ISO 13606-2:2019
(Main)Health informatics — Electronic health record communication — Part 2: Archetype interchange specification
Health informatics — Electronic health record communication — Part 2: Archetype interchange specification
This document specifies a means for communicating part or all of the electronic health record (EHR) of one or more identified subjects of care between EHR systems, or between EHR systems and a centralised EHR data repository. It can also be used for EHR communication between an EHR system or repository and clinical applications or middleware components (such as decision support components) that need to access or provide EHR data, or as the representation of EHR data within a distributed (federated) record system. This document will predominantly be used to support the direct care given to identifiable individuals, or to support population monitoring systems such as disease registries and public health surveillance. Uses of health records for other purposes such as teaching, clinical audit, administration and reporting, service management, research and epidemiology, which often require anonymization or aggregation of individual records, are not the focus of this standard series but such secondary uses might also find it useful. This document defines an Archetype Model to be used to represent Archetypes when communicated between repositories, and between archetype services. It defines an optional serialised representation, which may be used as an exchange format for communicating individual archetypes. Such communication might, for example, be between archetype libraries or between an archetype service and an EHR persistence or validation service.
Informatique de santé — Communication du dossier de santé informatisé — Partie 2: Spécification d'échange d'archétype
Le présent document spécifie un moyen de communication de tout ou partie du dossier de santé informatisé (DSI) d'un seul ou de plusieurs sujets des soins identifiés entre systèmes de DSI, ou entre des systèmes de DSI et un référentiel de données de DSI centralisé. Il peut également être utilisé pour la communication de DSI entre un système ou référentiel de DSI et des applications médicales ou composants intergiciels (tels que des composants d'aide à la prise de décision) nécessitant d'avoir d'accès aux ou de fournir des données DSI, ou pour la représentation des données DSI dans un système réparti (fédéré). Le présent document est destiné à être principalement utilisé pour prendre en charge les soins directs dispensés à des personnes identifiables, ou les systèmes d'observation de la population tels que les registres de maladies et l'observation de la santé publique. L'utilisation des dossiers de santé pour d'autres finalités telles que l'enseignement, l'évaluation médicale, l'administration et l'établissement de rapports, la gestion des services de santé, la recherche et l'épidémiologie, qui exigent souvent l'anonymisation ou l'agrégation de dossiers individuels, ne constitue pas l'objet de la présente série de normes; néanmoins, ces applications secondaires sont susceptibles d'y trouver un intérêt. Le présent document définit un modèle d'archétype à utiliser pour représenter des archétypes lorsqu'ils sont communiqués entre des référentiels et entre des services d'archétypes. Il définit une représentation en série facultative qui peut être utilisée comme format d'échange pour la communication d'archétypes individuels. Cette communication peut par exemple avoir lieu entre des bibliothèques d'archétypes ou entre un service d'archétype et un service de permanence ou de validation de DSI.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13606-2
Second edition
2019-06
Health informatics — Electronic
health record communication —
Part 2:
Archetype interchange specification
Informatique de santé — Communication du dossier de santé
informatisé —
Partie 2: Spécification d'échange d'archétype
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviations. 2
5 Conformance . 2
6 Archetype representation requirements . 3
6.1 General . 3
6.2 Archetype definition, description and publication information . 3
6.3 Archetype node constraints . 6
6.4 Data value constraints . 8
7 Archetype object model .10
7.1 Preface .10
7.1.1 Purpose .10
7.1.2 Nomenclature .10
7.2 Model overview .10
7.2.1 Package structure .10
7.2.2 Definition and utility classes .11
7.3 The archetype package .13
7.3.1 Overview .13
7.3.2 Archetype identification .15
7.3.3 Top-level meta-data . .16
7.3.4 Governance meta-data .16
7.3.5 Structural definition.18
7.3.6 Class descriptions .22
7.3.7 Validity rules .29
7.4 Constraint model package .30
7.4.1 Overview .30
7.4.2 Semantics .32
7.4.3 Second order constraints.38
7.4.4 AOM type substitutions .39
7.4.5 Class definitions.41
7.5 The rules package .56
7.5.1 Overview .56
7.5.2 Semantics .57
7.5.3 Class descriptions .57
7.6 Terminology package .62
7.6.1 Overview .62
7.6.2 Semantics .64
7.6.3 Class descriptions .65
7.7 Templates.67
Annex A (informative) Archetype Definition Language .69
Annex B (informative) Example Representation .70
Bibliography .71
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 215, Health Informatics.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 13606-2:2008), which has been
technically revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— Introduction of new internal coding scheme, consisting of id-codes, at-codes and ac-codes.
— Replace string archetype identifier with multi-part, namespace identifier.
— Addition of explicit value-sets replacing in-line value sets in the terms and definitions.
— Renaming archetype ontology section to terminology.
— Expression of all external term bindings as URIs following IHTSDO format.
— Introduction of ‘tuple’ constraints for co-varying attributes within Quantity, Ordinal structures.
— Re-engineering of all primitive constrainer types, i.e. C_STRING, C_DATE etc.
— Removal of the Archetype Profile specification.
— Full specialisation support: the addition of an attribute to the C_ATTRIBUTE class, allowing the
inclusion of a path that enables specialised archetype redefinitions deep within a structure.
— Addition of node-level annotations.
— Structural simplification of archetype ontology section.
— The name of the invariant section has been changed to rules, to better reflect its purpose.
— A template is now just an archetype.
A list of all parts in the ISO 13606 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
Introduction
This document is part of a five-part standard series, published jointly by CEN and ISO through the
Vienna Agreement. In this document dependency upon any of the other parts of this series is explicitly
stated where it applies.
Comprehensive, multi-enterprise and longitudinal electronic health records will often in practice be
achieved through the joining up of multiple clinical applications, databases (and increasingly devices)
that are each tailored to the needs of individual conditions, specialties or enterprises.
This requires that Electronic Health Record (EHR) data from diverse systems be capable of being
mapped to and from a single comprehensive representation, which is used to underpin interfaces
and messages within a distributed network (federation) of EHR systems and services. This common
representation has to be sufficiently generic and rich to represent any conceivable health record data,
comprising part or all of an EHR (or a set of EHRs) being communicated.
The approach adopted in the ISO 13606 standards series, underpinned by international research on the
EHR, has been to define a rigorous and generic Reference Model that is suitable for all kinds of data and
data structures within an EHR, and in which all labelling and context information is an
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13606-2
Second edition
2019-06
Health informatics — Electronic
health record communication —
Part 2:
Archetype interchange specification
Informatique de santé — Communication du dossier de santé
informatisé —
Partie 2: Spécification d'échange d'archétype
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviations. 2
5 Conformance . 2
6 Archetype representation requirements . 3
6.1 General . 3
6.2 Archetype definition, description and publication information . 3
6.3 Archetype node constraints . 6
6.4 Data value constraints . 8
7 Archetype object model .10
7.1 Preface .10
7.1.1 Purpose .10
7.1.2 Nomenclature .10
7.2 Model overview .10
7.2.1 Package structure .10
7.2.2 Definition and utility classes .11
7.3 The archetype package .13
7.3.1 Overview .13
7.3.2 Archetype identification .15
7.3.3 Top-level meta-data . .16
7.3.4 Governance meta-data .16
7.3.5 Structural definition.18
7.3.6 Class descriptions .22
7.3.7 Validity rules .29
7.4 Constraint model package .30
7.4.1 Overview .30
7.4.2 Semantics .32
7.4.3 Second order constraints.38
7.4.4 AOM type substitutions .39
7.4.5 Class definitions.41
7.5 The rules package .56
7.5.1 Overview .56
7.5.2 Semantics .57
7.5.3 Class descriptions .57
7.6 Terminology package .62
7.6.1 Overview .62
7.6.2 Semantics .64
7.6.3 Class descriptions .65
7.7 Templates.67
Annex A (informative) Archetype Definition Language .69
Annex B (informative) Example Representation .70
Bibliography .71
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 215, Health Informatics.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 13606-2:2008), which has been
technically revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— Introduction of new internal coding scheme, consisting of id-codes, at-codes and ac-codes.
— Replace string archetype identifier with multi-part, namespace identifier.
— Addition of explicit value-sets replacing in-line value sets in the terms and definitions.
— Renaming archetype ontology section to terminology.
— Expression of all external term bindings as URIs following IHTSDO format.
— Introduction of ‘tuple’ constraints for co-varying attributes within Quantity, Ordinal structures.
— Re-engineering of all primitive constrainer types, i.e. C_STRING, C_DATE etc.
— Removal of the Archetype Profile specification.
— Full specialisation support: the addition of an attribute to the C_ATTRIBUTE class, allowing the
inclusion of a path that enables specialised archetype redefinitions deep within a structure.
— Addition of node-level annotations.
— Structural simplification of archetype ontology section.
— The name of the invariant section has been changed to rules, to better reflect its purpose.
— A template is now just an archetype.
A list of all parts in the ISO 13606 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
Introduction
This document is part of a five-part standard series, published jointly by CEN and ISO through the
Vienna Agreement. In this document dependency upon any of the other parts of this series is explicitly
stated where it applies.
Comprehensive, multi-enterprise and longitudinal electronic health records will often in practice be
achieved through the joining up of multiple clinical applications, databases (and increasingly devices)
that are each tailored to the needs of individual conditions, specialties or enterprises.
This requires that Electronic Health Record (EHR) data from diverse systems be capable of being
mapped to and from a single comprehensive representation, which is used to underpin interfaces
and messages within a distributed network (federation) of EHR systems and services. This common
representation has to be sufficiently generic and rich to represent any conceivable health record data,
comprising part or all of an EHR (or a set of EHRs) being communicated.
The approach adopted in the ISO 13606 standards series, underpinned by international research on the
EHR, has been to define a rigorous and generic Reference Model that is suitable for all kinds of data and
data structures within an EHR, and in which all labelling and context information is an
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 13606-2
Deuxième édition
2019-06
Informatique de santé —
Communication du dossier de santé
informatisé —
Partie 2:
Spécification d'échange d'archétype
Health informatics — Electronic health record communication —
Part 2: Archetype interchange specification
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Abréviations . 2
5 Conformité . 2
6 Exigences de représentation des archétypes . 3
6.1 Généralités . 3
6.2 Définition, description et informations de publication de l’archétype . 3
6.3 Contraintes de nœud d’archétype . 6
6.4 Contraintes de valeurs de données . 8
7 Modèle d’objet d’archétype .10
7.1 Préface .10
7.1.1 Objet.10
7.1.2 Nomenclature .10
7.2 Vue d’ensemble du modèle .11
7.2.1 Structure du paquetage . .11
7.2.2 Classes de définition .11
7.3 Paquetage archétype .14
7.3.1 Vue d’ensemble .14
7.3.2 Identification de l’archétype .16
7.3.3 Métadonnées de niveau supérieur .17
7.3.4 Métadonnées de gouvernance.17
7.3.5 Définition structurelle .19
7.3.6 Descriptions de classes .23
7.3.7 Règles de validité .30
7.4 Paquetage de modèle de contrainte .31
7.4.1 Vue d’ensemble .31
7.4.2 Sémantique .33
7.4.3 Contraintes de second ordre .40
7.4.4 Substitutions de type d’AOM .42
7.4.5 Définitions de classes . .43
7.5 Le paquetage de règles .60
7.5.1 Vue d’ensemble .60
7.5.2 Sémantique .61
7.5.3 Descriptions de classes .61
7.6 Paquetage de terminologie .66
7.6.1 Vue d’ensemble .66
7.6.2 Sémantique .68
7.6.3 Descriptions de classes .69
7.7 Modèles .72
Annexe A (informative) Langage de définition d’archétype (Archetype Definition Language) .73
Annexe B (informative) Exemple de représentation .74
Bibliographie .75
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 215, Informatique de santé.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13606-2:2008), qui a fait l’objet
d’une révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les
suivantes:
— Introduction d’un nouveau schéma de codage interne, constitué de codes id-code, at-code et ac-code;
— Remplacement de l’identifiant d’archétype de chaîne par un identifiant d’espace de nom à plusieurs
parties;
— Ajout d’ensembles de valeurs explicites remplaçant les ensembles de valeurs correspondants de la
section termes et définitions;
— Renommage de la section ontologie de l’archétype en terminologie;
— Expression de toutes les associations de termes sous forme d’URI conformément au format IHTSDO;
— Introduction de contraintes d’uplets pour les attributs covariants dans les structures Quantité,
Ordinal;
— Reconfiguration de tous les types de contrainte primitifs, c’est-à-dire C_STRING, C_DATE, etc.;
— Suppression de la spécification du profil d’archétype;
— Support de spécialisation complet: l’ajout d’un attribut à la classe C_ATTRIBUTE, permettant
l’inclusion d’un chemin qui autorise des redéfinitions d’archétypes spécialisés en profondeur dans
une structure;
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
— Ajout d’annotations au niveau du nœud;
— Simplification structurelle de la section ontologie d’archétype;
— Le nom de la section des invariants est devenu «règles» afin de mieux refléter son objectif;
— Un modèle est maintenant simplement un archétype.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 13606 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Introduction
Le présent document fait partie d’une série de normes en cinq parties, publiées conjointement par
le CEN et l’ISO dans le cadre de l’Accord de Vienne. Dans le présent document, la dépendance à l’une des
autres parties de la série est explicitement indiquée là où elle s’applique.
Dans la pratique, les dossiers de santé informatisés complets, inter-entreprises et longitudinaux sont
souvent obtenus en regroupant plusieurs applications médicales, bases de données (et de plus en plus
de dispositifs), chacun étant configuré sur mesure pour répondre aux besoins de conditions, spécialités
ou entreprises spécifiques.
Cette pratique exige que les données de dossiers de santé informatisés (DSI) de systèmes divers
puissent être mises en correspondance vers et depuis une représentation complète unique, qui est
utilisée pour étayer les interfaces et les mes
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 13606-2
Deuxième édition
2019-06
Informatique de santé —
Communication du dossier de santé
informatisé —
Partie 2:
Spécification d'échange d'archétype
Health informatics — Electronic health record communication —
Part 2: Archetype interchange specification
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Abréviations . 2
5 Conformité . 2
6 Exigences de représentation des archétypes . 3
6.1 Généralités . 3
6.2 Définition, description et informations de publication de l’archétype . 3
6.3 Contraintes de nœud d’archétype . 6
6.4 Contraintes de valeurs de données . 8
7 Modèle d’objet d’archétype .10
7.1 Préface .10
7.1.1 Objet.10
7.1.2 Nomenclature .10
7.2 Vue d’ensemble du modèle .11
7.2.1 Structure du paquetage . .11
7.2.2 Classes de définition .11
7.3 Paquetage archétype .14
7.3.1 Vue d’ensemble .14
7.3.2 Identification de l’archétype .16
7.3.3 Métadonnées de niveau supérieur .17
7.3.4 Métadonnées de gouvernance.17
7.3.5 Définition structurelle .19
7.3.6 Descriptions de classes .23
7.3.7 Règles de validité .30
7.4 Paquetage de modèle de contrainte .31
7.4.1 Vue d’ensemble .31
7.4.2 Sémantique .33
7.4.3 Contraintes de second ordre .40
7.4.4 Substitutions de type d’AOM .42
7.4.5 Définitions de classes . .43
7.5 Le paquetage de règles .60
7.5.1 Vue d’ensemble .60
7.5.2 Sémantique .61
7.5.3 Descriptions de classes .61
7.6 Paquetage de terminologie .66
7.6.1 Vue d’ensemble .66
7.6.2 Sémantique .68
7.6.3 Descriptions de classes .69
7.7 Modèles .72
Annexe A (informative) Langage de définition d’archétype (Archetype Definition Language) .73
Annexe B (informative) Exemple de représentation .74
Bibliographie .75
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 215, Informatique de santé.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13606-2:2008), qui a fait l’objet
d’une révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les
suivantes:
— Introduction d’un nouveau schéma de codage interne, constitué de codes id-code, at-code et ac-code;
— Remplacement de l’identifiant d’archétype de chaîne par un identifiant d’espace de nom à plusieurs
parties;
— Ajout d’ensembles de valeurs explicites remplaçant les ensembles de valeurs correspondants de la
section termes et définitions;
— Renommage de la section ontologie de l’archétype en terminologie;
— Expression de toutes les associations de termes sous forme d’URI conformément au format IHTSDO;
— Introduction de contraintes d’uplets pour les attributs covariants dans les structures Quantité,
Ordinal;
— Reconfiguration de tous les types de contrainte primitifs, c’est-à-dire C_STRING, C_DATE, etc.;
— Suppression de la spécification du profil d’archétype;
— Support de spécialisation complet: l’ajout d’un attribut à la classe C_ATTRIBUTE, permettant
l’inclusion d’un chemin qui autorise des redéfinitions d’archétypes spécialisés en profondeur dans
une structure;
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
— Ajout d’annotations au niveau du nœud;
— Simplification structurelle de la section ontologie d’archétype;
— Le nom de la section des invariants est devenu «règles» afin de mieux refléter son objectif;
— Un modèle est maintenant simplement un archétype.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 13606 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Introduction
Le présent document fait partie d’une série de normes en cinq parties, publiées conjointement par
le CEN et l’ISO dans le cadre de l’Accord de Vienne. Dans le présent document, la dépendance à l’une des
autres parties de la série est explicitement indiquée là où elle s’applique.
Dans la pratique, les dossiers de santé informatisés complets, inter-entreprises et longitudinaux sont
souvent obtenus en regroupant plusieurs applications médicales, bases de données (et de plus en plus
de dispositifs), chacun étant configuré sur mesure pour répondre aux besoins de conditions, spécialités
ou entreprises spécifiques.
Cette pratique exige que les données de dossiers de santé informatisés (DSI) de systèmes divers
puissent être mises en correspondance vers et depuis une représentation complète unique, qui est
utilisée pour étayer les interfaces et les mes
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.