ISO 9896:1996
(Main)Plastics traps for discharge pipework systems inside buildings
Plastics traps for discharge pipework systems inside buildings
Specifies requirements for traps for discharge pipework systems for domestic use within buildings, i. e. pipework systems for the discharge of domestic waste waters.
Siphons en matières plastiques pour les systèmes d'évacuation à l'intérieur des bâtiments
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 17-Apr-1996
- Current Stage
- 9093 - International Standard confirmed
- Start Date
- 25-Oct-2022
- Completion Date
- 13-Dec-2025
Overview
ISO 9896:1996 - "Plastics traps for discharge pipework systems inside buildings" specifies performance, design and testing requirements for plastic traps used in domestic discharge pipework. It covers sanitary appliance traps (tubular, bottle and urinal traps) and gully traps intended for the evacuation of domestic waste waters inside buildings. The standard defines material, geometrical, mechanical, chemical and functional characteristics and includes test methods in annexes A–K.
Key topics and technical requirements
- Scope and trap types: Sanitary appliance traps (demountable or non‑demountable), tubular, bottle and urinal traps; gully traps and gully traps with separate outlet connections.
- Materials: Bodies must meet the performance requirements of the relevant “head documents” for thermoplastics used in soil/waste fittings - ISO 3633 (PVC‑U), ISO 7675 (PVC‑C), ISO 7682 (ABS), ISO 7671 (PP) and ISO 8770 (PE‑HD). Elastomeric seals must meet the corresponding head‑document requirements.
- Geometrical characteristics: Nominal trap sizes and inlet/outlet combinations are specified (see tables in the standard). Minimum seal depth is 50 mm unless local codes require greater depth.
- Mechanical and thermal tests: Torque test for threaded connections (inlet nuts and other threads must resist 15 N·m without damage - Annex B); elevated‑temperature cycling and oven stress‑relief tests per the head documents.
- Chemical and durability tests: Stress‑cracking resistance (Annex C) and other durability tests appropriate to the plastic material.
- Functional tests:
- Rate‑of‑flow: Performance for inlet sizes up to 50 mm is specified and verified using the rate‑of‑flow test (Annex D). Example flow values given for small sizes (e.g., 25 mm = 0.5 l/s; 32 mm = 0.65 l/s).
- Seal retention: Tested per Annex E with defined acceptance criteria.
- Self‑cleansing / anti‑blockage: Non‑demountable traps must pass a self‑cleansing test (Annex F); traps must accommodate passage of a 10 mm ball.
- Watertightness and marking: Traps must meet watertightness and pressure requirements of the relevant head document. Minimum marking: manufacturer’s name/trade mark, nominal size and body material.
Applications and users
ISO 9896 is used by:
- Manufacturers and product designers of plastic plumbing traps and gullies
- Test laboratories and quality assurance teams validating trap performance
- Building services engineers, plumbing specifiers and consultants selecting compliant traps
- Regulators and authorities referencing standardized requirements in codes and procurement
Typical applications include sanitary appliance connections (basins, sinks, urinals), floor gullies and other domestic drainage points inside residential and commercial buildings.
Related standards
Key referenced standards (“head documents”):
- ISO 3633 (PVC‑U), ISO 7675 (PVC‑C), ISO 7682 (ABS), ISO 7671 (PP), ISO 8770 (PE‑HD)
- ISO 161‑1 (nominal pipe diameters) and ISO 228‑1 (non‑pressure pipe threads)
ISO 9896 provides a practical product specification framework to ensure safe, durable and maintainable plastic traps for domestic discharge pipework.
ISO 9896:1996 - Plastics traps for discharge pipework systems inside buildings
ISO 9896:1996 - Siphons en matieres plastiques pour les systemes d'évacuation a l'intérieur des bâtiments
ISO 9896:1996 - Siphons en matieres plastiques pour les systemes d'évacuation a l'intérieur des bâtiments
Frequently Asked Questions
ISO 9896:1996 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Plastics traps for discharge pipework systems inside buildings". This standard covers: Specifies requirements for traps for discharge pipework systems for domestic use within buildings, i. e. pipework systems for the discharge of domestic waste waters.
Specifies requirements for traps for discharge pipework systems for domestic use within buildings, i. e. pipework systems for the discharge of domestic waste waters.
ISO 9896:1996 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 23.040.20 - Plastics pipes; 91.140.80 - Drainage systems. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
You can purchase ISO 9896:1996 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
IS0 9896: 1996(E)
Contents
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
Section 1 General
1.1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section 2 Sanitary appliance traps
......................................................................................
21 . Scope
22 . Definitions .
.................................................................................
23 . Materials
.............................................................................
24 . Appearance
....................................................
25 . Geometrical characteristics
................................
26 . Physical and mechanical characteristics
.........................................................
27 . Chemical characteristics
28 . Functional characteristics .
...................................................................................
29 . Marking
Section 3 Gully traps .,.,.
......................................................................................
31 . Scope
32 . Definitions .
...............................................................................
33 . Materials
34 . Appearance . .
.................................................. 10
Geometrical characteristics
35 .
..............................
36 . Physical and mechanical characteristics
....................................................... 12
37 . Chemical characteristics
.....................................................
38 . Functional characteristics
39 . Marking .
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Case Postale 56
Printed in Switzerland
Q IS0 IS0 9896: 1996(E)
Annexes
.................................... 14
A Definition of domestic waste waters
B Torque test for nuts . 15
............................................................... 17
C Stress cracking test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Rate-of-flow test for traps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 19
E Seal retention test
F Self-cleansing test for traps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G Load tests for strength and deflection
H Rate-of-f low test for gullies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Self-cleansing test for gullies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
J
K Test for tightness between floor gully and membrane-covered
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
floor
0 IS0
IS0 9896: 1996(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(I EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 9896 was prepared by Technical Committee
ISOfTC 138, Plastics pipes, fittings and valves for the transport of fluids,
Subcommittee SC 1, Plastics pipes and fittings for soil, waste and drain-
age (including land drainage).
Annexes A to K form an integral part of this International Standard.
IV
0 IS0
IS0 9896: 1996(E)
Introduction
The plastics traps covered by this International Standard are sufficiently
different from the other fittings of a pipework discharge system specified
in the product specifications for pipework discharge systems being pre-
pared by TC 138/SC 1 to require a separate International Standard.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD * ISO IS0 9896: 1996(E)
Plastics traps for discharge pipework systems inside
buildings
Section 1: General
IS0 3633:1991, Unplasticized poly(vinyl chloride)
1.1 Scope
(PVC-U) pipes and fittings for soil and waste discharge
(low and high temperature) systems inside buildings
This International Standard specifies requirements for
- Specifications.
traps for discharge pipework systems for domestic
use within buildings, i.e. pipework systems for the
IS0 7671: 1991, Polypropylene (PP) pipes and fittings
discharge of domestic waste waters?
(‘jointed by means of elastomeric sealing rings) for soil
and waste discharge (low and high temperature) sys-
1.2 Normative references
tems inside buildings - Specifications.
The following standards contain provisions which,
IS0 7675: 1991, Chlorinated poly(vinyl chloride)
through reference in this text, constitute provisions
(PVC-C) pipes and fittings for soil and waste discharge
of this International Standard. At the time of publica-
(low and hi g h t empera ture) sys terns inside buildings
tion, the editions indicated were valid. All standards
- Specifications.
are subject to revision, and parties to agreements
based on this International Standard are encouraged
IS0 7682: 1991, Acryionitrile/butadiene/styrene (A BS)
to investigate the possibility of applying the most re-
pipes and fittings for soil and waste discharge (low
cent editions of the standards indicated below.
and high temperature) systems inside buildings -
Members of IEC and IS0 maintain registers of cur-
Specifications.
rently valid International Standards.
IS0 8770: 1991, High-density polyethylene (PE-HD)
IS0 161-1: 1978, Thermoplastics pipes for the trans-
pipes and fittings for soil and waste discharge (low
port of fluids - Nominal outside diameters and nom-
and high temperature) systems inside buildings -
inal pressures - Part 1: Metric series.
Specifications.
IS0 228-l : 1994, Pipe threads where pressure-tight
joints are not made on the threads - Part I: Dimen-
sions, tolerances and designation.
I) For the definition of “domestic waste waters”, see annex A or refer to national codes of practice.
IS0 9896: 1996(E)
Section 2: Sanitary appliance traps
means of access for cleaning, satisfying the require-
2.1 Scope
ments of 2.5.1.
This section specifies requirements for sanitary ap-
2.2.4 tubular trap: A trap having uniform cross-
pliance traps for discharge installations inside
sectional area throughout (see figure I*)).
buildings for the evacuation of domestic waste wa-
ters.
2.2.5 bottle trap: A trap in which the division be-
tween the inlet and the outlet is formed either by an
2.2 Definitions internal tube (see figure2 *I), or a partition (see
figure3 *I) within the body of the trap.
For the purposes of this section, the following defi-
nitions apply. 2.2.6 urinal trap: A trap designed for use only with
a bowl-urinal having a horizontal spigot outlet. The
2.2.1 trap: A fitting designed to permit the evacu-
seal depth of such traps is measured in combination
ation of domestic waste water into a discharge sys-
with the urinal. As an example, see figure4 *I.
tem and, by means of a water seal, to prevent the
2.2.7 lip of trap: The lowest portion, inside a trap,
passage of foul gases in the opposite direction.
of the barrier which enables a water seal to be pro-
2.2.2 sanitary appliance trap: A trap designed for vided (see figures I, 5 and 6).
connection to a plumbing appliance.
2.2.8 depth of water seal: The depth of water h
2.2.3 demountable trap: A trap which can be re- which would have to be removed from a fully charged
trap before gases and odours at atmospheric pressure
peatedly removed from and reassembled on the as-
sociated appliance and waste pipe, and which has could pass through the trap (see figure5).
Lip of trap
Key
Key
1 Inlet connection, which is optionally adjustable
1 Inlet connection, which is optionally adjustable
2 Outlet pipe
2 Outlet pipe
3 “U” bend
4 Dip tube
Figure 1 - Tubular trap
Figure 2 - Bottle trap with dip tube
2) Diagrammatic representation only.
IS0 9896: 1996(E)
1 Inlet connection, which is optionally adjustable
2 Outlet pipe
5 Internal partition
Figure 3 - Bottle trap with internal partition
- Water level
LJI
.
\
\
\
-I- -
:
/
/
i
/
- Outlet
Figure 4 - Urinal trap
IS0 9896: 1996(E)
Water level
Inlet
- Outlet
et
Sump
/ Lip of trap
NOTE - The minimum seal depth is made up of the
following elements:
self-siphonage allowance;
a)
rice;
external siphonage allowa
b)
evaporation;
d
urn.
d) absolute minim
Figure 5 - Depth of water seal
blockages to an extent that would prevent conformity
2.3 Materials
to this International Standard.
2.3.1 General
2.5 Geometrical characteristics
The material used to manufacture the body of the trap
shall conform to the performance requirements spec-
2.5.1 Nominal trap sizes
ified for discharge pipes and fittings of the relevant
materials in IS0 3633 (PVC-U), IS0 7675 (PVC-C), Traps are designated by the sizes of both the inlet and
IS0 7682 (ABS), IS0 7671 (PP) or IS0 8770 (PE-HD).
outlet connections (e.g. 1 l/4 in x 32 is a trap with a
These are referred to throughout this International
G 1 l/4 in threaded inlet conforming to IS0 228-l and
Standard as the “head documents”. It should be
a 32 mm outlet to fit IS0 161-I components).
noted that not all of these materials are necessarily
suitable for manufacturing all components. Where
2.5.2 Access for cleaning
other materials are used for seals, backnuts, etc., the
assembly shall be capable of meeting the perform-
2.5.2.1 Traps shall either be demountable (see
ance requirements of this International Standard.
2.5.2.2 ) or capable of meeting the self-cleansing test
specified in 2.8.4.
2.3.2 Elastomeric seals
2.5.2.2 A demountable trap, if a bottle trap, shall
Elastomeric seals in traps shall conform to the re-
have a removable bottle, or, if not a bottle trap, shall
quirements given in the head documents for
have either a union situated between the lip and the
elastomeric seals in fittings made of the same ma-
invert of the outlet of the trap or a cleaning eye not
terial as the trap.
less than 19 mm in diameter. Except in the case of
traps intended only for use in restricted clearance un-
der baths or shower trays, such a cleaning eye shall
2.4 Appearance
be positioned on the underside of the sump of the
trap.
The internal surfaces of traps shall be free from
grooving or blistering and without flash or other NOTE 1 Minimum diameters greater than 19 mm may
be required by local regulations.
protrusions likely to ensnare debris and cause
IS0 9896: 1996(E)
Q IS0
2.5.7 Seal depth
2.5.3 Additional inlets
The seal depth of a trap shall be a minimum of
Additional inlets, when not in use, shall be watertight.
50 mm except in traps manufactured for use where
building codes call for a greater minimum depth.
2.5.4 Positions of inlets
It shall not be possible to reduce the depth of seal
Traps shall have all inlets positioned before the water below the designed depth, and the design of the inlet
seal except that, where provided, an overflow con- and outlet connections shall not affect the seal depth.
nection shall be at such a level that the highest part
of its bore is:
2.5.8 Wall thickness
anywhere on the inlet side of the trap;
a)
Wall thickness shall be defined by the manufacturer.
b) if elsewhere, not higher than the lip of the trap
(see figure 6).
2.6 Physical and mechanical
characteristics
No overflow connections
in this zone
Inlet
Torque test for coupling threads
2.6.1
When tested in accordance with annex B, all inlet nut
tlet
connections shall resist a torque of 15 NDm without
the connection splitting or the threads jumping. All
other threaded connections shall resist a torque of
15 N-m without splitting or the thread jumping.
2.6.2 Elevated-temperature cycling test
s permissible
tion
e
zon
Traps shall conform to the requirements of the
1 500-cycle or 5-cycle elevated-temperature cycling
L Lip of trap
test given in the head documents.
Figure 6 - Positions of inlets and outlets
2.6.3 Oven test (stress-relief test)
Moulded components of traps shall conform to the
requirements of the stress-relief test in an air-
2.5.5 Inlet connections
circulating oven given in the head document for
moulded fittings of the same material as the compo-
If a trap does not have a connection or adaptor sup-
nent. Traps comprising more than one component
plied by the manufacturer, then it shall be suitable for
shall not be tested in the assembled state. Test
connection to one of the following, of a size given in
pieces should preferably be components which have
table 2:
not been assembled, but components taken from as-
sembled traps may be tested when they can be dis-
a) a thread conforming to IS0 228-l;
mantled without strain or damage.
b) a pipe meeting the requirements of IS0 161-I.
2.7 Chemical characteristics
2.5.6 Outlet connections
2.7.1 Stress cracking
If a trap does not have a connection or adaptor sup-
plied by the manufacturer, its outlet shall be capable
When tested in accordance with annex C, traps shall
of connection to an IS0 pipe or fitting of a size which
neither crack nor show any severe surface delami-
is associated in tables 2 and 3 with the inlet size of
nation, as detected with normal unaided vision.
that trap.
IS0 9896: 1996(E) 0 IS0
2.8 Functional characteristics Values in megapascals
aJ
5 500
2.8.1 Discharge rate
b
>
.-
-r
t
.-
w.
Ki
When tested in accordance with annex D, traps of
LL 400
\
sizes up to 50 mm or 2 in shall conform to the dis-
\
charge rates given in table 13).
\
Table 1
\
\
Flow rate')
Inlet size
\
I/s
\
25 mm or 1 in
0,5
\
32mmorl 1/4in 0,65
100 200 300 400 500 600
40 mm or 1 l/2 in 0
OB
Negative pressure
50 mm or 2 in
1) These figures may be revised following publication of ac-
Figure 7
- Seal retention test diagram
cepted CEN documents.
2.8.4 Self-cleansing test for traps that are
2.8.2 Seal retention test
not demountable
When tested with glass balls in accordance with the
2.8.2.1 This test is only required to be carried out
method described in annex F, at least 70 % of the
on traps having a greater volume on the inlet side than
balls shall pass through the trap.
on the outlet side and having a seal depth of less than
60 mm.
2.8.5 Water-tightness
2.8.2.2 When tested in accordance with annex E, The trap, including its inlet and outlet connections,
the trap shall retain its seal to such an extent that the shall conform to the pressure and watertightness re-
curve plotted from experimental results does not en-
quirements given in the relevant head document for
ter the square enclosed by the axes of the diagram
a discharge pipe and fitting of the same material and
and lines drawn parallel to each axis passing through size as the trap.
the value 350 MPa on the other axis (see figure7).
2.9 Marking
The minimum marking required on a trap shall com-
2.8.3 Antiblockage
prise the following:
Traps shall be capable of accommodating the passage
a) the manufacturer’s name or trade mark;
of a IO-mm-diameter ball.
b) the nominal size in accordance with tables 2 and
The ball shall pass through the trap from inlet to outlet
3, unless this is marked on the packaging;
merely by tilting the trap in the appropriate directions,
no other force being applied to the ball.
c) the material (symbol or code) from which the
main body is made.
3) This test is a measure of the effective cross-sectional area and hydraulic resistance of the trap.
IS0 9896: 1996(E)
-
Table 2 Nominal trap sizes
Dimensions in millimetres except where inches
are indicated
Outlet size
Inlet size
32 40 50 63 75 90 110
25 25 x 32 25 x 40 25 x 50
1 I I 1 " x 32 1" x 40 1" x 50
32 32 x 32 32 x 40 32 x 50
1 l/4" 1 l/4" x 32 1 l/4" x 40 1 l/4" x 50
40 40 x 40 40 x 50
1 l/2" 1 l/2" x 40 1 l/2"' x 50
50 50 x 50
2" x 50
2"
63 63 x 63
75 75 x 75
90 90 x 90
110 110 x 110
NOTE -- Dimensions I ‘I, 1 l/4”, I l/Z” and 2” refer to IS0 228-l threaded connections; all other dimensions refer to
IS0 161-I sizes.
Table 3 - Inlet/outlet sizes
Dimensions in millimetres except where inches
are indicated
NOTE - Dimensions 1 l/4”, I I//‘” and 2” refer to IS0 228-l threaded connections; unlike table2, the outlet sizes are
nominal internal diameters.
IS0 9896: 1996(E)
Section 3: Gully traps
3.2.1 gully: A discharge fitting, the top of which is
3.1 Scope
a grating or sealed cover capable of installation at floor
level, intended to receive waste water either through
This section specifies requirements for gully traps for
perforations in a grating or from pipes connected to
discharge installation inside buildings for the evacu-
the body of the fitting, or both. A gully may include
ation of domestic waste waters at low and/or high
an integral trap.
temperatures.
Typical designs are shown in figure 8.
3.2 Definitions
For the purposes of this section, the following defi- 3.2.2 gully trap: A trap suitable for connection to
nitions apply. the outlet of a gully which does not incorporate a trap.
a) b)
d
IS0 9896: 1996(E)
e)
9)
.
I) k)
Figure 8 - Typical gullies
0 IS0
IS0 9896: 1996(E)
3.2.3 demountable gully: A gully or gully trap which 3.3.2 Elastomeric seals
has a removable dividing tongue or removable
sludge-bucket. Elastomeric seals in gullies shall conform to the re-
quirements given in the relevant head document for
3.2.4 lip of gully: The lowest portion, inside a gully,
elastomeric seals in fittings made of the same ma-
of the barrier which enables a water seal to be pro- terial as the gully.
vided (see figure 9).
3.3.3 Gratings
3.2.5 depth of water seal: The depth of water h
which would have to be removed from a fully charged
Gratings (grilles) or surface plates of gullies may be
gully before gases and odours at atmospheric press-
of materials other than plastics, such as metals.
ure could pass through the gully (see figure9).
3.4 Appearance
3.3 Materials
The internal and external surfaces of gullies shall be
3.3.1 General
free from grooving, blistering or any other surface
defect. In particular, the internal surfaces shall be as
The material used to manufacture the body of the
smooth as practicable without flash or protrusions
gully shall conform to the performance requirements
likely to ensnare debris and cause blockage.
specified for discharge pipes and fittings of the rele-
vant materials in IS0 3633 (PVC-U), IS0 7675
3.5 Geometrical characteristics
(PVC-C), IS0 7682 (ABS), IS0 7671 (PP) or IS0 8770
(PE-HD). Thes e are referred to throughout this Inter-
national Standard as the “head documents”. It should 3.5.1 Nominal gully size
be noted that not all of these materials are necessarily
suitable for manufacturing all components. Where Gullies are designated by the size of the outlet.
other materials are used for seals, gratings, etc., the Nominal outlet sizes within the scope of this specifi-
cation are 40 mm, 50 mm, 63 mm, 75 mm, 90 mm,
assembly shall be capable of meeting the perform-
110 mm, 125 mm and 160 mm.
ance requirements of this International Standard.
/- Grating
Inlet(s)
- Outlet
(opt ion al) -
Lip of gully / Sump
- The minimum seal depth is made up of the following elements:
NOTE
a) self-siphonage allowance;
b) external siphonage allowance;
c) evaporation;
d) absolute minimum.
Depth of water seal
Figure 9 -
0 IS0 IS0 9896: 1996(E)
3.5.6 Assembly instructions
3.5.2 Access for cleaning
Gullies shall have provision for cleaning and rodding The manufacturer shall give detailed instructions re-
the outlet pipe system leading to and from the gully.
garding assembly and installation.
When a hole with an air-tight cover or plug is provided
for rodding, the clear diameter of such an opening
shall not be less than 32 mm in a gully having a
nominal outlet size of 110 or below and not less than
50 mm in a gully of nominal outlet size 125 or 160.
3.5.7 Gullies for membrane-covered floors
(see figure 1 I)
NOTE 2
Local regulations may require cleaning openings
of greater diameters
...
NORME
INTERNATIONALE
Première édition
1996-04-I 5
Siphons en matières plastiques pour les
systèmes d’évacuation à l’intérieur des
bâtiments
Plastics traps for discharge pipework sys tems inside buildings
Numéro de référence
ISO 9896: 1996(F)
ISO 9896: 1996(F)
Sommaire
Page
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 1
1 .l Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 2 Siphons pour appareils sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Caractéristiques géométriques
Caractéristiques physiques et mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Caractéristiques chimiques
2.8 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Marquage
Section 3 Siphons de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 8
3.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Caractéristiques géométriques .**.*.,. 11
3.6 Caractéristiques physiques et mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7 Caractéristiques chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9 Marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 14
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
Annexes
A Définition des eaux usées «domestiques» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B Essai de couple de serrage des écrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C Essai de fissuration sous contrainte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Essai de débit des siphons
Essai de conservation de la garde d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
F Essai d’autonettoyage des siphons
. . . . . . . . 23
G Essai de résistance et de déformation sous une force
H Essai de débit des regards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Essai d’autonettoyage des regards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
K Essai d’étanchéité du raccordement entre le regard et le revêtement
de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
0 ISO
ISO 9896: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 9896 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières plastiques pour
le transport des fluides, sous-comité SC 1, Tubes et raccords en matières
plastiques pour évacuation et assainissement (y compris le drainage des
sols).
.
Les annexes A à H et J et K font partie intégrante de la présente Norme
internationale.
Introduction
Les siphons en matières plastiques faisant l’objet de la présente Norme
internationale sont suffisamment différents des autres raccords des sys-
tèmes d’évacuation prescrits dans les normes de produit préparées par
I’ISO/TC 138/SCl pour nécessiter une Norme internationale particulière.
Page blanche
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
60 9896: 1996(F)
Siphons en matières plastiques pour les systèmes
d’évacuation à l’intérieur des bâtiments
Section 1: Généralités
ISO 3633:1991, Tubes et raccords en poly(chlorure de
1.1 Domaine d’application
vinyle) non plastifié (PVC-U) pour les systèmes
La présente Norme internationale fixe les exigences
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
relatives aux siphons destinés aux installations do- et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
mestiques à l’intérieur des bâtiments, c’est-à-dire aux
Spécifications.
systèmes de canalisations prévues pour l’évacuation
des eaux usées domestiques.l) ISO 7671: 1991, Tubes et raccords en polypropylène
(PP) (à jonction par bagues d’étanchéité en élasto-
mère) pour les systèmes d’évacuation d’eaux usées
1.2 Références normatives
et d’eaux-vannes (à basse et à haute température) à
Les normes suivantes contiennent des dispositions Ilintérieur des bâtiments - Spécifications.
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
ISO 7675:1991, Tubes et raccords en poly(chlorure de
tuent des dispositions valables pour la présente
vinyle) chloré (PVC-C) pour les systèmes
Norme internationale. Au moment de la publication,
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
norme est sujette à révision et les parties prenantes
Spécifications.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
ISO 7682: 1991, Tubes et
raccords en
quer les éditions les plus récentes des normes
acrylonitrile/butadiène/styrène (A BS) pour les systè-
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
mes d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à
possèdent le registre des Normes internationales en
basse et à haute tempéra turc) à l’in térieur des bâti-
vigueur à un moment donné.
ments - Spécifications.
ISO 161-I :1978, Tubes en matières thermoplastiques
ISO 8770:1991, Tubes et raccords en polyéthylène
pour le transport des fluides - Diamètres extérieurs
haute densité (PE-HD) pour les systèmes
nominaux et pressions nominales - Partie 1: Série
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
métrique.
et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
Spécifications.
ISO 228-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
dement sans étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
mensions, tolérances et désignation.
1) Pour la définition des eaux usées «domestiques), voir annexe A, ou se référer aux réglementations nationales.
Section 2: Siphons pour appareils sanitaires
2.2.4 siphon tubulaire: Siphon ayant une section
2.1 Domaine d’application
uniforme sur toute sa longueur (voir figure I*l).
La présente section spécifie les prescriptions des si-
2.2.5 siphon bouteille: Siphon dans lequel la sépa-
phons pour appareils sanitaires destinés à l’évacuation
ration entre les raccordements d’entrée et de sortie
des eaux usées domestiques.
est constituée soit par un tube interne (voir
figure2 *)), soit par une paroi placée à l’intérieur du
2.2 Définitions
corps du siphon (voir figure 3 *)).
Pour les besoins de la présente section, les définitions
2.2.6 siphon d’urinoir:
Siphon conçu seulement
suivantes s’appliquent.
pour les cuvettes d’urinoir ayant un tube de sortie
horizontal. La hauteur d’eau de ces siphons est me-
2.2.1 siphon: Dispositif conçu pour permettre I’éli-
surée en relation avec la cuvette de l’urinoir. À titre
mination des eaux usées domestiques dans un sys-
d’exemple, voir figure 4 *).
tème d’évacuation et pour éviter le refoulement des
odeurs, à l’aide d’une garde d’eau.
2.2.7 lèvre du siphon: Partie la plus basse à I’inté-
rieur du siphon permettant d’avoir une garde d’eau
2.2.2 siphon pour appareil sanitaire: Siphon prévu
(voir figures 1, 5 et 6).
pour le raccordement à la tuyauterie.
2.2.3 siphon démontable: Siphon qui peut être dé- 2.2.8 hauteur de la garde d’eau: Hauteur d’eau, h,
qu’il faudrait enlever d’un siphon complètement rem-
monté et remonté à plusieurs reprises sur l’appareil
pli avant que les gaz et les odeurs, à la pression
sanitaire et la tuyauterie auxquels il est destiné et
possède des moyens d’accès permettant le net- atmosphérique, puissent traverser le siphon (voir fi-
-.
toyage, conformément à 2.5.1. gure 5).
Lèvredusiphon
Légende
1 Raccordement d’entrée ajustable
1 Raccordement d’entrée ajustable
2 Sortie du siphon
2 Sortie du siphon
3 Courbe ((U)) 4 Tube d’immersion
Figure 2 - Siphon avec un tube d’immersion
Figure 1 - Siphon tubulaire
2) Cette figure est seulement une représentation schématique.
ISO 9896: 1996(F)
Légende
1 Raccordement d’entrée ajustable
2 Sortie du siphon
5 Cloison d’immersion
Figure 3 -
Siphon bouteille avec une séparation interne
- Sortie
Figure 4
- Siphon d‘urinoir
Niveau d’eau
Entrée
E
Partie inférieure du fond
l- Lèvre du siphon
NOTE - La hauteur mi nimale de la garde d’eau se compose
des éléments suivants:
a) autosiphonage;
b) siphonage externe;
c) évaporation;
d) minimum absolu.
Figure 5 - Hauteur de la garde d’eau
2.3 Matières 2.4 Aspect
Les surfaces internes des siphons doivent être
exemptes de rayures, de cloques, de bavures ou de
toute saillie susceptibles de retenir les déchets et de
2.3.1 Généralités
provoquer des bouchons au point de nuire à la
conformité à la présente Norme internationale.
La matière utilisée pour fabriquer le corps d’un siphon
doit avoir des caractéristiques conformes aux spéci-
2.5 Caractéristiques géométriques
fications des tubes et des raccords d’évacuation
suivant la matière, dans I’ISO 3633
prescrites,
(PVC-U), I’ISO 7675 (PVC-C), I’ISO 7682 (ABS),
2.5.1 Dimensions nominales des siphons
I’ISO 7671 (PP) et dans I’ISO 8770 (PE-HD). Ceux-ci
sont mentionnés par la suite comme documents de Les siphons sont désignés par les dimensions des
base. II convient de noter que toutes ces matières ne
raccordements d’entrée et de sortie (par exemple,
sont pas nécessairement appropriées à la fabrication
1 1/4 in x 32 est un siphon avec une entrée filetée de
de tous les composants. Lorsque d’autres matières
G 1 1/4 in conformément à I’ISO 228-l et une sortie
sont utilisées pour les bagues d’étanchéité, les
de 32 mm conformément à I’ISO 161-I).
contre-écrous, etc., l’assemblage doit pouvoir satis-
faire aux exigences de la présente Norme internatio-
2.5.2 Accès pour le nettoyage
nale.
2.5.2.1 Les siphons doivent être soit démontables
(voir 2.5.2.2 ), soit capables de satisfaire à l’essai
d’autonettoyage indiqué en 2.8.4.
2.3.2 Bagues d’étanchéité en élastomère
2.5.2.2 Un siphon démontable doit, si c’est un si-
Les bagues d’étanchéité en élastomère des siphons phon bouteille, avoir un tube interne amovible ou, si
doivent être conformes aux spécifications données ce n’est pas le cas, avoir un raccord union entre la
dans les documents de base concernant les bagues première partie du siphon (lèvre) et l’extrémité oppo-
d’étanchéité en élastomère pour des raccords d’éva- sée à la sortie de la seconde partie ou un orifice de
nettoyage d’au moins 19 mm de diamètre. Sauf dans
cuation réalisés dans la même matière que le siphon.
0 ISO ISO 9896: 1996(F)
b) un tube répondant aux spécifications de
le cas des siphons utilisés dans des espaces réduits
I’ISO 161-l.
sous les baignoires ou receveurs de douche, un tel
orifice doit être placé à la partie inférieure du fond du
siphon.
2.5.6 Raccordements de sortie
NOTE 1 Des diamètres minimaux supérieurs à 19 mm
Si un siphon ne comporte pas de raccordement ou
peuvent être exigés par des règlements locaux.
d’adaptateur fourni par le fabricant, sa sortie doit
pouvoir être raccordée à un tube ou raccord ISO de
2.5.3 Entrées supplémentaires dimensions associées aux dimensions de l’entrée du
siphon considéré, données dans les tableaux 2 et 3.
Quand elles ne sont pas utilisées, les entrées sup-
plémentaires doivent être bouchées et étanches.
2.5.7 Hauteur de la garde d’eau
La hauteur de la garde d’eau des siphons ne doit pas
2.5.4 Positions des entrées
être inférieure à 50 mm, sauf pour des siphons fabri-
Toutes les entrées des siphons doivent être placées qués en vue de certains usages où la réglementation
avant la garde d’eau; cependant, dans le cas d’un du bâtiment requiert une hauteur minimale de garde
trop-plein, s’il y en a un, le raccordement doit être ré- d’eau supérieure.
alisé de telle sorte que la partie supérieure de son
II ne doit pas être possible de réduire la hauteur de la
orifice soit
garde d’eau en dessous de celle indiquée, et la
conception des raccordements d’entrée et de sortie
a) n’importe où du côté entrée du siphon, ou
ne doit pas affecter la hauteur de la garde d’eau.
b) s’il est ailleurs, pas plus haut que la lèvre du si-
phon (voir figure 6).
2.5.8 Épaisseur de paroi
L’épaisseur de paroi doit être définie par le fabricant.
Aucun trop-plein n’est permis
dans cette zone
Entrée
2.6 Caractéristiques physiques et
\
mécaniques
Sortie
2.6.1 Essai de couple pour les
raccordements filetés
Quand ils sont essayés conformément à l’annexe B,
tous les raccordements d’entrée avec écrou doivent
résister à un couple de 15 N=m sans qu’il y ait rupture
‘e
du raccordement ou endommagement des filets.
rm iis en quelque
Tous les autres raccordements par filetage doivent
endroit de cette zone
résister à 15 Ngrn sans rupture ni endommagement
des filets.
,!-- Lèvre du siphon
2.6.2 Essai cyclique à température élevée
Figure 6 - Positions des orifices d’entrée et de
sortie
Les siphons doivent satisfaire aux exigences des es-
sais cycliques à température élevée, essais à
1 500 cycles ou à 5 cycles, indiqués dans les docu-
ments de base.
2.5.5 Raccordements d’entrée
2.6.3 Essai à l’étuve (essai de libération des
Si un siphon ne comporte pas de raccordement ou
d’adaptateur fourni par le fabricant, il doit pouvoir être tensions)
raccordé par l’un des dispositifs suivants, dont les di-
Les parties moulées des siphons doivent satisfaire à
mensions sont données dans le tableau2:
l’essai de libération des tensions dans une étuve à
a) un filetage conforme à I’ISO 228-l; circulation d’air indiqué dans le document de base
pour les raccords moulés de la même matière que le parallèles aux abscisses et ordonnées tracées à partir
composant. Les siphons comprenant plusieurs parties du point 350 MPa (voir figure7).
ne doivent pas être essayés montés. II convient que
les éprouvettes soient de préférence des composants
Valeurs en mégapascals
qui n’ont pas encore été montés, mais les différents
5 600
composants provenant de siphons montés peuvent
.-
c
.-
être essayés s’ils peuvent être démontés sans dom-
mage ou déformation.
: SO0
.a
ii
aJ
2 400
2.7 Caractéristiques chimiques
2.7.1 Fissuration sous contrainte
Quand ils sont essayés conformément à l’annexe C,
les siphons ne doivent présenter ni craquelure ni de
délamination de surface importante, décelables à l’oeil
nu.
0 100 200 300 400 SO0 600
Pression négative
2.8 Caractéristiques fonctionnelles
Figure 7 - Diagramme de la conservation de la
2.8.1 Débit
garde d’eau
Lorsqu’ils sont essayés conformément à l’annexe D,
les siphons de 50 mm ou 2 in doivent donner les dé-
bits indiqués dans le tableau 1 3).
2.8.3 Antiblocage
Les siphons doivent être capables de laisser passer
Tableau 1
une bille de 10 mm de diamètre.
Débit d’évacuationl)
Dimension d’entiée
La bille doit traverser le siphon de l’entrée à la sortie
vs
lorsqu’on incline simplement le siphon dans les di-
25 mm ou 1 in 0,5
rections appropriées, aucune autre force n’étant ap-
32mmou 11/4in 0,65
pliquée à la bille.
40mmou 1 l/Zin 0,8
50 mm ou 2 in 12
2.8.4 Essai d’autonettoyage des siphons non
démontables
1) Ces valeurs peuvent être modifiées en fonction de I’ac-
ceptation des documents du CEN.
Quand ils sont essayés avec des billes de verre
conformément à la méthode décrite dans l’annexe F,
2.8.2 Essai de conservation de la garde d’eau
au moins 70 % des billes doivent passer au travers
du siphon.
2.8.2.1 Cet essai n’est pas nécessaire pour les si-
phons ayant un volume plus grand du côté entrée que
2.8.5 Étanchéité à l’eau
du côté sortie et ayant une hauteur d’eau d’au moins
60 mm.
Un siphon, y compris ses raccordements d’entrée et
de sortie, doit être conforme aux spécifications de
2.8.2.2 Quand il est essayé conformément à I’an- pression et d’étanchéité données dans les documents
nexe E, le siphon doit conserver sa garde d’eau de de base concernant les tubes et raccords d’éva-
telle sorte que la courbe tracée à partir des résultats cuation de même matière et de même dimension que
d’essais n’entre pas dans le carré déterminé par les ce siphon.
3) Cet essai est une mesure de la section effective et de la résistance hydraulique du siphon.
0 ISO ISO 9896: 1996(F)
b) la dimension nominale conformément aux ta-
2.9 Marquage
bleaux 2 et 3, sauf si celle-ci est marquée sur
l’emballage;
Le marquage des siphons doit comporter au moins les
informations suivantes:
a) le nom du fabricant ou la marque commerciale; c) la matière (symbole ou code) du corps du siphon.
Tableau 2 Dimensions nominales des siphons
Dimensions en millimètres, à l’exception de celles indiquées en inches
Dimension de sortie
Dimension
d’entrée
32 40 50 63 75 90 110
25 25 x 32 25 x 40 25 x 50
1" x 50
1 I l 1" x 32 1" x 40
32 32 x 32 32 x 40 32 x 50
1 114" 1 1/4" x 32 1 1/4" x 40 1 1/4" x 50
40 40 x 40 40 x 50
1 1/2" 1 1/2" x 40 1 1/2" x 50
50 50 x 50
2" 2" x 50
63 63 x 63
75 75 x 75
90 90 x 90
110 110 x 110
1 1/2" et 2" sont conformes à I’ISO 228-1, raccordements par filetage; toutes
NOTE - Les dimensions 1", 1 1/4",
les autres dimensions sont conformes aux diamètres extérieurs nominaux de I’ISO 161-I.
Tableau 3 - Dimensions des entréeslsorties
Dimensions en millimètres, à l’exception de celles indiquées en inches
Dimension de sortie (dimension nominale, diamètre intérieur)
Dimension d’entrée
32 40 50
I l
1 1/4" 1 1/4" x 32
1 112"
1/2"
1 x 40
2" 2" x 50
NOTE - Les dimensions 1 1/4", 1 1/2" et 2" sont conformes à I’ISO 228-1, raccordements par filetage; différent du
tableau 2, les dimensions de sortie sont des diamètres intérieurs nominaux.
I
ISO 9896: 1996(F)
Section 3: Siphons de sol
3.2.1 regard: Raccord d’évacuation en haut duquel
3.1 Domaine d’application
se trouve soit une grille, soit une plaque étanche,
susceptible d’être installé au niveau du sol et destiné
La présente section prescrit les spécifications des si-
à recevoir les eaux usées soit uniquement au travers
phons de sol destinés à l’évacuation des eaux usées
des perforations de la grille, soit par un tube raccordé
domestiques, chaudes et froides, à l’intérieur des bâ-
au corps du regard, ou soit les deux. Un regard peut
timents.
comporter un siphon à l’intérieur.
Quelques exemples sont représentés à la figure 8.
3.2 Définitions
3.2.2 regard siphonné: Siphon approprié pour être
Pour les besoins de la présente section, les définitions raccordé à la sortie d’un regard qui n’en comporte
.
suivantes s’appliquent.
Pas
a)
b)
d)
ISO 9896: 1996(F)
e)
h)
k)
Figure 8 - Regards types
0 ISO
ISO 9896: 1996(F)
3.2.3 regard démontable: Regard ou regard si- sont utilisées pour les bagues d’étanchéité, les grilles,
phonné possédant une plaque ou un panier à boues etc., l’assemblage doit pouvoir satisfaire aux exi-
gences de la présente Norme internationale.
amovible.
3.2.4 lèvre du regard: À l’intérieur du regard, partie
3.3.2 Bagues d’étanchéité en élastomère
la plus basse de la barrière permettant d’obtenir une
garde d’eau (voir figure9).
Les bagues d’étanchéité en élastomère des siphons
de sol doivent être conformes aux spécifications
3.2.5 hauteur de la garde d’eau: Hauteur d’eau, h,
données dans les documents de base concernant les
qu’il faudrait enlever d’un regard complètement rem-
bagues d’étanchéité en élastomère pour les raccords
pli avant que les gaz et les odeurs, à la pression
d’évacuation réalisés dans la même matière que le
atmosphérique, puissent traverser le regard (voir fi-
siphon de sol.
gure 9).
3.3.3 Grilles
3.3 Matières
Les grilles ou les entrées d’eau du siphon de sol
3.3.1 Généralités
peuvent être réalisées dans des matières autres que
plastiques comme, par exemple, du métal.
La matière utilisée pour fabriquer le corps du regard
doit avoir des caractéristiques conformes aux spéci-
fications des tubes et des raccords d’évacuation
3.4 Aspect
prescrites, suivant la matière, dans I’ISO 3633
(PVC-U), I’ISO 7675 (PVC-C), I’ISO 7682 (ABS), Les surfaces internes et externes des siphons de sol
I’ISO 7671 (PP) et dans I’ISO 8770 (PE-HD). Ceux-ci doivent être exemptes de rayures, de cloques ou de
tout autre défaut de surface. En particulier, les surfa-
sont mentionnés par la suite comme documents de
ces internes doivent être aussi lisses que possible,
base. II convient de noter que toutes ces matières ne
sont pas nécessairement appropriées à la fabrication sans éclat ou saillie susceptibles de retenir les dé-
de tous ces composants. Lorsque d’autres matières chets et de provoquer des bouchons.
/- Grille
Entrée 1s)
(optionnelle)\
-
Lèvredu du fond
NOTE - La hauteur minimale de la garde d’eau dépend des éléments
suivants:
a) autosiphonage;
b) siphonage externe;
c) évaporation;
d) minimum absolu.
Figure 9 - Hauteur de la garde d’eau
3.5 Caractéristiques géométriques
Les axes des entrées doivent
être dans cette zone
3.5.1 Dimension nominale du regard
Les regards sont désignés par la dimension de leur
Sortie
sortie. Les dimensions nominales de sortie qui font
Niveau d’eau -
l’objet de cette spécification sont 40 mm - 50 mm -
63 mm - 75 mm - 90 mm - 110 mm - 125 mm -
160 mm.
3.5.2 Accès pour le nettoyage
Les siphons de sol doivent avoir un accès pour le
NOTE - Cette figure est seulement une représentation
nettoyage et pour le débouchage à l’aide de tiges du
schématique.
tube de sortie raccordé au siphon. Lorsqu’il y a un trou
pour le débouchage, avec un couvercle étanche ou
Figure 10 - Positions des entrées
un bouchon, son diamètre libre doit être égal ou su-
périeur à 32 mm pour un regard de
...
NORME
INTERNATIONALE
Première édition
1996-04-I 5
Siphons en matières plastiques pour les
systèmes d’évacuation à l’intérieur des
bâtiments
Plastics traps for discharge pipework sys tems inside buildings
Numéro de référence
ISO 9896: 1996(F)
ISO 9896: 1996(F)
Sommaire
Page
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 1
1 .l Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 2 Siphons pour appareils sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Caractéristiques géométriques
Caractéristiques physiques et mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Caractéristiques chimiques
2.8 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Marquage
Section 3 Siphons de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 8
3.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Caractéristiques géométriques .**.*.,. 11
3.6 Caractéristiques physiques et mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7 Caractéristiques chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9 Marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 14
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
Annexes
A Définition des eaux usées «domestiques» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B Essai de couple de serrage des écrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C Essai de fissuration sous contrainte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Essai de débit des siphons
Essai de conservation de la garde d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
F Essai d’autonettoyage des siphons
. . . . . . . . 23
G Essai de résistance et de déformation sous une force
H Essai de débit des regards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Essai d’autonettoyage des regards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
K Essai d’étanchéité du raccordement entre le regard et le revêtement
de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
0 ISO
ISO 9896: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 9896 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières plastiques pour
le transport des fluides, sous-comité SC 1, Tubes et raccords en matières
plastiques pour évacuation et assainissement (y compris le drainage des
sols).
.
Les annexes A à H et J et K font partie intégrante de la présente Norme
internationale.
Introduction
Les siphons en matières plastiques faisant l’objet de la présente Norme
internationale sont suffisamment différents des autres raccords des sys-
tèmes d’évacuation prescrits dans les normes de produit préparées par
I’ISO/TC 138/SCl pour nécessiter une Norme internationale particulière.
Page blanche
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
60 9896: 1996(F)
Siphons en matières plastiques pour les systèmes
d’évacuation à l’intérieur des bâtiments
Section 1: Généralités
ISO 3633:1991, Tubes et raccords en poly(chlorure de
1.1 Domaine d’application
vinyle) non plastifié (PVC-U) pour les systèmes
La présente Norme internationale fixe les exigences
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
relatives aux siphons destinés aux installations do- et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
mestiques à l’intérieur des bâtiments, c’est-à-dire aux
Spécifications.
systèmes de canalisations prévues pour l’évacuation
des eaux usées domestiques.l) ISO 7671: 1991, Tubes et raccords en polypropylène
(PP) (à jonction par bagues d’étanchéité en élasto-
mère) pour les systèmes d’évacuation d’eaux usées
1.2 Références normatives
et d’eaux-vannes (à basse et à haute température) à
Les normes suivantes contiennent des dispositions Ilintérieur des bâtiments - Spécifications.
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
ISO 7675:1991, Tubes et raccords en poly(chlorure de
tuent des dispositions valables pour la présente
vinyle) chloré (PVC-C) pour les systèmes
Norme internationale. Au moment de la publication,
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
norme est sujette à révision et les parties prenantes
Spécifications.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
ISO 7682: 1991, Tubes et
raccords en
quer les éditions les plus récentes des normes
acrylonitrile/butadiène/styrène (A BS) pour les systè-
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
mes d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à
possèdent le registre des Normes internationales en
basse et à haute tempéra turc) à l’in térieur des bâti-
vigueur à un moment donné.
ments - Spécifications.
ISO 161-I :1978, Tubes en matières thermoplastiques
ISO 8770:1991, Tubes et raccords en polyéthylène
pour le transport des fluides - Diamètres extérieurs
haute densité (PE-HD) pour les systèmes
nominaux et pressions nominales - Partie 1: Série
d’évacuation d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse
métrique.
et à haute température) à l’intérieur des bâtiments -
Spécifications.
ISO 228-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
dement sans étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
mensions, tolérances et désignation.
1) Pour la définition des eaux usées «domestiques), voir annexe A, ou se référer aux réglementations nationales.
Section 2: Siphons pour appareils sanitaires
2.2.4 siphon tubulaire: Siphon ayant une section
2.1 Domaine d’application
uniforme sur toute sa longueur (voir figure I*l).
La présente section spécifie les prescriptions des si-
2.2.5 siphon bouteille: Siphon dans lequel la sépa-
phons pour appareils sanitaires destinés à l’évacuation
ration entre les raccordements d’entrée et de sortie
des eaux usées domestiques.
est constituée soit par un tube interne (voir
figure2 *)), soit par une paroi placée à l’intérieur du
2.2 Définitions
corps du siphon (voir figure 3 *)).
Pour les besoins de la présente section, les définitions
2.2.6 siphon d’urinoir:
Siphon conçu seulement
suivantes s’appliquent.
pour les cuvettes d’urinoir ayant un tube de sortie
horizontal. La hauteur d’eau de ces siphons est me-
2.2.1 siphon: Dispositif conçu pour permettre I’éli-
surée en relation avec la cuvette de l’urinoir. À titre
mination des eaux usées domestiques dans un sys-
d’exemple, voir figure 4 *).
tème d’évacuation et pour éviter le refoulement des
odeurs, à l’aide d’une garde d’eau.
2.2.7 lèvre du siphon: Partie la plus basse à I’inté-
rieur du siphon permettant d’avoir une garde d’eau
2.2.2 siphon pour appareil sanitaire: Siphon prévu
(voir figures 1, 5 et 6).
pour le raccordement à la tuyauterie.
2.2.3 siphon démontable: Siphon qui peut être dé- 2.2.8 hauteur de la garde d’eau: Hauteur d’eau, h,
qu’il faudrait enlever d’un siphon complètement rem-
monté et remonté à plusieurs reprises sur l’appareil
pli avant que les gaz et les odeurs, à la pression
sanitaire et la tuyauterie auxquels il est destiné et
possède des moyens d’accès permettant le net- atmosphérique, puissent traverser le siphon (voir fi-
-.
toyage, conformément à 2.5.1. gure 5).
Lèvredusiphon
Légende
1 Raccordement d’entrée ajustable
1 Raccordement d’entrée ajustable
2 Sortie du siphon
2 Sortie du siphon
3 Courbe ((U)) 4 Tube d’immersion
Figure 2 - Siphon avec un tube d’immersion
Figure 1 - Siphon tubulaire
2) Cette figure est seulement une représentation schématique.
ISO 9896: 1996(F)
Légende
1 Raccordement d’entrée ajustable
2 Sortie du siphon
5 Cloison d’immersion
Figure 3 -
Siphon bouteille avec une séparation interne
- Sortie
Figure 4
- Siphon d‘urinoir
Niveau d’eau
Entrée
E
Partie inférieure du fond
l- Lèvre du siphon
NOTE - La hauteur mi nimale de la garde d’eau se compose
des éléments suivants:
a) autosiphonage;
b) siphonage externe;
c) évaporation;
d) minimum absolu.
Figure 5 - Hauteur de la garde d’eau
2.3 Matières 2.4 Aspect
Les surfaces internes des siphons doivent être
exemptes de rayures, de cloques, de bavures ou de
toute saillie susceptibles de retenir les déchets et de
2.3.1 Généralités
provoquer des bouchons au point de nuire à la
conformité à la présente Norme internationale.
La matière utilisée pour fabriquer le corps d’un siphon
doit avoir des caractéristiques conformes aux spéci-
2.5 Caractéristiques géométriques
fications des tubes et des raccords d’évacuation
suivant la matière, dans I’ISO 3633
prescrites,
(PVC-U), I’ISO 7675 (PVC-C), I’ISO 7682 (ABS),
2.5.1 Dimensions nominales des siphons
I’ISO 7671 (PP) et dans I’ISO 8770 (PE-HD). Ceux-ci
sont mentionnés par la suite comme documents de Les siphons sont désignés par les dimensions des
base. II convient de noter que toutes ces matières ne
raccordements d’entrée et de sortie (par exemple,
sont pas nécessairement appropriées à la fabrication
1 1/4 in x 32 est un siphon avec une entrée filetée de
de tous les composants. Lorsque d’autres matières
G 1 1/4 in conformément à I’ISO 228-l et une sortie
sont utilisées pour les bagues d’étanchéité, les
de 32 mm conformément à I’ISO 161-I).
contre-écrous, etc., l’assemblage doit pouvoir satis-
faire aux exigences de la présente Norme internatio-
2.5.2 Accès pour le nettoyage
nale.
2.5.2.1 Les siphons doivent être soit démontables
(voir 2.5.2.2 ), soit capables de satisfaire à l’essai
d’autonettoyage indiqué en 2.8.4.
2.3.2 Bagues d’étanchéité en élastomère
2.5.2.2 Un siphon démontable doit, si c’est un si-
Les bagues d’étanchéité en élastomère des siphons phon bouteille, avoir un tube interne amovible ou, si
doivent être conformes aux spécifications données ce n’est pas le cas, avoir un raccord union entre la
dans les documents de base concernant les bagues première partie du siphon (lèvre) et l’extrémité oppo-
d’étanchéité en élastomère pour des raccords d’éva- sée à la sortie de la seconde partie ou un orifice de
nettoyage d’au moins 19 mm de diamètre. Sauf dans
cuation réalisés dans la même matière que le siphon.
0 ISO ISO 9896: 1996(F)
b) un tube répondant aux spécifications de
le cas des siphons utilisés dans des espaces réduits
I’ISO 161-l.
sous les baignoires ou receveurs de douche, un tel
orifice doit être placé à la partie inférieure du fond du
siphon.
2.5.6 Raccordements de sortie
NOTE 1 Des diamètres minimaux supérieurs à 19 mm
Si un siphon ne comporte pas de raccordement ou
peuvent être exigés par des règlements locaux.
d’adaptateur fourni par le fabricant, sa sortie doit
pouvoir être raccordée à un tube ou raccord ISO de
2.5.3 Entrées supplémentaires dimensions associées aux dimensions de l’entrée du
siphon considéré, données dans les tableaux 2 et 3.
Quand elles ne sont pas utilisées, les entrées sup-
plémentaires doivent être bouchées et étanches.
2.5.7 Hauteur de la garde d’eau
La hauteur de la garde d’eau des siphons ne doit pas
2.5.4 Positions des entrées
être inférieure à 50 mm, sauf pour des siphons fabri-
Toutes les entrées des siphons doivent être placées qués en vue de certains usages où la réglementation
avant la garde d’eau; cependant, dans le cas d’un du bâtiment requiert une hauteur minimale de garde
trop-plein, s’il y en a un, le raccordement doit être ré- d’eau supérieure.
alisé de telle sorte que la partie supérieure de son
II ne doit pas être possible de réduire la hauteur de la
orifice soit
garde d’eau en dessous de celle indiquée, et la
conception des raccordements d’entrée et de sortie
a) n’importe où du côté entrée du siphon, ou
ne doit pas affecter la hauteur de la garde d’eau.
b) s’il est ailleurs, pas plus haut que la lèvre du si-
phon (voir figure 6).
2.5.8 Épaisseur de paroi
L’épaisseur de paroi doit être définie par le fabricant.
Aucun trop-plein n’est permis
dans cette zone
Entrée
2.6 Caractéristiques physiques et
\
mécaniques
Sortie
2.6.1 Essai de couple pour les
raccordements filetés
Quand ils sont essayés conformément à l’annexe B,
tous les raccordements d’entrée avec écrou doivent
résister à un couple de 15 N=m sans qu’il y ait rupture
‘e
du raccordement ou endommagement des filets.
rm iis en quelque
Tous les autres raccordements par filetage doivent
endroit de cette zone
résister à 15 Ngrn sans rupture ni endommagement
des filets.
,!-- Lèvre du siphon
2.6.2 Essai cyclique à température élevée
Figure 6 - Positions des orifices d’entrée et de
sortie
Les siphons doivent satisfaire aux exigences des es-
sais cycliques à température élevée, essais à
1 500 cycles ou à 5 cycles, indiqués dans les docu-
ments de base.
2.5.5 Raccordements d’entrée
2.6.3 Essai à l’étuve (essai de libération des
Si un siphon ne comporte pas de raccordement ou
d’adaptateur fourni par le fabricant, il doit pouvoir être tensions)
raccordé par l’un des dispositifs suivants, dont les di-
Les parties moulées des siphons doivent satisfaire à
mensions sont données dans le tableau2:
l’essai de libération des tensions dans une étuve à
a) un filetage conforme à I’ISO 228-l; circulation d’air indiqué dans le document de base
pour les raccords moulés de la même matière que le parallèles aux abscisses et ordonnées tracées à partir
composant. Les siphons comprenant plusieurs parties du point 350 MPa (voir figure7).
ne doivent pas être essayés montés. II convient que
les éprouvettes soient de préférence des composants
Valeurs en mégapascals
qui n’ont pas encore été montés, mais les différents
5 600
composants provenant de siphons montés peuvent
.-
c
.-
être essayés s’ils peuvent être démontés sans dom-
mage ou déformation.
: SO0
.a
ii
aJ
2 400
2.7 Caractéristiques chimiques
2.7.1 Fissuration sous contrainte
Quand ils sont essayés conformément à l’annexe C,
les siphons ne doivent présenter ni craquelure ni de
délamination de surface importante, décelables à l’oeil
nu.
0 100 200 300 400 SO0 600
Pression négative
2.8 Caractéristiques fonctionnelles
Figure 7 - Diagramme de la conservation de la
2.8.1 Débit
garde d’eau
Lorsqu’ils sont essayés conformément à l’annexe D,
les siphons de 50 mm ou 2 in doivent donner les dé-
bits indiqués dans le tableau 1 3).
2.8.3 Antiblocage
Les siphons doivent être capables de laisser passer
Tableau 1
une bille de 10 mm de diamètre.
Débit d’évacuationl)
Dimension d’entiée
La bille doit traverser le siphon de l’entrée à la sortie
vs
lorsqu’on incline simplement le siphon dans les di-
25 mm ou 1 in 0,5
rections appropriées, aucune autre force n’étant ap-
32mmou 11/4in 0,65
pliquée à la bille.
40mmou 1 l/Zin 0,8
50 mm ou 2 in 12
2.8.4 Essai d’autonettoyage des siphons non
démontables
1) Ces valeurs peuvent être modifiées en fonction de I’ac-
ceptation des documents du CEN.
Quand ils sont essayés avec des billes de verre
conformément à la méthode décrite dans l’annexe F,
2.8.2 Essai de conservation de la garde d’eau
au moins 70 % des billes doivent passer au travers
du siphon.
2.8.2.1 Cet essai n’est pas nécessaire pour les si-
phons ayant un volume plus grand du côté entrée que
2.8.5 Étanchéité à l’eau
du côté sortie et ayant une hauteur d’eau d’au moins
60 mm.
Un siphon, y compris ses raccordements d’entrée et
de sortie, doit être conforme aux spécifications de
2.8.2.2 Quand il est essayé conformément à I’an- pression et d’étanchéité données dans les documents
nexe E, le siphon doit conserver sa garde d’eau de de base concernant les tubes et raccords d’éva-
telle sorte que la courbe tracée à partir des résultats cuation de même matière et de même dimension que
d’essais n’entre pas dans le carré déterminé par les ce siphon.
3) Cet essai est une mesure de la section effective et de la résistance hydraulique du siphon.
0 ISO ISO 9896: 1996(F)
b) la dimension nominale conformément aux ta-
2.9 Marquage
bleaux 2 et 3, sauf si celle-ci est marquée sur
l’emballage;
Le marquage des siphons doit comporter au moins les
informations suivantes:
a) le nom du fabricant ou la marque commerciale; c) la matière (symbole ou code) du corps du siphon.
Tableau 2 Dimensions nominales des siphons
Dimensions en millimètres, à l’exception de celles indiquées en inches
Dimension de sortie
Dimension
d’entrée
32 40 50 63 75 90 110
25 25 x 32 25 x 40 25 x 50
1" x 50
1 I l 1" x 32 1" x 40
32 32 x 32 32 x 40 32 x 50
1 114" 1 1/4" x 32 1 1/4" x 40 1 1/4" x 50
40 40 x 40 40 x 50
1 1/2" 1 1/2" x 40 1 1/2" x 50
50 50 x 50
2" 2" x 50
63 63 x 63
75 75 x 75
90 90 x 90
110 110 x 110
1 1/2" et 2" sont conformes à I’ISO 228-1, raccordements par filetage; toutes
NOTE - Les dimensions 1", 1 1/4",
les autres dimensions sont conformes aux diamètres extérieurs nominaux de I’ISO 161-I.
Tableau 3 - Dimensions des entréeslsorties
Dimensions en millimètres, à l’exception de celles indiquées en inches
Dimension de sortie (dimension nominale, diamètre intérieur)
Dimension d’entrée
32 40 50
I l
1 1/4" 1 1/4" x 32
1 112"
1/2"
1 x 40
2" 2" x 50
NOTE - Les dimensions 1 1/4", 1 1/2" et 2" sont conformes à I’ISO 228-1, raccordements par filetage; différent du
tableau 2, les dimensions de sortie sont des diamètres intérieurs nominaux.
I
ISO 9896: 1996(F)
Section 3: Siphons de sol
3.2.1 regard: Raccord d’évacuation en haut duquel
3.1 Domaine d’application
se trouve soit une grille, soit une plaque étanche,
susceptible d’être installé au niveau du sol et destiné
La présente section prescrit les spécifications des si-
à recevoir les eaux usées soit uniquement au travers
phons de sol destinés à l’évacuation des eaux usées
des perforations de la grille, soit par un tube raccordé
domestiques, chaudes et froides, à l’intérieur des bâ-
au corps du regard, ou soit les deux. Un regard peut
timents.
comporter un siphon à l’intérieur.
Quelques exemples sont représentés à la figure 8.
3.2 Définitions
3.2.2 regard siphonné: Siphon approprié pour être
Pour les besoins de la présente section, les définitions raccordé à la sortie d’un regard qui n’en comporte
.
suivantes s’appliquent.
Pas
a)
b)
d)
ISO 9896: 1996(F)
e)
h)
k)
Figure 8 - Regards types
0 ISO
ISO 9896: 1996(F)
3.2.3 regard démontable: Regard ou regard si- sont utilisées pour les bagues d’étanchéité, les grilles,
phonné possédant une plaque ou un panier à boues etc., l’assemblage doit pouvoir satisfaire aux exi-
gences de la présente Norme internationale.
amovible.
3.2.4 lèvre du regard: À l’intérieur du regard, partie
3.3.2 Bagues d’étanchéité en élastomère
la plus basse de la barrière permettant d’obtenir une
garde d’eau (voir figure9).
Les bagues d’étanchéité en élastomère des siphons
de sol doivent être conformes aux spécifications
3.2.5 hauteur de la garde d’eau: Hauteur d’eau, h,
données dans les documents de base concernant les
qu’il faudrait enlever d’un regard complètement rem-
bagues d’étanchéité en élastomère pour les raccords
pli avant que les gaz et les odeurs, à la pression
d’évacuation réalisés dans la même matière que le
atmosphérique, puissent traverser le regard (voir fi-
siphon de sol.
gure 9).
3.3.3 Grilles
3.3 Matières
Les grilles ou les entrées d’eau du siphon de sol
3.3.1 Généralités
peuvent être réalisées dans des matières autres que
plastiques comme, par exemple, du métal.
La matière utilisée pour fabriquer le corps du regard
doit avoir des caractéristiques conformes aux spéci-
fications des tubes et des raccords d’évacuation
3.4 Aspect
prescrites, suivant la matière, dans I’ISO 3633
(PVC-U), I’ISO 7675 (PVC-C), I’ISO 7682 (ABS), Les surfaces internes et externes des siphons de sol
I’ISO 7671 (PP) et dans I’ISO 8770 (PE-HD). Ceux-ci doivent être exemptes de rayures, de cloques ou de
tout autre défaut de surface. En particulier, les surfa-
sont mentionnés par la suite comme documents de
ces internes doivent être aussi lisses que possible,
base. II convient de noter que toutes ces matières ne
sont pas nécessairement appropriées à la fabrication sans éclat ou saillie susceptibles de retenir les dé-
de tous ces composants. Lorsque d’autres matières chets et de provoquer des bouchons.
/- Grille
Entrée 1s)
(optionnelle)\
-
Lèvredu du fond
NOTE - La hauteur minimale de la garde d’eau dépend des éléments
suivants:
a) autosiphonage;
b) siphonage externe;
c) évaporation;
d) minimum absolu.
Figure 9 - Hauteur de la garde d’eau
3.5 Caractéristiques géométriques
Les axes des entrées doivent
être dans cette zone
3.5.1 Dimension nominale du regard
Les regards sont désignés par la dimension de leur
Sortie
sortie. Les dimensions nominales de sortie qui font
Niveau d’eau -
l’objet de cette spécification sont 40 mm - 50 mm -
63 mm - 75 mm - 90 mm - 110 mm - 125 mm -
160 mm.
3.5.2 Accès pour le nettoyage
Les siphons de sol doivent avoir un accès pour le
NOTE - Cette figure est seulement une représentation
nettoyage et pour le débouchage à l’aide de tiges du
schématique.
tube de sortie raccordé au siphon. Lorsqu’il y a un trou
pour le débouchage, avec un couvercle étanche ou
Figure 10 - Positions des entrées
un bouchon, son diamètre libre doit être égal ou su-
périeur à 32 mm pour un regard de
...


















Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...