Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4) — Part 4: Syntax and service report message for batch EDI (message type — CONTRL)

Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 4: Message Compte rendu syntaxique et de service pour l'EDI par lots (type de message CONTRL)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
19-Dec-1998
Withdrawal Date
19-Dec-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Aug-2002
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9735-4:1998 - Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) -- Application level syntax rules (Syntax version number: 4)
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9735-4:1998 - Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) -- Regles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4)
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9735-4
First edition
1998-12-15
Electronic data interchange for
administration, commerce and transport
(EDIFACT) — Application level syntax rules
(Syntax version number: 4) —
Part 4:
Syntax and service report message for batch
EDI (message type – CONTRL)
Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et
le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application
(Numéro de version de syntaxe: 4) —
Partie 4: Message de rapport de syntaxe et de service pour le lot EDI
(message type –CONTRL)
A
Reference number
ISO 9735-4:1998(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9735-4:1998(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Conformance. 1
3 Normative references . 1
4 Message terms and definitions . 2
5 Rules for the use of the syntax and service report message
for batch EDI. 3
5.1 Functional definition . 3
5.2 Field of application . 3
5.3 Principles. 3
5.4 Message definition. 6
Annex A (normative) Use of error codes . 10
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
This part of ISO 9735 was prepared by the UN/ECE Trade Division (as
UN/EDIFACT) and was adopted, under a special “fast-track procedure”, by
Technical Committee ISO/TC 154, Documents and data elements in
administration, commerce and industry.
Whereas this part supersedes the earlier publications, and shall use a
version number of “4” in the mandatory data element 0002 (Syntax version
number) in the segment UNB (Interchange header), interchanges
continuing to use the syntax defined in the earlier published versions shall
use the following Syntax version numbers, in order to differentiate them
from each other and from this part:
ISO 9735:1988 — Syntax version number:1
ISO 9735:1988 (amended and reprinted in 1990) — Syntax version
number: 2
ISO 9735:1988 (amended and reprinted in 1990) plus
Amendment 1:1992 — Syntax version number: 3
ISO 9735 consists of the following parts, under the general title Electronic
data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) —
Application level syntax rules (Syntax version number: 4):
 Part 1: Syntax rules common to all parts, together with syntax service
directories for each of the parts
 Part 2: Syntax rules specific to batch EDI

Part 3: Syntax rules specific to interactive EDI
 Part 4: Syntax and service report message for batch EDI (message
type – CONTRL)
 Part 5: Security rules for batch EDI (authenticity, integrity and non-
repudiation of origin)
 Part 6: Secure authentication and acknowledgement message
(message type – AUTACK)
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)

Part 7: Security rules for batch EDI (confidentiality)
 Part 8: Associated data in EDI
 Part 9: Security key and certificate management message (message
type – KEYMAN)
Further parts may be added in the future.
Annex A forms an integral part of this part of ISO 9735.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)
Introduction
This part of ISO 9735 provides the capability for the automatic preparation
of a message in response to a received interchange, group, message or
package:
 to acknowledge a correct syntactical structure; or
 to reject an incorrect syntactical structure.
In the case of rejection, the message lists any syntactical errors or
unsupported functions encountered.
In addition to the above, the message may be used to indicate only the
receipt of an interchange.
It is based upon a similar service message developed and published by
UN/ECE for use with earlier versions of ISO 9735.
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD  © ISO ISO 9735-4:1998(E)
Electronic data interchange for administration, commerce and
transport (EDIFACT) — Application level syntax rules
(Syntax version number: 4) —
Part 4:
Syntax and service report message for batch EDI (message type –
CONTRL)
1 Scope
This part of ISO 9735 defines the syntax and service report message for batch EDI, CONTRL.
2 Conformance
Conformance to a standard means that all of its requirements, including all options, are supported. If all options are
not supported, any claim of conformance shall include a statement which identifies those options to which
conformance is claimed.
Data that is interchanged is in conformance if the structure and representation of the data conforms to the syntax
rules specified in this International Standard.
Devices supporting this International Standard are in conformance when they are capable of creating and/or
interpreting the data structured and represented in conformance with the standard.
Conformance to this part shall include conformance to ISO 9735-1 and ISO 9735-2.
When identified in this International Standard, provisions defined in related standards shall form part of the
conformance criteria.
3 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of
ISO 9735. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of ISO 9735 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 9735-1:1998, Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application
level syntax rules (Syntax version number: 4) — Part 1: Syntax rules common to all parts, together with syntax
directories for each of the parts.
ISO 9735-2:1998, Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application
level syntax rules (Syntax version number: 4) — Part 2: Syntax rules specific to batch EDI.
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)
4 Message terms and definitions
For the purpose of this part of ISO 9735, the definitions in ISO 9735-1:1998, annex A apply. In addition to those
definitions, the following terms uniquely apply to CONTRL. (When a word or phrase appears in italics below, this
means that a definition is one of the terms below or it exists in ISO 9735-1, annex A for this word or phrase):
Acknowledgement
Acknowledgement implies that the recipient of the subject interchange
 has received the referenced levels(s) of the subject interchange acknowledged, and
 has checked that there are no fatal syntactic errors in the acknowledged referenced-level that prevents
further processing of it, and
 has checked that all acknowledged (parts of) service segments are semantically correct (if no errors are
reported), and
 will comply with the actions requested in the acknowledged (referenced-levels of the) service segments,
and
 has accepted responsibility for notifying the sender by other means than sending a CONTRL message if
any syntactic or semantic errors as described above, are later detected in the relevant part, or

 the part can not be processed for some other reason after the part has been acknowledged in a
submitted CONTRL message,
 has taken reasonable precautions in order to ensure that such errors are detected and that the sender is
notified.
Indication of interchange receipt
Indication of interchange receipt implies that the recipient of the subject interchange
 has received the subject interchange, and
 acknowledges the parts of the subject interchange that have been checked in order to assure that the data
elements copied into the reporting UCI segment are syntactically correct, and
 has accepted responsibility for notifying the sender of acknowledgement or rejection of the other parts of
the , and
subject interchange
 has taken reasonable precautions in order to ensure that the sender is so notified.
Rejection
Rejection implies that the recipient of the subject interchange
 cannot acknowledge the subject interchange, or relevant part of it, for reasons indicated in the CONTRL
message, and
 will not take any further action on business information contained in the rejected part of the subject
interchange.
(To) report
To indicate the action (acknowledgement or rejection) taken for a subject interchange or part of it.
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)
Reporting-level
A reporting-level is a segment in CONTRL in which reporting of a corresponding referenced-level takes place.
The reporting-levels are UCI, UCF, UCM, UCS and UCD.
Referenced-level
The structure of CONTRL is based on five segments (UCI, UCF, UCM, UCS and UCD) that contain a reference
to a part of the subject interchange. The parts of the subject interchange are:
 the UNA, UNB and UNZ segments and any security segments used to secure the subject interchange
referenced in the UCI segment
 the UNG and UNE segments and any security segments used to secure the group referenced in the UCF
segment
 a complete message or a complete package and any security segments used to secure the message or
package referenced in the UCM segment
 a segment in a message body, referenced in the UCS segment
 a stand-alone, composite or component data element, referenced in the UCD segment
These parts of the subject interchange are called referenced-levels.
Subject interchange
The interchange that a CONTRL message is returned in response to.
5 Rules for the use of the syntax and service report message for batch EDI
5.1 Functional definition
CONTRL is a message syntactically acknowledging or rejecting, with error indication, a received interchange,
group, message, or package.
A CONTRL message shall be used to:
a) acknowledge or reject a received interchange, group, message, or package and list any syntactical errors or
unsupported functionality contained therein, or
b) indicate only the receipt of an interchange.
5.2 Field of application
This specification of CONTRL shall be used for version 4 of the EDIFACT syntax (ISO 9735), and for response to
interchanges created using Parts 1, 2, 5, 6, 7, 8 and/or 9 of ISO 9735 only.
5.3 Principles
Support for submission and receipt of the CONTRL message type shall be agreed between partners, as shall the
functionalities to be supported. Support for receipt of CONTRL messages shall be indicated either by the
acknowledgement request in the subject interchange UNB segment or in an interchange agreement.
The sender (A) of an EDIFACT interchange can in segment UNB request a response from the recipient (B) that the
interchange has been received, is syntactically correct, that the service segments are semantically correct and that
the recipient supports those functions requested in the service segments. Alternatively, the request can be specified
in an Interchange Agreement (IA) between the interchanging partners.
The interchange sent from A to B is called the subject interchange.
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 9735-4:1998(E)
The response shall be sent from the recipient (B) of the subject interchange to the sender of the subject interchange
(A) as one or two CONTRL messages.
A CONTRL message provides:
 indication of the action taken by the recipient as the result of a syntactical check of the subject interchange, or
alternatively;
 only indication of interchange receipt.
In the first case, the action (acknowledgement or rejection) indicates the result of a syntactical check of the
complete received interchange. An action may be indicated for the complete interchange, or it may be indicated for
individual parts of it. Thus, some messages, packages, or groups may be acknowledged and others may be
rejected. The CONTRL message shall indicate the action for all parts of the subject interchange.
In the second case, there is indication of interchange receipt only.
During a syntactical check, the interchange, or part of it, shall be checked for compliance with:
 the EDIFACT syntax rules (ISO 9735), including rules for use of service segments; and
 the syntactical aspects in specifications for the message type(s) received.
CONTRL shall not be used to report errors, or the action taken, at the application level, i.e. reports related to the
semantic information contained in user segments. Thus, acknowledgement indicated by means of CONTRL does
not imply that the business content of a message or package has been accepted or can be complied with.
A recipient may choose to acknowledge an interchange, or part of it, even if it contains syntactical errors. These
errors may also be reported. The definition of a non-fatal error shall be determined by the recipient. The recipient
may for example, choose to acknowledge a data element exceeding the specified maximum length.
An interchange containing a CONTRL message generated by the recipient of the subject interchange shall contain
the same sender and receiver identifications in its UNB segment as was in the subject interchange, only reversed.
Partners may agree that a CONTRL message rejecting an erroneous subject interchange, or part of it, shall always
be sent even if acknowledgement has not been requested in the subject interchange UNB segment.
A CONTRL message shall never be sent in a group.
5.3.1 Relationship between CONTRL and the subject interchange
A maximum of two CONTRL messages may be sent in response to a received interchange. The first, which is
optional, provides indication of interchange receipt. The second reports the action taken after the syntax check of
the subject interchange. The action code in the UCI segment shall indicate if the message is of the first or second
type.
If a request for acknowledgement is indicated in the subject interchange UNB, then the second type of CONTRL
message shall be sent to report the results of a syntax check of the subject interchange (unless the subject
interchange contains only a CONTRL message or messages). The optionality
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 9735-4
Première édition
1998-12-15
Échange de données informatisé pour
l’administration, le commerce et le
transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe
au niveau de l’application (numéro de
version de syntaxe: 4) —
Partie 4:
Message Compte rendu syntaxique et de
service pour l’EDI par lots (type de
message CONTRL)
Electronic data interchange for administration, commerce and transport
(EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4) —
Part 4: Syntax and service report message for batch EDI (message type —
(CONTRL)
Numéro de référence
ISO 9735-4:1998(F)
©
ISO 1998

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 1999
ImpriméenSuisse
ii © ISO 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application.1
2 Conformité.1
3 Références normatives .1
4 Termes et définitions du message.2
5 Règles d’utilisation du message Compte rendu syntaxique et de service pour l’EDI par lots .3
Annexe A (normative) Utilisation des codes d'erreur .11
© ISO 1998 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l’ISO 9735 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 9735-4 a été élaborée par la Division du commerce de la Commission Économique
pour l'Europe des Nations Unies (en tant qu'EDIFACT/ONU) et a été adoptée, selon une procédure spéciale par
«voie express», par le comité technique ISO/TC 154, Documents et éléments d'information dans l'administration, le
commerce et l'industrie.
Alors que la présente partie remplace les publications antérieures et qu’un numéro de version «4» doit être attribué
à l’élément de données obligatoire 0002 (numéro de version de syntaxe) du segment UNB (en-tête de l’échange),
les échanges continuant à utiliser la syntaxe définie dans les versions publiées antérieurement doivent reprendre
les numéros suivants de version de syntaxe, afin de se différencier tant les uns des autres que de la présente
partie:
ISO 9735:1988 — Numéro de version de syntaxe: 1
ISO 9735:1988 (modifiée et réimprimée en 1990) — Numéro de version de syntaxe: 2
ISO 9735:1988 (modifiée et réimprimée en 1990) plus Amendement 1:1992 — Numéro de version de
syntaxe: 3
L'ISO 9735 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Échange de données informatisé pour
l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro
de version de syntaxe: 4):
� Partie 1: Règles de syntaxe communes à l’ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service
syntaxiques associés à chacune d'elles
� Partie 2: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI par lots
� Partie 3: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI interactif
� Partie 4: Message Compte rendu syntaxique et de service pour l'EDI par lots (type de message CONTRL)
� Partie 5: Règles de sécurité pour l'EDI par lots (authentification, intégrité et non-répudiation de l'origine)
� Partie 6: Message sécurisé Authentification et accusé de réception (type de message AUTACK)
� Partie 7: Règles de sécurité pour l'EDI (confidentialité)
iv © ISO 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
� Partie 8: Données associées en EDI
� Partie 9: Message Gestion de Clés et de certificats de sécurité (type de message KEYMAN)
� Partie 10: Règles de sécurité pour l’EDI interactif
D'autres parties pourront être ajoutées ultérieurement.
L’annexe A constitue un élément normatif de la présente partie de l’ISO 9735.
© ISO 1998 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
Introduction
La présente partie de l'ISO 9735 offre la possibilité de créer automatiquement un message en réponse à un
échange, groupe ou paquet reçus, afin
� d’accuser réception d’une structure syntaxique correcte, ou
� de rejeter une structure syntaxique erronée.
Dans le cas de rejet, ce message fournit la liste de toute erreur syntaxique rencontrée ou de toute fonction non
supportée.
En plus de ces fonctions, ce message peut servir à indiquer uniquement la réception d’un échange.
Il est fondé sur un message de service similaire élaboré et publié par la CEE/ONU qui va de pair avec les versions
antérieures de l’ISO 9735.
vi © ISO 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 9735-4:1998(F)
Échange de données informatisé pour l'administration, le
commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au
niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) —
Partie 4:
Message Compte rendu syntaxique et de service pour l’EDI par
lots (type de message CONTRL)
1 Domaine d'application
La présente partie de l’ISO 9735 définit le message Compte rendu syntaxique et de service pour l’EDI par lots,
CONTRL.
2 Conformité
La conformité à une norme signifie que la totalité de ses prescriptions, y compris tous ses aspects, sont pris en
compte. Si tel n’est pas le cas, toute demande de conformité doit comporter une déclaration identifiant chacun des
aspects qui en fait l'objet.
Les données échangées sont en conformité si la structure et la représentation des données respectent les règles
de syntaxe définies dans la présente Norme internationale.
Les dispositifs qui s'appuient sur la présente Norme internationale sont en conformité s'ils sont en mesure de créer
et/ou d'interpréter les données structurées et représentées conformément à cette norme.
La conformité à la présente partie de l'ISO 9735 doit prendre en compte la conformité à l’ISO 9735-1 et l’ISO 9735-2.
Une fois identifiées dans la présente Norme internationale, les dispositions définies dans les normes associées
doivent faire partie intégrante des critères de conformité.
3 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 9735. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente partie de l'ISO 9735 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 9735-1:1998, Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport
(EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 1: Règles
de syntaxe communes à l'ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service syntaxiques associés à
chacune d'elles.
ISO 9735-2:1998, Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport
(EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 2: Règles
de syntaxe spécifiques à l'EDI par lots.
© ISO 1998 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
4 Termes et définitions du message
Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 9735, les termes et définitions donnés dans l’ISO 9735-1:1998,
annexe A, s’appliquent. Il convient d’ajouter les termes et définitions suivants, qui ne s’appliquent qu’au message
CONTRL. (Un mot ou une expression apparaissant en caractères italiques indiquent que la définition
correspondante est donnée dans la liste des termes indiquée ci-après, ou dans l’ISO 9735-1, annexe A):
Accusé de réception
L’accusé réception implique que le récepteur de l’échange objet
� areçule(s) niveau(x) de référence de l’échange objet dont il est accusé réception, et
� a vérifié que le niveau de référence ne contenait pas d’erreur syntaxique fatale en interdisant tout
traitement ultérieur, et
� a vérifié que tous les (ou partie des) segments de service dont il est accusé réception sont sémantiquement
corrects (si aucune erreur n’a été signalée), et
� se conformera aux actions demandées dans les segments de service (niveaux de référence) dont il est
accusé réception, et
� a accepté de se charger d’avertir l’émetteur par d’autres moyens que par l’émission d’un message
CONTRL, si
� toute erreur syntaxique ou sémantique telle que décrite plus haut est décelée ultérieurement dans la
partie concernée, ou
� si cette partie ne peut être traitée pour une autre raison après qu’il en a été accusé réception par la
soumission d’un message CONTRL,
� a pris les précautions judicieuses afin de s’assurer que ces erreurs sont détectées et que l’émetteur en
est averti.
Indication de réception de l’échange
L’indication de réception de l’échange implique que le récepteur de l’échange objet
� areçul’échange objet,et
� accuse réception des parties de l’échange objet qui ont été vérifiées afin de s’assurer que les éléments de
données copiés dans le segment de compte rendu UCI sont correctes du point de vue de la syntaxe, et
� a accepté de se charger d’avertir l’émetteur de l’accusé de réception ou du rejet des autres parties de
l’échange objet,et
� a pris les précautions judicieuses afin de s’assurer que l’émetteur en est averti.
Rejet
Le rejet implique que le récepteur de l’échange objet
� ne peut accuser réception de l’échange objet ou d’une partie s’y rapportant, pour des motifs indiqués dans
le message CONTRL, et
� ne traitera pas ultérieurement les informations d’affaires contenues dans la partie rejetée de cet échange
objet.
2 © ISO 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
Rendre compte
Indiquer la suite (accusé de réception ou rejet) donnée à tout ou partie d’un échange objet.
Niveau de compte rendu
Un niveau de compte rendu est un segment du message CONTRL par lequel il est rendu compte d’un niveau
de référence correspondant. Les niveaux de compte rendus sont les segments UCI, UCF, UCM, UCS et UCD.
Niveau de référence
La structure du message CONTRL est fondée sur cinq segments (UCI, UCF, UCM, UCS et UCD) qui
contiennent une référence à une partie de l’échange objet.Ces parties del’échange objet sont
� les segments UNA, UNB et UNZ et tout segment de sécurité servant à sécuriser l’échange objet référencé
dans le segment UCI
� les segments UNG et UNE et tout segment de sécurité servant à sécuriser le groupe référencé dans le
segment UCF
� un message complet ou un paquet complet et tout segment de sécurité servant à sécuriser le message ou
le paquet référencé dans le segment UCM
� un segment dans le corps d’un message, référencé dans le segment UCS
� un élément de données autonome, composite ou constitutif, référencé dans le segment UCD
Ces parties de l’échange objet sont dénommées niveaux de référence.
Echange objet
Echange en réponse auquel un message CONTRL est retourné.
5 Règles d’utilisation du message Compte rendu syntaxique et de service pour l’EDI
par lots
5.1 Définition fonctionnelle
Le message CONTRL est un message permettant d’accuser la réception ou le rejet, sur le plan de la syntaxe, d’un
échange, d’un groupe, d’un message ou d’un paquet et d’en indiquer les erreurs éventuelles.
Un message CONTRL doit servir à
a) accuser la réception ou le rejet d’un échange, groupe, message ou paquet reçus et établir la liste de toute
erreur syntaxique ou fonctionnalité non supportée y étant contenue, ou
b) indiquer uniquement la réception d’un échange.
5.2 Champ d’application
Cette spécification du message CONTRL doit être utilisée pour la version 4 de la syntaxe EDIFACT (ISO 9735), et
pour répondre à des échanges produits prenant en compte uniquement les Parties 1, 2, 5, 6, 7, 8 et/ou 9 de
l’ISO 9735.
© ISO 1998 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
5.3 Principes
L’émission et la réception du type de message CONTRL doivent être convenues entre les partenaires, de même
que les fonctionnalités à accepter. L’acceptation de la réception de messages CONTRL doit être indiquée soit par
la demande d’un accusé de réception dans le segment UNB de l’échange, soit par un accord d’échange.
L’émetteur (A) d’un échange EDIFACT peut demander, dans le segment UNB, une réponse du destinataire (B)
indiquant que l’échange a été reçu, est correct du point de vue de la syntaxe, que les segments de service sont
sémantiquement corrects et que le destinataire accepte les fonctions demandées dans les segments de service.
Autrement, cette demande peut être spécifiée dans un accord d’échange entre les partenaires de l’échange.
Cet échange émis de A à B est dénommé échange objet.
La réponse doit être transmise du destinataire (B) de l’échange objet à l’émetteur de l’échange objet (A) sous la
forme d’un ou de deux messages CONTRL.
Un message CONTRL donne
� une indication sur la suite donnée par le destinataire à l’issue d’une vérification syntaxique de l’échange objet,
ou, autrement,
� seulement l’indication de la réception de l’échange.
Dans le premier cas, la suite donnée (accusé de réception ou rejet) porte sur le résultat d’une vérification
syntaxique opérée sur l’ensemble de l’échange reçu. Une suite peut être donnée à l’échange complet ou à ses
différentes parties. Ainsi, il peut être accusé réception de certains messages, paquets ou groupes tandis que
d’autres peuvent être rejetés. Le message CONTRL doit indiquer la suite à donner à toutes les parties de
l’échange objet.
Dans le second cas, seule la réception de l’échange objet est indiquée.
Au cours d’une vérification syntaxique, il convient de vérifier la conformité de tout ou partie de l’échange par
rapport
� aux règles de syntaxe EDIFACT (ISO 9735), y compris aux règles d’utilisation des segments de service, et
� aux aspects syntaxiques des spécifications du (des) type(s) de message(s) reçu(s).
Le message CONTRL ne doit pas être utilisé pour rendre compte d’erreurs ou de la suite donnée au niveau de
l’application, c’est-à-dire de comptes rendus relatifs aux informations sémantiques contenues dans les segments
utilisateurs. Ainsi un accusé de réception indiqué par un message CONTRL n’implique pas que le contenu
commercial d’un message ou d’un paquet a été accepté ou peut être jugé conforme à ce message ou paquet.
Un récepteur peut choisir d’accuser réception de tout ou partie d’un échange, même s’il contient des erreurs
syntaxiques. Il peut également être rendu compte de ces erreurs. La définition d’une erreur non fatale est
déterminée par le récepteur. Ce dernier peut par exemple choisir d‘accuser réception d’un élément de données
dont la longueur dépasse le maximum spécifié.
Un échange contenant un message CONTRL produit par le destinataire de l’échange objet doit contenir les mêmes
identifications de l’émetteur et du récepteur que l’échange objet, seulement intervertis.
Les partenaires peuvent convenir qu’un message CONTRL, rejetant tout ou partie d’un échange objet erroné, doit
toujours être émis, même si un accusé de réception n’a pas été demandé dans le segment UNB.
Un message CONTRL ne doit jamais être émis dans un groupe.
4 © ISO 1998 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9735-4:1998(F)
5.3.1 Relations entre le message CONTRL et l’éc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.