Industrial valves — Gearbox for valves

This document provides basic requirements for gearboxes to operate industrial valves for manual and automated on/off and modulating duties, this includes manual override gearboxes. It includes guidelines for classification, design and methods for conformity assessment. It does not cover gear systems which are integral part in the design of valves and subsea gearboxes. Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document are agreed between the purchaser and the manufacturer or supplier (first party), prior to order.

Robinetterie industrielle — Réducteur pour appareil de robinetterie

Le présent document fournit des exigences de base pour que les réducteurs puissent faire fonctionner des appareils de robinetterie industrielle utilisés pour des fonctions manuelles et automatisées de marche/arrêt et de régulation, ce qui inclut les dispositifs de commande de secours. Il comprend des lignes directrices pour la classification, la conception ainsi que des méthodes d'évaluation de la conformité. Il ne couvre pas les systèmes d'engrenages, lesquels font intégralement partie de la conception des appareils de robinetterie et des réducteurs immergés. Des exigences ou conditions d'utilisation autres que celles citées dans le présent document font l'objet d'un accord entre l'acheteur et le fabricant ou le fournisseur (première partie), avant la commande.

General Information

Status
Published
Publication Date
09-Jan-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
10-Jan-2020
Completion Date
10-Jan-2020
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 22109:2020 - Industrial valves -- Gearbox for valves
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 22109:2020 - Robinetterie industrielle -- Réducteur pour appareil de robinetterie
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 22109
First edition
2020-01
Industrial valves — Gearbox for valves
Robinetterie industrielle — Réducteur pour appareil de robinetterie
Reference number
ISO 22109:2020(E)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22109:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22109:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Classification ............................................................................................................................................................................................................ 2

4.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 2

4.2 Kind of operation .................................................................................................................................................................................. 2

4.3 Kind of rotation ...................................................................................................................................................................................... 2

5 Design requirements ........................................................................................................................................................................................ 2

5.1 Endurance ................................................................................................................................................................................................... 2

5.2 Structural integrity .............................................................................................................................................................................. 4

5.3 Self-locking/braking .......................................................................................................................................................................... 4

5.4 Mechanical advantage ....................................................................................................................................................................... 4

5.4.1 General...................................................................................................................................................................................... 4

5.4.2 Manual gearboxes and manual override gearboxes .......................................................................... 4

5.4.3 Automated gearboxes .................................................................................................................................................. 5

5.5 Environmental conditions ............................................................................................................................................................. 5

5.5.1 General...................................................................................................................................................................................... 5

5.5.2 Altitude ..................................................................................................................................................................................... 5

5.5.3 Enclosure protection .................................................................................................................................................... 5

5.5.4 Corrosion protection .................................................................................................................................................... 5

5.5.5 Vibration, shock and seismic conditions ..................................................................................................... 6

5.6 Gearbox attachment ........................................................................................................................................................................... 6

5.6.1 Part-turn gearboxes ...................................................................................................................................................... 6

5.6.2 Multi-turn gearboxes ........................................................................................................................................... ......... 6

5.7 Primary closing direction .............................................................................................................................................................. 7

5.8 Other requirements ............................................................................................................................................................................ 7

5.8.1 Manual operation ............................................................................................................................................................ 7

5.8.2 Position indicator for part-turn gearboxes ............................................................................................... 7

5.8.3 End stop for part-turn gearboxes ...................................................................................................................... 7

5.8.4 Gearing lubricant ............................................................................................................................................................. 7

5.8.5 Noise ........................................................................................................................................................................................... 7

6 Optional equipment .......................................................................................................................................................................................... 7

7 Type and production test ............................................................................................................................................................................. 8

7.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 8

7.2 Type tests ..................................................................................................................................................................................................... 8

7.3 Control of production process ................................................................................................................................................... 8

8 Marking .......................................................................................................................................................................................................................... 9

8.1 Mandatory markings ......... ................................................................................................................................................................. 9

8.2 Optional markings ................................................................................................................................................................................ 9

9 Documentation ....................................................................................................................................................................................................10

9.1 General ........................................................................................................................................................................................................10

9.2 Mandatory documentation ........................................................................................................................................................10

9.3 Optional documentation ..............................................................................................................................................................10

10 Packaging ..................................................................................................................................................................................................................10

Annex A (normative) Endurance test procedure ..................................................................................................................................11

Annex B (informative) Load profiles .................................................................................................................................................................12

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22109:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 153, Valves, in collaboration with the

European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 69, Industrial valves, in

accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 22109:2020(E)
Industrial valves — Gearbox for valves
1 Scope

This document provides basic requirements for gearboxes to operate industrial valves for manual and

automated on/off and modulating duties, this includes manual override gearboxes. It includes guidelines

for classification, design and methods for conformity assessment.

It does not cover gear systems which are integral part in the design of valves and subsea gearboxes.

Other requirements or conditions of use different from those indicated in this document are agreed

between the purchaser and the manufacturer or supplier (first party), prior to order.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 5210, Industrial valves — Multi-turn valve actuator attachments
ISO 5211, Industrial valves — Part-turn actuator attachments
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
gearbox

self-contained gear unit for torque/thrust/speed/orientation change that can be manually operated by

handwheel/lever and/or automated with an actuator
3.2
ambient temperature
temperature of the environment surrounding the gearbox (3.1)
3.3
end of travel
predefined position related to a fully open or a fully closed condition
3.4
end stop
mechanical device designed to stop the gearbox (3.1) drive train movement
3.5
endurance
lifetime without failure at specified conditions and tested by the type test
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 22109:2020(E)
3.6
indicating arrangement
device, externally visible, showing the position of the valve obturator
3.7
rated torque

classification defined by the gearbox (3.1) manufacturer used to define the maximum gearbox operating

torque capability
3.8
rated thrust

maximum thrust for linear output actuators, available for valve operation, as stated by the manufacturer

or maximum thrust for multi-turn output actuators, the actuator can withstand as stated by the

manufacturer
[SOURCE: ISO 22153:2020, 3.7]
4 Classification
4.1 General

Gearboxes are classified per kind for operation and rotation and/or linear movement as detailed in 4.2

and 4.3.
4.2 Kind of operation
There are three kinds of operation:

— manual: gearbox designed for manual operation only, typically this has only one input, normally by

a handwheel;

— automated: gearbox designed for automated operation, typically this has only one input, normally

by an actuator for example according to ISO 22153;

— manual override: gearbox designed for overriding automated operation, typically this has two

inputs. The primary input is normally an actuator. The secondary input is normally by a handwheel.

The secondary input is normally disengaged when the gearbox is being used in automated mode and

is engaged when manual operation is required, e.g. on loss of power.
4.3 Kind of rotation
There are two kinds of rotation:

— part-turn: gearbox which transmits torque to the valve for a rotation of less than one revolution;

— multi-turn: gearbox which transmits torque for a rotation of at least one revolution and may be

capable of withstanding thrust to the valve.
5 Design requirements
5.1 Endurance

The basic design requirements for automated gearboxes duty classification are given in Table 1.

2 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22109:2020(E)
Table 1 — Automated duty classification
Class Duty Definition
A On-off The gearbox is required to drive the valve through its entire travel
from the fully open position to the fully closed position or vice-versa.

B Inching/positioning The gearbox is required to occasionally drive the valve to any position

(fully open, intermediate and fully closed).

C Modulating The gearbox is required to frequently drive the valve to any position

between fully open and fully closed.

D Continuous modulating The gearbox is required to continuously drive the valve to any posi-

tion between fully open and fully closed.

The gearbox shall be designed to meet the endurance criteria defined in Table 2 or Table 3.

If the gearbox is provided in an automated version or required for a future automation, it shall be

designed to have a minimum endurance in accordance with Table 2 or Table 3.
Gearboxes shall be type-tested in accordance with A.2 to A.5.
Table 2 — Part-turn gearboxes
Rated torque Manual Automated
On-off Class A and B on-off Class C modulating Class D continuous
(Nm)
(number of and inching/position- (number of starts) modulating
b c
cycles) ing (number of starts)
(number of cycles)
Up to 125 500 10 000 1 800 000 10 000 000
126 – 1 000 500 10 000 1 200 000 10 000 000
1 001 – 4 000 500 5 000 500 000 5 000 000
4 001 – 32 000 300 2 500 250 000 T.B.A.
d d
Above 32 000 250 1 000 T.B.A. T.B.A.
Based on ISO 5211.

One cycle consists of nominal 90° angular travel in both directions (i.e. 90° to open and 90° to close). The gearbox

is able to transmit 100 % of the rated torque for at least 4,5° at each end of travel or for at least 9° at either opened or

closed position in both directions. The average load cannot be below 30 % of the rated torque for the remaining travel

(see Annex B). For angular travel other than 90°, the endurance is agreed between the purchaser and the manufacturer or

supplier. During testing a deviation of +20 % and −5 % in load is accepted.

One start consists of a movement at least 1 % in either direction, with a load of at least 30 % of the rated

...

NORME ISO
INTERNATIONALE 22109
Première édition
2020-01
Robinetterie industrielle — Réducteur
pour appareil de robinetterie
Industrial valves — Gearbox for valves
Numéro de référence
ISO 22109:2020(F)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Classification ............................................................................................................................................................................................................ 2

4.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 2

4.2 Type de fonctionnement ................................................................................................................................................................. 2

4.3 Type de rotation ..................................................................................................................................................................................... 2

5 Exigences de conception............................................................................................................................................................................... 3

5.1 Endurance ................................................................................................................................................................................................... 3

5.2 Intégrité structurelle .......................................................................................................................................................................... 4

5.3 Autoverrouillage/autofreinage ................................................................................................................................................. 4

5.4 Avantage mécanique .......................................................................................................................................................................... 4

5.4.1 Généralités ............................................................................................................................................................................ 4

5.4.2 Réducteurs manuels et réducteurs pourvus d’une commande de secours .................. 4

5.4.3 Réducteurs automatisés ............................................................................................................................................ 5

5.5 Conditions environnementales ................................................................................................................................................. 5

5.5.1 Généralités ............................................................................................................................................................................ 5

5.5.2 Altitude ..................................................................................................................................................................................... 5

5.5.3 Protection de l’enveloppe ......................................................................................................................................... 5

5.5.4 Protection contre la corrosion ............................................................................................................................. 5

5.5.5 Vibrations, chocs et conditions sismiques ................................................................................................. 6

5.6 Raccordement des réducteurs ................................................................................................................................................... 6

5.6.1 Réducteurs à fraction de tour ............................................................................................................................... 6

5.6.2 Réducteurs multitours ................................................................................................................................................ 6

5.7 Premier sens de fermeture ........................................................................................................................................................... 6

5.8 Autres exigences .................................................................................................................................................................................... 7

5.8.1 Commande manuelle ................................................................................................................................................... 7

5.8.2 Indicateur de position pour les réducteurs à fraction de tour ................................................. 7

5.8.3 Butées fin de course des réducteurs à fraction de tour .................................................................. 7

5.8.4 Lubrifiant de l’engrenage ......................................................................................................................................... 7

5.8.5 Bruit ............................................................................................................................................................................................ 7

6 Équipement en option .................................................................................................................................................................................... 7

7 Essai de type et de production ............................................................................................................................................................... 8

7.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 8

7.2 Essais de type ........................................................................................................................................................................................... 8

7.3 Contrôle du processus de production ................................................................................................................................. 8

8 Marquage ...................................................................................................................................................................................................................... 9

8.1 Marquages obligatoires ................................................................................................................................................................... 9

8.2 Marquages facultatifs ........................................................................................................................................................................ 9

9 Documentation ....................................................................................................................................................................................................10

9.1 Généralités ...............................................................................................................................................................................................10

9.2 Documentation obligatoire........................................................................................................................................................10

9.3 Documentation facultative .........................................................................................................................................................10

10 Emballage..................................................................................................................................................................................................................10

Annexe A (normative) Mode opératoire d’essai d’endurance .................................................................................................11

Annexe B (informative) Profiles de charge .................................................................................................................................................12

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 153, Robinetterie, en collaboration

avec le comité technique CEN/TC 69, Robinetterie industrielle, du Comité européen de normalisation

(CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 22109:2020(F)
Robinetterie industrielle — Réducteur pour appareil de
robinetterie
1 Domaine d'application

Le présent document fournit des exigences de base pour que les réducteurs puissent faire fonctionner

des appareils de robinetterie industrielle utilisés pour des fonctions manuelles et automatisées

de marche/arrêt et de régulation, ce qui inclut les dispositifs de commande de secours. Il comprend

des lignes directrices pour la classification, la conception ainsi que des méthodes d’évaluation de la

conformité.

Il ne couvre pas les systèmes d’engrenages, lesquels font intégralement partie de la conception des

appareils de robinetterie et des réducteurs immergés.

Des exigences ou conditions d’utilisation autres que celles citées dans le présent document font l’objet

d’un accord entre l’acheteur et le fabricant ou le fournisseur (première partie), avant la commande.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).

ISO 5210, Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs multitours aux appareils de

robinetterie

ISO 5211, Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs à fraction de tour

IEC 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
réducteur

unité d’engrenage autonome permettant de modifier le couple/la poussée/la vitesse/l’orientation et

pouvant fonctionner manuellement à l’aide d’un volant de manœuvre/d’un levier, et/ou automatiquement

à l’aide d’un actionneur
3.2
température ambiante
température de l’environnement autour du réducteur (3.1)
3.3
fin de course

position prédéfinie relative à une condition totalement ouverte ou totalement fermée

© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
3.4
butée de fin de course

équipement mécanique conçu pour arrêter le mouvement du train d’entraînement du réducteur (3.1)

3.5
endurance

durée de vie sans défaillance dans des conditions spécifiées et testée par l'essai de type

3.6
indicateur de position

dispositif, visible de l'extérieur, qui indique la position de l'obturateur de l'appareil de robinetterie

3.7
couple nominal

classification définie par le fabricant du réducteur (3.1) utilisée pour définir le couple maximal que peut

délivrer le réducteur
3.8
poussée nominale

poussée maximale pour les actionneurs linéaires, disponible pour manœuvrer l’appareil de robinetterie,

tel que donnée par le fabricant, ou poussée maximale pour les actionneurs multitours, que l’actionneur

peut supporter, tel que donnée par le fabricant
[SOURCE: ISO 22153:2020, 3.7]
4 Classification
4.1 Généralités

Les réducteurs sont classés selon le type de fonctionnement et de rotation et/ou de mouvement linéaire

comme détaillé aux 4.2 et 4.3.
4.2 Type de fonctionnement
Il existe trois types de fonctionnement:

— commande manuelle: réducteur conçu pour un fonctionnement manuel uniquement, généralement

avec une seule entrée, normalement par un volant de manœuvre;

— commande automatique: réducteur conçu pour un fonctionnement automatique, généralement avec

une seule entrée, normalement par un actionneur par exemple conformément à l’ISO 22153;

— commande de secours: réducteur conçu pour les fonctionnements avec manœuvre prioritaire,

généralement avec deux entrées. L’entrée primaire est généralement un actionneur. L’entrée

secondaire est généralement un volant de manœuvre. Cette entrée secondaire est normalement

désactivée lors de l’utilisation du réducteur en mode automatique, et activée lorsqu’un fonctionnement

manuel est requis, en cas de perte d’énergie par exemple.
4.3 Type de rotation
Il existe deux types de rotation:

— réducteur à fraction de tour: réducteur qui transmet le couple à l'appareil de robinetterie pendant

une rotation de moins d’un tour.

— réducteur multitours: réducteur qui transmet le couple pendant une rotation d’au moins un tour et

qui peut être capable de résister à la poussée de l’appareil de robinetterie.
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
5 Exigences de conception
5.1 Endurance

Les exigences de conception de base pour la classification des fonctions automatiques des réducteurs

sont indiquées au Tableau 1.
Tableau 1 — Classification des fonctions automatiques
Classe Fonction Définition

A Marche-arrêt Il est requis que le réducteur commande l'appareil de robinetterie sur

la totalité de sa course, en allant de la position d’ouverture totale à la
position de fermeture totale ou vice-versa.

B Avance pas à pas/ Il est requis que le réducteur commande occasionnellement l'appareil

positionnement de robinetterie dans toute position (totalement ouverte, intermédiaire

pas à pas et totalement fermée).
C Régulation Il est requis que le réducteur commande fréquemment l'appareil de
robinetterie dans une position quelconque entre l’ouverture totale et
la fermeture totale.

D Régulation continue Il est requis que le réducteur commande continuellement l'appareil de

robinetterie dans une position quelconque entre l’ouverture totale et
la fermeture totale.

Le réducteur doit être conçu de sorte à respecter les critères d’endurance définis au Tableau 2 ou au

Tableau 3.

Si le réducteur est fourni dans une version automatisée ou s’il est nécessaire pour une automatisation

ultérieure, celui-ci doit être conçu de sorte à avoir une endurance minimale conformément au Tableau 2

ou au Tableau 3.

Les réducteurs doivent être soumis à des essais de type conformément aux A.2 à A.5.

Tableau 2 — Réducteurs à fraction de tour
Couple Manuel Automatique
nominal
Marche-arrêt Classe A et B marche- Classe C Classe D régulation
(nombre de arrêt et avance pas à régulation continue
(Nm)
cycles) pas/ positionnement (nombre de (nombre de
c c
pas à pas démarrages) démarrages)
(nombre de cycles)
Jusqu’à 125 500 10 000 1 800 000 10 000 000
126 – 1 000 500 10 000 1 200 000 10 000 000
1 001 – 4 000 500 5 000 500 000 5 000 000
4 001 – 32 000 300 2 500 250 000 A convenir
d d
Supérieur à 250 1 000 A convenir A convenir
32 000
Sur la base de l’ISO 5211.

Un cycle consiste en une couse angulaire nominale de 90° dans les deux directions (c'est-à-dire 90° pour ouvrir et 90°

pour fermer). Le réducteur a une capacité de transmission de 100 % du couple nominal pendant au moins 4,5 % à chaque fin

de course ou pendant au moins 9° en position ouverte ou fermée dans les deux directions. La charge moyenne ne peut pas

être en dessous de 30 % du couple nominal pour la course restante (voir Annexe B). Pour un mouvement angulaire différent

de 90°, l’endurance est convenue entre l’acheteur et le fabricant ou le fournisseur. Pendant l’essai un écart de +20 % et −5 %

de la charge est accepté.

Un démarrage consiste en un mouvement d’au moins 1 % dans l’une ou l’autre des directions, avec une charge au moins

égale à 30 % du couple nominal.

A convenir signifie fait l’objet d’un accord entre le fabricant/fournisseur et l’acheteur.

© ISO 2020 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 22109:2020(F)
Tableau 3 — Réducteurs multitours
Couple Poussée Manuel Automatique
nominal maximale
Marche-arrêt Classe A et B marche- Classe C Classe D régula-
admissible
(nombre de arrêt et avance pas à régulation tion continue
cycles) pas/ positionnement (nombre de (nombre de
c c
pas à pas (nombre de démarrages) démarrages)
cycles)
Jusqu’à 100 ≤40 500 10 000 1 800 000 10 000 000
101 – 700 ≤150 500 10 000 1 200 000 10 000 000
701 – 2 500 ≤325 250 5 000 500 000 5 000 000
2 501 – 10 000 ≤1 100 250 2 500 250 000 A convenir
d d
Supérieur à >1 100 150 1 000 A convenir A convenir
10 000
Sur la base de l’ISO 5210.

Un cycle consiste en 25 tours dans les deux directions (c'est-à-dire 25 tours pour ouvrir et 25

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.