Corrosion of metals and alloys — Alternate immersion test in salt solution

ISO 11130:2010 specifies a method for assessing the corrosion resistance of metals by an alternate immersion test in salt solution, with or without applied stress. The test is particularly suitable for quality control during the manufacture of metals including aluminium alloys and ferrous materials, and also for assessment purposes during alloy development. Depending upon the chemical composition of the test solution, the test can be used to simulate the corrosive effects of marine splash zones, de-icing fluids and acid salt environments. The term “metal” as used in ISO 11130:2010 includes metallic materials with or without corrosion protection. The alternate immersion test applies to metals and their alloys, certain metallic coatings (anodic and cathodic with respect to the substrate), certain conversion coatings, certain anodic oxide coating, and organic coatings on metals. ISO 11130:2010 is not applicable to stainless steel.

Corrosion des métaux et alliages — Essai en immersions alternées en solution saline

L'ISO 11130:2010 spécifie une méthode permettant d'évaluer la résistance à la corrosion des métaux par un essai en immersions alternées en solution saline, avec ou sans application d'une contrainte. Cet essai est particulièrement adapté comme essai de contrôle qualité effectué au cours de la production des métaux, y compris les alliages d'aluminium et les matériaux ferreux, ainsi que pour des besoins d'évaluation durant la mise au point d'alliages. Selon la composition chimique de la solution d'essai, cet essai peut être utilisé pour simuler les effets corrosifs des projections d'eau de mer, des sels de déverglaçage ou des environnements salins acides. Dans l'ISO 11130:2010, le terme «métal» est utilisé pour désigner tous les matériaux métalliques avec ou sans protection contre la corrosion. L'essai en immersions alternées s'applique aux métaux et à leurs alliages, à certains revêtements métalliques (anodiques ou cathodiques par rapport au substrat), à certaines couches de conversion, à certains revêtements formés par oxydation anodique, et aux revêtements organiques sur métaux. L'ISO 11130:2010 n'est pas applicable aux aciers inoxydables.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-2010
Withdrawal Date
31-May-2010
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
12-Dec-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11130:2010
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11130:2010 - Corrosion of metals and alloys -- Alternate immersion test in salt solution
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11130:2010 - Corrosion des métaux et alliages -- Essai en immersions alternées en solution saline
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 11130
Второе издание
2010-06-15


Коррозия металлов и сплавов.
Испытание с попеременным
погружением в солевой раствор
Corrosion of metals and alloys – Alternate immersion test in salt
solution



Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 11130:2010(R)

©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все меры
предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами – членами ISO. В
редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просим информировать Центральный секретариат
по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2010
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Принцип.2
4 Испытательный раствор.2
5 Аппаратура.3
6 Метод .4
6.1 Испытательный режим.4
6.2 Образцы для испытаний.4
6.3 Реагент для проведения испытаний .5
7 Поверка испытательной установки.5
8 Очистка образцов для испытаний .5
9 Оценка результатов .5
10 Протокол испытания.6
Приложение A (информативное) Предлагаемые испытательные растворы.7
Приложение B (информативное) Подходящая аппаратура для испытаний с попеременным
погружением в солевой раствор.10
Библиография.14

© ISO 2010 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 11130 подготовил Технический комитет ISO/TC 156, Коррозия металлов и сплавов.
Настоящее второе издание отменяет и замещает первое (ISO 2004:1997), в котором Приложение B
технически пересмотрено.
iv © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
Введение
На коррозию металлов влияют факторы, которые могут изменяться в значительной степени вместе с
изменениями условий окружающей среды. Поэтому, сопротивление коррозии, установленное для
металлов во время испытаний с погружением, как изложено в настоящем международном стандарте,
может сильно изменяться в зависимости от выбранного испытательного раствора, температуры во
время погружения, а также температуры и влажности на протяжении периодов сушки в ходе испытания.
Соответственно, результат испытания на коррозию с попеременным погружением образца, не берется
в качестве показателя сопротивления коррозии для испытываемого металла при всех разных
окружающих условиях эксплуатации, в которых этот металл может быть использован.
Тем не менее, результаты, полученные методом, изложенным в настоящем международном стандарте,
могут служить индикатором относительного сопротивления коррозии для разных металлов в условиях
эксплуатации, в частности, когда окружающие эксплуатационные условия являются подобными
выбранному испытательному раствору. Этот метод может быть также применен, чтобы проводить
испытания металлов в условиях приложенного механического напряжения при растяжении.

© ISO 2010 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 11130:2010(R)

Коррозия металлов и сплавов. Испытание с попеременным
погружением в солевой раствор
1 Область применения
Настоящий международный стандарт задает метод оценки сопротивления металлов коррозии путем
попеременного погружения в солевой раствор с приложенным механическим напряжением или без него.
Это испытание, в частности, является подходящим для контроля качества в процессе производства
металлов, включая алюминиевые сплавы и железистые материалы, а также для оценки сплавов в ходе
их разработки.
Это испытание, в зависимости от химического состава испытательного раствора, может быть
использовано, чтобы моделировать воздействия коррозии в зонах разбрызгивания морской воды и в
окружающих средах, где применяются антиобледенители и кислые соли.
Термин “метал”, используемый в настоящем международном стандарте, включает металлические
материалы с антикоррозионной защитой или без нее.
Испытание с попеременным погружением образца применяется к следующим материалам:
⎯ металлы и их сплавы,
⎯ определенные металлические покрытия (анодные и катодные, что касается основы),
⎯ определенные конверсионные покрытия,
⎯ определенное анодное оксидное покрытие и
⎯ органические покрытия на металлах.
Настоящий международный стандарт не применяется к нержавеющей стали.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные документы являются обязательными для применения настоящего документа.
Для устаревших ссылок применяется только цитируемое издание. Для недатированных ссылок
применяется самое последнее издание ссылочного документа (включая поправки).
ISO 4628-1, Краски и лаки. Оценка деградации покрытий. Обозначение количества и размера
дефектов, а также интенсивности единообразных изменений внешнего вида. Часть 1.Общее
введение и система обозначения
ISO 4628-2, Краски и лаки. Оценка деградации покрытий. Обозначение количества и размера
дефектов, а также интенсивности единообразных изменений внешнего вида. Часть 2. Оценка
степени вспучивания
ISO 4628-3, Краски и лаки. Оценка деградации покрытий. Обозначение количества и размера дефектов, а
также интенсивности единообразных изменений внешнего вида. Часть 3. Оценка степени ржавления
ISO 4628-4, Краски и лаки. Оценка деградации покрытий. Обозначение количества и размера
дефектов, а также интенсивности единообразных изменений внешнего вида. Часть 4. Оценка
степени растрескивания
ISO 4628-5, Краски и лаки. Оценка деградации покрытий. Обозначение количества и размера
© ISO 2010 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
дефектов, а также интенсивности единообразных изменений внешнего вида. Часть 5. Оценка
степени чешуйчатого отслаивания
ISO 7539-1, Коррозия металлов и сплавов. Испытание на коррозию в условиях механического
напряжения. Часть 1. Общее руководство по методам проведения испытания
ISO 8407, Коррозия металлов и сплавов. Удаление продуктов коррозии с образцов для проведений
испытаний на коррозию
ISO 10289, Методы проведения испытаний на коррозию металлических и других неорганических
покрытий на металлических основах. Характеристика образцов для испытаний и готовых изделий,
подверженных испытаниям на коррозию
3 Принцип
Испытание включает погружение испытываемого образца, находящегося в состоянии механического
напряжения согласно ISO 7539-1 или снятого остаточного напряжения, в солевой раствор с
последующим извлечением и периодом сушки.
Цикл погружения/сушки повторяется с заданной частотой в течение заданного периода времени. Затем
оценивается степень воздействия коррозии. Для многих материалов это испытание проводится в
более суровых коррозионных условиях, чем простое непрерывное погружение.
4 Испытательный раствор
4.1 Общие положения.
Если на заявлено иначе, то используйте для анализа только реагенты признанного аналитического
качества и дистиллированную или деминерализованную, или эквивалентной чистоты воду.
Испытательный раствор должен быть приготовлен в соответствии с предписанными техническими
требованиями. В противном случае следует брать использованный раствор, наиболее подходящий
для планируемых эксплуатационных условий. В Подразделе 4.2 даются подробности нейтрального
солевого раствора, который является подходящим для имитации коррозионного воздействия морской
окружающей среды.
Подробности трех других испытательных растворов, подходящих для имитации антиобледенителей на
солевой основе, кислых солевых условий и океанской воды, даются в Приложении A.
4.2 Приготовление
Средний (нейтральный) солевой раствор готовится путем растворения достаточной массы хлорида
−1 −1
натрия в воде, чтобы получить концентрацию 35 г⋅л ± 1 г⋅л . Используемая вода должна иметь
−1 −1
удельную проводимость не выше 2 мС⋅м (равную 20 мкС⋅см ) при 25 °C ± 2 °C.
Максимальное допустимое содержание примесей в растворе хлорида натрия должно соответствовать
данным в Таблице 1.
Таблица 1 — Максимальное содержание примесей в растворе хлорида натрия
Максимальная допустимая
Примесь массовая фракция Замечания
%
Медь 0,001 Устанавливается спектрофотометрией абсорбции
Никель 0,001 атомов или другим методом подобной точности
Иодид натрия 0,1
Вычисленная доля примесей для сухой соли
Всего 0,5
2 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
Проверьте заранее водородный показатель pH солевого раствора, используя электрометрическое
измерение при 25 °C ± 2 °C. Можно использовать показатель pH, измеренный в ходе плановых
проверок раствора лакмусовой бумагой, обеспечивающей считывание в коротком диапазоне с
приращениями единиц измерения 0,3 pH или меньше. Если установленное значение pH выходит за
пределы диапазона 6,0 - 7,0, то соответствующие корректировки солевого раствора должны быть
сделаны путем добавления разведенной соляной кислоты.
Объем испытательного раствора следует определять на основе подробного описания изделия. Если
такое описание отсутствует, то следует брать объем испытательного раствора, исходя из расчета не
меньше 3 литров на квадратный дециметр площади образца, представленного для испытания.
5 Аппаратура
5.1 Общие положения
Аппаратура должна включать следующие компоненты.
⎯ Подходящую систему, предназначенную для автоматического непрерывного выполнения полных циклов
поочередного погружения и извлечения образцов для испытаний. Эта система должна обеспечивать
непрерываемую работу на протяжении определенного испытания (см. 6.1). Каждый образец для испытания
должен быть подсоединен к системе, используя подходящий изоляционный материал.
⎯ Один или больше стеклянных контейнеров для реагента. Только один тип металла, сплава или
покрытия следует погружать в каждый контейнер. Повторные образцы могут использовать
совместно один и тот же контейнер.
Систему следует конструировать с таким расчетом, что время, которое требуется для полного
погружения и извлечения, составляет не больше 2 мин.
ПРИМЕЧАНИЕ Подходящая аппаратура для выполнения испытаний с поочередным погружением в солевой
раствор, иллюстрируется схематически в Приложении B.
5.2 Материалы конструкции.
5.2.1 Материалы конструкции, которые соприкасаются с испытательным раствором, должны быть
такими, что на них не влияет корродирующее вещество в такой степени, что материалы конструкции
могут загрязнять раствор и изменять его коррозионную активность.
5.2.2 Рекомендуется использовать инертные пластмассы или стекло в случаях, когда это возможно.
5.2.3 Металлические конструкционные материалы должны быть выбраны среди сплавов, которые
являются коррозионно-стойкими к испытательной окружающей среде, или должны быть защищены
подходящим устойчивым к коррозии покрытием, удовлетворяющим также условия, данные в 5.2.1.
5.3 Держатели образцов для испытания.
5.3.1 Конструкция держателей образцов для испытания должна обеспечивать электрическую изоляцию
образцов для испытания друг от друга и от любого другого голого металла. Когда это невозможно, как в случае
нажимных болтов или зажимных приспособлений, голый металл в контакте с образцом следует изолировать от
корродирующего вещества подходящими изоляционными материалами. Если используется защитное покрытие,
то оно должно относиться к типу, который не выщелачивает тормозящие или ускоряющие ионы защитных смазок
на частях образца без покрытия. В частности, следует избегать покрытий, содержащих соли хромовой кислоты.
5.3.2 Конфигурация и форма опор и держателей образца для испытаний должны быть такими, что
⎯ они, по возможности, не создают какую либо помеху свободного соприкосновения образца и
солевого раствора,
© ISO 2010 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11130:2010(R)
⎯ они не преграждают поток воздуха вдоль испытываемого образца, не замедляя тем самым
интенсивность сушки,
⎯ они не удерживают небольшие лужи раствора на образце для испытания после его извлечения из
этого раствора и
⎯ сток с одного образца для испытания не вступает в непосредственное соприкосновение с любым
другим образцом.
5.4 Циркуляция воздуха
5.4.1 Циркуляция воздуха считается важным фактором, так как она влияет на интенсивность сушки
образцов для испытаний и потерю воды за счет испарения. Оптимальный режим циркуляции воздуха
пока не установлен, однако следует выполнять рекомендации, изложенные в 5.4.2.
5.4.2 Важно обеспечит умеренный и равномерный режим сушки. Рекомендуется слабоактивная
циркуляция воздуха, способная обеспечивать высушивание образцов примерно за 40 минут, даже
если они покрыты продуктами коррозии и отложениями солей.
Для достижения идеального режима сушки следует поддерживать температуру и относительную
влажность на уровне 27 °C ± 2 °C и 45 % ± 6 % соответственно. Однако если используется другой
режим суш
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11130
Second edition
2010-06-15


Corrosion of metals and alloys —
Alternate immersion test in salt solution
Corrosion des métaux et alliages — Essai en immersions alternées en
solution saline





Reference number
ISO 11130:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Principle.2
4 Test solution .2
5 Apparatus.3
6 Procedure.4
6.1 Test conditions .4
6.2 Test specimens.4
6.3 Test reagent .5
7 Calibration of the test facility .5
8 Cleaning of test specimens.5
9 Assessment of results .5
10 Test report.6
Annex A (informative) Suggested test solutions.7
Annex B (informative) Suitable apparatus for alternate immersion tests in salt solution .10
Bibliography.14

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11130 was prepared by Technical Committee ISO/TC 156, Corrosion of metals and alloys.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11130:1999), of which Annex B has been
technically revised.
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
Introduction
Corrosion of metals is influenced by factors which can vary significantly with environmental conditions.
Therefore, corrosion resistance determined for metals during alternate immersion testing as described in this
International Standard can vary greatly with the test solution selected, the temperature during immersion and
the temperature and humidity during the drying periods of the test.
Consequently, the result of an alternate immersion corrosion test is not taken as an indication of the corrosion
resistance of the metal tested in all the different service environments where the metal can be used.
Nevertheless, results obtained by the method described in this International Standard can indicate the relative
corrosion resistance of different metals under in-service conditions, in particular when the service environment
is similar to the test solution selected. The method can also be used to test metals under an applied tensile
stress.

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11130:2010(E)

Corrosion of metals and alloys — Alternate immersion test in
salt solution
1 Scope
This International Standard specifies a method for assessing the corrosion resistance of metals by an
alternate immersion test in salt solution, with or without applied stress.
The test is particularly suitable for quality control during the manufacture of metals including aluminium alloys
and ferrous materials, and also for assessment purposes during alloy development.
Depending upon the chemical composition of the test solution, the test can be used to simulate the corrosive
effects of marine splash zones, de-icing fluids and acid salt environments.
The term “metal” as used in this International Standard includes metallic materials with or without corrosion
protection.
The alternate immersion test applies to
⎯ metals and their alloys,
⎯ certain metallic coatings (anodic and cathodic with respect to the substrate),
⎯ certain conversion coatings,
⎯ certain anodic oxide coating, and
⎯ organic coatings on metals.
This International Standard is not applicable to stainless steel.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4628-1, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 1: General introduction and designation
system
ISO 4628-2, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 2: Assessment of degree of blistering
ISO 4628-3, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 3: Assessment of degree of rusting
ISO 4628-4, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 4: Assessment of degree of cracking
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
ISO 4628-5, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 5: Assessment of degree of flaking
ISO 7539-1, Corrosion of metals and alloys — Stress corrosion testing — Part 1: General guidance on testing
procedures
ISO 8407, Corrosion of metals and alloys — Removal of corrosion products from corrosion test specimens
ISO 10289, Methods for corrosion testing of metallic and other inorganic coatings on metallic substrates —
Rating of test specimens and manufactured articles subjected to corrosion tests
3 Principle
The test consists of the immersion of a test specimen, stressed in accordance with ISO 7539-1 or unstressed,
in a salt solution, followed by withdrawal and a period of drying.
The immersion/drying cycle is repeated at a given frequency for a given period. The extent of attack is then
evaluated. For many materials, this provides a more severe corrosion test than simple continuous immersion.
4 Test solution
4.1 General.
During the analysis, unless otherwise stated, use only reagents of recognized analytical grade and distilled or
demineralized water or water of equivalent purity.
The test solution shall be prepared in accordance with the prescribed specification. Otherwise, the solution
used should be the one most appropriate to the intended service conditions. Subclause 4.2 gives details of a
neutral salt solution that is suitable for simulating the corrosive effect of a marine environment.
Details of three other test solutions suitable for simulating salt-based de-icing liquid, acid salt conditions and
ocean water are given in Annex A.
4.2 Preparation.
The neutral salt solution is prepared by dissolving a sufficient mass of sodium chloride in water to give a
−1 −1 −1
concentration of 35 g⋅L ± 1 g⋅L . The water used shall have a conductivity not higher than 2 mS⋅m (equal
−1
to 20 µS⋅cm ) at 25 °C ± 2 °C.
The maximum allowable impurity content in the sodium chloride solution shall be as given in Table 1:
Table 1 — Maximum impurity content in the sodium chloride solution
Maximum permissible
mass fraction
Impurity Remarks
%
Copper 0,001
Determined by atomic absorption spectrophotometry or
another method of similar accuracy
Nickel 0,001
Sodium iodide 0,1
Calculated for dry salt
Total 0,5
Prior to use, check the pH of the salt solution using electrometric measurement at 25 °C ± 2 °C or in routine
checks, with a short-range pH paper which can be read in increments of 0,3 pH units or less. If the pH value
determined is outside the range of 6,0 to 7,0, adjustments shall be made by adding dilute hydrochloric acid or
sodium hydroxide to the salt solution.
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
The volume of the test solution should be defined by the product specification. If no specification is available, it
is recommended that the volume should be not less than 3 L per decimetre square of test specimen area.
5 Apparatus
5.1 General.
The apparatus shall include the following components.
⎯ A suitable system designed for the automatic, continuous performance of complete cycles of alternate
immersion and withdrawal of the test specimens. This system shall provide uninterrupted operation
throughout the duration of the test (see 6.1). Each test specimen shall be connected to the system using
suitable insulating material.
⎯ One or more glass or plastic containers for the reagent. Only one kind of metal, alloy or coating should be
immersed in each container. Replicate specimens can share the same container.
The system should be designed such that the time taken for full immersion or withdrawal of each specimen is
not more than 2 min.
NOTE Suitable apparatus for conducting alternate immersion tests in salt solution is illustrated schematically in
Annex B.
5.2 Materials of construction.
5.2.1 Materials of construction that come into contact with the test solution shall be such that they are not
affected by the corrodent to the extent that they can cause contamination of the solution and change its
corrosivity.
5.2.2 Use of inert plastics or glass is recommended where feasible.
5.2.3 Metallic construction materials shall be selected from alloys that are corrosion-resistant to the test
environment or shall be protected with a suitable corrosion-resistant coating that also satisfies the conditions
given in 5.2.1.
5.3 Test specimen holders.
5.3.1 Test specimen holders shall be designed to insulate electrically the test specimens from each other
and from any other bare metal. When this is not possible, as in the case of certain stressing bolts or jigs, the
bare metal in contact with the specimen should be isolated from the corrodent by suitable insulating materials.
If a protective coating is used, it shall be of a type that will not leach inhibiting or accelerating ions or protective
oils over the non-coated portions of the specimen. In particular, coatings containing chromates shall be
avoided.
5.3.2 The shape and form of test specimen supports and holders shall be such that
⎯ they avoid, as much as possible, any interference of free contact of the test specimen with the salt
solution,
⎯ they do not obstruct air flow over the test specimen, thereby retarding the drying rate,
⎯ they do not retain a pool of solution in contact with the test specimen after withdrawal from the
solution, and
⎯ drainage from one test specimen does not directly come into contact with any other test specimen.
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11130:2010(E)
5.4 Air circulation.
5.4.1 Air circulation is recognized as an important factor because it affects both the rate at which test
specimens dry and the loss of water by evaporation. Optimum conditions for air circulation have not been
established, but the recommendations described in 5.4.2 should be followed.
5.4.2 It is important to achieve moderate and uniform drying conditions. A mild circulation of air capable of
drying specimens within about 40 min, even when coated with corrosion products and salt deposits, is
recommended.
In order to achieve ideal drying conditions, the air temperature should be 27 °C ± 2 °C and the relative
humidity should be 45 % ± 6 %. However, if other drying conditions are used, for example laboratory
conditions, these conditions should be specified.
Drying by forced air blasts on the test specimens is not recommended
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11130
Deuxième édition
2010-06-15



Corrosion des métaux et alliages — Essai
en immersions alternées en solution
saline
Corrosion of metals and alloys — Alternate immersion test in salt
solution





Numéro de référence
ISO 11130:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Principe.2
4 Solution d'essai .2
5 Appareillage .3
6 Mode opératoire.4
6.1 Conditions d'essai.4
6.2 Éprouvettes.5
6.3 Réactif d'essai.5
7 Étalonnage du dispositif d'essai.5
8 Nettoyage des éprouvettes.5
9 Évaluation des résultats .6
10 Rapport d'essai.6
Annexe A (informative) Solutions d'essai proposées .8
Annexe B (informative) Appareillage approprié aux essais en immersions alternées en solution
saline.11
Bibliographie.15

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11130 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 156, Corrosion des métaux et alliages.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11130:1999), dont l'Annexe B a fait l'objet
d'une révision technique.
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
Introduction
La corrosion des métaux est influencée par des facteurs éminemment variables selon les conditions
environnementales. La résistance à la corrosion, déterminée pour les métaux lors de l'essai en immersions
alternées décrit dans la présente Norme internationale, peut donc être très différente selon la solution choisie
pour l'essai, la température pendant l'immersion, la température et l'humidité pendant les périodes de
séchage prévues au cours de l'essai.
En conséquence, les résultats d'un essai de corrosion en immersions alternées sur un métal donné ne
peuvent pas constituer un indicateur de la résistance à la corrosion dudit métal dans les environnements où il
est susceptible d'être utilisé.
Néanmoins, les résultats obtenus par la méthode décrite dans la présente Norme internationale peuvent
indiquer la résistance à la corrosion relative de différents métaux dans des conditions de service, notamment
lorsque l'environnement en service est similaire à la solution d'essai choisie. Il est également possible
d'utiliser cette méthode pour tester les métaux soumis à une contrainte de traction.

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11130:2010(F)

Corrosion des métaux et alliages — Essai en immersions
alternées en solution saline
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode permettant d'évaluer la résistance à la corrosion des
métaux par un essai en immersions alternées en solution saline, avec ou sans application d'une contrainte.
Cet essai est particulièrement adapté comme essai de contrôle qualité effectué au cours de la production des
métaux, y compris les alliages d'aluminium et les matériaux ferreux, ainsi que pour des besoins d'évaluation
durant la mise au point d'alliages.
Selon la composition chimique de la solution d'essai, cet essai peut être utilisé pour simuler les effets corrosifs
des projections d'eau de mer, des sels de déverglaçage ou des environnements salins acides.
Dans la présente Norme internationale, le terme «métal» est utilisé pour désigner tous les matériaux
métalliques avec ou sans protection contre la corrosion.
L'essai en immersions alternées s'applique
⎯ aux métaux et à leurs alliages,
⎯ à certains revêtements métalliques (anodiques ou cathodiques par rapport au substrat),
⎯ à certaines couches de conversion,
⎯ à certains revêtements formés par oxydation anodique, et
⎯ aux revêtements organiques sur métaux.
La présente Norme internationale n'est pas applicable aux aciers inoxydables.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4628-1, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect —
Partie 1: Introduction générale et système de désignation
ISO 4628-2, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect —
Partie 2: Évaluation du degré de cloquage
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
ISO 4628-3, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect —
Partie 3: Évaluation du degré d'enrouillement
ISO 4628-4, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect —
Partie 4: Évaluation du degré de craquelage
ISO 4628-5, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect —
Partie 5: Évaluation du degré d'écaillage
ISO 7539-1, Corrosion des métaux et alliages — Essais de corrosion sous contrainte — Partie 1: Guide
général des méthodes d'essai
ISO 8407, Corrosion des métaux et alliages — Élimination des produits de corrosion sur les éprouvettes
d'essai de corrosion
ISO 10289, Méthodes d'essai de corrosion des revêtements métalliques et inorganiques sur substrats
métalliques — Cotation des éprouvettes et des articles manufacturés soumis aux essais de corrosion
3 Principe
L'essai consiste à immerger une éprouvette sous contrainte conformément à l'ISO 7539-1 ou sans contrainte,
dans une solution saline, puis à l'en retirer et à la faire sécher.
Le cycle immersion/séchage est répété à une fréquence donnée, pendant une durée déterminée.
L'importance de l'attaque est ensuite évaluée. Pour de nombreux matériaux, cet essai de corrosion est plus
sévère qu'une simple immersion continue.
4 Solution d'essai
4.1 Généralités.
Au cours de l'analyse, sauf indication contraire, utiliser uniquement des réactifs de qualité analytique
reconnue et de l'eau distillée ou déminéralisée ou de l'eau de pureté équivalente.
La solution d'essai doit être préparée conformément à la spécification prescrite. Si ce n'est pas le cas, il
convient que la solution utilisée soit la plus appropriée aux conditions de service prévues. Le paragraphe 4.2
fournit la description détaillée d'une solution saline neutre permettant de simuler les effets corrosifs d'un
environnement marin.
Les détails relatifs à trois autres solutions d'essai permettant de simuler un liquide de déverglaçage à base de
sel, des conditions salines acides et de l'eau de mer sont donnés dans l'Annexe A.
4.2 Préparation.
La solution saline neutre est préparée en dissolvant du chlorure de sodium dans de l'eau, en quantité
−1 −1
suffisante pour obtenir une concentration de 35 g·l ± 1 g·l . L'eau utilisée doit avoir une conductivité
−1 −1
inférieure ou égale à 2 mS·m (équivalant à 20 µS·cm ), à 25 °C ± 2 °C.
La teneur maximale admissible en impuretés de la solution de chlorure de sodium doit être telle que donnée
dans le Tableau 1.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
Tableau 1 — Teneur maximale en impuretés de la solution de chlorure de sodium
Fraction massique
maximale admissible
Impureté Remarques
%
Cuivre 0,001
Déterminée par spectrophotométrie d'absorption atomique
ou par toute autre méthode de précision similaire
Nickel 0,001
Iodure de sodium 0,1
Calculée sur le sel sec
Total 0,5
Avant d'utiliser la solution saline, en vérifier le pH par mesurage électrométrique à 25 °C ± 2 °C ou lors de
contrôles périodiques, à l'aide d'un papier pH ayant une étendue de mesure limitée, graduée par incréments
de 0,3 unité pH maximum. Si le pH ainsi déterminé se situe hors de la plage comprise entre 6,0 et 7,0,
l'ajuster en ajoutant à la solution saline de l'acide chlorhydrique dilué ou de l'hydroxyde de sodium.
Il convient que le volume de la solution d'essai soit défini dans la spécification du produit. En l'absence de
spécification, il convient que le volume soit égal ou supérieur à 3 l par décimètre carré de surface d'éprouvette.
5 Appareillage
5.1 Généralités.
L'appareillage doit comprendre les éléments suivants.
⎯ Un système conçu pour permettre de réaliser de manière automatique et en continu des cycles complets
alternant des périodes d'immersion et d'émersion des éprouvettes. Ce système doit fonctionner sans
interruption pendant toute la durée de l'essai (voir 6.1). Chaque éprouvette doit être reliée à ce système à
l'aide d'un matériau isolant approprié.
⎯ Un ou plusieurs récipients en verre ou en plastique pour le réactif. Il convient de n'immerger dans un
récipient qu'un seul type de métal, d'alliage ou de revêtement à la fois. Des éprouvettes identiques
peuvent cependant partager un même récipient.
Il convient que le système soit conçu pour que le temps nécessaire pour immerger complètement les
éprouvettes, comme pour les faire émerger, ne dépasse pas 2 min.
NOTE L'Annexe B fournit la représentation schématique d'un appareillage approprié pour réaliser les essais en
immersions alternées en solution saline.
5.2 Matériaux de construction.
5.2.1 Les matériaux de construction qui entrent en contact avec la solution d'essai doivent être tels qu'ils ne
soient pas altérés par l'agent corrosif au point de contaminer la solution et d'en modifier la corrosivité.
5.2.2 Il est recommandé d'utiliser, chaque fois que possible, du verre ou des matériaux plastiques inertes.
5.2.3 Les matériaux métalliques utilisés dans la construction doivent être sélectionnés parmi des alliages
résistant à la corrosion dans l'environnement d'essai, ou bien doivent être protégés par un revêtement
résistant à la corrosion approprié, satisfaisant également aux conditions indiquées en 5.2.1.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11130:2010(F)
5.3 Porte-éprouvettes.
5.3.1 Les porte-éprouvettes doivent être conçus de façon à isoler électriquement les éprouvettes les unes
des autres de même que de tout autre élément en métal nu. Lorsque cela n'est pas possible, comme dans le
cas de certains boulons ou mors utilisés pour la mise sous contrainte, il convient d'isoler de l'agent corrosif le
métal se trouvant directement en contact avec l'éprouvette au moyen d'un matériau isolant approprié. Le
revêtement de protection éventuellement utilisé ne doit pas libérer d'ions inhibiteurs ou accélérateurs, ou
d'huiles protectrices sur les parties non revêtues de l'éprouvette. Les revêtements contenant des chromates
doivent, en particulier, être évités.
5.3.2 La forme et la conception des supports et porte-éprouvettes doivent permettre d'éviter:
⎯ autant que possible, toute interférence empêchant un bon contact de l'éprouvette avec la solution saline,
⎯ toute obstruction à la libre circulation de l'air autour de l'éprouvette pour ne pas ralentir le séchage,
⎯ une rétention de solution sur l'éprouvette, même après le retrait de cette dernière hors du bain,
⎯ que la solution s'égouttant d'une éprouvette n'entre en contact direct avec toute autre éprouvette.
5.4 Circulation de l'air.
5.4.1 Il est admis que la circulation de l'air est un facteur important car elle influe à la fois sur la vitesse de
séchage des éprouvettes et sur la perte d'eau par évaporation. Les conditions optimales de circulation de l'air
n'ont pas été établies, mais il convient de suivre les recommandations données en 5.4.2.
5.4.2 Il est important d'obtenir des conditions de séchage modérées et uniformes. Une légère circulation
d'air pouvant sécher les éprouvettes en 40 min environ, même si elles sont recouvertes de produits de
corrosion et de dépôts salins, est recommandée.
Pour obtenir des conditions idéales de séchage, il convient que la température de l'air soit de 27 °C ± 2 °C et
l'humidité relative de 45 % ± 6 %. Toutefois, si d'autres conditions de séchage sont utilisées, comme par
exemple des conditions de laboratoire, il convient de les spécifier.
Le séchage des éprouvettes dans un courant d'air forcé est déconseillé en raison des difficultés que pose le
séchage uniforme d'un grand groupe d'éprouvettes. Par ailleurs, il convient d'éviter les conditions favorisant la
stagnation de l'air.
6 Mode opératoire
6.1 Conditions d'essai
En général, les conditions d'essai font l'objet d'une prescriptio
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.