Lined antistatic rubber footwear

Articles chaussants doublés, en caoutchouc anti-électrostatique

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Jun-1975
Withdrawal Date
30-Jun-1975
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
05-Dec-1991
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2251:1975 - Lined antistatic rubber footwear
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2251:1975 - Lined antistatic rubber footwear Released:7/1/1975
French language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

@ 7751
INTERNATIONAL STANDARD
‘aie
~~
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANOAROIZATION *MEXilYHAPOJlHkR OPrAHM3AUMR no CTAHDAPTMSAUMM .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Lined antistatic rubber footwear
L
Articles chaussants doublés, en caoutchouc anti-électrostatique
First edition - 1975-07-15
L
I
Lu
-
UDC 685.315.4 : 678.4/.8 Ref. No. IS0 2251 -1975 (E)
LD
PI
m
-
Descriptors : rubber products, footwear, antistatic agents, specifications, tests, air-tightness tests, ageing tests (materials), bend tests.
-
N LD
..
N
;
Price based on 6 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
.-
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
International Standard IS0 2251 was drawn up by Technical Committee
lSO/TC 45, Rubber and rubber products, and circulated to the Member Bodies in
February 1974.
It has been approved by the Member Bodies of the following countries
Belgium Netherlands Thailand
Czechoslovakia New Zealand Turkey
Egypt, Arab Rep. of Poland United Kingdom
France Romania U.S.A.
Germany South Africa, Rep. of U.S.S.R.
Hungary Spain Yugoslavia
India Sweden
Mexico Switzerland
The Member Body of the following country expresseddisapproval of the document*
on technical grounds :
Canada
clause 8 only.
O International Organization for Standardization, 1975
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 2251 -1975 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Lined antistatic rubber footwear
lining and the other, or others, acting as reinforcement. The
O INTRODUCTION
strength of the one fabric, or the composite strength if
This International Standard applies to lined rubber
there are more than one, shall be determined in accordance
footwear with antistatic properties for special purpose
with the method described in annex A, the minimum
applications where portable electrical equipment rnay be
requirements, for 25 mm wide test pieces, being as shown
used, or where potential electrical defects from other causes
below :
may develop, and where it is consequently necessary to
have a lower limit on resistivity (upper limit on
L Warp Weft
conductivity).
Upper and vamp 250 N 200 N
Experience has shown that for antistatic purposes the
discharge path should have an electrical resistance not
greater than lo8 R at any time throughout its useful life. A
3.2 Knitted fabrics
value of 5,O X lo4 L? for antistatic products is suggested as
Knitted fabrics rnay be used by agreement between
the lowest limit of resistance to give adequate protection
purchaser and supplier.
against fire and dangerous electric shock in the event of any
apparatus becoming defective when operating up to 250 V.
During service the resistance of footwear made from
antistatic material rnay change significantly. The user is 4 BOOT UPPER - MINIMUM THICKNESS
recommended to carry out the test for electrical resistance
The combined thickness of the rubber and fabric shall be
at frequent intervals and after not more than 200 h wear.
not less than the minimum values shown in figure 1 at the
No insulating element should be introduced between the
points indicated.
foot of the wearer and the insole of the footwear.
The floor surfaces of rooms where the footwear will be
used shall also be antistatic. 5 SPECIAL REINFORCEMENTS
If necessary the top of the boot rnay be finished off by a
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
top binding or other suitable means.
L This International Standard specifies the requirements for
Eyelets, if fitted, shall be corrosion-resistant and of
rubber footwear with antistatic properties.
non-ferrous materials.
2 REFERENCES
6 PHYSICAL PROPERTIES OF SOLING AND HEELS
I SO/ R 37, Determination of tensile stress-strain properties
of vulcanized rubbers.
6.1 Tensile requirements before ageing
ISO/R 188, Vulcanized rubbers - Accelerated ageing or
heat resistance tests.
Three test pieces shall be cut from both outsoles and heels,
then reduced by careful buffing to the thickness required
ISO/R 471, Standard atmospheres for the conditioning and
by ISO/R 37, or any other suitable method, taking care to
testing of rubber test pieces.
avoid an increase in temperature. The tensile strength and
ISO/R 1421, Determination of breaking strength and
elongation at break of outsoles and heels shall then be
elongation at break of fabrics coated with rubber or
determined according to the method described in
plastics.
ISO/R 37, using dumb-bell test pieces. A smaller dumb-bell
test piece may be used for the heels, if size makes this
necessary. The size of the dumb-bell shall be stated when
3 FABRIC - MINIMUM REQUIREMENTS
expressing resu Its.
3.1 Woven fabrics
All three test pieces shall be free from visible defects. If the
The lining of a boot rnay consist of one fabric forming the median of any of the sets of three values determined is
leg lining or of two or more fabrics, one forming the leg below, and the highest value in the set is above, the
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 2251 -1975 (E)
8 ELECTRICAL RESISTANCE
The resistance of the footwear, when tested by the method
described in annex C, shall be between 5,O X lo4 and
5.0 x 107 a.
9 TESTS
Minimum tensile Minimum elongation
9.1 Leakage test
strength at break
MPa %
When finished boots are tested by the manufacturer, there
shall be no leakage of air.
Outsoles 300
8.5
After sealing the top of the boots, air shall be forced in, to
a pressure of 15 kPa.
I Heels I 200
7.0
The boots shall then be immersed in water to within 75 mm
of the top and examined for escape of air.
6.2 Tensile requirements after ageing
Ankle boots which show any sign of leakage in the vicinity
After submission to the ageing treatment given in table 2
of either the eyelets or the gusset shall be submitted to an
the tensile strength and elongation at break of outsoles and
immersion test. The boots shall be weighted and immersed
L
heels determined as above shall be in accordance with the
in water to within 75 mm of the top for a period of 16 h
values given in table 2.
and then examined to see if water has penetrated to the
inside of the boot.
9.2 Dry heat ageing test
Ageing Tensile strength Elongation at break
All rubber components shall be capable of withstanding
% of unaged value
treatment % of unaged value
exposure to air at a temperature of loo+ 1 OC and at
atmospheric pressure for a period of 24 h in suitable
outsoles heels
apparatus, without developing any signs of brittleness or
~~
tackiness. For the purpose of this test, the test pieces may
168 h at 70 I 1 "C
be entire articles or pieces cut from them. The test shall be
in accordance with
+ 10
carried out in accordance with the general provisions given
f 20 f 20
the oven method
- 30
in clause 3 of ISO/R 188.
described in
r ISOlR 188
9.3 Flexing test
When tested in accordance with annex B after having been
submitted to the dry heat ageing test described in 9.2, the
7 SOLING - MINIMUM THICKNESS
uppers shall withstand not less than the number of
continuous flexes given in table 4 without the rubber face
The minimum thickness of soling shall be in accordance
showing pinholes or any sign of cracking, and without b
with the requirements of table 3.
separation of the plies when viewed with the unaided eye.
For this purpose only those parts of the test piece shall be
TABLE 3 - Minimum thicknesses
observed which are under tension during the test, i.e. the
folds which form a diamond shape. Pinholes or cracking
associated with machine damage shall be ignored.
Minimum outer sole Minimum total thickness
The test pieces shall receive a minimum of 2 days' rest after
thickness including insole
having been subjected to the dry heat ageing test described
and filling
in 9.2.
non- cleated non- cleated
The testing equipment should be kept away from any
cleated (at cleats) cleated (at cleats)
source of ozone.
TABLE 4 - Flexing test lim
...

-N O R M E I NT ERN AT IO N ALE
2251
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION *MEXLlYHAPOLlHAR OPFAHHSAUHR il0 CTAHnAPTH3AUHH .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Articles chaussants doublés, en caoutchouc
L
anti-électrostatique
Lined antistatic rubber footwear
Première édition - 1975-07-15
t
I
U
-
CDU 685.315.4 : 678.4/.8
Réf. no : IS0 2251-1975 (F)
rn
PI
m
r
r Descripteurs : produit en caoutchouc, chaussure, agent antistatique, specification, essai, essai d’étanchéité à l’air, essai de vieillissement,
m N essai de flexion.
(U
- z
Prix base sur 6 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L'ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L'élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
Y
gouvernementales, en liaison avec I'ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme Internationale IS0 2251 a été établie par le Comité Technique
ISO/TC 45, Elastomères et produits ri base d'élastomères, et soumise aux Comités
Membres en février 1974.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d' Mexique Tchécoslovaquie
Allemagne Nouvelle-Zélande Thaïlande
Belgique Pays- Bas Turquie
Égypte, Rép. arabe d' Pologne U.R.S.S.
Espagne Roumanie U.S.A.
France Roy au me- U ni Yougoslavie
Hongrie Suède
Inde Suisse
a désapprouvé le document* pour des raisons
Le Comité Membre du pays suivant
techniques :
Canada
* chapitre 8 seulement.
O Organisation internationale de Normalisation, 1975 O
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 2251 -1975 (F)
NORME INTERNATIONALE
Articles chaussants doublés, en caoutchouc
ant i-él ect rosta t i q u e
ISOIR 1421, Détermination de la résistance a la rupture et
O INTRODUCTION
de l'allongement à la rupture des supports textiles revêtus
La présente Norme Internationale s'applique a des articles
d'élastomère ou de plastique.
chaussants doublés, en caoutchouc ayant des propriétés
anti-électrostatiques pour des applications particulières.
dans le cas où des équipements électriques portatifs peuvent
3 MATIÈRES TEXTILES - CARACT~RISTIQUES
ou dans le cas où des défauts électriques
être utilisés,
MINIMALES
L
potentiels peuvent apparaître pour d'autres causes et où il
est, en conséquence, nécessaire d'avoir une limite inférieure
3.1 Textiles tissés
de résistivité (limite supérieure de conductibilité).
La doublure d'une chaussure peut être constituée d'un tissu
L'expérience a montré que, pour un usage anti-
formant la doublure de la tige ou de deux ou plusieurs
électrostatique, le passage de la décharge a travers le
tissus, l'un formant la doublure de la tige et le ou les autres
produit doit avoir une resistance inférieure ou égale a
agissant comme renforts. La résistance du tissu, ou la
lo8 a tout moment de sa durée de vie utile. Une valeur
résistance combinée s'il y en a plus d'un, doit être
de 5.0 X IO4 !2 pour un produit anti-électrostatique est
déterminée selon la méthode décrite dans l'annexe A, les
suggérée comme limite inférieure de résistance pour donner
caractéristiques minimales, pour des éprouvettes de 25 mm
une protection adéquate contre le feu et les décharges
de largeur, étant indiquées ci-dessous :
électriques dangereuses dans l'éventualité d'appareils
devenant défectueux lorsqu'ils travaillent a des tensions
En chaîne En trame
supérieures a 250 V. Durant l'utilisation, la résistance des
Tige et empeigne 250 N 200 N
articles chaussants, fabriqués a partir de matériaux
anti-électrostatiques, peut changer de facon notable. II est
3.2 Textiles tricotés (jersey)
recommandé a l'usager de faire l'essai de résistance
électrique à intervalles fréquents et après 200 h d'utilisation
Les jerseys peuvent être utilisés après accord entre
au maximum.
fournisseur et acheteur.
Aucun élément isolant ne doit être introduit entre le pied
L
de l'utilisateur et la semelle intérieure de la chaussure.
4 TIGE - ÉPAISSEUR MINIMALE
Les sols des lieux où les articles chaussants seront utilisés
L'épaisseur combinée du caoutchouc et de la doublure ne
doivent être aussi anti-électrostatiques.
doit pas être inférieure aux valeurs minimales données a la
figure 1 pour les points indiqués.
1 OBJET ET DOMAINE D'APPLICATION
5 RENFORTS SPÉCIAUX
La présente Norme Internationale spécifie les
caractéristiques des articles chaussants en caoutchouc, ayant Si nécessaire, le haut de la chaussure peut être termine par
des propriétés anti-électrostatiques. une bordure supérieure ou tout autre renfort analogue.
Les œillets, s'ils existent, doivent être inoxydables et en
matériaux non ferreux.
2 RÉFÉRENCES
ISOIR 37, Essai de traction-allongement du caoutchouc
6 CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES DES SEMEL-
vulcanisé.
LES ET TALONS
ISOIR 188, Élastomères vulcanisés - Essai de résistance au
vieillissement accéléré ou a la chaleur. Résistance à la traction avant vieillissement
6.1
ISOIR 47 1, Atmosphères normales pour le conditionne- Trois éprouvettes doivent être prélevées sur les semelles
ment et les essais des éprouvettes de caoutchouc.
extérieures et les talons, puis amenées à l'épaisseur spécifiée
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 2251 -1975 (F)
TABLEAU 3 - Épaisseur minimale
par I'ISO/R 37, par poncage réalisé soigneusement ou par
tout autre moyen, en prenant garde de ne pas provoquer
Dimensions en miIlimétres
d'échauffement. La résistance a la traction et l'allongement
a la rupture des semelles et talons doivent être déterminés
Épaisseur minimale
Épaisseur totale
selon la méthode spécifiée dans I'ISO/R 37, en utilisant des
de la semelle minimale
éprouvettes en forme d'haltère. Une éprouvette en forme
comprenant la semelle
d'haltère plus petite peut être utilisée pour le talon, si la
intérieure et le
taille de celui-ci est trop faible. Les dimensions de
rembourrage
l'éprouvette en forme d'haltère doivent être indiquées lors
de l'expression des résultats. avec
Les trois éprouvettes doivent être exemptes de défauts
(sur crampon! (sur crampon:
visibles. Si la médiane de chacune des séries de trois valeurs
déterminées est inférieure, et la valeur la plus haute de la A usage
industriel, 14.0'"
série est supérieure, à la limite correspondante donnée dans
pour hommes
le tableau 1, deux éprouvettes supplémentaires doivent être
essayées. Le matériau ne sera reconnu conforme aux spécifi-
À usage
cations de la présente Norme Internationale que si la
industriel, 12.0"
médiane de chacune des séries de cinq valeurs déterminées
pour femmes
est supérieure ou égale à la valeur correspondante donnée
au tableau 1.
Pour usage
léger
TABLEAU 1 - Caractéristiques de résistance
L'épaisseur minimale entre les crampons ne doit pas être
et d'allongement à la rupture
inférieure à 4 mm.
** L'épaisseur minimale entre les crampons ne doit pas ëtre
Résistance Allongement
inférieure à 7 mm.
à la traction minimale à la rupture minimale
M Pa %
Semelles 8.5 300
8 RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE
La résistance de l'article chaussant, lorsqu'il est essayé selon
Talons 7.0 200
la méthode décrite dans l'annexe C, doit être comprise
entre 5.0 X IO4 !2 et 5,O X IO7 !2.
6.2 Caractéristiques de traction après vieillissement
Après soumission au traitement de vieillissement donné
dans le tableau 2, la résistance à la traction et l'allongement
9 ESSAIS
à la rupture des semelles et des talons, déterminés comme
ci-dessus, doivent être conformes aux valeurs données dans
le tableau 2.
9.1 Essai d'étanchéité
Lorsque les articles chaussants terminés sont essayés par le
TABLEAU 2 - Caractéristiques de résistance a la traction
fabricant, ils ne doivent pas présenter de fuite d'air.
et d'allongement après vieillissement
Après fermeture étanche du haut de la chaussure, introduire
de l'air comprimé à 15 kPa.
vieillissement rupture
Observer s'il se produit une fuite d'air dans la chaussure,
après l'avoir immergée dans l'eau jusqu'a 75 mm du haut de
la tige.
Les brodequins présentant un indice de fuite au voisinage
à 70 + 1 "C
168 h
des millets ou du soufflet doivent être soumis à un essai
t 10
selon la méthode à
-t 20 f 20
d'immersion. Les chaussures doivent être lestées et
~ 30
l'étuve décrite
immergées dans l'eau jusqu'a 75 mm du sommet, pour une
dans I'ISO/R 188
période de 16 h, puis examinées afin de voir si de l'eau a
pénétré à l'intérieur de la chaussure.
7 SEMELAGE - ÉPAISSEUR MINIMALE 9.2 Essai de vieillissement en chaleur sèche
les parties en caoutchouc doivent pouvoir supporter
L'épaisseur minimale des semelles doit être conforme aux Toutes
une exposition à l'air à une température de 100 k 1 "C à la
valeurs du tableau 3.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 2251 -1975 (FI
TABLEAU 4 - Résistanceà laflexion
pression atmosphérique, pendant une durée de 24 h dans un
appareil adéquat, sans qu'apparaisse aucun signe de fragilité
Nombre minimal do flexions
ou de collant. Pour la realisation de cet essai, les
Épaismur
éprouvettes peuvent être des articles entiers ou des
article article
morceaux découpes dans ceux-ci. L'essai doit être effectué
confectionné moulé
selon les directives générales de la méthode de l'étuve,
spécifiée au chapitre 3 de l'lSO/R 188.
jusqu'à 2.00 125 O00 75 000
audessus de 2.00
110000 I 50000 1
jusqu'à 2.25
I I
9.3 Essai de résistance à la flexion
audessus de 2.25 90 O00 40 000
1 I
Lorsqu'elle est essayée comme indiqué à l'annexe B, après
avoir été soumise à l'essai de vieillissement en chaleur sèche
10 MARQUAGE
décrit en 9.2, la tige doit resister, au minimum, au nombre
de flexions continues donné dans le tableau 4, sans que la
Chaque article ch
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.