ISO/IEC 8824-1:1998
(Main)Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation — Part 1:
Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation — Part 1:
Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1): Spécification de la notation de base — Partie 1:
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 8824-1
Second edition
1998-12-15
Information technology — Abstract
Syntax Notation One (ASN.1):
Specification of basic notation
Technologies de l'information — Notation de syntaxe abstraite numéro
un (ASN.1): Spécification de la notation de base
Reference number
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
©
ISO/IEC 1998
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO/IEC 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Published by ISO in 1999
Printed in Switzerland
ii © ISO/IEC 1998 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
&217(176
3DJH
6FRSH
1RUPDWLYHUHIHUHQFHV
,GHQWLFDO5HFRPPHQGDWLRQV_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGV
3DLUHG5HFRPPHQGDWLRQV_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGVHTXLYDOHQWLQWHFKQLFDOFRQWHQW
$GGLWLRQDOUHIHUHQFHV
'HILQLWLRQV
,QIRUPDWLRQREMHFWVSHFLILFDWLRQ
&RQVWUDLQWVSHFLILFDWLRQ
3DUDPHWHUL]DWLRQRI$61VSHFLILFDWLRQ
3UHVHQWDWLRQVHUYLFHGHILQLWLRQ
3UHVHQWDWLRQSURWRFROVSHFLILFDWLRQ
6WUXFWXUHIRULGHQWLILFDWLRQRIRUJDQL]DWLRQV
8QLYHUVDO0XOWLSOH2FWHW&RGHG&KDUDFWHU6HW8&6
$GGLWLRQDOGHILQLWLRQV
$EEUHYLDWLRQV
1RWDWLRQ
3URGXFWLRQV
7KHDOWHUQDWLYHFROOHFWLRQV
([DPSOHRIDSURGXFWLRQ
/D\RXW
5HFXUVLRQ
5HIHUHQFHVWRDFROOHFWLRQRIVHTXHQFHV
5HIHUHQFHVWRDQLWHP
6KRUWKDQGQRWDWLRQV
7KH$61PRGHORIW\SHH[WHQVLRQ
([WHQVLELOLW\UHTXLUHPHQWVRQHQFRGLQJUXOHV
7DJV
8VHRIWKH$61QRWDWLRQ
7KH$61FKDUDFWHUVHW
$61LWHPV
*HQHUDOUXOHV
7\SHUHIHUHQFHV
,GHQWLILHUV
9DOXHUHIHUHQFHV
0RGXOHUHIHUHQFH
&RPPHQW
(PSW\LWHP
1XPEHULWHP
%LQDU\VWULQJLWHP
+H[DGHFLPDOVWULQJLWHP
&KDUDFWHUVWULQJLWHP
$VVLJQPHQWLWHP
5DQJHVHSDUDWRU
© ISO/IEC 1998 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
3DJH
(OOLSVLV
/HIWYHUVLRQEUDFNHWV
5LJKWYHUVLRQEUDFNHWV
6LQJOHFKDUDFWHULWHPV
5HVHUYHGZRUGV
0RGXOHGHILQLWLRQ
5HIHUHQFLQJW\SHDQGYDOXHGHILQLWLRQV
1RWDWLRQWRVXSSRUWUHIHUHQFHVWR$61FRPSRQHQWV
$VVLJQLQJW\SHVDQGYDOXHV
'HILQLWLRQRIW\SHVDQGYDOXHV
1RWDWLRQIRUWKHERROHDQW\SH
1RWDWLRQIRUWKHLQWHJHUW\SH
1RWDWLRQIRUWKHHQXPHUDWHGW\SH
1RWDWLRQIRUWKHUHDOW\SH
1RWDWLRQIRUWKHELWVWULQJW\SH
1RWDWLRQIRUWKHRFWHWVWULQJW\SH
1RWDWLRQIRUWKHQXOOW\SH
1RWDWLRQIRUVHTXHQFHW\SHV
1RWDWLRQIRUVHTXHQFHRIW\SHV
1RWDWLRQIRUVHWW\SHV
1RWDWLRQIRUVHWRIW\SHV
1RWDWLRQIRUFKRLFHW\SHV
1RWDWLRQIRUVHOHFWLRQW\SHV
1RWDWLRQIRUWDJJHGW\SHV
1RWDWLRQIRUWKHREMHFWLGHQWLILHUW\SH
1RWDWLRQIRUWKHHPEHGGHGSGYW\SH
1RWDWLRQIRUWKHH[WHUQDOW\SH
7KHFKDUDFWHUVWULQJW\SHV
1RWDWLRQIRUFKDUDFWHUVWULQJW\SHV
'HILQLWLRQRIUHVWULFWHGFKDUDFWHUVWULQJW\SHV
1DPLQJFKDUDFWHUVDQGFROOHFWLRQVGHILQHGLQ,62,(&
&DQRQLFDORUGHURIFKDUDFWHUV
'HILQLWLRQRIXQUHVWULFWHGFKDUDFWHUVWULQJW\SHV
1RWDWLRQIRUW\SHVGHILQHGLQFODXVHVWR
*HQHUDOL]HGWLPH
8QLYHUVDOWLPH
7KHREMHFWGHVFULSWRUW\SH
&RQVWUDLQHG7\SHV
7KHH[FHSWLRQLGHQWLILHU
(OHPHQWVHWVSHFLILFDWLRQ
7KHH[WHQVLRQPDUNHU
6XEW\SHHOHPHQWV
*HQHUDO
6LQJOH9DOXH
&RQWDLQHG6XEW\SH
9DOXH5DQJH
iv © ISO/IEC 1998 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
3DJH
6L]H&RQVWUDLQW
7\SH&RQVWUDLQW
3HUPLWWHG$OSKDEHW
,QQHU6XEW\SLQJ
$QQH[$±8VHRI$61QRWDWLRQ
$ 0DLQWHQDQFH
$ 0L[LQJ$61DQGFXUUHQW$61QRWDWLRQ
$ 0LJUDWLRQWRWKHFXUUHQW$61QRWDWLRQ
$QQH[%±$VVLJQPHQWRIREMHFWLGHQWLILHUYDOXHV
$QQH[&±([DPSOHVDQGKLQWV
& ([DPSOHRIDSHUVRQQHOUHFRUG
& *XLGHOLQHVIRUXVHRIWKHQRWDWLRQ
& ,GHQWLI\LQJDEVWUDFWV\QWD[HV
& 6XEW\SHV
$QQH['±7XWRULDODQQH[RQ$61FKDUDFWHUVWULQJV
' &KDUDFWHUVWULQJVXSSRUWLQ$61
' 7KH8QLYHUVDO6WULQJ87)6WULQJDQG%036WULQJW\SHV
' 2Q,62,(&FRQIRUPDQFHUHTXLUHPHQWV
' 5HFRPPHQGDWLRQVIRU$61XVHUVRQ,62,(&FRQIRUPDQFH
' $GRSWHGVXEVHWVDVSDUDPHWHUVRIWKHDEVWUDFWV\QWD[
' 7KH&+$5$&7(5675,1*W\SH
$QQH[(±6XSHUVHGHGIHDWXUHV
( 8VHRILGHQWLILHUVQRZPDQGDWRU\
( 7KHFKRLFHYDOXH
( 7KHDQ\W\SH
( 7KHPDFURFDSDELOLW\
$QQH[)±7XWRULDODQQH[RQWKH$61PRGHORIW\SHH[WHQVLRQ
) 2YHUYLHZ
) (IIHFWVRQYHUVLRQQXPEHULQJHWF
) 5HTXLUHPHQWVRQHQFRGLQJUXOHV
$QQH[*±6XPPDU\RIWKH$61QRWDWLRQ
© ISO/IEC 1998 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission)
form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC
participate in the development of International Standards through technical committees established by the
respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees
collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO and IEC, also take part in the work.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO/IEC 8824 may be the subject of
patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO/IEC 8824-1 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information
technology, Subcommittee SC 6, Telecommunications and information exchange between systems,in
collaboration with ITU-T. The identical text is published as ITU-T Recommendation X.680.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/IEC 8824-1:1995), which has been technically
revised. It also incorporates Amendment 1:1996 and Technical Corrigendum 1:1996.
ISO/IEC 8824 consists of the following parts, under the general title Information technology — Abstract Syntax
Notation One (ASN.1):
� Part 1: Specification of basic notation
� Part 2: Information object specification
� Part 3: Constraint specification
� Part 4: Parameterization of ASN.1 specifications
Annexes A and B form a normative part of this part of ISO/IEC 8824. Annexes C to G are for information only.
vi © ISO/IEC 1998 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
,QWURGXFWLRQ
7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGSUHVHQWVDVWDQGDUGQRWDWLRQIRUWKHGHILQLWLRQRIGDWDW\SHVDQGYDOXHV$
GDWDW\SHRUW\SHIRUVKRUWLVDFODVVRILQIRUPDWLRQIRUH[DPSOHQXPHULFWH[WXDOVWLOOLPDJHRUYLGHRLQIRUPDWLRQ$
GDWDYDOXHRUYDOXHIRUVKRUWLVDQLQVWDQFHRIVXFKDFODVV7KLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGGHILQHV
VHYHUDOEDVLFW\SHVDQGWKHLUFRUUHVSRQGLQJYDOXHVDQGUXOHVIRUFRPELQLQJWKHPLQWRPRUHFRPSOH[W\SHVDQGYDOXHV
$OWKRXJKWKLVVWDQGDUGQRWDWLRQLVGHILQHGZLWKLQWKH26,IUDPHZRUNLWFDQEHXVHGIRUPDQ\RWKHUSXUSRVHV,QWKH
ORZHUOD\HUVRIWKH26,%DVLF5HIHUHQFH0RGHOVHH,7875HF;_,62,(&DQGLQPDQ\RWKHUSURWRFRO
DUFKLWHFWXUHVHDFKPHVVDJHLVVSHFLILHGDVWKHELQDU\YDOXHRIDVHTXHQFHRIRFWHWV,QWKH3UHVHQWDWLRQOD\HURI26,VHH
,7875HF;_,62,(&WKHQDWXUHRIXVHUGDWDSDUDPHWHUVFKDQJHV+RZHYHU$SSOLFDWLRQOD\HUVWDQGDUGV
QHHGWRGHILQHTXLWHFRPSOH[GDWDW\SHVWRFDUU\WKHLUPHVVDJHVZLWKRXWFRQFHUQIRUWKHLUELQDU\UHSUHVHQWDWLRQ,QRUGHU
WRVSHFLI\WKHGDWDW\SHVWKH\UHTXLUHDQRWDWLRQZKLFKGRHVQRWQHFHVVDULO\GHWHUPLQHWKHUHSUHVHQWDWLRQRIHDFKYDOXH
6XFKQRWDWLRQKDVWREHVXSSOHPHQWHGE\WKHVSHFLILFDWLRQRIRQHRUPRUHDOJRULWKPVFDOOHGHQFRGLQJUXOHVZKLFK
GHWHUPLQHWKHYDOXHRIWKHORZHUOD\HURFWHWVWKDWFDUU\WKH$SSOLFDWLRQGDWDFDOOHGWKH WUDQVIHUV\QWD[7KH
3UHVHQWDWLRQOD\HUSURWRFRORI26,VHH,7875HF;_,62,(&FDQQHJRWLDWHZKLFKWUDQVIHUV\QWD[HV
HQFRGLQJVDUHWREHXVHG
2XWVLGHWKHFRQWH[WRI26,WKHUHLVLQFUHDVLQJUHFRJQLWLRQRIWKHQRWLRQRIDQDEVWUDFWYDOXHRIVRPHFODVVHJD
SDUWLFXODUFRORXUSLFWXUHGLYRUFHGIURPWKHGHWDLOVRIDQ\SDUWLFXODUHQFRGLQJZKHUHLQRUGHUWRFRUUHFWO\LQWHUSUHW
WKHELWSDWWHUQUHSUHVHQWDWLRQRIWKHYDOXHLWLVQHFHVVDU\WRNQRZXVXDOO\IURPWKHFRQWH[WWKHW\SHFODVVRIWKHYDOXH
EHLQJUHSUHVHQWHGDVZHOODVWKHHQFRGLQJPHFKDQLVPEHLQJHPSOR\HG7KXVWKHLGHQWLILFDWLRQRIDW\SHLVDQLPSRUWDQW
SDUWRIWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
$YHU\JHQHUDOWHFKQLTXHIRUGHILQLQJDFRPSOLFDWHGW\SHDWWKHDEVWUDFWOHYHOLVWRGHILQHDVPDOOQXPEHURIVLPSOH
W\SHVE\GHILQLQJDOOSRVVLEOHYDOXHVRIWKHVLPSOHW\SHVWKHQFRPELQLQJWKHVHVLPSOHW\SHVLQYDULRXVZD\V6RPHRI
WKHZD\VRIGHILQLQJQHZW\SHVDUHDVIROORZV
D JLYHQDQRUGHUHGOLVWRIH[LVWLQJW\SHVDYDOXHFDQEHIRUPHGDVDQRUGHUHGVHTXHQFHRIYDOXHVRQH
IURPHDFKRIWKHH[LVWLQJW\SHVWKHFROOHFWLRQRIDOOSRVVLEOHYDOXHVREWDLQHGLQWKLVZD\LVDQHZW\SHLI
WKHH[LVWLQJW\SHVLQWKHOLVWDUHDOOGLVWLQFWWKLVPHFKDQLVPFDQEHH[WHQGHGWRDOORZRPLVVLRQRIVRPH
YDOXHVIURPWKHOLVW
E JLYHQDQXQRUGHUHGVHWRIGLVWLQFWH[LVWLQJW\SHVDYDOXHFDQEHIRUPHGDVDQXQRUGHUHGVHWRIYDOXHV
RQHIURPHDFKRIWKHH[LVWLQJW\SHVWKHFROOHFWLRQRIDOOSRVVLEOHXQRUGHUHGVHWVRIYDOXHVREWDLQHGLQWKLV
ZD\LVDQHZW\SHWKHPHFKDQLVPFDQDJDLQEHH[WHQGHGWRDOORZRPLVVLRQRIVRPHYDOXHV
F JLYHQDVLQJOHH[LVWLQJW\SHDYDOXHFDQEHIRUPHGDVDQRUGHUHGOLVWRUXQRUGHUHGVHWRI]HURRQHRU
PRUHYDOXHVRIWKHH[LVWLQJW\SHWKHFROOHFWLRQRIDOOSRVVLEOHOLVWVRUVHWVRIYDOXHVREWDLQHGLQWKLVZD\LV
DQHZW\SH
G JLYHQDOLVWRIGLVWLQFWW\SHVDYDOXHFDQEHFKRVHQIURPDQ\RQHRIWKHPWKHVHWRIDOOSRVVLEOHYDOXHV
REWDLQHGLQWKLVZD\LVDQHZW\SH
H JLYHQDW\SHDQHZW\SHFDQEHIRUPHGDVDVXEVHWRILWE\XVLQJVRPHVWUXFWXUHRURUGHUUHODWLRQVKLS
DPRQJWKHYDOXHV
$QLPSRUWDQWDVSHFWRIFRPELQLQJW\SHVLQWKLVZD\LVWKDWHQFRGLQJUXOHVVKRXOGUHFRJQL]HWKHFRPELQLQJFRQVWUXFWV
SURYLGLQJXQDPELJXRXVHQFRGLQJVRIWKHFROOHFWLRQRIYDOXHVRIWKHEDVLFW\SHV7KXVHYHU\EDVLFW\SHGHILQHGXVLQJWKH
QRWDWLRQVSHFLILHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGLVDVVLJQHGDWDJWRDLGLQWKHXQDPELJXRXVHQFRGLQJ
RIYDOXHV
)RXUFODVVHVRIWDJDUHVSHFLILHGLQWKHQRWDWLRQ
7KH ILUVW LV WKH XQLYHUVDO FODVV 8QLYHUVDO FODVV WDJV DUH RQO\ XVHG DV VSHFLILHG ZLWKLQ WKLV 5HFRPPHQGDWLRQ _
,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGDQGHDFKWDJLVHLWKHU
D DVVLJQHGWRDVLQJOHW\SHRU
E DVVLJQHGWRDFRQVWUXFWLRQPHFKDQLVP
8VHUVRIWKLVQRWDWLRQDUHQRWDOORZHGWRH[SOLFLWO\VSHFLI\XQLYHUVDOFODVVWDJVLQWKHLU$61VSHFLILFDWLRQVIRUWKHVH
WDJVDUHEXLOWLQDQGFDQEHVSHFLILHGH[SOLFLWO\RQO\LQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
7KHRWKHUWKUHHFODVVHVRIWDJDUHFDOOHGDSSOLFDWLRQFODVVWDJVSULYDWHFODVVWDJVDQGFRQWH[WVSHFLILFFODVVWDJV7KHUH
LVQRIRUPDOGLIIHUHQFHEHWZHHQXVHRIWDJVIURPWKHVHWKUHHFODVVHV:KHUHDSSOLFDWLRQFODVVWDJVDUHHPSOR\HGD
SULYDWHRUFRQWH[WVSHFLILFFODVVWDJFRXOGJHQHUDOO\EHDSSOLHGLQVWHDGDVDPDWWHURIXVHUFKRLFHDQGVW\OH7KHSUHVHQFH
RIWKHWKUHHFODVVHVLVODUJHO\IRUKLVWRULFDOUHDVRQVEXWJXLGDQFHLVJLYHQLQ&RQWKHZD\LQZKLFKWKHFODVVHVDUH
XVXDOO\HPSOR\HG
© ISO/IEC 1998 – All rights reserved vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/IEC 8824-1:1998(E)
7DJVDUHPDLQO\LQWHQGHGIRUPDFKLQHXVHDQGDUHQRWHVVHQWLDOIRUWKHKXPDQQRWDWLRQGHILQHGLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_
,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG:KHUHKRZHYHULWLVQHFHVVDU\WRUHTXLUHWKDWFHUWDLQW\SHVEHGLVWLQFWWKLVLVH[SUHVVHGE\
UHTXLULQJWKDWWKH\KDYHGLVWLQFWWDJV7KHDOORFDWLRQRIWDJVLVWKHUHIRUHDQLPSRUWDQWSDUWRIWKHXVHRIWKLVQRWDWLRQ
127(±:LWKLQWKLV5HFRPPHQGDWLRQ_,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGWDJYDOXHVDUHDVVLJQHGWRDOOVLPSOHW\SHVDQGFRQVWUXFWLRQ
PHFKDQLVPV7KHUHVWULFWLRQVSODFHGRQWKHXVHRIWKHQRWDWLRQHQVXUHWKDWWDJVFDQEHXVHGLQWUDQVIHUIRUXQDPELJXRXV
LGHQWLILFDWLRQRIYDOXHV
$Q$61VSHFLILFDWLRQZLOOLQLWLDOO\EHSURGXFHGZLWKDVHWRIIXOO\GHILQHG$61W\SHV$WDODWHUVWDJHKRZHYHULW
PD\EHQHFHVVDU\WRFKDQJHWKRVHW\SHVXVXDOO\E\WKHDGGLWLRQRIH[WUDFRPSRQHQWVLQDVHTXHQFHRUVHWW\SH,IWKLVLV
WREHSRVVLEOHLQVXFKDZD\WKDWLPSOHPHQWDWLRQVXVLQJWKHROGW\SHGHILQLWLRQVFDQLQWHUZRUNZLWKLPSOHPHQWDWLRQV
XVLQJWKHQHZW\SHGHILQLWLRQVLQDGHILQHGZD\HQFRGLQJUXOHVQHHGWRSURYLGHDSSURSULDWHVXSSRUW7KH$61QRWDWLRQ
VXSSRUWVWKHLQFOXVLRQRIDQH[WHQVLRQPDUNHURQDQXPEHURIW\SHV7KLVVLJQDOVWRHQFRGLQJUXOHVWKHLQWHQWLRQRIWKH
GHVLJQHUWKDWWKLVW\SHLVRQHRIDVHULHVRIUHODWHGW\SHVLHYHUVLRQVRIWKHVDPHLQLWLDOW\SHFDOOHGDQH[WHQVLRQVHULHV
DQGWKDWWKHHQFRGLQJUXOHVDUHUHTXLUHGWRHQDEOHLQIRUPDWLRQWUDQVIHUEHWZHHQLPSOHPHQWDWLRQVXVLQJGLIIHUHQWW\SHV
WKDWDUHUHODWHGE\EHLQJSDUWRIWKHVDPHH[WHQVLRQVHULHV
&ODXVHVWRLQFOXVLYHGHILQHWKHVLPSOHW\SHVVXSSRUWHGE\$61DQGVSHFLI\WKHQRWDWLRQWREHXVHGIRU
UHIHUHQFLQJVLPSOHW\SHVDQGIRUGHILQLQJQHZW\SHVXVLQJWKHP&ODXVHVWRDOVRVSHFLI\WKHQRWDWLRQWREHXVHGIRU
VSHFLI\LQJYDOXHVRIW\SHVGHILQHGXVLQJ$61
&ODXVHVWRLQFOXVLYHGHILQHWKHW\SHVVXSSRUWHGE\$61IRUFDUU\LQJZLWKLQWKHPWKHFRPSOHWHHQFRGLQJ
RI$61W\SHV
&ODXVHVWRLQFOXVLYHGHILQ
...
NORME ISO/CEI
INTERNATIONALE 8824-1
Deuxième édition
1998-12-15
Technologies de l'information — Notation
de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1):
Spécification de la notation de base
Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1):
Specification of basic notation
Numéro de référence
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
©
ISO/CEI 1998
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO/CEI 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 2000
ImpriméenSuisse
ii © ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
Sommaire Page
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives. 1
2.1 Recommandations | Normes internationales identiques . 1
2.2 Paires de Recommandations | Normes internationales équivalentes par leur contenu technique. 2
2.3 Autres références. 2
3 Définitions. 2
3.1 Spécification des objets informationnels. 2
3.2 Spécification des contraintes . 3
3.3 Paramétrage des spécifications ASN.1. 3
3.4 Définition du service de présentation. 3
3.5 Spécification du protocole de présentation. 3
3.6 Structure pour l’identification des organisations. 3
3.7 Jeu de caractères universels codés sur plusieurs octets (UCS). 3
3.8 Définitions supplémentaires. 4
4 Abréviations. 8
5 Notation. 9
5.1 Productions. 9
5.2 Collections de suites de productions figurant dans un choix . 9
5.3 Exemple de production. 9
5.4 Mise en page. 10
5.5 Récursivité. 10
5.6 Désignation d’une collection de suites de productions . 10
5.7 Désignation d’une unité lexicale . 10
5.8 Notations abrégées. 10
6 Modèle ASN.1 d’extension de type. 11
7 Conditions imposées aux règles de codage par l’extensibilité. 11
8 Etiquettes. 12
9 Utilisation de la notation ASN.1. 13
10 Jeu de caractères ASN.1 . 13
11 Unités lexicales ASN.1. 14
11.1 Règles générales. 14
11.2 Référence de type . 14
11.3 Identificateur. 15
11.4 Référence de valeur. 15
11.5 Référence de module. 15
11.6 Commentaire. 15
11.7 Unité lexicale vide. 15
11.8 Unité lexicale nombre . 15
11.9 Unité lexicale chaîne binaire . 16
11.10 Unité lexicale chaîne hexadécimale . 16
11.11 Unité lexicale chaîne de caractères. 16
11.12 Unité lexicale affectation. 17
11.13 Séparateur de domaine de valeurs . 17
11.14 Points de suspension. 17
© ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
11.15 Crochets gauches de version . 17
11.16 Crochets droits de version . 17
11.17 Unités lexicales à caractère unique. 17
11.18 Unités lexicales mots réservés. 18
12 Définition de module. 19
13 Définitions des références de types et de valeurs . 23
14 Notation permettant de désigner des composants ASN.1. 24
15 Affectation de types et de valeurs. 25
16 Définition des types et des valeurs . 26
17 Notation du type booléen (boolean type). 28
18 Notation du type entier (integer type). 28
19 Notation du type énuméré (enumerated type). 29
20 Notation du type réel (real type). 30
21 Notation du type chaîne binaire (bitstring type) . 31
22 Notation du type chaîne d’octets (octetstring type). 32
23 Notation du type néant (null type). 33
24 Notation des types séquence (sequence types) . 33
25 Notation des types séquence-de (sequence-of types) . 36
26 Notation des types ensemble (set types). 36
27 Notation des types ensemble-de (set-of types) . 37
28 Notation des types choix (choice types) . 37
29 Notation des types sélection (selection types) . 39
30 Notation des types étiquetés (tagged types). 39
31 Notation du type identificateur d’objet (object identifier type). 40
32 Notation du type valeur de donnée de présentation enchâssé (embedded-pdv type) . 42
33 Notation du type externe (external type) . 43
34 Les types chaînes de caractères (character string types). 45
35 Notation des types chaînes de caractères. 46
36 Définition des types chaînes de caractères à alphabet restreint . 46
37 Dénomination des caractères et collections de caractères définis dans la norme ISO/CEI 10646 . 50
37.1 Spécification du module «ASN1-CHARACTER-MODULE» . 50
38 Ordre canonique des caractères . 53
39 Définition des types chaînes de caractères à alphabet non restreint . 54
40 Notation des types définis dans les articles 41 à 43. 56
41 Temps généralisé. 56
42 Temps universel. 57
43 Type descripteur d’objets . 57
44 Types contraints. 58
45 Identificateur d’exception. 59
46 Spécification d’un ensemble d’éléments . 59
47 Marqueur d’extension. 61
iv © ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
48 Eléments de sous-type . 63
48.1 Généralités. 63
48.2 Valeur unique. 63
48.3 Contenance de type . 63
48.4 Intervalle de valeurs . 64
48.5 Contrainte de taille . 65
48.6 Contrainte de type . 65
48.7 Alphabet permis. 66
48.8 Sous-typage interne. 66
Annexe A – Utilisation de la notation ASN.1-88/90 . 68
A.1 Maintenance. 68
A.2 Panachage de la notation ASN.1-88/90 et de la notation ASN.1 actuelle. 68
A.3 Migration vers la notation ASN.1 actuelle. 68
Annexe B – Affectation de valeurs d’identificateurs d’objets. 71
Annexe C – Exemples et conseils stylistiques . 72
C.1 Exemple d’un enregistrement «salarié» . 72
C.2 Directives pour l’utilisation de la notation . 73
C.3 Identification des syntaxes abstraites . 85
C.4 Sous-types. 86
Annexe D – Annexe didactique sur les chaînes de caractères ASN.1 . 89
D.1 Prise en charge des chaînes de caractères en notation ASN.1. 89
D.2 Les types chaîne universelle «UniversalString», chaîne «UTF8String» et table multilingue
«BMPString». 89
D.3 A propos des prescriptions de conformité à la norme ISO/CEI 10646-1. 90
D.4 Recommandations aux utilisateurs ASN.1 à propos de la conformité à la norme ISO/CEI 10646-1 . 90
D.5 Sous-jeux adoptés comme paramètres de la syntaxe abstraite . 91
D.6 Le type chaîne de caractères «CHARACTER STRING» . 91
Annexe E – Caractéristiques obsolètes . 93
E.1 Utilisation des identificateurs devenus obligatoires . 93
E.2 Valeur du type choix . 93
E.3 Type quelconque (any type). 93
E.4 Possibilité de définir des macros . 94
Annexe F – Annexe didactique traitant du modèle ASN.1 d’extension de type. 95
F.1 Présentation générale. 95
F.2 Incidence sur la numérotation des versions, etc. . 96
F.3 Prescriptions concernant les règles de codage. 97
Annexe G – Récapitulatif de la notation ASN.1. 98
© ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) et la CEI (Commission électrotechnique internationale)
forment le système spécialisé de la normalisation mondiale. Les organismes nationaux membres de l'ISO ou de la
CEI participent au développement de Normes internationales par l'intermédiaire des comités techniques créés par
l'organisation concernée afin de s'occuper des domaines particuliers de l'activité technique. Les comités
techniques de l'ISO et de la CEI collaborent dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO et la CEI participent également
aux travaux.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Dans le domaine des technologies de l'information, l'ISO et la CEI ont créé un comité technique mixte,
l'ISO/CEI JTC 1. Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux
organismes nationaux pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au
moins des organismes nationaux votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l’ISO/CEI 8824 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO et la CEI ne sauraient être tenues pour
responsables de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO/CEI 8824-1 a été élaborée par le comité technique mixte ISO/CEI JTC 1,
Technologies de l'information, sous-comité SC 6, Téléinformatique, en collaboration avec l'UIT-T. Le texte
identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.680.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/CEI 8824-1:1995), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Elle incorpore aussi l'Amendement 1:1996 et le Rectificatif technique 1:1996.
L'ISO/CEI 8824 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de l'information —
Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1):
� Partie 1: Spécification de la notation de base
� Partie 2: Spécification des objets informationnels
� Partie 3: Spécification des contraintes
� Partie 4: Paramétrage des spécifications ASN.1
Les annexes A et B constituent des éléments normatifs de la présente partie de l'ISO/CEI 8824. Les annexes C à
G sont données uniquement à titre d'information.
vi © ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
Introduction
La présente Recommandation | Norme internationale présente une notation normalisée pour la définition des types de
donnée et de leurs valeurs. Un type de donnée (en abrégé, un type) est une classe informationnelle (une information
numérique, textuelle, iconographique ou vidéo par exemple). Une valeur de donnée (en abrégé une valeur) est une
instance d’une telle classe. La présente Recommandation | Norme internationale définit plusieurs types de base et les
valeurs qui leur correspondent, ainsi que les règles pour les combiner en types et valeurs plus complexes.
Bien que cette notation normalisée soit définie dans le cadre général de l’OSI, elle peut servir à de nombreuses autres
fins. Dans les couches inférieures du Modèle de référence de base de l’OSI (Rec. UIT-T X.200 | ISO/CEI 7498-1) et
dans de nombreuses autres architectures de protocoles, chaque message est spécifié comme la valeur binaire d’une
séquence d’octets. Dans la couche présentation de l’OSI (voir la Rec. UIT-T X.216 | ISO/CEI 8822), la nature des
paramètres données d’utilisateur est différente. Toutefois, les spécifications de la couche application imposent la
définition de types de donnée relativement complexes pour véhiculer leurs messages, indépendamment de leur
représentation binaire. Pour spécifier les types de donnée, ces Recommandations nécessitent une notation qui ne
détermine pas nécessairement la représentation de chaque valeur. Une telle notation doit être complétée par la
spécification d’un ou plusieurs algorithmes appelés règles de codage qui déterminent les valeurs des octets des couches
inférieures véhiculant les données de la couche application (appelées syntaxes de transfert). Le protocole de la couche
présentation de l’OSI (voir la Rec. UIT-T X.226 | ISO/CEI 8823-1) peut négocier les syntaxes de transfert (codages) à
utiliser.
Hors du contexte de l’OSI, l’utilité de la notion de valeur abstraite d’une classe quelconque (par exemple une image
donnée à 256 couleurs) détachée de toute considération de codage particulier est de plus en plus reconnue, ce qui, pour
interpréter correctement la représentation binaire de la valeur, nécessiterait de connaître (en général d’après le contexte)
le type (classe) de la valeur représentée, ainsi que le mécanisme de codage utilisé. L’identification d’un type constitue
donc une partie importante de la présente Recommandation | Norme internationale.
Une technique très générale pour définir un type complexe au niveau abstrait consiste à définir un petit nombre de types
simples en définissant toutes leurs valeurs possibles, puis de combiner ces types simples de diverses façons. A titre
d’exemple, on peut citer les procédés suivants pour définir de nouveaux types:
a) étant donné une liste (ordonnée) de types existants, une valeur peut être formée à l’aide d’une liste
(ordonnée) de valeurs, en prenant une valeur de chacun des types existants; la collection de toutes les
valeurs possibles ainsi obtenues forme un nouveau type (si les types de la liste sont tous distincts, ce
mécanisme peut être étendu pour permettre l’omission de certaines valeurs de la liste);
b) étant donné un ensemble non ordonné de types (distincts) existants, une valeur peut être formée comme
un ensemble (non ordonné) de valeurs, en prenant une valeur de chacun des types existants; la collection
de tous les ensembles non ordonnés possibles ainsi obtenus forme un nouveau type; (là encore, le
mécanisme peut être étendu pour permettre l’omission de certaines valeurs);
c) étant donné un type simple existant, une valeur peut être formée comme une liste (ordonnée) ou un
ensemble (non ordonné) de zéro, une ou plusieurs valeurs du type; la collection de tous les ensembles ou
listes possibles ainsi obtenus forme un nouveau type;
d) étant donné une liste de types (distincts), une valeur peut être choisie dans l’un quelconque de ces types;
l’ensemble de toutes les valeurs possibles ainsi obtenues forme un nouveau type;
e) étant donné un type, un nouveau type peut être induit comme un sous-ensemble de ce type, en appliquant
à ses valeurs une contrainte structurelle ou une relation d’ordre quelconque.
Un aspect important d’une telle combinaison des types est que les règles de codage doivent permettre de reconnaître les
différentes structures ainsi créées, assurant ainsi un codage non ambigu de la collection de valeurs des types de base.
Ainsi, une étiquette est affectée à chaque type défini au moyen de la notation spécifiée dans la présente
Recommandation | Norme internationale pour en permettre le codage non ambigu des valeurs.
Quatre classes d’étiquettes sont spécifiées dans la notation.
© ISO/CEI 1998 – Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/CEI 8824-1:1998(F)
La première est la classe universelle. Les étiquettes de la classe universelle ne sont utilisées que selon les spécifications
de la présente Recommandation | Norme internationale, chaque étiquette étant affectée:
a) soit à un type unique;
b) soit à un mécanisme de structuration.
Les utilisateurs de la présente notation ne sont pas autorisés à spécifier explicitement des étiquettes de la classe
universelle dans leurs déclarations ASN.1, ces étiquettes étant prédéfinies et ne pouvant être explicitement spécifiées que
dans la présente Recommandation | Norme internationale.
Les trois autres classes d’étiquette sont la classe application, la classe privée et la classe propre au contexte. Aucune
différence d’utilisation formelle n’existe entre ces trois classes. Là où une étiquette de la classe application est utilisée, il
est généralement possible d’utiliser à la place une étiquette de la classe privée ou de la classe propre au contexte, au
choix de l’utilisateur. La présence des trois classes est en grande partie due à des raisons historiques, mais le
paragraphe 2.12 de l’Annexe C fournit des indications sur la manière dont ces différentes classes sont généralement
utilisées.
Les étiquettes sont principalement destinées au traitement machine et ne sont pas essentielles à la forme de notation
lisible par l’homme, définie dans la présente Recommandation | Norme internationale. Toutefois, quand il sera nécessaire
de distinguer certains types, on sera amené à leur imposer d’avoir des étiquettes distinctes. L’affectation des étiquettes
constitue donc un aspect important de l’utilisation de la présente notation.
NOTE – Dans la présente Recommandation | Norme internationale, des valeurs d’étiquette sont affectées à tous les types simples
et mécanismes de structuration. Les restrictions imposées à l’utilisation de la notation garantissent de p
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.