ISO 19085-8:2024
(Main)Woodworking machines — Safety — Part 8: Wide belt sanding machines and surface treating machines
Woodworking machines — Safety — Part 8: Wide belt sanding machines and surface treating machines
This document specifies the safety requirements and measures for wide belt sanding machines (defined in 3.1) and for surface treating machines (defined in 3.2) capable of continuous production use, altogether referred to as “machines”. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events, as listed in Annex A, relevant to the machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer, including reasonably foreseeable misuse. Transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases are also taken into account. This document is also applicable to machines fitted with one or more of the following devices/additional working units, whose hazards have been dealt with: — transversal sanding unit; — cleaning brushing unit; — satining roller unit; — disk brushing unit; — texturing brushing roller unit; — texturing brushing belt unit; — cutterblock unit; — texturing band saw unit; — spiked roller unit; — multi blade unit; — conveyor directly controlled by the machine; — additional workpiece vacuum clamping device; — antistatic bar unit. NOTE 1 An antistatic bar is a device that eliminates electrostatic charges on the workpiece to ease its subsequent cleaning from dust by airflow. This document is also applicable to machines fitted with a laser engraving unit, but the specific hazards of this unit have not been dealt with. The machines are designed to process workpieces with flat surface and even thickness, in shape of panels or beams or frames, consisting of: a) solid wood; b) material with similar physical characteristics to wood (see ISO 19085-1:2021, 3.2); c) gypsum boards, gypsum bounded fibreboards; d) composite materials with core consisting of, e.g. polyurethane or mineral material; e) composite boards made from the materials listed above; f) all materials listed above, already lacquered. This document does not deal with hazards related to: — specific devices other than those listed above; — access through in-feed and out-feed openings of machines with a work piece height capacity greater than 700 mm; — systems for powered loading or unloading, or both, of the workpiece to or from a single machine; NOTE 2 Loading the machine manually includes manually placing the workpiece onto a conveyor directly controlled by the machine. Unloading the machine manually includes manually removing the workpiece from a conveyor directly controlled by the machine. — out-feed workpieces on machines with feed speed higher than 60 m/min; — interfacing of the machine with any other machine. This document is not applicable to machines intended for use in a potentially explosive atmosphere and to machines manufactured prior to the date of its publication.
Machines à bois — Sécurité — Partie 8: Machines de ponçage à large bande et machines de traitement de surface
Le présent document spécifie les exigences et les mesures de sécurité pour les machines de ponçage à large bande (définies en 3.1) et pour les machines de traitement de surface (définies en 3.2), capables d’une utilisation en production continue, ci-après toutes désignées «machines». Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses et événements dangereux significatifs, tels qu'énumérés à l'Annexe A, applicables aux machines lorsqu'elles sont utilisées, réglées et entretenues comme prévu et dans les conditions prévues par le fabricant, incluant une mauvaise utilisation raisonnablement prévisible. Les phases de transport, d'assemblage, de démontage, de mise hors service et de mise au rebut ont également été prises en compte. Le présent document est également applicable aux machines équipées d'un ou plusieurs des dispositifs/unités de travail supplémentaires suivants, dont les phénomènes dangereux ont été traités: — unité de ponçage transversal; — unité de nettoyage par brossage; — unité de satinage à rouleau; — unité de brossage à disques; — unité à texturer à rouleau de brossage; — unité à texturer à bande de brossage; — unité porte-outil; — unité à texturer à scie à ruban; — unité de rouleau à pointes; — unité multi-lames; — convoyeur directement commandé par la machine; — dispositif de bridage supplémentaire de la pièce par dépression — unité de barres antistatiques. NOTE 1 Une barre antistatique est un dispositif qui élimine les charges électrostatiques sur la pièce pour faciliter son nettoyage ultérieur de la poussière par flux d'air. Le présent document est également applicable aux machines équipées d'une unité de gravure laser, mais les phénomènes dangereux spécifiques de cette unité n'ont pas été traités. Les machines sont conçues pour usiner des pièces ayant une surface plane et une épaisseur régulière, sous la forme de panneaux ou de poutres ou de cadres constitués de: a) bois massif; b) matériau ayant des caractéristiques physiques similaires à celles du bois (voir l'ISO 19085-1:2021, 3.2); c) panneaux en plâtre, panneaux en fibres agglomérées au plâtre; d) matériaux composites dont la base est constituée, par exemple, de polyuréthane ou d'un matériau minéral; e) panneaux en composite fabriqués à partir des matériaux énumérés ci-dessus; f) tous les matériaux énumérés ci-dessus, déjà laqués. Le présent document ne traite pas des phénomènes dangereux relatifs à: — des dispositifs spécifiques autres que ceux énumérés ci-dessus; — l'accès par les ouvertures d'entrée et de sortie des machines ayant une capacité de hauteur de pièce supérieure à 700 mm; — des systèmes pour le chargement ou déchargement mécanisé, oules deux de la pièce sur ou d'une machine individuelle; NOTE 2 Le chargement manuel de la machine comprend la mise en place manuelle de la pièce sur un convoyeur directement commandé par la machine. Le déchargement manuel de la machine comprend le retrait manuel de la pièce d'un convoyeur directement commandé par la machine. — la sortie de pièces sur des machines ayant une vitesse d'avance supérieure à 60 m/min; — interface entre la machine et toute autre machine. Le présent document n’est pas applicable aux machines prévues pour une utilisation en atmosphère explosible, ni aux machines fabriquées avant sa date de publication.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 19085-8
Second edition
Woodworking machines — Safety —
2024-07
Part 8:
Wide belt sanding machines and
surface treating machines
Machines à bois — Sécurité —
Partie 8: Machines de ponçage à large bande et machines de
traitement de surface
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 Terms and definitions . 2
4 Safety requirements and measures for controls . 8
4.1 Safety and reliability of control systems.8
4.2 Control devices .8
4.3 Start .8
4.3.1 Direct start .8
4.3.2 Start via control power-on .8
4.4 Safe stops .8
4.4.1 General .8
4.4.2 Normal stop .8
4.4.3 Operational stop .9
4.4.4 Emergency stop .9
4.5 Braking function of tools .9
4.6 Mode selection .9
4.7 Tool speed changing .9
4.7.1 Speed changing by shifting the belts on the pulleys .9
4.7.2 Speed changing by incremental speed change motor .9
4.7.3 Infinitely variable speed frequency inverter .9
4.8 Failure of any power supply .10
4.9 Manual reset control .10
4.10 Standstill detection and monitoring .10
4.11 Machine moving parts speed monitoring.10
4.12 Time delay.10
4.13 Teleservice .10
5 Safety requirements and measures for protection against mechanical hazards .10
5.1 Stability .10
5.2 Risk of break-up during operation .10
5.3 Tool holder and tool design .10
5.4 Braking .11
5.4.1 Braking of tools .11
5.4.2 Maximum run-down time .11
5.4.3 Brake release .11
5.5 Safeguards .11
5.5.1 Fixed guards .11
5.5.2 Interlocking moveable guards .11
5.5.3 Hold-to-run control .11
5.5.4 Two-hand control .11
5.5.5 Electro-sensitive protective equipment (ESPE) .11
5.5.6 Pressure sensitive protecting device (PSPE) .11
5.5.7 Enabling control .11
5.6 Prevention of access to hazardous moving parts . 12
5.6.1 Guarding of tools . 12
5.6.2 Safeguarding of shearing zones, crushing zones and drawing-in points . 13
5.6.3 Guarding of drives . 13
5.7 Impact hazard . 13
5.8 Clamping devices . 13
5.9 Measures against ejection .14
5.9.1 General .14
5.9.2 Guards material and characteristics .14
iii
5.9.3 Anti-kickback devices .14
5.9.4 Adjustment of machine work height .16
5.10 Workpiece support and guides .16
6 Safety requirements and measures for protection against other hazards .16
6.1 Fire .16
6.2 Noise .17
6.2.1 Noise reduction at the design stage .17
6.2.2 Noise emission measurement and declaration .17
6.3 Emission of chips and dust .17
6.4 Electricity .17
6.5 Ergonomics and handling .17
6.6 Lighting .17
6.7 Pneumatics .17
6.8 Hydraulics .17
6.9 Electromagnetic compatibility.17
6.10 Laser .18
6.11 Static electricity.18
6.12 Errors of fitting .18
6.13 Isolation .18
6.14 Maintenance .18
6.15 Relevant but not significant hazards .18
7 Information for use .18
7.1 Warning devices .18
7.2 Markings .18
7.2.1 General .18
7.2.2 Additional markings .18
7.3 Instruction handbook.19
7.3.1 General .19
7.3.2 Additional information .19
Annex A (informative) List of significant hazards .20
Annex B (informative) Performance level required .22
Annex C (informative) Stability test .24
Annex D (normative) Test for braking function .25
Annex E (normative) Impact test for guards . .26
Annex F (normative) Noise test code . .27
Annex G (normative) Anti-kickback test .31
Annex H (normative) Test for anti-kickback devices of finger type .32
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 39, Machine tools, Subcommittee SC 4,
Woodworking machines, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 142, Woodworking machines — Safety, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 19085-8:2017), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— the Title has been adapted to better reflect the scope, with its new additions;
— the Scope now specifies that machines are intended for continuous production use;
— surface treating machines and multi blade unit for grooving have been added and covered;
— the machine height capacity has been increased from 550 mm to 700 mm;
— the list of significant hazards has been moved to a new Annex A;
— the structure has been simplified, in particular in 5.6;
— subclause 6.2 has been updated and a new full noise test code has been added in Annex F.
A list of all parts in the ISO 19085 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
The ISO 19085 series provides technical safety requirements for the design and construction of
woodworking machinery, as well as for the content of the relevant instruction handbook. It concerns
designers, manufacturers, suppliers and importers of the machines specified in the Scope.
This document is a type-C standard as defined in ISO 12100.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the market
players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (e.g. regulators, accident prevention organisations, market surveillance).
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e.g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate in the drafting
process of this document.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are
covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or type-B
standards (as defined in ISO 12100), the requirements of this type-C standard take precedence over the
requirements of the other standards for machines that have been designed and built according to the
requirements of this type-C standard.
The full set of requirements for a particular type of woodworking machine are those given in the part of
ISO 19085 applicable to that type, together with the relevant requirements from ISO 19085-1, to the extent
specified in the Scope of the applicable part of ISO 19085.
As far as possible, the safety requirements of parts of the ISO 19085 series refer to the relevant subclauses
of ISO 19085-1. Each part includes replacements and additions to the common requirements given in
ISO 19085-1.
All parts of the ISO 19085 series have the same structure, so that reference to ISO 19085-1 is made always
and only from and to the same subclause number at the last indent level.
Clauses 1 to 3 are specific to each part and therefore are distinct from ISO 19085-1:2021, Clauses 1 to 3.
For Clauses 4 to 7 and the annexes, each subclause in ISO 19085-1:2021 is cited as either:
— confirmed as a whole;
— confirmed with additions;
— excluded entirely; or
— replaced with specific text.
This is indicated by one of the following possible statements:
— “ISO 19085-1:2021, [subclause/Annex], applies”;
vi
— “ISO 19085-1:2021, [subclause/Annex], applies with the following additions.” or “ISO 19085-1:2021,
[subclause/Annex], applies with the following additions, subdivided into further specific subclauses.”;
— “ISO 19085-1:2021, [subclause/Annex], does not apply.”;
— “ISO 19085-1:2021, [subclause/Annex], is replaced by the following text.” or “ISO 19085-1:2021,
[subclause/Annex], is replaced by the following text, subdivided into further specific subclauses.”.
Other subclauses and annexes specific to this document are indicated by the introductory sentence:
“Subclause/Annex specific to this document.”.
vii
International Standard ISO 19085-8:2024(en)
Woodworking machines — Safety —
Part 8:
Wide belt sanding machines and surface treating machines
1 Scope
This document specifies the safety requirements and measures for wide belt sanding machines (defined
in 3.1) and for surface treating machines (defined in 3.2) capable of continuous production use, altogether
referred to as “machines”.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events, as listed in Annex A,
relevant to the machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions
foreseen by the manufacturer, including reasonably foreseeable misuse. Transport, assembly, dismantling,
disabling and scrapping phases are also taken into account.
This document is also applicable to machines fitted with one or more of the following devices/additional
working units, whose hazards have been dealt with:
— transversal sanding unit;
— cleaning brushing unit;
— satining roller unit;
— disk brushing unit;
— texturing brushing roller unit;
— texturing brushing belt unit;
— cutterblock unit;
— texturing band saw unit;
— spiked roller unit;
— multi blade unit;
— conveyor directly controlled by the machine;
— additional workpiece vacuum clamping device;
— antistatic bar unit.
NOTE 1 An antistatic bar is a device that eliminates electrostatic charges on the workpiece to ease its subsequent
cleaning from dust by airflow.
This document is also applicable to machines fitted with a laser engraving unit, but the specific hazards of
this unit have not been dealt with.
The machines are designed to process workpieces with flat surface and even thickness, in shape of panels or
beams or frames, consisting of:
a) solid wood;
b) material with similar physical characteristics to wood (see ISO 19085-1:2021, 3.2);
c) gypsum boards, gypsum bounded fibreboards;
d) composite materials with core consisting of, e.g. polyurethane or mineral material;
e) composite boards made from the materials listed above;
f) all materials listed above, already lacquered.
This document does not deal with hazards related to:
— specific devices other than those listed above;
— access through in-feed and out-feed openings of machines with a work piece height capacity greater
than 700 mm;
— systems for powered loading or unloading, or both, of the workpiece to or from a single machine;
NOTE 2 Loading the machine manually includes manually placing the workpiece onto a conveyor directly
controlled by the machine. Unloading the machine manually includes manually removing the workpiece from a
conveyor directly controlled by the machine.
— out-feed workpieces on machines with feed speed higher than 60 m/min;
— interfacing of the machine with any other machine.
This document is not applicable to machines intended for use in a potentially explosive atmosphere and to
machines manufactured prior to the date of its publication.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13849-1:2023, Safety of machinery — Safety-related parts of control systems — Part 1: General principles
for design
ISO 19085-1:2021, Woodworking machines — Safety — Part 1: Common requirements
EN 847-1:2017, Tools for woodworking — Safety requirements — Part 1: Milling tools, circular saw blades
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100:2010, ISO 13849-1:2023,
ISO 19085-1:2021 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
wide belt sanding machine
machine used to either calibrate or sand, or both, workpieces with flat surface and even thickness, fitted
with integrated feed and sanding belts positioned either above or below the workpiece level, or both
Note 1 to entry: Figures 1 and 2 show examples of different sanding unit positions (safeguarding devices are
not illustrated). Sanding belts can rotate in both directions, against the feed or in “climb cutting”, as defined in
ISO 19085-1:2021, 3.14 and 3.15.
Figure 1 — Example of a sanding unit positioned above the workpiece level
Figure 2 — Example of a sanding unit positioned below the workpiece level
3.2
surface treating machine
machine used to treat the surface of workpieces with flat surface and even thickness, fitted with
— an integrated feed, and
— any of the following working units,
— cleaning brushing unit (3.4),
— satining roller unit (3.5),
— disk brushing unit (3.6),
— texturing brushing roller unit (3.7),
— texturing brushing belt unit (3.8)
positioned either above or below the work piece level, or both, with no sanding belt unit
Note 1 to entry: Typical surface treatments are texturing and brushing.
3.3
transversal sanding unit
unit with sanding belt working perpendicularly to the panel feed direction positioned above or below the
workpiece level
Note 1 to entry: See Figure 3 for an example of a transversal sanding unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 3 — Example of a transversal sanding unit
3.4
cleaning brushing unit
unit with either a brushing roller or brushing belt, both bearing non-abrasive brushes, positioned above or
below the workpiece level
3.5
satining roller unit
unit with satining roller positioned above or below the workpiece level and working in parallel to the
workpiece feed direction
Note 1 to entry: Satining roller unit can rotate in both directions, against the feed or in “climb cutting”.
3.6
disk brushing unit
unit with rotating abrasive disks positioned above or below the workpiece level
Note 1 to entry: See Figure 4 for an example of a disk brushing unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 4 — Example of a disk brushing unit
3.7
texturing brushing roller unit
unit with abrasive brushing roller positioned above or below the workpiece level and working in parallel to
the workpiece feed direction
Note 1 to entry: Texturing brushing roller unit can rotate in both directions, against the feed or in “climb cutting”.
3.8
texturing brushing belt unit
unit with abrasive brushes mounted on a belt positioned above or below the workpiece level and working
perpendicularly to the workpiece feed direction
Note 1 to entry: See Figure 5 for an example of a texturing brushing belt unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 5 — Example of a texturing brushing belt unit
3.9
texturing band saw unit
unit with a band saw for texturing panel surface positioned above or below the workpiece level and working
perpendicularly to the workpiece feed direction
Note 1 to entry: See Figure 6 for an example of a texturing band saw unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 6 — Example of a texturing band saw unit
3.10
cutterblock unit
unit with cylindrical-shaped complex tool equipped with blades or inserts with a straight, helical or V-shaped
cutting line, positioned above or below the workpiece level and working in parallel to the workpiece feed
direction and against the feed
Note 1 to entry: See Figure 7 for an example of a cutterblock unit (safeguarding devices are not illustrated) and EN 847-
1 for the description of a complex tool.
Note 2 to entry: During rotation, the cutterblock can also have reciprocating movements along its axis and in a vertical
direction.
Figure 7 — Example of a cutterblock unit
3.11
spiked roller unit
unit with spiked roller for creating a woodworm effect on the workpiece surface positioned above or below
the workpiece level and working in parallel to the workpiece feed direction and in "climb cutting"
Note 1 to entry: See Figure 8 for an example of a spiked roller unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 8 — Example of a spiked roller unit
3.12
multi blade unit
unit for grooving with saw blades mounted at pre-set distances on a shaft above the workpiece, working in
parallel to the feed direction and against the feed
Note 1 to entry: See Figure 9 for an example of a multi blade unit (safeguarding devices are not illustrated).
Figure 9 — Example of a multi blade unit
3.13
rest position
position of a processing unit when not in contact with the workpiece
4 Safety requirements and measures for controls
4.1 Safety and reliability of control systems
ISO 19085-1:2021, 4.1, applies with the following additions.
Table B.1 summarizes the performance levels required (PL ) in Clauses 4 and 5 for each safety function.
r
4.2 Control devices
ISO 19085-1:2021, 4.2, applies with the following additions.
Emergency stop controls shall be fitted at the following locations:
a) at the main control panel;
b) on manual loaded machines, at the loading position on the machine front side, at least at one lateral side;
c) on manual unloaded machines, at the unloading position on the machine rear side, at a horizontal
distance of less than 600 mm from the vertical edges of the opening;
d) adjacent to each hold-to-run control device.
If, in fulfilment of the above requirements, the distance between two separate emergency-stop devices
results to be less than 1 m, one device is sufficient.
4.3 Start
4.3.1 Direct start
ISO 19085-1:2021, 4.3.1, does not apply.
4.3.2 Start via control power-on
ISO 19085-1:2021, 4.3.2, applies with the following additions.
The cutterblock unit shall not leave its rest position towards the workpiece if the cutterblock is not rotating.
The multi blade unit shall not leave its rest position towards the workpiece if its blades are not rotating.
The safety related part of control system (SRP/CS) for interlocking of the cutterblock rotation with the rest
position of the cutterblock unit shall achieve PL = b.
r
The SRP/CS for interlocking of the saw blades rotation with the rest position of the of the multi blade unit
shall achieve PL = b.
r
4.4 Safe stops
4.4.1 General
ISO 19085-1:2021, 4.4.1, applies with the following additions.
Machine actuators to be stopped do not include those for movements smaller than 3 mm of any processing
unit, i.e. adjustments and switch between operating and rest positions.
When a safe stop is actuated, all processing units shall retract to their rest position.
4.4.2 Normal stop
ISO 19085-1:2021, 4.4.2, applies.
4.4.3 Operational stop
ISO 19085-1:2021, 4.4.3, does not apply.
4.4.4 Emergency stop
ISO 19085-1:2021, 4.4.4, applies.
4.5 Braking function of tools
ISO 19085-1:2021, 4.5, applies.
4.6 Mode selection
ISO 19085-1:2021, 4.6, applies with the following additions.
The mode selection switch shall be located outside the hazards zone, e.g. on the machine control panel.
A setting mode shall be provided for adjustments of processing units while the guards in accordance with
5.5.2 are open, fulfilling the following requirements.
a) Selecting the setting mode shall stop the feed and all processing units.
b) Each processing unit other than cutterblock unit, texturing band saw unit, multi blade unit and spiked
roller unit may run and be switched between operating and rest position under hold-to-run control, one
at a time. The hold-to-run control device shall be positioned near the units or on a mobile control, in
sight of the selected unit. More than one hold-to-run control device can be necessary. The SRP/CS for the
selection of the processing unit shall achieve PL = b.
r
4.7 Tool speed changing
4.7.1 Speed changing by shifting the belts on the pulleys
ISO 19085-1:2021, 4.7.1, does not apply.
4.7.2 Speed changing by incremental speed change motor
ISO 19085-1:2021, 4.7.2, is replaced by the following text.
On machines with an incremental speed change motor, for example a change pole motor, the selected speed
shall be indicated for the cutterblock unit and for the multi blade unit.
The SRP/CS for cutterblock unit speed selection shall achieve PL = c.
r
The SRP/CS for multi blade unit speed selection shall achieve PL = c.
r
The SRP/CS for indication of selected speed for the cutterblock unit shall achieve PL = b.
r
The SRP/CS for indication of selected speed for the multi blade unit shall achieve PL = b.
r
Verification is done by checking the relevant drawings and circuit diagrams, inspecting the machine and
relevant functional testing of the machine.
4.7.3 Infinitely variable speed frequency inverter
ISO 19085-1:2021, 4.7.3, applies with the following additions.
Requirements on speed monitoring stated in ISO 19085-1:2021, 4.7.3, apply to the maximum rotational
speed set by the machine manufacturer for the cutterblock and for the saw blades of a multi blade unit.
4.8 Failure of any power supply
ISO 19085-1:2021, 4.8, applies with the following additions.
Non-return valves are not required where other measures to maintain workpiece clamping are provided,
like a reservoir.
4.9 Manual reset control
ISO 19085-1:2021, 4.9, applies.
4.10 Standstill detection and monitoring
ISO 19085-1:2021, 4.10, does not apply.
4.11 Machine moving parts speed monitoring
ISO 19085-1:2021, 4.11, applies.
4.12 Time delay
ISO 19085-1:2021, 4.12, applies.
4.13 Teleservice
ISO 19085-1:2021, 4.13, applies.
5 Safety requirements and measures for protection against mechanical hazards
5.1 Stability
ISO 19085-1:2021, 5.1, applies with the following additions.
The requirements on an integrated device for moving the machine and ISO 19085-1:2021, Annex C, do not apply.
5.2 Risk of break-up during operation
ISO 19085-1:2021, 5.2, applies.
5.3 Tool holder and tool design
ISO 19085-1:2021, 5.3, is replaced by the following text.
The cutterblock shall be of a round form complex cylindrical type in accordance with EN 847-1:2017.
NOTE Both types of cutterblock marked MEC or MAN are suitable.
The saw blades of the multi blade unit shall be in accordance with EN 847-1:2017.
Loosening of the cutterblock, of the saw blades of the multi bade unit and of the band saw blade during start
up, running, run-down and braking shall be prevented.
Verification is done by checking relevant drawings and inspecting the machine.
5.4 Braking
5.4.1 Braking of tools
ISO 19085-1:2021, 5.4.1, applies with the following additions.
Braking requirements apply also to sanding units and any other processing unit except cleaning brushing
unit, texturing unit and satining unit.
The braking function shall be tested in accordance with Annex D.
5.4.2 Maximum run-down time
ISO 19085-1:2021, 5.4.2, applies.
5.4.3 Brake release
ISO 19085-1:2021, 5.4.3, applies.
5.5 Safeguards
5.5.1 Fixed guards
ISO 19085-1:2021, 5.5.1, applies.
5.5.2 Interlocking moveable guards
5.5.2.1 General
ISO 19085-1:2021, 5.5.2.1, applies.
5.5.2.2 Moveable guards with interlocking
ISO 19085-1:2021, 5.5.2.2, applies.
5.5.2.3 Moveable guards with interlocking and guard locking
ISO 19085-1:2021, 5.5.2.3, applies.
5.5.3 Hold-to-run control
ISO 19085-1:2021, 5.5.3, applies.
5.5.4 Two-hand control
ISO 19085-1:2021, 5.5.4, does not apply.
5.5.5 Electro-sensitive protective equipment (ESPE)
ISO 19085-1:2021, 5.5.5, does not apply.
5.5.6 Pressure sensitive protecting device (PSPE)
ISO 19085-1:2021, 5.5.6, applies.
5.5.7 Enabling control
ISO 19085-1:2021, 5.5.7, does not apply.
5.6 Prevention of access to hazardous moving parts
ISO 19085-1:2021, 5.6, is replaced by the following text, subdivided into further specific subclauses.
5.6.1 Guarding of tools
5.6.1.1 Access to any running processing unit shall be prevented by means of fixed guards, other than
through the in-feed and out-feed openings.
Where access is provided for maintenance, adjustment or setting, this access shall be via movable guards
with interlocking, or with interlocking and guard locking if the rundown time is more than 2 s, that shall
stop any dangerous movement.
The distance L between the cutterblock and the in-feed opening of the machine enclosure shall be (see
min
Figure 10):
a) L ≥ 200 mm for an in-feed opening height H ≤ 160 mm;
min
b) L ≥ 1,25 for an in-feed opening height H > 160 mm.
min
H shall be calculated or measured with the machine set at the maximum work height capacity and at the
maximum cutterblock cutting depth.
Key
d maximum cutterblock cutting depth 4 workpiece
H maximum work height capacity 5 workpiece support
1 cutterblock 6 trip device
2 pressure device 7 feed direction
3 anti-kickback fingers 8 direction of rotation
Figure 10 — In-feed opening — Minimum distance to cutterblock
5.6.1.2 On machines provided with a multi blade unit, the following additional requirements apply:
a) multi blade unit shall be positioned in the last or last but one position and shall operate against the feed;
b) at the outfeed end of the machine, access to the multi blade unit shall be prevented by fixed guards
making a tunnel extending at least 850 mm from any cutting, crushing, shearing, drawing in and
entanglement point.
Verification
...
Norme
internationale
ISO 19085-8
Deuxième édition
Machines à bois — Sécurité —
2024-07
Partie 8:
Machines de ponçage à large bande
et machines de traitement de surface
Woodworking machines — Safety —
Part 8: Wide belt sanding machines and surface treating
machines
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences et mesures de sécurité pour les commandes . 8
4.1 Sécurité et fiabilité des systèmes de commande .8
4.2 Dispositifs de commande .9
4.3 Démarrage .9
4.3.1 Démarrage direct .9
4.3.2 Démarrage par commande de mise sous tension .9
4.4 Arrêts sûrs .9
4.4.1 Généralités .9
4.4.2 Arrêt normal .9
4.4.3 Arrêt de fonctionnement .9
4.4.4 Arrêt d'urgence .10
4.5 Fonction de freinage des outils .10
4.6 Sélection du mode de fonctionnement .10
4.7 Changement de vitesse d’outil .10
4.7.1 Changement de vitesse par déplacement des courroies sur les poulies .10
4.7.2 Changement de vitesse par moteur à changement incrémental de vitesse .10
4.7.3 Vitesse variable en continu par convertisseur de fréquence .10
4.8 Défaillance de toute alimentation en énergie .11
4.9 Commande de réarmement manuel.11
4.10 Détection et surveillance de l’arrêt .11
4.11 Surveillance de la vitesse des parties mobiles de la machine .11
4.12 Temporisation .11
4.13 Téléservice .11
5 Exigences et mesures de sécurité pour la protection contre les phénomènes dangereux
mécaniques .11
5.1 Stabilité .11
5.2 Risque de rupture pendant le fonctionnement .11
5.3 Conception du porte-outil et de l'outil .11
5.4 Freinage . 12
5.4.1 Freinage des outils . 12
5.4.2 Temps d'arrêt maximal . 12
5.4.3 Relâchement du frein . 12
5.5 Protecteurs . 12
5.5.1 Protecteurs fixes . 12
5.5.2 Protecteurs mobiles verrouillés . 12
5.5.3 Commande nécessitant une action maintenue . 12
5.5.4 Commande bimanuelle . 12
5.5.5 Équipement de protection électro-sensible (ESPE) . 12
5.5.6 Équipement de protection sensible à la pression (PSPE). 12
5.5.7 Commande de validation . 12
5.6 Prévention de l’accès aux parties mobiles dangereuses . 13
5.6.1 Protection des outils . 13
5.6.2 Protection des zones de cisaillement, des zones d'écrasement, et des points
d’entraînement .14
5.6.3 Protection des entraînements .14
5.7 Phénomène dangereux de choc .14
5.8 Dispositifs de bridage .14
5.9 Mesures contre l'éjection. 15
iii
5.9.1 Généralités . 15
5.9.2 Matériaux et caractéristiques des protecteurs . 15
5.9.3 Dispositifs anti-rejet . 15
5.9.4 Réglage de la hauteur de travail de la machine .17
5.10 Support et guides de pièce .17
6 Exigences et mesures de sécurité pour la protection contre d'autres phénomènes
dangereux .18
6.1 Incendie .18
6.2 Bruit .18
6.2.1 Réduction du bruit au stade de la conception .18
6.2.2 Mesurage et déclaration de l'émission sonore .18
6.3 Émission des copeaux et poussières .18
6.4 Électricité .18
6.5 Ergonomie et manutention .18
6.6 Éclairage .19
6.7 Équipements pneumatiques .19
6.8 Équipements hydrauliques .19
6.9 Compatibilité électromagnétique .19
6.10 Laser .19
6.11 Électricité statique . .19
6.12 Erreurs de montage.19
6.13 Isolation .19
6.14 Maintenance .19
6.15 Phénomènes dangereux pertinents mais non significatifs .19
7 Informations pour l'utilisation . 19
7.1 Dispositifs d'avertissement .19
7.2 Marquages . 20
7.2.1 Généralités . 20
7.2.2 Marquages supplémentaires . . . 20
7.3 Notice d'instructions . . 20
7.3.1 Généralités . 20
7.3.2 Informations supplémentaires . 20
Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs.22
Annexe B (informative) Niveaux de performance requis .24
Annexe C (informative) Essai de stabilité .26
Annexe D (normative) Essai de la fonction de freinage .27
Annexe E (normative) Essai de choc pour les protecteurs .28
Annexe F (normative) Code d’essai acoustique .29
Annexe G (normative) Essai de l'anti-rejet .33
Annexe H (normative) Essai pour les dispositifs anti-rejet de type linguet .34
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 39, Machines-outils, Sous-comité SC 4,
Machines à bois, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 142, Machines à bois – Sécurité, du Comité
européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN
(Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 19085-8:2017), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— le Titre a été adapté pour mieux refléter le domaine d’application, avec ses nouveaux ajouts;
— le Domaine d'application spécifie désormais que les machines sont destinées à une utilisation en
production continue;
— les machines de traitement de surface et l’unité multi-lames pour le rainurage ont été ajoutées et
couvertes;
— la capacité en hauteur de la machine a été augmentée de 550 mm à 700 mm;
— la liste des phénomènes dangereux significatifs a été déplacée dans une nouvelle Annexe A;
— la structure a été simplifiée et modifiée, en particulier en 5.6;
— le paragraphe 6.2 a été mis à jour et un nouveau code d'essai acoustique complet a été ajouté à l'Annexe F.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19085 se trouve sur le site web de l'ISO.
v
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
vi
Introduction
La série ISO 19085 fournit les exigences techniques de sécurité pour la conception et la fabrication des
machines à bois ainsi que pour le contenu de la notice d'instructions correspondante. Elle concerne les
concepteurs, les fabricants, les fournisseurs et les importateurs des machines spécifiées dans le Domaine
d’application.
Le présent document est une norme de type C tel que mentionné dans l’ISO 12100.
Le présent document concerne, en particulier, les groupes de parties prenantes suivants représentant les
acteurs du marché dans le domaine de la sécurité des machines:
— fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— organismes de santé et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des risques
professionnels, surveillance du marché).
D’autres partenaires peuvent être concernés par le niveau de sécurité des machines atteint à l’aide du
document par les groupes de parties prenantes mentionnées ci-dessus:
— utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— utilisateurs de machines/salariés (par exemple syndicats de salariés, organisations représentant des
personnes ayant des besoins particuliers);
— prestataires de services, par exemple sociétés de maintenance (petites, moyennes et grandes entreprises);
— consommateurs (dans le cas de machines destinées à être utilisées par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus ont eu la possibilité de participer à l'élaboration du
présent document.
Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, situations dangereuses ou événements
dangereux couverts sont indiquées dans le Domaine d’application du présent document.
Lorsque des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles énoncées dans les normes de
type A ou de type B (tel que défini dans l’ISO 12100), les exigences de la présente norme de type C ont priorité
sur les exigences des autres normes pour les machines ayant été conçues et fabriquées conformément aux
exigences de la présente norme de type C.
L’ensemble des exigences pour un type particulier de machine à bois sont celles données dans la partie
de l’ISO 19085 applicable à ce type, conjointement avec les exigences pertinentes de l’ISO 19085-1, dans
l’étendue spécifiée dans le Domaine d’application de la partie applicable de l’ISO 19085.
Dans la mesure du possible, les exigences de sécurité des parties de la série ISO 19085 font référence aux
paragraphes correspondants de l’ISO 19085-1. Chaque partie comprends des remplacements et des ajouts
aux exigences communes données dans l’ISO 19085-1.
Toutes les parties de la série ISO 19085 ont la même structure, de sorte que la référence à l'ISO 19085-1 se
fait toujours et uniquement à partir de et vers le même numéro de paragraphe au dernier niveau de tiret.
Les Articles 1 à 3 sont spécifiques à chaque partie et, par conséquent, sont différents de l'ISO 19085-1:2021,
Articles 1 à 3.
Pour les Articles 4 à 7 et les annexes, chaque paragraphe de l'ISO 19085-1:2021 est cité comme soit:
— confirmé dans son intégralité;
— confirmé avec des ajouts;
— exclu en totalité; ou
— remplacé par un texte spécifique.
vii
Cela est indiqué par l’un des énoncés possibles suivants:
— «L’ISO 19085-1:2021, [paragraphe/Annexe], s’applique»;
— «L’ISO 19085-1:2021, [paragraphe/Annexe], s’applique avec les ajouts suivants.» ou «L’ISO 19085-1:2021,
[paragraphe/Annexe], s’applique avec les ajouts suivants, divisés en de nouveaux paragraphes
spécifiques.»;
— «L’ISO 19085-1:2021, [paragraphe/Annexe], ne s’applique pas.»;
— «L’ISO 19085-1:2021, [paragraphe/Annexe], est remplacé par le texte suivant» ou «L’ISO 19085-1:2021,
[paragraphe/Annexe], est remplacé par le texte suivant, divisé en de nouveaux paragraphes spécifiques.».
Les autres paragraphes et annexes spécifiques au présent document sont indiqués par la phrase introductive:
«Paragraphe/Annexe spécifique au présent document.».
viii
Norme internationale ISO 19085-8:2024(fr)
Machines à bois — Sécurité —
Partie 8:
Machines de ponçage à large bande et machines de traitement
de surface
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences et les mesures de sécurité pour les machines de ponçage à
large bande (définies en 3.1) et pour les machines de traitement de surface (définies en 3.2), capables d’une
utilisation en production continue, ci-après toutes désignées «machines».
Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses et événements
dangereux significatifs, tels qu'énumérés à l'Annexe A, applicables aux machines lorsqu'elles sont utilisées,
réglées et entretenues comme prévu et dans les conditions prévues par le fabricant, incluant une mauvaise
utilisation raisonnablement prévisible. Les phases de transport, d'assemblage, de démontage, de mise hors
service et de mise au rebut ont également été prises en compte.
Le présent document est également applicable aux machines équipées d'un ou plusieurs des dispositifs/
unités de travail supplémentaires suivants, dont les phénomènes dangereux ont été traités:
— unité de ponçage transversal;
— unité de nettoyage par brossage;
— unité de satinage à rouleau;
— unité de brossage à disques;
— unité à texturer à rouleau de brossage;
— unité à texturer à bande de brossage;
— unité porte-outil;
— unité à texturer à scie à ruban;
— unité de rouleau à pointes;
— unité multi-lames;
— convoyeur directement commandé par la machine;
— dispositif de bridage supplémentaire de la pièce par dépression
— unité de barres antistatiques.
NOTE 1 Une barre antistatique est un dispositif qui élimine les charges électrostatiques sur la pièce pour faciliter
son nettoyage ultérieur de la poussière par flux d'air.
Le présent document est également applicable aux machines équipées d'une unité de gravure laser, mais les
phénomènes dangereux spécifiques de cette unité n'ont pas été traités.
Les machines sont conçues pour usiner des pièces ayant une surface plane et une épaisseur régulière, sous la
forme de panneaux ou de poutres ou de cadres constitués de:
a) bois massif;
b) matériau ayant des caractéristiques physiques similaires à celles du bois (voir l'ISO 19085-1:2021, 3.2);
c) panneaux en plâtre, panneaux en fibres agglomérées au plâtre;
d) matériaux composites dont la base est constituée, par exemple, de polyuréthane ou d'un matériau
minéral;
e) panneaux en composite fabriqués à partir des matériaux énumérés ci-dessus;
f) tous les matériaux énumérés ci-dessus, déjà laqués.
Le présent document ne traite pas des phénomènes dangereux relatifs à:
— des dispositifs spécifiques autres que ceux énumérés ci-dessus;
— l'accès par les ouvertures d'entrée et de sortie des machines ayant une capacité de hauteur de pièce
supérieure à 700 mm;
— des systèmes pour le chargement ou déchargement mécanisé, oules deux de la pièce sur ou d'une machine
individuelle;
NOTE 2 Le chargement manuel de la machine comprend la mise en place manuelle de la pièce sur un convoyeur
directement commandé par la machine. Le déchargement manuel de la machine comprend le retrait manuel de la
pièce d'un convoyeur directement commandé par la machine.
— la sortie de pièces sur des machines ayant une vitesse d'avance supérieure à 60 m/min;
— interface entre la machine et toute autre machine.
Le présent document n’est pas applicable aux machines prévues pour une utilisation en atmosphère
explosible, ni aux machines fabriquées avant sa date de publication.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13849-1:2023, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie
1: Principes généraux de conception
ISO 19085-1:2021, Machines à bois — Sécurité — Partie 1: Exigences communes
EN 847-1:2017, Outils pour le travail du bois — Prescriptions de sécurité — Partie 1: Outils de fraisage, lames de
scies circulaires
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12100:2010,
l’ISO 13849-1:2023, l’ISO 19085-1:2021, ainsi que les suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques pour l'utilisation en normalisation aux
adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à https:// www .electropedia .org/
3.1
machine de ponçage à large bande
machine utilisée pour soit calibrer ou poncer, ou les deux, des pièces ayant une surface plane et une épaisseur
régulière, munie d'une avance intégrée et de bandes de ponçage positionnées soit au-dessus ou au-dessous
du niveau de la pièce, ou les deux
Note 1 à l'article: Les Figures 1 et 2 illustrent des exemples de différentes positions d’unité de ponçage (les dispositifs
de protection ne sont pas illustrés). Les bandes de ponçage peuvent tourner dans les deux sens, en opposition ou «en
avalant», tel que défini dans l'ISO 19085-1:2021, 3.14 et 3.15.
Figure 1 — Exemple d'unité de ponçage positionnée au-dessus du niveau de la pièce
Figure 2 — Exemple d'unité de ponçage positionnée au-dessous du niveau de la pièce
3.2
machines de traitement de surface
machine utilisée pour traiter la surface de pièces ayant une surface plane et une épaisseur régulière, munie
— d'une avance intégrée, et
— de l'une quelconque des unités de travail suivantes
— une unité de nettoyage par brossage (3.4)
— une unité de satinage à rouleau (3.5)
— une unité de brossage à disques (3.6)
— une unité à texturer à rouleau de brossage (3.7)
— une unité à texturer à bande de brossage (3.8)
positionnées soit au-dessus, soit en dessous du niveau de la pièce, sans unité de bande de ponçage
Note 1 à l'article: Les traitements de surface types sont la texturation et le brossage.
3.3
unité de ponçage transversal
unité avec une bande de ponçage travaillant perpendiculairement à la direction d'avance du panneau,
positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce
Note 1 à l'article: Voir la Figure 3 pour un exemple d'unité de ponçage transversal (les dispositifs de protection ne sont
pas illustrés).
Figure 3 — Exemple d'unité de ponçage transversal
3.4
unité de nettoyage par brossage
unité avec soit un rouleau de brossage, soit une bande de brossage, tous deux équipés de brosses non
abrasives, positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce
3.5
unité de satinage à rouleau
unité avec un rouleau à satiner positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce et travaillant
parallèlement à la direction d'avance de la pièce
Note 1 à l'article: L’unité de satinage à rouleau peut tourner dans les deux sens, en opposition ou «en avalant».
3.6
unité de brossage à disques
unité avec des disques abrasifs rotatifs positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce
Note 1 à l'article: Voir la Figure 4 pour un exemple d'unité de brossage à disques (les dispositifs de protection ne sont
pas illustrés).
Figure 4 — Exemple d'unité de brossage à disques
3.7
unité à texturer à rouleau de brossage
unité avec un rouleau de brossage abrasif positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce et
travaillant parallèlement à la direction d'avance de la pièce
Note 1 à l'article: L’unité à texturer à rouleau de brossage peut tourner dans les deux sens, en opposition ou «en
avalant».
3.8
unité à texturer à bande de brossage
unité avec des brosses abrasives montées sur une bande positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de
la pièce et travaillant perpendiculairement à la direction d'avance de la pièce
Note 1 à l'article: Voir la Figure 5 pour un exemple d’unité à texturer à bande de brossage (les dispositifs de protection
ne sont pas illustrés).
Figure 5 — Exemple d’unité à texturer à bande de brossage
3.9
unité à texturer à scie à ruban
unité avec une scie à ruban pour texturer la surface d'un panneau positionnée au-dessus ou au-dessous du
niveau de la pièce et travaillant perpendiculairement à la direction d'avance de la pièce
Note 1 à l'article: Voir la Figure 6 pour un exemple d'unité à texturer à scie à ruban (les dispositifs de protection ne
sont pas illustrés).
Figure 6 — Exemple d'unité à texturer à scie à ruban
3.10
unité porte-outil
unité avec un outil complexe de forme cylindrique équipé de lames ou d'inserts ayant une ligne de coupe
droite, hélicoïdale ou en V positionnée au-dessus ou au-dessous du niveau de la pièce et travaillant
parallèlement à la direction d'avance de la pièce et en opposition
Note 1 à l'article: Voir la Figure 7 pour un exemple d'unité porte-outil (les dispositifs de protection ne sont pas illustrés)
et l'EN 847-1 pour une description d'un outil complexe.
Note 2 à l'article: Pendant la rotation, le porte-outil peut également avoir des mouvements alternatifs le long de son
axe et dans une direction verticale.
Figure 7 — Exemple d'unité porte-outil
3.11
unité de rouleau à pointes
unité avec un rouleau à pointes pour créer un effet vermoulu sur la surface de la pièce positionnée au-dessus
ou au-dessous du niveau de la pièce et travaillant parallèlement à la direction d'avance de la pièce et en avalant
Note 1 à l'article: Voir la Figure 8 pour un exemple d'unité de rouleau à pointes (les dispositifs de protection ne sont
pas illustrés).
Figure 8 — Exemple d'unité de rouleau à pointes
3.12
unité multi-lames
unité de rainurage avec des lames de scie montées à des distances préréglées sur un arbre au-dessus de la
pièce, travaillant parallèlement à la direction d'avance et en opposition
Note 1 à l'article: Voir la Figure 9 pour un exemple d’unité multi-lames (les dispositifs de protection ne sont pas
illustrés).
Figure 9 — Exemple d’unité multi-lames
3.13
position de repos
position d’une unité d'usinage lorsqu'elle n'est pas en contact avec la pièce
4 Exigences et mesures de sécurité pour les commandes
4.1 Sécurité et fiabilité des systèmes de commande
L’ISO 19085-1:2021, 4.1, s'applique avec les ajouts suivants.
Le Tableau B.1 récapitule les niveaux de performance requis (PL ) spécifiés dans les Articles 4 et 5 pour
r
chaque fonction de sécurité.
4.2 Dispositifs de commande
L’ISO 19085-1:2021, 4.2, s’applique avec les ajouts suivants.
Les commandes d'arrêt d'urgence doivent être installées aux emplacements suivants:
a) sur le panneau de commande principal;
b) sur les machines chargées manuellement, au niveau du poste de chargement à l'avant de la machine, au
moins sur une face latérale;
c) sur les machines déchargées manuellement, au niveau du poste de déchargement à l'arrière de la
machine, à une distance horizontale inférieure à 600 mm par rapport aux bords verticaux de l'ouverture;
d) au voisinage de chaque dispositif de commande nécessitant une action maintenue.
Si, pour satisfaire aux exigences ci-dessus, la distance entre deux dispositifs d'arrêt d'urgence distincts
s'avère inférieure à 1 m, un seul dispositif suffit.
4.3 Démarrage
4.3.1 Démarrage direct
L’ISO 19085-1:2021, 4.3.1, ne s’applique pas.
4.3.2 Démarrage par commande de mise sous tension
L’ISO 19085-1:2021, 4.3.2, s’applique avec les ajouts suivants.
L'unité porte-outil ne doit pas quitter sa position de repos en direction de la pièce si le porte-outil n'est pas
en rotation.
L'unité multi-lames ne doit pas quitter sa position de repos en direction de la pièce si ses lames ne tournent pas.
Les parties du système de commande relatives à la sécurité (SRP/CS) pour le verrouillage de la rotation du
porte-outil avec la position de repos de l'unité porte-outil doivent atteindre PL = b.
r
Les SRP/CS pour le verrouillage de la rotation des lames de scie avec la position de repos de l'unité multi-
lames doivent atteindre PL = b.
r
4.4 Arrêts sûrs
4.4.1 Généralités
L’ISO 19085-1:2021, 4.4.1, s’applique avec les ajouts suivants.
Les actionneurs de la machine à arrêter ne comprennent pas ceux pour les mouvements inférieurs à 3 mm d'une
unité d'usinage quelconque, c'est-à-dire, réglages et commutation entre les positions de travail et de repos.
Lorsqu’un arrêt sûr est actionné, toutes les unités d'usinage doivent se rétracter dans leur position de repos.
4.4.2 Arrêt normal
L’ISO 19085-1:2021, 4.4.2, s’applique.
4.4.3 Arrêt de fonctionnement
L’ISO 19085-1:2021, 4.4.3, ne s'applique pas.
4.4.4 Arrêt d'urgence
L’ISO 19085-1:2021, 4.4.4, s'applique.
4.5 Fonction de freinage des outils
L’ISO 19085-1:2021, 4.5, s'applique.
4.6 Sélection du mode de fonctionnement
L’ISO 19085-1:2021, 4.6, s’applique avec les ajouts suivants.
Le sélecteur de mode de fonctionnement doit être situé à l’extérieur de la zone dangereuse, par exemple sur
le panneau de commande de la machine.
Un mode réglage doit être fourni pour les réglages des unités d'usinage lorsque les protecteurs conformes à
5.5.2 sont ouverts, en satisfaisant aux exigences suivantes.
a) La sélection du mode réglage doit arrêter l'avance et toutes les unités d'usinage.
b) Chaque unité d'usinage autre que l’unité porte-outil, l’unité à texturer à scie à ruban, l’unité multi-
lames et l’unité de rouleau à pointes peuvent fonctionner et être commutées entre les positions
de fonctionnement et de repos sous commande nécessitant une action maintenue, une à la fois. Le
dispositif de commande nécessitant une action maintenue doit être positionné près des unités ou sur
une commande mobile, à portée de vue de l'unité sélectionnée. Plusieurs dispositifs de commande
nécessitant une action maintenue peuvent être nécessaires. Les SRP/CS pour la sélection de l'unité
d'usinage doivent atteindre PL = b.
r
4.7 Changement de vitesse d’outil
4.7.1 Changement de vitesse par déplacement des courroies sur les poulies
L’ISO 19085-1:2021, 4.7.1, ne s'applique pas.
4.7.2 Changement de vitesse par moteur à changement incrémental de vitesse
L’ISO 19085-1:2021, 4.7.2, est remplacé par le texte suivant.
Sur les machines ayant un moteur à changement incrémental de vitesse, par exemple, un moteur à changement
de pôle, la vitesse sélectionnée doit être indiquée pour l’unité porte-outil et pour l’unité multi-lames.
Les SRP/CS pour la sélection de la vitesse de l’unité porte-outil doivent atteindre PL = c.
r
Les SRP/CS pour la sélection de la vitesse de l’unité multi-lames doivent atteindre PL = c.
r
Les SRP/CS pour l'indication de la vitesse sélectionnée pour l’unité porte-outil doivent atteindre PL = b.
r
Les SRP/CS pour l'indication de la vitesse sélectionnée pour l’unité multi-lames doivent atteindre PL = b.
r
La vérification est faite par contrôle des plans et schémas de circuit correspondants, inspection de la
machine, et essais de fonctionnement appropriés de la machine.
4.7.3 Vitesse variable en continu par convertisseur de fréquence
L’ISO 19085-1:2021, 4.7.3, s’applique avec les ajouts suivants.
Les exigences relatives à la surveillance de vitesse établies dans l'ISO 19085-1:2021, 4.7.3, s'appliquent à la
vitesse de rotation maximale fixée par le fabricant pour le porte-outil et pour les lames de scie de l'unité
multi-lames.
4.8 Défaillance de toute alimentation en énergie
L’ISO 19085-1:2021, 4.8, s'applique avec les ajouts suivants.
Les clapets anti-retour ne sont pas exigés lorsque d'autres mesures pour maintenir le bridage de la pièce
sont fournies, comme un réservoir.
4.9 Commande de réarmement manuel
L’ISO 19085-1:2021, 4.9, s’applique.
4.10 Détection et surveillance de l’arrêt
L’ISO 19085-1:2021, 4.10, ne s’applique pas.
4.11 Surveillance de la vitesse des parties mobiles de la machine
L’ISO 19085-1:2021, 4.11, s’applique.
4.12 Temporisation
L’ISO 19085-1:2021, 4.12, s'applique.
4.13 Téléservice
L’ISO 19085-1:2021, 4.13, s’applique.
5 Exigences et mesures de sécurité pour la protection contre les phénomènes
dangereux mécaniques
5.1 Stabilité
L’ISO 19085-1:2021, 5.1, s’applique avec les ajouts suivants.
Les exigences sur un dispositif intégré pour déplacer la machine et l’ISO 19085-1:2021, Annexe C, ne
s'appliquent pas.
5.2 Risque de rupture pendant le fonctionnement
L’ISO 19085-1:2021, 5.2, s'applique.
5.3 Conception du porte-outil et de l
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...