Bolted bonnet steel gate valves for the petroleum, petrochemical and allied industries

ISO 10434:2004 specifies the requirements for a heavy-duty series of bolted bonnet steel gate valves for petroleum refinery and related applications where corrosion, erosion and other service conditions would indicate a need for full port openings, heavy wall sections and large stem diameters. It sets forth the requirements for the following gate valve features: bolted bonnet; outside screw and yoke; rising stems; nonrising handwheels; single or double gate; wedge or parallel seating; metallic seating surfaces; flanged or butt-welding ends. It covers valves of the nominal sizes DN 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500 and 600, corresponding to nominal pipe sizes NPS 1, 1 1/4, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 and 24. It is applicable to pressure Class designations 150, 300, 600, 900, 1500 and 2500.

Robinets-vannes en acier à chapeau boulonné pour les industries du pétrole, de la pétrochimie et les industries connexes

L'ISO 10434:2004 spécifie les exigences pour une large gamme de robinets-vannes en acier à chapeau boulonné pour les raffineries de pétrole et applications connexes pour lesquelles la corrosion, l'érosion et autres conditions relatives au service impliqueraient l'utilisation d'orifices de passage intégral, de parois épaisses et de tiges de grands diamètres. Elle donne les exigences pour les éléments des robinets-vannes suivants: chapeau boulonné, tige à filetage extérieur et arcade, tiges montantes, volants non montants, obturateur à simple ou double opercule, sièges obliques ou parallèles, surfaces de portées métalliques, et extrémités à brides ou à souder en bout. Elle est applicable aux appareils de robinetterie de diamètres nominaux DN 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500 et 600, correspondant aux dimensions nominales de tuyauterie NPS 1, 1 1/4, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 et 24. Elle est applicable pour les désignations de pressions Class 150, 300, 600, 900, 1500 et 2500.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Jul-2004
Withdrawal Date
15-Jul-2004
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
24-Aug-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10434:2004 - Bolted bonnet steel gate valves for the petroleum, petrochemical and allied industries
English language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10434:2004 - Robinets-vannes en acier a chapeau boulonné pour les industries du pétrole, de la pétrochimie et les industries connexes
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10434
Second edition
2004-07-15


Bolted bonnet steel gate valves for the
petroleum, petrochemical and allied
industries
Robinets-vannes en acier à chapeau boulonné pour les industries du
pétrole, de la pétrochimie et les industries connexes




Reference number
ISO 10434:2004(E)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 3
4 Pressure/temperature ratings. 3
5 Design . 3
6 Materials. 18
7 Testing, inspection and examination. 21
8 Marking. 24
9 Preparation for despatch. 25
Annex A (informative) Information to be specified by the purchaser . 27
Annex B (informative) Identification of valve terms. 28
Bibliography . 30

© ISO 2004 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10434 was prepared by Technical Committee ISO/TC 153, Valves, Subcommittee SC 1, Design,
manufacture, marking and testing in collaboration with Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment
and offshore structures for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 6,
Processing equipment and systems.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10434:1998), which has been technically
revised.
iv © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Introduction
The purpose of this International Standard is to establish the basic requirements and practices for flanged and
butt-welding end steel gate valves of bolted bonnet construction that parallel those given in American
Petroleum Institute API Standard 600, eleventh edition, 2001 (ISO 10434:1998). It is not the purpose of this
International Standard to replace ISO 6002 or any other International Standard that is not identified with
petroleum refinery, petrochemical or natural gas industry applications.

© ISO 2004 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10434:2004(E)

Bolted bonnet steel gate valves for the petroleum,
petrochemical and allied industries
1 Scope
This International Standard specifies the requirements for a heavy-duty series of bolted bonnet steel gate
valves for petroleum refinery and related applications where corrosion, erosion and other service conditions
would indicate a need for full port openings, heavy wall sections and large stem diameters.
This International Standard sets forth the requirements for the following gate valve features:
 bolted bonnet;
 outside screw and yoke;
 rising stems;
 non-rising handwheels;
 single or double gate;
 wedge or parallel seating;
 metallic seating surfaces;
 flanged or butt-welding ends.
It covers valves of the nominal sizes DN:
 25; 32; 40; 50; 65; 80; 100; 150; 200; 250; 300; 350; 400; 450; 500; 600;
corresponding to nominal pipe sizes NPS:
 1; 11/4; 11/2; 2; 21/2; 3; 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18; 20; 24;
and applies for pressure Class designations:
 150; 300; 600; 900; 1500; 2500.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 7-1, Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances
and designation
© ISO 2004 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
ISO 5208, Industrial valves — Pressure testing of valves
ISO 5209, General purpose industrial valves — Marking
ISO 5210, Industrial valves — Multi-turn valve actuator attachments
ISO 5752, Metal valves for use in flanged pipe systems — Face-to-face and centre-to-face dimensions
ISO 9606-1, Approval testing of welders — Fusion welding — Part 1: Steels
ISO 15607, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Part 1: General
rules
ISO 15609-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
1)
procedure specification — Part 1: Arc welding
ISO 15610, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Qualification based
on tested welding consumables
ISO 15614-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
procedure test — Part 1: Arc and gas welding of steels and arc welding of nickel and nickel alloys
ISO 15614-2, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
2)
procedure test — Part 2: Arc welding of aluminium and its alloys
ASME B1.1, Unified inch screw threads (UN and UNR thread form)
ASME B1.5, Acme screw threads
ASME B1.8, Stub acme screw threads
ASME B1.12, Class 5 interference-fit thread
ASME B1.20.1, Pipe threads, general purpose (inch)
ASME B16.5, Pipe flanges and flanged fittings
ASME B16.10, Face-to face and end-to-end dimensions of valves
ASME B16.11, Forged fittings, socket-welding and threaded
ASME B16.34:1996, Valves — Flanged, threaded and welding end
ASME B18.2.2, Square and hex nuts — Inch series
ASME BPVC-IX, BPVC Section IX — Welding and brazing qualifications
ASTM A193, Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high temperature
service
ASTM A194, Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high pressure or high
temperature service, or both

1) To be published. (Replaces ISO 9956-2:1995)
2) To be published. (Replaces ISO 9956-4:1995)
2 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
ASTM A307, Standard specification for carbon steel bolts and studs, 60 000 PSI tensile strength
MSS-SP-55, Quality standard for steel castings for valves, flanges and fittings and other piping
components — Visual method for evaluation of surface irregularities
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the definitions for pressure designation, Class, and nominal valve size
NPS given in ASME B16.34, and the following apply.
3.1
DN
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference purposes,
comprising the letters DN followed by a dimensionless whole number which is indirectly related to the physical
size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end connections
[ISO 6708:1995, definition 2.1]
4 Pressure/temperature ratings
4.1 The pressure/temperature ratings applicable to valves specified in this International Standard shall be in
accordance with those specified in the tables of ASME B16.34 for Standard Class for the applicable material
specification and the applicable Class. Restrictions of temperature and pressure, for example, those imposed
by special soft seals or special trim materials, shall be marked on the valve identification plate, see 8.4.
4.2 The temperature for a corresponding pressure rating is the maximum temperature of the
pressure-containing shell of the valve. In general, this temperature is the same as that of the contained fluid.
The use of a pressure rating corresponding to a temperature other than that of the contained fluid is the
responsibility of the user.
4.3 For temperatures below the lowest temperature listed in the pressure/temperature tables (see 4.1), the
service pressure shall be no greater than the pressure for the lowest listed temperature. The use of valves at
lower temperatures is the responsibility of the user. Consideration should be given to the loss of ductility and
impact strength of many materials at low temperature.
4.4 Double seated valves, in some design configurations, may be capable of trapping liquid in the centre
cavity of the valve when in the closed position. If subjected to an increase in temperature, an excessive build-
up of pressure may occur leading to a pressure boundary failure. Where such condition is possible it is the
responsibility of the user to provide, or require to be provided, means in design, installation or operating
procedure to assure that the pressure in the valve does not exceed that allowed by this International Standard
for the resultant temperature.
5 Design
5.1 Body wall thickness
5.1.1 A valve body schematic is shown as Figure 1. The minimum body wall thickness, t at the time of
,
m
manufacture shall be as given in Table 1, except as indicated in 5.1.2 for butt-welding valve ends. Additional
metal thickness needed for assembly stresses, stress concentrations, and shapes other than circular shall be
determined by individual manufacturers, since these factors vary widely.
© ISO 2004 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10434:2004(E)

Key
1 junction of body run and body neck 6 body neck
2 body end flange 7 axis of body run
3 body end port inside diameter 8 butt-welding end
4 axis of body neck 9 body run
5 body/bonnet flange
Figure 1 — Identification of terms
Table 1 — Minimum wall thickness for body and bonnet
Class designation
150 300 600 900 1500 2500
Nominal size Nominal size
Minimum wall thickness
DN NPS
t
m
mm
25 6,4 6,4 7,9 12,7 12,7 15,0 1
32 6,4 6,4 8,6 14,2 14,2 17,5 11/4
40 6,4 7,9 9,4 15,0 15,0 19,1 11/2
50 8,6 9,7 11,2 19,1 19,1 22,4 2
65 9,7 11,2 11,9 22,4 22,4 25,4 21/2
80 10,4 11,9 12,7 19,1 23,9 30,2 3
100 11,2 12,7 16,0 21,3 28,7 35,8 4
150 11,9 16,0 19,1 26,2 38,1 48,5 6
200 12,7 17,5 25,4 31,8 47,8 62,0 8
250 14,2 19,1 28,7 36,6 57,2 67,6 10
300 16,0 20,6 31,8 42,2 66,8 86,6 12
350 16,8 22,4 35,1 46,0 69,9 — 14
400 17,5 23,9 38,1 52,3 79,5 — 16
450 18,3 25,4 41,4 57,2 88,9 — 18
500 19,1 26,9 44,5 63,5 98,6 — 20
600 20,6 30,2 50,8 73,2 114,3 — 24
4 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
5.1.2 The weld end preparation in butt-welding end valves (see 5.3.2) shall not reduce the body wall
thickness to less than the values specified in 5.1.1 within a region closer than t to the outside surface of the
m
body neck, measured along the run direction. The transition to the weld preparation shall be gradual and the
section shall be essentially circular through the entire length of the transition. Sharp discontinuities or abrupt
changes in section in areas that infringe into the transition shall be avoided, except that test collars or bands,
either welded or integral, are allowed. In no case shall the thickness be less than 0,77 t at a distance of
m
1,33 t from the weld end.
m
5.2 Bonnet wall thickness
The minimum bonnet wall thickness at the time of manufacture, except for the neck extension that contains
the packing, shall be t as given in Table 1. For the neck extension, the local minimum wall thickness shall be
m
based on the local diameter, e.g. the inside diameter of the stem bore or packing box bore, and shall be in
accordance with Table 2.
5.3 Body dimensions
5.3.1 Flanged ends
5.3.1.1 Body end flanges shall comply with the dimensional requirements of ASME B16.5. Unless
otherwise specified by the purchaser, gasket contact facing finish of the end flanges shall be in accordance
with ASME B16.5. Raised face end flanges shall be provided unless ring-joint or flat face flanges are specified
by the purchaser.
© ISO 2004 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Table 2 — Minimum wall thickness for bonnet neck extension
Class designation
Bonnet neck
extension inside
150 300 600 900 1500 2500
diameter
a
Minimum wall thickness
mm
mm
15 2,8 3,0 3,6 4,2 5,3 7,6
16 2,8 3,1 3,6 4,4 5,6 7,9
17 2,8 3,2 3,7 4,5 5,8 8,2
18 2,9 3,5 3,9 4,7 5,9 8,5
19 3,0 3,8 4,1 5,1 6,1 8,9
20 3,3 4,0 4,2 5,2 6,3 9,2
25 4,0 4,8 4,8 6,3 7,1 11,0
30 4,6 4,8 4,8 6,5 8,2 13,1
35 4,8 4,8 5,1 7,1 9,7 14,6
40 4,9 5,0 5,7 7,5 10,2 16,4
50 5,5 6,2 6,3 7,9 11,6 19,8
60 5,6 6,4 6,8 8,9 13,4 23,2
70 5,6 6,9 7,4 9,9 15,8 26,5
80 5,8 7,2 8,1 11,0 17,4 30,1
90 6,4 7,4 8,8 12,0 19,1 33,2
100 6,4 7,7 9,5 12,8 20,8 36,7
110 6,4 8,1 10,3 14,1 22,9 40,1
120 6,6 8,6 10,9 14,9 24,8 43,5
130 7,1 8,8 11,3 16,2 26,5 46,9
140 7,1 9,2 12,0 17,3 28,3 50,2
a
See 5.2.
5.3.1.2 Face-to-face dimensions for flanged end valves, Class 150, 300, and 600, shall be in accordance
with ASME B16.10 or ISO 5752, Basic Series 3, 4 and 5, except that the applicable tolerance shall be in
accordance with the tolerances specified in Table 4. For Class > 600, the face-to-face dimensions shall be the
same as the end-to-end dimensions given in Table 4.
5.3.1.3 Body end flanges and bonnet flanges shall be cast or forged integral with the body. However,
when specified by the purchaser, forged flanges may be attached by welding by a qualified welding operator
using a qualified welding procedure. It is required that when these flanges are attached by welding, a
butt-welded type joint shall be used. Heat treatment to ensure that the welded material is suitable for the full
range of service conditions shall be performed in accordance with the material specification.
5.3.2 Butt-welding ends
5.3.2.1 Butt-welding ends shall be in accordance with Figure 2 and Table 3 unless otherwise specified by
the purchaser.
6 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10434:2004(E)

a)  Welding end for connection to pipe of wall thickness T uuuu 22 mm

b)  Welding end for connection to pipe of wall thickness T > 22 mm
Key
A nominal outside diameter of welding end
B nominal inside diameter of pipe
T nominal wall thickness of pipe
Figure 2 — Welding ends
© ISO 2004 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Table 3 — Butt-welding end diameters
Nominal size, DN 25 32 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
Nominal size, NPS 1 11/4 11/2 2 21/2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 24
diameter 35 44 50 62 78 91 117 172 223 278 329 362 413 464 516 619
A mm
tolerance + 2,5 / − 1,0 + 4 / − 1
B mm tolerance + 1 / − 1 + 2 / − 2 + 3 / − 2
The inside and outside surfaces of valve welding ends are machine finished overall. The contour within the envelope is at
the option of the manufacturer unless specifically ordered otherwise.
Intersections should be slightly rounded.
Valves with minimum wall thickness equal to 3 mm or less may have ends cut square or slightly chamfered.
For nominal outside diameters and wall thickness of standard steel pipe, see ISO 4200.
5.3.2.2 End-to-end dimensions for butt-welding end valves shall be in accordance with Table 4, unless
otherwise specified by the purchaser.
Table 4 — End-to-end dimensions for butt-welding end valves
Class designation
Nominal Nominal
150 300 600 900 1500 2500
Size Size
End-to-end dimensions
DN NPS
mm
25 127 165 216 254 254 308 1
32 140 178 229 279 279 349 11/4
40 165 190 241 305 305 384 11/2
50 216 216 292 368 368 451 2
65 241 241 330 419 419 508 21/2
80 283 283 356 381 470 578 3
100 305 305 432 457 546 673 4
150 403 403 559 610 705 914 6
200 419 419 660 737 832 1 022 8
250 457 457 787 838 991 1 270 10
300 502 502 838 965 1 130 1 422 12
350 572 762 889 1 029 1 257 — 14
400 610 838 991 1 130 1 384 — 16
450 660 914 1 092 1 219 1 537 — 18
500 711 991 1 194 1 321 1 664 — 20
600 813 1 143 1 397 1 549 1 943 — 24
Tolerances applicable to the dimensions:
 For DN u 250: ± 2 mm;
 For DN > 250: ± 3 mm.

8 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
5.3.3 Body seats
5.3.3.1 The inside diameter of the body seat, except for assembly drive lugs on threaded seat rings, shall
not be less than the applicable value specified in Table 5.
5.3.3.2 Integral body seats are permitted in austenitic stainless steel valves. When an austenitic stainless
steel or a hardfacing material is used for the body seat, this material may be weld-deposited directly on the
valve body. Otherwise, valve bodies shall have separate shoulder or bottom seated seat rings that are either
threaded or welded in place, except that for DN u 50, rolled or pressed-in seat rings may be used.
5.3.3.3 Body seating surfaces shall not have sharp corners at either the inner or outer seat circumference.
5.3.3.4 Sealing compounds or greases shall not be used when assembling seat rings; however, a light
lubricant having a viscosity no greater than kerosene may be used to prevent galling of mating threaded
surfaces.
Table 5 — Body seat inside diameter
Class designation
Nominal Nominal
150 300 600 900 1500 2500
Size Size
Minimum port diameter
DN NPS
mm
25 25 25 25 22 22 19 1
11/4
32 31 31 31 28 28 25
11/2
40 38 38 38 34 34 28
50 50 50 50 47 47 38 2
21/2
65 63 63 63 57 57 47
80 76 76 76 72 69 57 3
100 100 100 100 98 92 72 4
150 150 150 150 146 136 111 6
200 200 200 199 190 177 146 8
250 250 250 247 238 222 184 10
300 300 300 298 282 263 218 12
350 336 336 326 311 288 241 14
400 387 387 374 355 330 276 16
450 431 431 419 400 371 311 18
500 482 482 463 444 415 342 20
600 584 584 558 533 498 412 24
5.4 Bonnet dimensions
5.4.1 The bonnet stem hole shall be designed to have proper clearance for stem guiding and for the
prevention of packing extrusion.
5.4.2 The bonnet shall include a conical stem backseat in one of the following forms:
 a bushing positively secured against coming loose, i.e. not relying on friction;
 an integral surface in the case of an austenitic stainless steel valve;
 an austenitic stainless steel or hardfaced weld deposit that is a minimum of 1,6 mm thick.
© ISO 2004 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
5.4.3 The restrictions of 5.12.3 on openings also apply to the bonnet.
5.4.4 Bonnets shall be one-piece castings or forgings subject to the same exceptions and requirements as
specified in 5.3.1.3.
5.4.5 The gland bolting shall not be anchored to the bonnet or yoke through a fillet welded attachment or
stud welded pins. The gland bolt design shall be such that during repacking the gland bolts are positively
retained.
5.5 Bonnet-to-body joint
5.5.1 The bonnet-to-body joint shall be a flange and gasket type.
5.5.2 For Class 150 valves, the bonnet-to-body joint shall be one of the following types illustrated in
ASME B16.5:
 flat face;
 raised face;
 tongue and groove;
 spigot and recess;
 ring joint.
5.5.3 For valves having pressure class designation greater than Class 150, the bonnet-to-body joint shall be
as in 5.5.2, except that the flat face joint is not permitted.
5.5.4 The bonnet flange gasket shall be suitable for the temperature range − 29 °C to 538 °C and be one of
the following:
 solid metal, corrugated or flat;
 filled metal jacketed, corrugated or flat;
 metal ring joint;
 spiral-wound metal gasket with filler and a centring/compression ring;
 spiral-wound metal gasket with filler, to be used only in a body-to-bonnet joint design that provides gasket
compression control.
For Class 150, the following may also be used:
 flexible graphite sheet, reinforced with a stainless steel tanged or corrugated insert.
5.5.5 Except for Class 150 valves and valves in sizes DN 65 and smaller, bonnet-to-body flanges shall be
circular.
5.5.6 Bonnet and body flange nut bearing surfaces shall be parallel to the flange face within ± 1°. Spot
facing or backfacing required to meet the parallelism requirement shall be in accordance with ASME B16.5.
5.5.7 The bonnet-to-body joint shall be secured by a minimum of four through type stud bolts. The minimum
stud bolt size for each valve size shall be as follows:
 either M10 or 3/8 when 25 u DN u 65;
10 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
 either M12 or ½ when 80 u DN u 200;
 either M16 or 5/8 when 250 u DN.
5.5.8 The valve bonnet bolting cross-sectional area shall, as a minimum, meet the following requirement:
A
g
PS u 65,26 u 9 000
cb
A
b
where
P is the pressure class designation number, e.g. 150;
c
S is the allowable bolt stress at 38 °C, expressed in megapascals: when its value is > 138 MPa, use
b
138 MPa;
A is the area bounded by the effective outside periphery of the gasket — except that, in the case of a
g
ring joint, the bounded area is defined by the pitch diameter of the ring — expressed in square
millimetres;
A is the total effective bolt tensile stress area, expressed in square millimetres.
b
5.5.9 At assembly, all gasket contact surfaces shall be free of heavy oils, grease and sealing compounds. A
light coating of a lubricant, no heavier than kerosene, may be applied if needed to assist in proper gasket
assembly.
5.6 Gate
5.6.1 Gate configurations are categorized as illustrated in Annex B.
5.6.2 A one-piece wedge gate — as either a solid or flexible wedge design — shall be furnished, unless
otherwise specified.
5.6.3 A two-piece split wedge gate or parallel seat double disc gate may be furnished when specified. A
split wedge gate consists of two independent seating parts that conform to the body seats when closed. A
double disc gate has a spreading mechanism that forces the two parallel discs to the body seats when closed.
5.6.4 Except for a double disc gate, in the open position, the gate shall completely clear the valve seat
openings.
5.6.5 Gate and gate guides shall be designed so that all parts can function properly independent of installed
valve orientation.
5.6.6 Guides shall be provided in the gate and shell and these guides shall be designed so as to minimize
seat wear and maintain gate-to-stem alignment in all valve orientations. Gate-to-shell design shall consider
wear that may be caused by corrosion, erosion and abrasion.
5.6.7 Gate seating surfaces shall be integral or faced with weld metal. Unless specified, hardfaced seating
surfaces are not required. Finished thickness of any facing material shall be not less than 1,6 mm.
5.6.8 Wedge gates shall be designed to account for seat wear. The dimensions that fix the position of the
gate seats relative to the body seats shall be such that the gate, starting from the time of manufacture, can, as
a result of seat wear, move into the seats by a distance, h, defined as wear travel. Wear travel is in a direction
that is parallel with the valve stem. The required minimum wear travel varies with valve size in accordance
with Table 6.
© ISO 2004 – All rights reserved 11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Table 6 — Minimum wear travel
Valve size range Wear travel, h
DN mm
25 u DN u 50 2,3
65 u DN u 150 3,3
200 u DN u 300 6,4
350 u DN u 450 9,7
500 u DN u 600 12,7
5.7 Yoke
5.7.1 The yoke may be either an integral part of the bonnet or a separate part. The yoke shall retain the
stem nut which links the handwheel to the stem.
5.7.2 Yokes shall be designed so that the stem nut can be removed when the valve is under pressure
without removing the bonnet from the valve body.
5.7.3 Yokes that are separate shall have the yoke-to-bonnet mating surfaces machined.
5.7.4 The yoke-to-stem nut bearing surfaces shall be machined flat and parallel. A lubricating fitting shall be
provided for the bearing surfaces.
5.8 Stem and stem nut
5.8.1 The minimum stem diameter, d , shall be as given in Table 7. The minimum stem diameter applies to
s
the stem in the packing area and to the major diameter of the trapezoidal stem thread. However, the major
diameter of the stem thread may be reduced, at the manufacturer’s option, by no more than 1,6 mm. The stem
surface area in contact with the packing shall have a surface finish, Ra of 0,80 µm or smoother.
12 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 10434:2004(E)
Table 7 — Minimum stem diameter
Class designation
Nominal Nominal
150 300 600 900 1500 2500
size size
Minimum stem diameter
DN NPS
d
s
mm
25 15,59 15,59 15,59 18,77 18,77 18,77 1
32 15,59 15,59 15,59 18,77 18,77 18,77 11/4
40 17,17 18,77 18,77 21,87 21,87 21,87 11/2
50 18,17 18,17 18,77 25,04 25,04 25,04 2
65 18,77 18,77 21,87 28,22 28,22 28,22 21/2
80 21,87 21,87 25,04 28,22 31,69 31,39 3
100 25,04 25,04 28,22 31,39 34,47 34,47 4
150 28,22 31,39 37,62 40,77 43,84 46,94 6
200 31,39 34,47 40,77 46,94 53,24 59,54 8
250 34,47 37,62 46,94 53,24 62,74 72,24 10
300 37,62 40,77 50,29 56,44 69,14 81,84 12
350 40,77 43,84 56,44 59,54 75,44 — 14
400 43,84 46,94 59,54 62,74 75,44 — 16
450 46,94 50,14 62,74 69,14 — — 18
500 50,14 53,24 69,14 75,44 — — 20
600 56,44 62,74 75,44 — — — 24
5.8.2 Stems shall have a gate attachment means at one end and an external trapezoidal style thread form
at the other. Stem nuts shall be used for handwheel attachment and to drive the operating stem thread.
5.8.3 The stem-to-stem nut threads shall be of trapezoidal form as specified in ASME B1.5 or ASME B1.8,
with nominal dimensional variations allowed. Stem threads shall be left-handed so that a direct operat
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10434
Deuxième édition
2004-07-15


Robinets-vannes en acier à chapeau
boulonné pour les industries du pétrole,
de la pétrochimie et les industries
connexes
Bolted bonnet steel gate valves for the petroleum, petrochemical and
allied industries




Numéro de référence
ISO 10434:2004(F)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 2
3 Termes et Définitions. 3
4 Relations pression/température . 3
5 Conception. 4
6 Matériaux. 19
7 Essai, contrôle et vérification . 22
8 Marquage . 25
9 Préparation pour expédition . 27
Annexe A (informative) Informations à spécifier par l'acheteur . 28
Annexe B (informative) Identification du vocabulaire de la robinetterie . 29
Bibliographie . 32

© ISO 2004 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10434 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 153, Robinetterie, sous-comité SC 1, Conception,
construction, marquage et essais, en collaboration avec le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement
et structures en mer pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 6,
Systèmes et équipements de traitement.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10434:1998), dont elle constitue une
révision technique.
iv © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Introduction
La présente Norme internationale a pour objet d'établir des exigences et des pratiques de base pour les
robinets-vannes, en acier, à extrémités à brides ou à souder en bout, à chapeau boulonné et de construction
analogue à celle spécifiée dans la norme API 600, onzième édition, 2001 (ISO 10434:1998) de l'American
Petroleum Institute (Institut américain du pétrole). La présente Norme internationale n'a pas pour objet de
remplacer l'ISO 6002, ni d'autres Normes internationales ne traitant pas directement des applications en
raffinerie de pétrole, ou des applications pétrochimiques ou dans des industries du gaz naturel.

© ISO 2004 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10434:2004(F)

Robinets-vannes en acier à chapeau boulonné pour les
industries du pétrole, de la pétrochimie et les industries
connexes
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences pour une large gamme de robinets-vannes en acier à
chapeau boulonné pour les raffineries de pétrole et applications connexes pour lesquelles la corrosion,
l'érosion et autres conditions relatives au service impliqueraient l'utilisation d'orifices de passage intégral, de
parois épaisses et de tiges de grands diamètres.
La présente Norme internationale donne les exigences pour les éléments des robinets-vannes suivants:
 chapeau boulonné;
 tige à filetage extérieur et arcade;
 tiges montantes;
 volants non montants;
 obturateur à simple ou double opercule;
 sièges obliques ou parallèles;
 surfaces de portées métalliques;
 extrémités à brides ou à souder en bout.
Elle est applicable aux appareils de robinetterie de diamètres nominaux DN:
 25; 32; 40; 50; 65; 80; 100; 150; 200; 250; 300; 350; 400; 450; 500; 600;
correspondant aux dimensions nominales de tuyauterie NPS:
 1; 11/4; 11/2; 2; 21/2; 3; 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18; 20; 24;
et pour les désignations de pressions Class:
 150; 300; 600; 900; 1500; 2500.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 7-1, Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet — Partie 1: Dimensions,
tolérances et désignation
ISO 5208, Robinetterie industrielle — Essais sous pression pour les appareils de robinetterie
ISO 5209, Appareils de robinetterie industrielle d'usage général — Marquage
ISO 5210, Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs multitours aux appareils de robinetterie
ISO 5752, Appareils de robinetterie métalliques utilisés dans les tuyauteries à brides — Dimensions
face-à-face et face-à-axe
ISO 9606-1, Épreuve de qualification des soudeurs — Soudage par fusion — Partie 1: Aciers
ISO 15607, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Règles générales
ISO 15609-1, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
1)
Descriptif d'un mode opératoire de soudage — Partie 1: Soudage à l'arc
ISO 15610, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Qualification basée sur des produits consommables soumis à essais
ISO 15614-1, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Épreuve de qualification d'un mode opératoire de soudage — Partie 1: Soudage à l’arc et aux gaz des aciers
et soudage à l'arc des nickels et alliages de nickel
ISO 15614-2, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Épreuve de qualification d'un mode opératoire de soudage — Partie 2: Soudage à l’arc de l'aluminium et de
2)
ses alliages
ASME B1.1, Unified inch screw threads, UN and UNR thread form
ASME B1.5, Acme screw threads
ASME B1.8, Stub acme screw threads
ASME B1.12, Class 5 interference — Fit thread
ASME B1.20.1, Pipe threads, general purpose (Inch)
ASME B16.5, Pipe flanges and flanged fittings
ASME B16.10, Face-to-face and end-to-end dimensions of valves
ASME B16.11, Forged fittings, socket-welding and threaded
ASME B16.34:1996, Valves — Flanged, threaded and welding end

1) À publier. (Remplace l’ISO 9956-2 :1995)
2) À publier. (Remplace l’ISO 9956-4 :1995)
2 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
ASME B18.2.2, Square and hex nuts
ASME BPVC-IX, BPVC Section IX — Welding and brazing qualifications
ASTM A193, Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high-temperature
service
ASTM A194, Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high-pressure or
high-temperature service, or both
ASTM A307, Standard specification for carbon steel bolts and studs, 60 000 PSI tensile strength
MSS SP 55, Quality standard for steel castings for valves, flanges and fittings and other piping components —
Visual method for evaluation of surface irregularities
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les définitions de la désignation de pression «Class» et de la
dimension nominale de tuyauterie, NPS, données dans l'ASME B16.34, ainsi que les termes et définitions
suivants s'appliquent.
3.1
DN
désignation aphanumérique de dimension pour les composants d'un réseau de tuyauteries, utilisée à des fins
de référence, comprenant les lettres «DN» suivies par un nombre entier sans dimension qui est indirectement
relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l'alésage ou du diamètre extérieur des raccordements
d'extrémité
[ISO 6708:1995, définition 2.1]
4 Relations pression/température
4.1 Les relations pression/température applicables aux appareils de robinetterie spécifiés dans la présente
Norme internationale doivent être conformes à celles spécifiées dans les tableaux de l'ASME B16.34, Class
standard, pour la spécification de matériau applicable et la désignation Class applicable. Les restrictions
imposées aux conditions de pression et de température, notamment pour les portées souples ou les
matériaux spéciaux d'équipement interne, doivent figurer sur la plaque signalétique de l'appareil de
robinetterie (voir 8.4).
4.2 La température correspondant à la pression indiquée dans les relations pression/température est la
température maximale de l'enveloppe sous pression de l'appareil de robinetterie. Cette température est en
règle générale la même que celle du fluide véhiculé. La responsabilité de l'application d'une relation
pression/température correspondant à une température autre que celle du fluide véhiculé incombe à
l'utilisateur.
4.3 Pour des températures inférieures au minimum indiqué dans les tableaux des relations
pression/température (voir 4.1), la pression de service ne doit pas être supérieure à la pression correspondant
à la température la plus basse spécifiée. La responsabilité de l'utilisation de l'appareil de robinetterie à des
températures inférieures incombe à l'utilisateur. Il convient de noter la perte de ductilité et de résilience de
nombreux matériaux à basse température.
4.4 Des appareils de robinetterie à double siège, dans certaines configurations de conception, peuvent être
capable de conserver du liquide dans la chambre de cavité de l'appareil de robinetterie quand celui-ci est en
position fermée. S'il est soumis à une augmentation de la température, une augmentation excessive de
pression peut survenir provoquant un défaut dans la limite de pression. Si une telle condition est possible, il
est de la responsabilité de l'utilisateur de fournir, ou de demander que soient fournis, des moyens dans la
conception, dans l'installation ou dans la procédure d'exploitation pour assurer que la pression dans l'appareil
© ISO 2004 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
de robinetterie ne dépasse pas ce qui est autorisé par la présente Norme internationale pour la température
résultante.
5 Conception
5.1 Épaisseur de paroi du corps
5.1.1 La Figure 1 représente de manière schématique un corps d'appareil de robinetterie. L'épaisseur
minimale de paroi du corps, t , au moment de la fabrication, doit être conforme aux valeurs données dans le
m
Tableau 1, sauf indication contraire en 5.1.2 pour les appareils de robinetterie à extrémités à souder en bout.
Les surépaisseurs de métal nécessaires pour résister aux contraintes d'assemblage, aux concentrations de
contraintes et pour les formes autres que circulaires, doivent être déterminées au cas par cas par chaque
fabricant, en raison des variations importantes de ces facteurs.

Légende
1 jonction entre le corps et le fût du corps 6 fût du corps
2 bride d'extrémité du corps 7 axe du corps lui-même
3 diamètre intérieur de l'orifice d'extrémité du corps 8 extrémité à souder en bout
4 axe du fût du corps 9 corps lui même
5 bride corps/chapeau
Figure 1 — Identification des termes
4 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Tableau 1 — Épaisseur minimale de paroi pour le corps et le chapeau
Désignation de pression Class
Dimension
150 300 600 900 1500 2500
Diamètre nominal nominale de
tuyauterie
Épaisseur minimale de paroi
DN
t
NPS
m
mm
25 6,4 6,4 7,9 12,7 12,7 15,0 1
32 6,4 6,4 8,6 14,2 14,2 17,5 11/4
40 6,4 7,9 9,4 15,0 15,0 19,1 11/2
50 8,6 9,7 11,2 19,1 19,1 22,4 2
65 9,7 11,2 11,9 22,4 22,4 25,4 21/2
80 10,4 11,9 12,7 19,1 23,9 30,2 3
100 11,2 12,7 16,0 21,3 28,7 35,8 4

150 11,9 16,0 19,1 26,2 38,1 48,5 6
200 12,7 17,5 25,4 31,8 47,8 62,0 8
250 14,2 19,1 28,7 36,6 57,2 67,6 10
300 16,0 20,6 31,8 42,2 66,8 86,6 12
350 16,8 22,4 35,1 46,0 69,9 — 14
400 17,5 23,9 38,1 52,3 79,5 — 16
450 18,3 25,4 41,4 57,2 88,9 — 18
500 19,1 26,9 44,5 63,5 98,6 — 20
600 20,6 30,2 50,8 73,2 114,3 — 24
5.1.2 Les épaisseurs de paroi des extrémités à souder en bout (voir 5.3.2) ne doivent pas être inférieures
aux valeurs spécifiées en 5.1.1, et cela sur une zone distante de moins de t de la face extérieure du fût du
m
corps, le mesurage étant effectué dans la direction de la région proche des extrémités à souder. La transition
vers l'embout à souder doit être progressive et présenter une section essentiellement circulaire sur toute la
longueur de transition. Les discontinuités soudaines ou changements brusques de section dans les parties
jouxtant la zone de transition doivent être évitées; font exception à cette règle les collerettes ou bandes
d'essai, qu'elles soient soudées ou fassent partie intégrante de l'ensemble. En aucun cas, l'épaisseur ne doit
être inférieure à 0,77t à une distance de 1,33t de l'extrémité à souder.
m m
5.2 Épaisseur de paroi du chapeau
L'épaisseur minimale de paroi du chapeau, au moment de la fabrication, à l'exception de l'extrémité du fût qui
comprend la garniture, doit être conforme à l'épaisseur t donnée dans le Tableau 1. Pour l'extrémité du fût,
m
l'épaisseur minimale de la paroi doit être fonction du diamètre local, par exemple du diamètre intérieur de la
tige ou celui de la boîte à garniture, et doit être conforme au Tableau 2.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Tableau 2 — Épaisseur minimale de paroi pour le rallongement du fût du chapeau
Désignation de pression Class
Diamètre intérieur du
rallongement du fût
150 300 600 900 1500 2500
du chapeau
a
Épaisseur minimale de paroi
mm
mm
15 2,8 3,0 3,6 4,2 5,3 7,6
16 2,8 3,1 3,6 4,4 5,6 7,9
17 2,8 3,2 3,7 4,5 5,8 8,2
18 2,9 3,5 3,9 4,7 5,9 8,5
19 3,0 3,8 4,1 5,1 6,1 8,9
20 3,3 4,0 4,2 5,2 6,3 9,2
25 4,0 4,8 4,8 6,3 7,1 11,0
30 4,6 4,8 4,8 6,5 8,2 13,1
35 4,8 4,8 5,1 7,1 9,7 14,6
40 4,9 5,0 5,7 7,5 10,2 16,4
50 5,5 6,2 6,3 7,9 11,6 19,8
60 5,6 6,4 6,8 8,9 13,4 23,2
70 5,6 6,9 7,4 9,9 15,8 26,5
80 5,8 7,2 8,1 11,0 17,4 30,1
90 6,4 7,4 8,8 12,0 19,1 33,2
100 6,4 7,7 9,5 12,8 20,8 36,7
110 6,4 8,1 10,3 14,1 22,9 40,1
120 6,6 8,6 10,9 14,9 24,8 43,5
130 7,1 8,8 11,3 16,2 26,5 46,9
140 7,1 9,2 12,0 17,3 28,3 50,2
a
Voir 5.2.
5.3 Dimensions du corps
5.3.1 Extrémités à brides
5.3.1.1 Les brides d'extrémité du corps doivent être conformes aux exigences de l'ASME B16.5. Sauf
spécification contraire par l'acheteur, la finition des faces de contact de la bride doit être conforme à
l'ASME B16.5. Les brides d'extrémité doivent être prévues à face surélevée, à moins que des brides à face
plate ou à joint annulaire soient spécifiées par l'acheteur.
5.3.1.2 Les dimensions face-à-face des appareils de robinetterie à extrémités à brides, Class 150, 300 et
600, doivent être conformes à l'ASME B16.10 ou aux séries de base 3, 4 et 5 de l'ISO 5752, à l'exception des
tolérances applicables qui doivent être conformes au Tableau 4. Pour la Class > 600, les dimensions face-à-
face doivent être identiques aux dimensions entre extrémités indiquées dans le Tableau 4.
5.3.1.3 Les brides d'extrémité du corps et celles du chapeau doivent être moulées ou forgées attenantes
au corps. Toutefois, sur spécification de l'acheteur, les brides forgées peuvent être soudées par un opérateur
certifié suivant un mode opératoire de soudage qualifié. Il est requis, lorsque ces brides sont reliées par
soudage, que celui-ci soit prévu bout à bout. Les traitements thermiques permettant de s'assurer que le
matériau est apte à servir dans toute la gamme des conditions de service doivent être effectués en accord
avec les spécifications du matériau.
6 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
5.3.2 Extrémités à souder en bout
5.3.2.1 Sauf spécification contraire de l'acheteur, les extrémités à souder en bout doivent être conformes
à la Figure 2 et au Tableau 3.

a)  Extrémité à souder pour raccordement à une tuyauterie d'épaisseur de paroi T uuuu 22 mm

b)  Extrémité à souder pour raccordement à une tuyauterie d'épaisseur de paroi T >>>> 22 mm
Légende
A est le diamètre extérieur nominal de l'extrémité à souder
B est le diamètre intérieur nominal de la tuyauterie
T est l'épaisseur nominale de paroi de la tuyauterie
Figure 2 — Extrémités à souder
© ISO 2004 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
Tableau 3 — Diamètres des extrémités à souder en bout
Diamètre nominal,
25 32 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
DN
Dimension
1 11/4 11/2 2 21/2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 24
nominale, NPS
diamètre 35 44 50 62 78 91 117 172 223 278 329 362 413 464 516 619
A mm
tolérance + 2,5 / − 1,0 + 4 / − 1
B mm tolérance + 1 / − 1 + 2 / − 2 + 3 / − 2
Les surfaces intérieure et extérieure des extrémités à souder des appareils de robinetterie sont complètement finalisées
par usinage. Le contour réel à l'intérieur de l'enveloppe est laissé à l'initiative du fabricant, sauf spécification contraire
lors de la commande.
Il convient que les intersections soient légèrement arrondies.
Les appareils de robinetterie d'épaisseur minimale de paroi inférieure ou égale à 3 mm peuvent avoir des bords droits ou
légèrement chanfreinés.
Pour les diamètres extérieurs nominaux et les épaisseurs de paroi des tuyauteries en acier normalisées, voir l'ISO 4200.
5.3.2.2 Sauf spécification contraire de l'acheteur, les dimensions entre extrémités des appareils de
robinetterie à extrémités à souder en bout doivent être conformes au Tableau 4.
Tableau 4 — Dimensions entre extrémités des appareils de robinetterie à extrémités à souder en bout
Désignation de pression Class
Diamètre Dimension
150 300 600 900 1500 2500
nominal nominale
Dimensions entre extrémités
DN NPS
mm
25 127 165 216 254 254 308 1
32 140 178 229 279 279 349 11/4
40 165 190 241 305 305 384 11/2
50 216 216 292 368 368 451 2
65 241 241 330 419 419 508 21/2
80 283 283 356 381 470 578 3
100 305 305 432 457 546 673 4
150 403 403 559 610 705 914 6
200 419 419 660 737 832 1 022 8
250 457 457 787 838 991 1 270 10
300 502 502 838 965 1 130 1 422 12
350 572 762 889 1 029 1 257 — 14
400 610 838 991 1 130 1 384 — 16
450 660 914 1 092 1 219 1 537 — 18
500 711 991 1 194 1 321 1 664 — 20
600 813 1 143 1 397 1 549 1 943 — 24
Tolérances applicables pour les dimensions:
 Pour DN u 250: ± 2 mm;
 Pour DN > 250: ± 3 mm.
8 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
5.3.3 Sièges de corps
5.3.3.1 Le diamètre intérieur du siège de corps, à l'exception des encoches prévues pour l'assemblage
des bagues de siège filetées, ne doit pas être inférieur aux valeurs applicables spécifiées dans le Tableau 5.
5.3.3.2 Les sièges de corps incorporés sont autorisés pour les appareils de robinetterie en acier
inoxydable austénitique. En cas d'utilisation d'acier inoxydable austénitique ou d'un matériau de revêtement
dur pour le siège de corps, ce matériau peut être déposé par soudure directement sur le corps de l'appareil de
robinetterie. Autrement, les corps des appareils de robinetterie doivent avoir des épaulements et des bagues
de siège séparés qui sont filetés ou bien soudés en place, sauf pour des DN u 50, pour lesquels des bagues
de siège roulées ou autoclaves peuvent être utilisées.
5.3.3.3 Les surfaces de portée du corps ne doivent pas avoir d'angles vifs à l'intérieur ou à l'extérieur de
la circonférence du siège.
5.3.3.4 Des produits d'étanchéité ou de graissage ne doivent pas être utilisés lors de l'assemblage des
bagues de sièges. Toutefois, un lubrifiant fluide, dont la viscosité est inférieure ou égale à celle du kérosène,
peut être utilisé afin d'éviter toute éraillure des surfaces de contact filetées.
Tableau 5 — Diamètre intérieur du siège
Désignation de pression Class
Diamètre Dimension
150 300 600 900 1500 2500
nominal nominale
Diamètre minimal des orifices
DN NPS
mm
25 25 25 25 22 22 19 1
11/4
32 31 31 31 28 28 25
11/2
40 38 38 38 34 34 28
50 50 50 50 47 47 38 2
21/2
65 63 63 63 57 57 47
80 76 76 76 72 69 57 3
100 100 100 100 98 92 72 4
150 150 150 150 146 136 111 6
200 200 200 199 190 177 146 8
250 250 250 247 238 222 184 10
300 300 300 298 282 263 218 12
350 336 336 326 311 288 241 14
400 387 387 374 355 330 276 16
450 431 431 419 400 371 311 18
500 482 482 463 444 415 342 20
600 584 584 558 533 498 412 24
5.4 Dimensions du chapeau
5.4.1 L'orifice de passage de la tige à l'intérieur du chapeau doit être conçu de manière à laisser
suffisamment d'espace pour le guidage de la tige pour éviter toute extrusion de la garniture d'étanchéité.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
5.4.2 Le chapeau doit comprendre une portée d'étanchéité conique pour la tige, sous une des formes
suivantes:
 une douille à sécurité positive contre la venue de desserrage, c'est-à-dire ne dépendant pas de la friction;
 un siège incorporé s'il s'agit d'un appareil de robinetterie en acier inoxydable austénitique;
 un dépôt de soudure austénitique ou de stellite, de 1,6 mm d'épaisseur minimale.
5.4.3 Les restrictions stipulées en 5.12.3 pour les orifices s'appliquent également au chapeau.
5.4.4 Les chapeaux doivent être moulés ou forgés en une seule pièce, en respectant les exigences et
exceptions spécifiées en 5.3.1.3.
5.4.5 La boulonnerie de fouloir ne doit pas être fixée au chapeau ou à l'arcade par surface de raccordement
soudée ou par goujons soudés. La conception de la boulonnerie de fouloir doit être telle que pendant le
renouvellement de la garniture, les boulons du fouloir soient maintenus.
5.5 Assemblage corps/chapeau
5.5.1 L'assemblage corps/chapeau doit comporter une bride et un joint d'étanchéité.
5.5.2 Pour les appareils de robinetterie de Class 150, l'assemblage corps/chapeau doit être choisi parmi un
des types suivants qui sont présentés dans l'ASME B16.5:
 à face plate;
 à face surélevée;
 à emboîtement double;
 à emboîtement simple;
 à joint annulaire.
5.5.3 Pour les appareils de robinetterie dont la désignation de pression Class est supérieure à Class 150,
l'assemblage corps/chapeau doit être conforme aux spécifications du 5.5.2, à l'exception de l'assemblage à
face plate qui n'est pas autorisé.
5.5.4 Le joint d'étanchéité de la bride du chapeau doit être apte à supporter une plage de températures
allant de − 29 °C à 538 °C et d'un des types suivants:
 métallique massif, ondulé ou plat;
 à enveloppe métallique, ondulé ou plat;
 joint annulaire métallique;
 joint métallique spiralé avec produit d'étanchéité et anneau de compression/centrage;
 joint métallique spiralé avec produit d'étanchéité à utiliser seulement dans une conception d'assemblage
corps/chapeau avec maîtrise de la compression du joint.
Pour la Class 150, il est également possible d'utiliser:
 une feuille graphite flexible renforcée par un insert constitué d'une feuille d'acier inoxydable ou ondulée.
10 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 10434:2004(F)
5.5.5 À l'exception des appareils de robinetterie de Class 150 et des appareils de robinetterie de
dimensions DN 65 et plus petites, les brides d'assemblage corps/chapeau doivent être circulaires.
5.5.6 Les surfaces d'appui d'écrou de la bride d'assemblage corps/chapeau doivent être parallèles par
rapport à la surface de la bride à ± 1° près. Le lamage ou le dressage de face arrière, nécessaire pour
respecter l'exigence de parallélisme, doit être conforme à l'ASME B16.5.
5.5.7 L'assemblage corps/chapeau doit être fixé par un minimum de quatre boulons de type traversant. Le
diamètre minimal du boulon pour chaque dimension d'appareil de robinetterie doit être comme suit:
 M10 ou 3/8 lorsque 25 u DN u 65;
 M12 ou 1/2 lorsque 80 u DN u 200;
 M16 ou 58 lorsque 250 u DN.
5.5.8 La surface de la section transversale de la boulonnerie du chapeau doit, au minimum, satisfaire aux
exigences suivantes:
A
g
PS u 65,26 u 9 000
cb
A
b

P est la désignation de pression Class, par exemple Class 150;
c
S est la contrainte du boulon autorisée à 38 °C, exprimée en megapascals (si elle est supérieure à
b
138 MPa, utiliser 138 MPa);
A est la surface délimitée par la périphérie extérieure effective du joint (dans le cas d'un joint annulaire,
g
cette surface est définie par le diamètre externe de l'anneau), exprimée en millimètres carrés;
A est la section totale effective de contrainte de traction sur la boulonnerie, exprimée en millimètres
b
carrés.
5.5.9 À l'assemblage, toutes les surfaces de contact du joint doivent être exemptes d'huiles denses, de
graisses et de produits d'étanchéité. Une fine couche de lubrifiant, n'étant pas plus lourd que le kérosène,
peut être appliquée si nécessaire pour faciliter l'assemblage du joint.
5.6 Obturateur
5.6.1 Les configurations d'obturation sont classés par catégories comme illustré en Annexe B.
5.6.2 Sauf spécification contraire, un obturateur en une seule pièce à portée
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.