temperature of (20 ± 3) °C.
5.2 Hull integrity
5.2.1 Requirements
The materials and the method of construction used in the construction of a boat shall be compatible with
that of the hull itself. Any load-bearing fittings attached to the boat shall not result in any impairment in
air tightness or water integrity, when loaded as described in 5.2.2.
5.2.2 Test method
Load-bearing fittings shall be loaded in any direction up to breaking point, but not exceeding 1 kN for
leisure boats (see 3.4) and 2 kN for tenders (see 3.3). If maximum load is reached, this load shall be
maintained for 1 min.
Any cordage used for test purposes shall have a diameter of 8 mm.
© ISO 2017 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

5.3 Manual lifting and carrying devices
5.3.1 Requirements
The boat shall be equipped with a means for portage. There shall be no failure of the carrying device,
when tested in accordance with 5.3.2.
Where lifting or carrying devices also function as safety ropes or grab handles, they shall also comply
with the requirements of 6.6.1.
5.3.2 Test method
The carrying device shall be gradually loaded with a force of 500 N for 1 min in the appropriate
directions.
Any cordage used for test purposes shall have a diameter of 8 mm.
5.4 Rowlocks and oars
5.4.1 Requirements
5.4.1.1 General
The provision of paddles, rowlocks and oars is not mandatory. The assembly system oar/rowlock shall
comply with the requirements given in 5.4.1.2 to 5.4.1.5.
Exclusions according to Annex A.
5.4.1.2 Abrasion damage
The bearing surfaces of the oars and rowlocks shall be free from any roughness likely to cause excessive
wear. All external surfaces of the rowlocks shall be smooth and free from sharp edges and corners.
5.4.1.3 Securing against loss
Rowlocks shall be secured against unintended loosening. Means shall be provided for safe location of at
least two oars or paddles when stowed away.
5.4.1.4 Strength of rowlocks
There shall be no structural failure of the rowlocks and/or associated fittings when tested in accordance
with 5.4.2.2.
5.4.1.5 Strength and performance of rowlocks and oars
When tested in accordance with 7.4, there shall be no structural failure or permanent deformation
of any component during the test and it shall be clearly demonstrated that the rowlock system is
sufficiently rigid for efficient rowing. A minimum unrestricted movement of the oars 60° ahead and 60°
astern shall be enabled.
5.4.2 Test methods
5.4.2.1 Abrasion damage and prevention of loosening
Visual inspection and performance testing.
4 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 25649-7:2017(E)

5.4.2.2 Strength of rowlocks
The rowing system, including the rowlocks, shall be loaded with a force of 300 N for 1 min in the
horizontal direction that is most likely to cause failure.
Any cordage used for test purposes shall have a diameter of 8 mm.
5.5 Hull drainage
If the boat is fitted with a transom integrated in the body of the boat, it shall be equipped with at least
one drain-plug or one bailing system.
5.6 Towing device
All boats shall have, at their bow, a towing device suitable for securing a towline. See 7.2 for strength test.
5.7 Seating and attachment systems (where offered as standard or optional
equipment)
There shall be no damage or malfunction to either the seating or to any related attachment systems,
when tested in accordance with Clause 7.
6 Safety requirements and test methods
6.1 Minimum area and maximum permissible number of persons
6.1.1 Requirement
2 2
The calculated seating area for each adult shall be at least 0,45 m and for each child it shall be 0,23 m .
The load rated for an adult shall be 75 kg, for a child 37,5 kg. Two children up to 10 years of age are
considered as an adult. The inboard area of boats (inboard length × inboard width) intended for use by
only one person shall be so designed, independent of the calculated seating area, that the appropriate
seat pattern shown in ISO 25649-1:2017, Annex A can be placed inboard without over crowding.
For boats where the inboard area is restricted by equipment parts of the motor or sail kit, the usable
inboard area for each person shall be verified by placing the seat patterns for adults and/or children
on the usable area without overlapping. The patterns shall be distributed so that the persons sitting
in their predetermined positions are not impeded and/or endangered by any equipment parts
protruding/swinging into or installed inboard the boat.
Exclusions are described in Annex A.
6.1.2 Testing
2
The dimensions for calculating the usable inboard area (m ) shall be determined vertically between
the inboard walls with the hull inflated to working pressure. Where the inboard area has an irregular
shape, the measurements of length and width shall be multiplied. Areas below the spray cover are
considered as usable areas.
The permissible number of persons (adults/children) for boats designed for several persons is obtained
2 2
by division of the total inboard area by 0,45 m for adults or 0,23 m for children. Boats shall not be
labelled for more than two children. The resulting value shall be rounded down to
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 25649-7
Première édition
2017-08
Articles de loisirs flottants à utiliser
sur ou dans l'eau —
Partie 7:
Exigences de sécurité et méthodes
d'essai complémentaires propres aux
dispositifs de Classe E
Floating leisure articles for use on and in the water —
Part 7: Additional specific safety requirements and test methods for
Class E devices
Numéro de référence
ISO 25649-7:2017(F)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Matériaux . 3
5 Construction et composants fonctionnels des bateaux. 3
5.1 Conditionnement . 3
5.2 Intégrité de la coque . 4
5.2.1 Exigences . 4
5.2.2 Méthode d’essai . 4
5.3 Dispositifs manuels de levage et de transport . 4
5.3.1 Exigences . 4
5.3.2 Méthode d’essai . 4
5.4 Dames de nage et rames . 4
5.4.1 Exigences . 4
5.4.2 Méthodes d’essai . 5
5.5 Drainage de la coque . 5
5.6 Dispositif de traction . 5
5.7 Siège et systèmes d’attache (de série ou en option) . 5
6 Exigences de sécurité et méthodes d’essai . 5
6.1 Surface minimale et nombre maximal admissible de personnes . 5
6.1.1 Exigence. 5
6.1.2 Essais. 6
6.2 Stabilité statique du bateau . 6
6.2.1 Exigence. 6
6.2.2 Méthode d’essai . 6
6.3 Stabilité dimensionnelle lors de l’embarquement et du débarquement . 7
6.3.1 Exigence. 7
6.3.2 Essais. 8
6.4 Charge maximale . 8
6.4.1 Exigence. 8
6.4.2 Essais. 8
6.5 Lignes de sauvetage et poignées de tenue . 8
6.5.1 Exigence. 8
6.5.2 Méthode d’essai . 9
6.6 Flottabilité résiduelle propre aux bateaux . 9
6.6.1 Exigence. 9
6.6.2 Méthode d’essai . 9
6.7 Manœuvrabilité . 9
6.7.1 Exigence. 9
6.7.2 Méthode d’essai . 9
7 Exigences de performances et méthodes d’essai relatives aux bateaux .9
7.1 Généralités . 9
7.2 Résistance mécanique et performances du dispositif de remorquage pour bateaux . 9
7.2.1 Exigence. 9
7.2.2 Méthode d’essai .10
7.3 Essai de nage (le cas échéant, voir 5.4) .10
7.4 Essai d’étanchéité à l’eau des bateaux .10
7.4.1 Exigence.10
7.4.2 Méthode d’essai .10
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

8 Équipement de série et accessoires pour bateaux .10
8.1 Exigence .10
8.2 Essais .10
9 Marquage .10
10 Notice d’utilisation des bateaux .11
11 Exclusions .12
Annexe A (normative) Canoës, kayaks et kayaks chevauchables gonflables .13
Annexe B (normative) Bateau gonflable propulsé par voile ou moteur .15
Annexe C (informative) Agencement général d’un bateau typique dont la coque est
constituée d’un matériau non renforcé .21
Annexe D (informative) Agencement général d’un bateau typique dont la coque est
constituée d’un matériau renforcé .22
Annexe E (informative) Agencement général d’un bateau/kayak à pagaies .23
Annexe F (informative) Exemples de produits typiques constituant la Classe E .24
Bibliographie .25
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html
L’ISO 25649-7 a été élaborée par le Comité technique CEN/TC 136, Équipements et installations
pour le sport, les aires de jeux, et autres équipements et installations de loisir, du Comité européen de
normalisation (CEN), en collaboration avec le Comité technique ISO/TC 83, Matériel et équipements de
sports et autres activités de loisirs, conformément à l’accord de coopération technique entre l’ISO et le
CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 25649 se trouve sur le site Web de l’ISO.
© ISO 2017 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

Introduction
Le présent document comble le vide réglementaire entre les jouets nautiques inférieurs à 1,2 m d’un
côté et les bateaux gonflables assurant une flottabilité supérieure à 1 800 N de l’autre. Il inclut toutes les
sortes de propulsion navale et couvre également les canoës et les kayaks. Les exigences de sécurité et
de performance, majoritairement combinées, portent sur l’espace par personne, la capacité de charge,
la stabilité de la flottaison, la puissance du moteur et le comportement suite à une baisse de la pression
d’air (défaillance d’une chambre à air).
Les cycles d’essai pratique doivent démontrer la manœuvrabilité du bateau dans diverses conditions et
avec la motorisation adéquate.
L’information approfondie des consommateurs relative au choix avant l’achat et pendant l’utilisation
complète le profil d’exigences du présent document.
Le présent document couvre les bateaux de construction et conception courantes ayant une longueur
hors tout supérieure ou égale à 1,2 m (dégonflé et à plat) et une flottabilité inférieure ou égale à 1 800 N.
Ces bateaux sont essentiellement destinés à des activités nautiques de loisirs et à une utilisation par
des enfants. Néanmoins, de petits bateaux annexes, tels que ceux utilisés sur les yachts, se situent
également dans cette plage de dimensions, et de petits bateaux destinés à des applications spécifiques
(par exemple, bateaux de pêche) peuvent aussi être inclus. En conséquence, quel que soit le groupe
principal d’utilisateurs, les embarcations à moteur et à voile ont également été prises en compte.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

Pour des exemples en images, voir les Annexes C, D, E et F.
Tableau 1 — Analyse de risque préliminaire
Fonc- Position de
tion; l’utilisateur Objec-
usages par rapport à Risque tifs de
Type de Mauvais
Produits Lieu d’uti- pos- l’équipement, partiel lié Risque protection
N° déplacement/ usage pré-
typiques lisation sibles; hauteur par au milieu final norme/
propulsion visible
groupe rapport au aquatique réglemen-
d’âge/ niveau de tation
cible l’eau
Bateaux Piscines; Enfants, Propulsion par À l’intérieur de Surcharge; Dérive; Le présent
pour bord de adultes pagaies, rames, l’embarcation utilisation chavirement; document
adultes et mer/à voile; moteur; par des coincement; comble le
enfants; proximité personnes manque de vide entre
usage passif
du rivage; ne sachant surveillance l’ISO 6185
bateaux et actif; dérive
cours pas nager; en cas d’utili- et l’EN 71.
à rames manuelle;
d’eau; lacs utilisation sation par des
de forme tierce partie
dans les enfants
E presque (remorquage).
vagues
ovale, avec
NOYADE
programme
ou sans
en cours
tableau
arrière;
canoës,
kayaks;
bateaux
annexes
des yachts
© ISO 2017 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 25649-7:2017(F)
Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l'eau —
Partie 7:
Exigences de sécurité et méthodes d'essai
complémentaires propres aux dispositifs de Classe E
1 Domaine d’application
Le présent document est applicable aux articles de loisirs flottants de Classe E à utiliser sur ou dans
l’eau conformément à l’ISO 25649-1, dont la flottabilité est assurée par gonflage ou par un matériau
ayant une flottabilité propre.
Le présent document est applicable conjointement à l’ISO 25649-1 et à l’ISO 25649-2.
Les articles de Classe E sont destinés à être utilisés dans des zones de baignade ou dans des zones
côtières protégées et sûres.
NOTE 1 Produits typiques constituant la Classe E (voir l’Annexe F):
— bateaux gonflables à rames ou à pagaies de forme presque ovale, avec ou sans tableau arrière;
— canoës et kayaks;
— bateaux gonflables fabriqués à l’aide de feuilles de matière plastique ou de matériaux renforcés;
— en option: bloc moteur/équipement de voilure.
NOTE 2 Lieux d’utilisation typiques des dispositifs de Classe E:
— aller d’un point A à un point B pour le plaisir;
— rester sur l’eau pour se relaxer;
— aller du rivage jusqu’à l’embarcation principale, transport de personnes et de charge (bateau
annexe).
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 8665, Petits navires — Moteurs marins de propulsion alternatifs à combustion interne — Mesurage et
déclaration de la puissance
ISO 25649-1:2017, Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau — Partie 1: Classification,
matériaux, exigences et méthodes d’essai générales
ISO 25649-2, Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau — Partie 2: Informations aux
consommateurs
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 25649-1, ainsi que les suivants,
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/.
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.iso.org/obp.
3.1
flottabilité résiduelle
disposition permettant de conserver un certain degré de flottabilité en cas de défaillance d’une chambre
de flottaison
3.2
bateau gonflable
structure (coque) flottante atteignant tout ou partie de la forme et de la flottabilité prévues par le biais
d’un gonflage et destinée au transport de personnes sur l’eau; sa conception et sa forme lui confèrent la
capacité de supporter les forces et les mouvements engendrés par diverses conditions de mer
Note 1 à l'article: Un bateau gonflable est considéré comme un jouet nautique (jouet en forme de bateau)
conformément à l’EN 71-1, lorsque
a) il est destiné à être utilisé sans moyens de propulsion (rames, pagaies, moteur, voile) et ceux-ci ne doivent
pas être installés ultérieurement; et
b) sa longueur hors tout est inférieure à 120 cm et le bateau porte de plus le marquage d’avertissement suivant
«Attention! Ne doit être utilisé qu’en eau peu profonde et sous surveillance».
3.3
annexe
embarcation servant de moyen auxiliaire pour travailler autour d’une plus grande embarcation, mais
principalement pour aller de l’embarcation au rivage ou d’autres endroits proches
Note 1 à l'article: À cet égard, elle transporte l’équipage et des charges. Les bateaux annexes sont propulsés par
des rames; ils sont souvent équipés d’un moteur hors-bord, et peuvent être partiellement munis de voiles. Pour
des raisons d’arrimage, les bateaux annexes sont souvent de petite taille, mais présentent un matériau et une
construction robustes.
3.4
bateau de plaisance
embarcation de plaisance servant à flâner sur l’eau lentement, se relaxer, se baigner, etc
Note 1 à l'article: Il n’est pas destiné à servir de bateau de travail.
3.5
matériau ayant une flottabilité propre
mousse non réticulée (alvéoles fermés) ou autres matériaux avec une masse spécifique inférieure à celle
de l’eau douce, enfermés dans un ou plusieurs compartiments étanches à l’intérieur de la coque
Note 1 à l'article: Un bateau constitué d’un matériau ayant une flottabilité propre est considéré comme une
structure (coque) flottante atteignant tout ou partie de la forme et de la flottabilité prévues au moyen d’une
mousse tendre, d’une mousse dure ou de chambres étanches remplies d’air, de gaz ou de granulés.
3.6
surface intérieure
surface intérieure définie par un plan vertical tangent au côté le plus intérieur du boudin de flottaison
et perpendiculaire au pont
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

3.7
longueur intérieure
longueur de l’habitacle, y compris la surface située sous la jupette, mesurée le long de l’axe longitudinal
du bateau entre les points les plus intérieurs de la proue et de la poupe
3.8
surface d’assise utilisable
surface intérieure, y compris la surface située sous la jupette, disponible pour que les utilisateurs
s’assoient
3.9
charge nominale admissible
chargement maximal du bateau par les personnes, les moyens de propulsion et autres éléments
3.10
tableau arrière intégré
partie arrière de l’habitacle du bateau normalement constituée d’une planche de bois plane intégrée à
demeure dans la coque du bateau, sur laquelle le moteur est fixé par des vis de blocage
3.11
tableau arrière support de moteur
petite planche fixée sur la partie arrière du bateau grâce à un cadre tubulaire et à des accessoires de
coque au moyen de fixations séparées afin de fixer le moteur
3.12
kayak
bateau propulsé au moyen d’une (de) pagaie(s) à double pale, le ou les utilisateurs étant assis dans le
sens longitudinal au milieu du bateau
Note 1 à l'article: Le rapport largeur/longueur des kayaks est supérieur à 1:3. Les kayaks peuvent être équipés
d’une voile et d’un moteur.
3.13
canoë
bateau propulsé au moyen d’une (de) pagaie(s) simple(s), le ou les utilisateurs étant agenouillés ou assis
au niveau de la proue et de la poupe du bateau
Note 1 à l'article: Le rapport largeur/longueur des canoës est supérieur à 1:3. Les canoës peuvent être équipés
d’une voile et d’un moteur.
4 Matériaux
Les bateaux en conformité avec le présent document doivent satisfaire aux exigences spécifiées à de
l’ISO 25649-1:2017, Article 6.
Tous les matériaux doivent être sélectionnés par le fabricant conformément aux exigences de forme,
dimensions, charge maximale, etc., auxquelles est soumis le bateau et qui résultent des conditions de
service prévues.
5 Construction et composants fonctionnels des bateaux
5.1 Conditionnement
Tous les essais doivent être effectués à une température de (20 ± 3) °C.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

5.2 Intégrité de la coque
5.2.1 Exigences
La méthode de construction et les matériaux utilisés pour la construction d’un bateau doivent être
compatibles avec ceux de la coque. Tous les accessoires porteurs fixés sur le bateau ne doivent pas
entraîner de dégradation de l’étanchéité à l’air ou de l’intégrité dans l’eau lorsqu’ils sont chargés comme
décrit en 5.2.2.
5.2.2 Méthode d’essai
Les accessoires porteurs doivent être chargés dans n’importe quelle direction jusqu’au point de rupture,
mais sans dépasser 1 kN pour les bateaux de plaisance (voir 3.4) et 2 kN pour les bateaux annexes
(voir 3.3). Si la charge maximale est atteinte, elle doit être maintenue pendant 1 min.
Tout filin utilisé à des fins d’essai doit avoir un diamètre de 8 mm.
5.3 Dispositifs manuels de levage et de transport
5.3.1 Exigences
Le bateau doit être équipé de dispositifs permettant le portage. Lorsqu’il est soumis à essai
conformément à 5.3.2, le dispositif de transport ne doit pas présenter de défaillance.
Lorsque les dispositifs de levage ou de transport servent aussi de lignes de sauvetage ou de poignées de
tenue, ils doivent également satisfaire aux exigences spécifiées en 6.6.1.
5.3.2 Méthode d’essai
Le dispositif de transport doit être chargé progressivement avec une force de 500 N pendant 1 min
dans les directions appropriées.
Tout filin utilisé à des fins d’essai doit avoir un diamètre de 8 mm.
5.4 Dames de nage et rames
5.4.1 Exigences
5.4.1.1 Généralités
La fourniture de pagaies, dames de nage et rames n’est pas obligatoire. Le système de montage
rame/dame de nage doit satisfaire aux exigences spécifiées en 5.4.1.2 à 5.4.1.5.
Exclusions conformément à l’Annexe A.
5.4.1.2 Dommage par abrasion
Les surfaces d’appui des rames et des dames de nage doivent être exemptes de toute rugosité susceptible
d’entraîner une usure excessive. Toutes les surfaces extérieures des dames de nage doivent être lisses
et exemptes d’arêtes et angles vifs.
5.4.1.3 Protection contre la perte
Les dames de nage doivent être protégées contre tout desserrage involontaire. Des moyens doivent être
prévus pour loger au moins deux rames ou pagaies en toute sécurité lorsque celles-ci sont rangées.
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 25649-7:2017(F)

5.4.1.4 Résistance mécanique des dames de nage
Lorsque les dames de nage et/ou les accessoires associés sont soumis à essai conformément à 5.4.2.2, ils
ne doivent présenter aucune défaillance structurale.
5.4.1.5 Résistance mécanique et performances des dames de nage et des rames
Lorsqu’elles sont soumises à essai conformément à 7.4, on ne doit observer aucune défaillance
structurale ni déformation permanente d’un composant au cours de l’essai et il doit être clairement
démontré que le système de dame de nage est suffisamment rigide pour ramer efficacement. Un
mouvement libre minimal des rames de 60° vers l’avant et de 60° vers l’arrière doit être possible.
5.4.2 Méthodes d’essai
5.4.2.1 Dommage par abrasion et prévention du desserrage
Examen visuel et essais de vérification des performances.
5.4.2.2 Résistance mécanique des dames de nage
Le système de nage, y compris les dames de nage, doit être chargé avec une force de 300 N pendant
1 min dans la direction horizontale la plus
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.