Springs — Measurement and test parameters — Part 2: Cold formed cylindrical helical extension springs

This document specifies the measurement and test methods for general characteristics of cold formed helical extension springs made from round wire, excluding dynamic testing.

Ressorts — Mesures et paramètres d'essai — Partie 2: Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid

Le présent document spécifie les méthodes de mesure et d'essai pour les caractéristiques générales des ressorts de traction hélicoïdaux formés à froid fabriqués à partir de fils ronds, à l'exclusion des essais dynamiques.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Feb-2023
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
07-Feb-2023
Due Date
08-Oct-2022
Completion Date
07-Feb-2023
Ref Project
Standard
ISO 22705-2:2023 - Springs — Measurement and test parameters — Part 2: Cold formed cylindrical helical extension springs Released:2/7/2023
English language
38 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 22705-2:2023 - Ressorts — Mesures et paramètres d'essai — Partie 2: Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid Released:10/7/2025
French language
38 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 22705-2:2023 - Ressorts — Mesures et paramètres d'essai — Partie 2: Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid Released:10/7/2025
French language
38 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 22705-2
First edition
2023-02
Springs — Measurement and test
parameters —
Part 2:
Cold formed cylindrical helical
extension springs
Ressort - Mesures et paramètres d'essai —
Partie 2: Ressort hélicoïdal de traction cylindrique formé à froid
Reference number
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms . 1
3.1 Terms and definitions . 1
3.2 Symbols and abbreviated terms . 2
4 Environmental conditions . 3
5 Qualifications of the person(s) performing the work . 3
6 Geometries of guiding and supporting devices . 3
7 Measuring and testing equipment . 3
8 Measurement and test parameter for technical cold formed cylindrical extension
springs . 4
8.1 Free length (L ) . 4
8.1.1 General . 4
8.1.2 Type of characteristic . 4
8.1.3 Measuring and/or testing equipment . 4
8.1.4 Conditions of measurement and testing . 4
8.1.5 Method of measurement and testing . 4
8.1.6 Test location on the product. 7
8.2 Body length (L ) . 7
B
8.2.1 General . 7
8.2.2 Type of characteristic . 7
8.2.3 Measuring and/or testing equipment . 8
8.2.4 Conditions of measurement and testing . 8
8.2.5 Method of measurement and testing . 8
8.2.6 Test location on the product. 10
8.3 Spring hook length (L ) . 10
H
8.3.1 General . 10
8.3.2 Type of characteristic . 10
8.3.3 Measuring and/or testing equipment . 11
8.3.4 Conditions of measurement and testing . 11
8.3.5 Method of measurement and testing . 11
8.3.6 Test location on the product. 13
8.4 Hook opening (m) . 13
8.4.1 General .13
8.4.2 Type of characteristic . 13
8.4.3 Measuring and/or testing equipment . 14
8.4.4 Conditions of measurement and testing . 14
8.4.5 Method of measurement and testing . 14
8.4.6 Test location on the product. 15
8.5 Outside diameter (D ). 15
e
8.5.1 General .15
8.5.2 Type of characteristic . 15
8.5.3 Measurement and/or testing equipment . 16
8.5.4 Conditions of measurement and testing . 16
8.5.5 Method of measurement and testing . 16
8.5.6 Test location on the product. 20
8.6 Inside diameter (D ) .20
i
8.6.1 General .20
8.6.2 Type of characteristic . 20
8.6.3 Measuring and/or testing equipment . 20
8.6.4 Conditions of measurement and testing . 20
iii
8.6.5 Method of measurement and testing . 21
8.6.6 Test location on the product. 23
8.7 Total number of coils (n ), number of active coils (n) and coil direction .23
t
8.7.1 General .23
8.7.2 Type of characteristic . 23
8.7.3 Measuring and/or testing equipment . 25
8.7.4 Conditions of measurement and testing . 25
8.7.5 Method of measurement and testing . 25
8.7.6 Test location on the product. 26
8.8 Bending radius (r) .26
8.8.1 General . 26
8.8.2 Type of characteristic . 26
8.8.3 Measuring and/or testing equipment . 27
8.8.4 Conditions of measurement and testing . 27
8.8.5 Method of measurement and testing . 27
8.8.6 Test location on the product. 27
8.9 Spring load (F) .28
8.9.1 General .28
8.9.2 Type of characteristic .28
8.9.3 Measuring and/or testing equipment .28
8.9.4 Conditions of measurement and testing .28
8.9.5 Method of measurement and testing .28
8.9.6 Test location on the product.29
8.10 Spring pitch (p) / distance between the coils (u) .29
8.10.1 General .29
8.10.2 Type of characteristic .29
8.10.3 Measuring and/or testing equipment .30
8.10.4 Conditions of measurement and testing .30
8.10.5 Method of measurement and testing .30
8.10.6 Test location on the product.30
8.11 Loop/ Hook position . 31
8.11.1 General . 31
8.11.2 Type of characteristic . 31
8.11.3 Measuring and/or testing equipment . 31
8.11.4 Conditions of measurement and testing . 32
8.11.5 Method of measurement and testing . 32
8.11.6 Test location on the product. 32
8.12 Shear-off burr . 32
8.12.1 General . 32
8.12.2 Type of characteristic . 32
8.12.3 Measuring and/or testing equipment . 33
8.12.4 Conditions of measurement and testing . 33
8.12.5 Method of measurement and testing . 33
8.12.6 Test location on the product.34
Annex A (Informative) Calculation of spring rate R .35
Annex B (Informative) Calculation of initial tension force (F ) .36
i
Annex C (Informative) Types of hooks .38
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 227, Springs.
A list of all parts in the ISO 22705 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
INTERNATIONAL STANDARD ISO 22705-2:2023(E)
Springs — Measurement and test parameters —
Part 2:
Cold formed cylindrical helical extension springs
1 Scope
This document specifies the measurement and test methods for general characteristics of cold formed
helical extension springs made from round wire, excluding dynamic testing.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3611, Geometrical product specifications (GPS) — Dimensional measuring equipment: Micrometers for
external measurements — Design and metrological characteristics
ISO 13385-1, Geometrical product specifications (GPS) — Dimensional measuring equipment — Part 1:
Design and metrological characteristics of callipers
ISO 16249, Springs — Symbols
ISO 26909, Springs — Vocabulary
3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 26909 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1.1
helical extension spring
extension spring normally made of wire of circular cross-section, wound around an axis, with or
without spaces between its coils (open or closed wound)
[SOURCE: ISO 26909:2009, 3.13, modified — limited to wires with circular cross-section]
3.1.2
test parameter
parameter with a tolerance for which there is an immediate conclusion after test (within tolerance or
out of tolerance)
Note 1 to entry: Test can be done without measurement (i.e. with GO/NO GO gauges).
3.2 Symbols and abbreviated terms
For the purposes of this document, the symbols given in ISO 16249, Figure 1 and Table 1 apply.
Table 1 — Symbols and abbreviated terms
Symbols Units Designations
D mm outside diameter of spring
e
D mm inside diameter of spring
i
d mm diameter of wire
d mm maximum diameter of wire
max
d mm actual wire diameter
wire
F N spring load or force
F = F – s R N initial tension force (preload) (see Annex B)
i 1 1
F , F ,… N specified spring loads for the specified spring lengths, L , L ,…
1 2 1 2
F N maximum permissible spring force for the maximum permissible spring length L
n n
F N maximum specified spring load
max
F N minimum specified spring load
min
L mm free length
L mm maximum acceptable spring length measured spring hooks inner radii for F
n n
L , L ,… mm specified spring lengths for the spring loads, F , F ,…
1 2 1 2
L mm distance from inner radius of loop to spring body
H
L mm body length when unloaded but subject to initial tension force
B
L mm maximum specified spring length
max
L mm minimum specified spring length
min
m mm hook opening
n – number of active coils
n – total number of coils
t
p mm spring pitch
ΔF ΔF
N/mm spring rate (see Annex A)
R==
ΔL Δs
r mm bending radius
s mm deflection of spring
s mm maximum test spring deflection for the spring loads, F
n n
s , s ,… mm specified spring deflections for the specified spring loads, F , F ,…
1 2 1 2
s mm deflection of spring (stroke) between two loads
h
u mm distance between the coils

Figure 1 — Symbols for helical extension spring
4 Environmental conditions
The spatial distribution and equipment of the facility shall permit a reliable implementation of the
measurements and tests.
Measurements and tests should be carried out at ambient temperature in a normal workshop
environment.
Special tests (e.g. in air-conditioned rooms or other special environments) shall be agreed upon
between the manufacturer and the customer.
Measuring and testing equipment should be subject to regular inspection.
5 Qualifications of the person(s) performing the work
The measurements and tests shall be carried out by a person who has been instructed/trained in the
use of the measuring and testing equipment, as well as regarding methods and test requirements.
The qualifications or additional knowledge and skills should be documented in appropriate qualification
or training documents, depending on the requirements.
6 Geometries of guiding and supporting devices
If guiding and supporting devices (e.g. test pins, guide sleeves, ring grooves) are used, the properties
(e.g. geometry, material) shall be agreed upon between the manufacturer and the customer to include
special cases. The alignment of guiding and supporting devices is aimed to improve the reproducibility
of the measures (e.g. diameter of pins inserted inside the hooks to measure the loads).
7 Measuring and testing equipment
Suitable measuring equipment shall be selected. Measuring equipment shall conform to ISO 3611 and
ISO 13385-1.
If there is a customer requirement, the methods and measuring equipment shall be agreed on separately.
8 Measurement and test parameter for technical cold formed cylindrical
extension springs
8.1 Free length (L )
8.1.1 General
The free length L is a measurement and test parameter.
8.1.2 Type of characteristic
The free length L is the length between the two internal hooks when no load is applied (see Figure 2);
other cases should be agreed upon between the manufacturer and the customer. If it’s not possible to
measure L inside the hooks, it shall be measured outside the hooks minus two times wire diameter
(2d).
a) Full loop b) Raised hook
Figure 2 — Free length (L )
8.1.3 Measuring and/or testing equipment
The following measuring equipment can be used:
— micrometer gauge;
— calliper;
— electronic measuring sensor;
— manual/automatic force gauge;
— optical measuring instruments/ measurement microscope/camera systems;
The following testing equipment can be used:
— attributive gauges (“GO/NO GO” gauges)
8.1.4 Conditions of measurement and testing
The free length L shall be evaluated at ambient temperature as delivered.
8.1.5 Method of measurement and testing
The measurement can be carried out without contact using optical procedures, capacitive or electrically
by contact (with minimal force) without deflection or by contact with the measuring surfaces (at a
known/unknown measuring force).
When there is a spring self-weight effect, the measurement of free length should be carried out in
horizontal position on an appropriate flat surface.
If the customer specifies a setting length to test the spring, the setting condition shall be agreed upon
between the manufacturer and the customer.
NOTE Generally, extension springs do not have a setting process because it reduces the initial tension force.
Calliper: the unloaded spring is held with the inner measuring legs of the calliper between the highest
points of the inner edges of the loops (see Figure 3).
GO/NO GO gauges can be used as shown in Figure 4.
a) Loop position 0°
b) Loop position 90°
Figure 3 — Method of measurement with calliper (example)
a) Tolerance upper limit check with gauge b) Tolerance upper limit check with gauge
(L ≤ L ) NO GO/within tolerance (L > L ) GO/out of tolerance
0 0max 0 0max
c) Tolerance lower limit check with gauge d) Tolerance lower limit check with gauge
(L ≥ L ) GO/within tolerance (L < L ) NO GO/out of tolerance
0 0min 0 0min
Figure 4 — Method of testing the free length (L ) with gauges (examples)
8.1.6 Test location on the product
The test direction is in the axial direction of the finished spring. When measuring equipment is used
that induces a measuring force, then the applied force should not deflect the spring.
When optical measuring equipment (camera systems) is used, the measurement axis is perpendicular
to the spring axis.
8.2 Body length (L )
B
8.2.1 General
The body length L is a measu
...


Norme
internationale
ISO 22705-2
Première édition
Ressorts — Mesures et paramètres
2023-02
d'essai —
Partie 2:
Ressorts hélicoïdaux de traction
cylindriques formés à froid
Springs — Measurement and test parameters —
Part 2: Cold formed cylindrical helical extension springs
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions, symboles et abréviations . 1
3.1 Termes et définitions .1
3.2 Symboles et abréviations .2
4 Conditions environnementales . 3
5 Qualifications de la ou des personnes réalisant le travail . 3
6 Géométries des dispositifs de guidage et de support . 3
7 Appareils de mesure et équipement d'essai . 3
8 Paramètre de mesure et d'essai pour les ressorts de traction cylindriques techniques
formés à froid . 4
8.1 Longueur libre (L ) .4
8.1.1 Généralités .4
8.1.2 Type de caractéristique .4
8.1.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .4
8.1.4 Conditions de mesure et d'essai .4
8.1.5 Méthode de mesure et d'essai .4
8.1.6 Emplacement d'essai sur le produit .7
8.2 Longueur du corps (L ) .7
B
8.2.1 Généralités .7
8.2.2 Type de caractéristique .7
8.2.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .8
8.2.4 Conditions de mesure et d'essai .8
8.2.5 Méthode de mesure et d'essai .8
8.2.6 Emplacement d'essai sur le produit .10
8.3 Longueur du crochet du ressort (L ) .11
H
8.3.1 Généralités .11
8.3.2 Type de caractéristique .11
8.3.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .11
8.3.4 Conditions de mesure et d'essai .11
8.3.5 Méthode de mesure et d'essai . 12
8.3.6 Emplacement d'essai sur le produit . 13
8.4 Ouverture de crochet (m) . 13
8.4.1 Généralités . 13
8.4.2 Type de caractéristique .14
8.4.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .14
8.4.4 Conditions de mesure et d'essai .14
8.4.5 Méthode de mesure et d'essai .14
8.4.6 Emplacement d'essai sur le produit .16
8.5 Diamètre extérieur (D ) .16
e
8.5.1 Généralités .16
8.5.2 Type de caractéristique .16
8.5.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .16
8.5.4 Conditions de mesure et d'essai .16
8.5.5 Méthode de mesure et d'essai .17
8.5.6 Emplacement d'essai sur le produit . 20
8.6 Diamètre intérieur (D ) . 20
i
8.6.1 Généralités . 20
8.6.2 Type de caractéristique . 20
8.6.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai . 20
8.6.4 Conditions de mesure et d'essai . 20

iii
8.6.5 Méthode de mesure et d'essai .21
8.6.6 Emplacement d'essai sur le produit . 23
8.7 Nombre total de spires (n ), nombre de spires utiles (n) et sens d’enroulement de la spire . 23
t
8.7.1 Généralités . 23
8.7.2 Type de caractéristique . 23
8.7.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai . 25
8.7.4 Conditions de mesure et d'essai . 25
8.7.5 Méthode de mesure et d'essai . 25
8.7.6 Emplacement d'essai sur le produit . 26
8.8 Rayon d'enroulement (r) . 26
8.8.1 Généralités . 26
8.8.2 Type de caractéristique . 26
8.8.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .27
8.8.4 Conditions de mesure et d'essai .27
8.8.5 Méthode de mesure et d'essai .27
8.8.6 Emplacement d'essai sur le produit .27
8.9 Charge du ressort (F) .27
8.9.1 Généralités .27
8.9.2 Type de caractéristique . 28
8.9.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai . 28
8.9.4 Conditions de mesure et d'essai . 28
8.9.5 Méthode de mesure et d'essai . 28
8.9.6 Emplacement d'essai sur le produit . 29
8.10 Pas du ressort (p)/distance entre les spires (u) . 29
8.10.1 Généralités . 29
8.10.2 Type de caractéristique . 29
8.10.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai . 30
8.10.4 Conditions de mesure et d'essai . 30
8.10.5 Méthode de mesure et d'essai . 30
8.10.6 Emplacement d'essai sur le produit . 30
8.11 Emplacement de l'œillet/du crochet . 30
8.11.1 Généralités . 30
8.11.2 Type de caractéristique .31
8.11.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai .31
8.11.4 Conditions de mesure et d'essai .32
8.11.5 Méthode de mesure et d'essai .32
8.11.6 Emplacement d'essai sur le produit .32
8.12 Bavure de cisaillement .32
8.12.1 Généralités .32
8.12.2 Type de caractéristique .32
8.12.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai . 33
8.12.4 Conditions de mesure et d'essai . 33
8.12.5 Méthode de mesure et d'essai . 33
8.12.6 Emplacement d'essai sur le produit . 34
Annexe A (informative) Calcul de la raideur du ressort R . 35
Annexe B (informative) Calcul de la force de tension initiale (F ) .36
i
Annexe C (informative) Types de crochets .38

iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié tout ou partie de tels droits de brevet. Les détails concernant les références aux droits de propriété
intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration du document sont indiqués dans
l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 227, Ressorts.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 22705 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

v
Norme internationale ISO 22705-2:2023(fr)
Ressorts — Mesures et paramètres d'essai —
Partie 2:
Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les méthodes de mesure et d'essai pour les caractéristiques générales des
ressorts de traction hélicoïdaux formés à froid fabriqués à partir de fils ronds, à l'exclusion des essais
dynamiques.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 3611, Spécification géométrique des produits (GPS) — Équipement de mesurage dimensionnel —
Caractéristiques de conception et caractéristiques métrologiques des micromètres d'extérieur
ISO 13385-1, Spécification géométrique des produits (GPS) — Équipement de mesurage dimensionnel — Partie
1: Caractéristiques de conception et caractéristiques métrologiques des pieds à coulisse
ISO 16249, Ressorts — Symboles
ISO 26909, Ressorts — Vocabulaire
3 Termes, définitions, symboles et abréviations
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l'ISO 26909 ainsi que les suivants
s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse http:// www .iso .org/ obp
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .electropedia .org/
3.1.1
ressort de traction hélicoïdal
ressort de traction généralement fait de fil de section circulaire, enroulé autour d'un axe, spires jointives ou
non (enroulement ouvert ou fermé)
[SOURCE: ISO 26909:2009, 3.13, modifié — limité aux fils de section circulaire]

3.1.2
paramètre d'essai
paramètre avec une tolérance pour laquelle il y a une conclusion immédiate après l'essai (dans les limites de
tolérance ou hors des limites de tolérance)
Note 1 à l'article: L'essai peut être réalisé sans mesure (c'est-à-dire avec des calibres ENTRE/N'ENTRE PAS).
3.2 Symboles et abréviations
Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans l'ISO 16249, Figure 1 et dans le
Tableau 1 s'appliquent.
Tableau 1 — Symboles et abréviations
Symboles Unités Désignations
D mm diamètre extérieur du ressort
e
D mm diamètre intérieur du ressort
i
d mm diamètre du fil
d mm diamètre du fil maximal
max
d mm diamètre du fil réel
wire
F N charge ou force du ressort
F = F – s R N tension initiale (précharge) (voir Annexe B)
i 1 1
F , F ,… N charges du ressort spécifiées pour les longueurs du ressort spécifiées, L , L ,…
1 2 1 2
force du ressort maximale admissible pour la longueur maximale admissible du ressort
F N
n
L
n
F N charge du ressort spécifiée maximale
max
F N charge du ressort spécifiée minimale
min
L mm longueur libre
longueur du ressort maximale acceptable mesurée des bords intérieurs des crochets du
L mm
n
ressort pour F
n
L , L ,… mm longueurs du ressort spécifiées pour les charges du ressort, F , F ,…
1 2 1 2
L mm distance entre le bord intérieur des œillets et le corps du ressort
H
L mm longueur du corps du ressort à l’état libre mais soumis à la tension initiale
B
L mm longueur du ressort spécifiée maximale
max
L mm longueur du ressort spécifiée minimale
min
m mm ouverture du crochet
n – nombre de spires utiles
n – nombre total de spires
t
p mm pas du ressort
ΔF ΔF
R== N/mm raideur du ressort (voir Annexe A)
ΔL Δs
r mm rayon d'enroulement (r)
s mm flèche du ressort
s mm flèche du ressort d'essai maximale pour les charges du ressort, F
n n
s , s ,… mm flèches du ressort spécifiées pour les charges du ressort spécifiées, F , F ,…
1 2 1 2
s mm flèche (course) du ressort entre deux charges
h
u mm distance entre les spires

Figure 1 — Symboles pour le ressort de traction hélicoïdal
4 Conditions environnementales
La répartition spatiale et l'équipement de l'installation doivent permettre une mise en œuvre fiable des
mesurages et des essais.
Il convient de réaliser les mesurages et les essais à température ambiante dans un environnement
d'atelier normal.
Des essais spéciaux (par exemple, dans des locaux climatisés ou dans d'autres environnements spéciaux)
doivent faire l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
Il convient que les appareils de mesure et les équipements d'essai fassent l'objet de contrôles réguliers.
5 Qualifications de la ou des personnes réalisant le travail
Les mesurages et les essais doivent être réalisés par une personne qui a reçu des instructions/une formation
relatives à l'utilisation de l'appareil de mesure et d'essai, ainsi qu'aux méthodes et aux exigences d'essai.
Il convient que les qualifications ou les connaissances et compétences supplémentaires soient documentées
dans des documents de qualification ou de formation appropriés, en fonction des exigences.
6 Géométries des dispositifs de guidage et de support
Si des dispositifs de guidage et de support (par exemple, goupilles d'essai, douilles guides, rainures
annulaires) sont utilisés, les caractéristiques (par exemple, géométrie, matériau) doivent faire l'objet d'un
accord entre le fabricant et le client pour inclure des cas particuliers. L'alignement des dispositifs de guidage
et de support est destiné à améliorer la reproductibilité des mesurages (par exemple, diamètre des tiges
insérées à l'intérieur des crochets pour mesurer les charges).
7 Appareils de mesure et équipement d'essai
Des appareils de mesure adaptés doivent être choisis. Les appareils de mesure doivent être conformes à
l'ISO 3611 et à l'ISO 13385-1.
S'il existe une exigence du client, les méthodes et les appareils de mesure doivent faire l'objet d'un accord séparé.

8 Paramètre de mesure et d'essai pour les ressorts de traction cylindriques
techniques formés à froid
8.1 Longueur libre (L )
8.1.1 Généralités
La longueur libre L est un paramètre de mesure et d'essai.
8.1.2 Type de caractéristique
La longueur libre L est la longueur entre les deux crochets intérieurs lorsqu'aucune charge n'est appliquée
(voir Figure 2); il convient que les autres cas fassent l'objet d'un accord entre le fabricant et le client. S'il n'est
pas possible de mesurer L à l'intérieur des crochets, il doit être mesuré à l'extérieur des crochets moins
deux fois le diamètre du fil (2d).
a) Boucle fermée b) Crochet dressé
Figure 2 — Longueur libre (L )
8.1.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— micromètre;
— pied à coulisse;
— capteur de mesure électronique;
— calibre de force manuel/automatique;
— instruments de mesure optique/microscope de mesure/systèmes de caméra;
Les équipements d'essai suivants peuvent être utilisés:
— calibres d'attribution (calibres «ENTRE/N'ENTRE PAS »)
8.1.4 Conditions de mesure et d'essai
La longueur libre L doit être évaluée à température ambiante à l'état de livraison.
8.1.5 Méthode de mesure et d'essai
Le mesurage peut être réalisé sans contact en utilisant des modes opératoires optiques, capacitifs ou
électriques par contact (avec une force minimale) sans flèche ou par contact avec les surfaces de mesure (à
une force de mesure connue/inconnue).

Lorsqu'il existe un effet du poids propre du ressort, il convient que le mesurage de la longueur libre soit
réalisé en position horizontale sur une surface plane appropriée.
Si le client spécifie une longueur de réglage pour soumettre le ressort à essai, les conditions de réglage
doivent faire l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
NOTE Généralement, les ressorts de traction n'ont pas de processus de réglage, car cela réduit la force de tension
initiale.
Pied à coulisse: le ressort à l'état libre est maintenu avec les branches de mesure intérieures du pied à
coulisse entre les points les plus hauts des bords intérieurs des œillets (voir Figure 3).
Les calibres ENTRE/N'ENTRE PAS peuvent être utilisés comme indiqué à la Figure 4
a) Position de l'œillet 0°
b) Position de l'œillet 90°
Figure 3 — Méthode de mesure avec pied à coulisse (exemple)

a) Contrôle de la limite supérieure de tolé- b) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec
rance avec calibre(L ≤ L ) N'ENTRE PAS/ calibre(L > L ) ENTRE/hors des limites de tolé-
0 0max 0 0max
dans les limites de tolérance rance

c) Contrôle de la limite inférieure de tolé- d) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec
rance avec calibre(L ≥ L ) ENTRE/dans les calibre(L < L ) N'ENTRE PAS/hors des limites de
0 0min 0 0min
limites de tolérance tolérance
Figure 4 — Méthode d'essai de la longueur libre (L) avec des calibres (exemples)
8.1.6 Emplacement d'essai sur le produit
La direction d'essai est dans la direction axiale du ressort fini. Lors de l'utilisation d'un appareil de mesure
qui induit une force de mesure, il convient alors que la force appliquée ne déforme pas le ressort.
Lorsqu'un appareil de mesure optique (systèmes de caméra) est utilisé, l'axe de mesure est perpendiculaire
à l'axe du ressort.
8.2 Longueur du corps (L )
B
8.2.1 Généralités
La longueur du corps L est un paramètre de mesure et d'essai.
B
8.2.2 Type de caractéristique
La longueur du corps L est la longueur hors tout maximale du corps du ressort (à l'exclusion des crochets),
B
mesurée perpendiculairement à l'axe du ressort lorsqu'aucune charge n'est appliquée (voir Figure 5).
Lorsqu'il n'est pas possible de mesurer la L , la formule suivante est appliquée: L = L – L – L
B B 0 H1 H2
a) Boucle fermée b) Crochet dressé
Figure 5 — Longueur du corps (L )
B
8.2.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— pied à coulisse
— capteur de mesure électronique;
— instruments de mesure optique/projecteur de profil/microscope de mesure
...


ISO 22705--2:2023(fr)
Première édition
Date: 2025-08-11
2023-02
Ressorts — Mesures et paramètres d'essai —
Partie 2:
Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid
Springs — Measurement and test parameters —
Part 2: Cold formed cylindrical helical tractionextension springs

fr)
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvreoeuvre, aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, ou la diffusion sur l'internetl’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite
préalable. Les demandes d’autorisation peuventUne autorisation peut être adresséesdemandée à l’ISO à l’adresse ci-
après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO Copyright Officecopyright office
CP 401 • Ch. de BrandonnetBlandonnet 8
CH-1214 Vernier, GenèveGeneva
Tél.:Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
WebWebsite: www.iso.org
Publié en Suisse.
ii
Sommaire
Avant-propos . iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions, symboles et abréviations . 1
3.1 Termes et définitions . 1
3.2 Symboles et abréviations . 2
4 Conditions environnementales . 3
5 Qualifications de la ou des personnes réalisant le travail . 3
6 Géométries des dispositifs de guidage et de support . 4
7 Appareils de mesure et équipement d'essai . 4
8 Paramètre de mesure et d'essai pour les ressorts de traction cylindriques techniques
formés à froid . 4
8.1 Longueur libre (L ) . 4
8.2 Longueur du corps (L ) . 8
B
8.3 Longueur du crochet du ressort (L ) . 11
H
8.4 Ouverture de crochet (m) . 15
8.5 Diamètre extérieur (D ) . 17
e
8.6 Diamètre intérieur (D ) . 22
i
8.7 Nombre total de spires (n ), nombre de spires utiles (n) et sens d’enroulement de la spire25
t
8.8 Rayon d'enroulement (r) . 29
8.9 Charge du ressort (F) . 30
8.10 Pas du ressort (p)/distance entre les spires (u) . 32
8.11 Emplacement de l'œillet/du crochet . 34
8.12 Bavure de cisaillement . 36
Annexe A (Informative) Calcul de la raideur du ressort R . 38
Annexe B (informative) Calcul de la force de tension initiale (F ) . 39
i
Annexe C (Informative) Types de crochets . 42

iii
fr)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié tout ou partie de tels droits de brevet. Les détails concernant les références aux droits de propriété
intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration du document sont indiqués dans
l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux
principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce
(OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 227, Ressorts.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 22705 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Norme internationale ISO 22705-2:2023(fr)

Ressorts — Mesures et paramètres d'essai —
Partie 2:
Ressorts hélicoïdaux de traction cylindriques formés à froid
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les méthodes de mesure et d'essai pour les caractéristiques générales des
ressorts de traction hélicoïdaux formés à froid fabriqués à partir de fils ronds, à l'exclusion des essais
dynamiques.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur contenu,
des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 3611, Spécification géométrique des produits (GPS) — Équipement de mesurage dimensionnel —
Caractéristiques de conception et caractéristiques métrologiques des micromètres d'extérieur
ISO 13385--1, Spécification géométrique des produits (GPS) — Équipement de mesurage dimensionnel — Partie
1: Caractéristiques de conception et caractéristiques métrologiques des pieds à coulisse
ISO 16249, Ressorts — Symboles
ISO 26909, Ressorts — Vocabulaire
3 Termes, définitions, symboles et abréviations
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l'ISO 26909 ainsi que les suivants
s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— — ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse http://www.iso.org/obp
— — ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https://www.electropedia.org/
3.1.1 3.1.1
ressort de traction hélicoïdal
ressort de traction généralement fait de fil de section circulaire, enroulé autour d'un axe, spires jointives ou
non (enroulement ouvert ou fermé)
[SOURCE: ISO 26909:2009, 3.13, modifié — limité aux fils de section circulaire]
fr)
3.1.2 3.1.2
paramètre d'essai
paramètre avec une tolérance pour laquelle il y a une conclusion immédiate après l'essai (dans les limites de
tolérance ou hors des limites de tolérance)
Note 1 à l’article l'article: L'essai peut être réalisé sans mesure (c'est-à-dire avec des calibres ENTRE/N'ENTRE PAS).
3.2 Symboles et abréviations
Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans l'ISO 16249, Figure 1 et dans le
Tableau 1Tableau 1 s'appliquent.
Tableau 1 — Symboles et abréviations
Symboles Unités Désignations
D mm diamètre extérieur du ressort
e
D mm diamètre intérieur du ressort
i
d mm diamètre du fil
dmax mm diamètre du fil maximal
dwire mm diamètre du fil réel
F N charge ou force du ressort
F = F – s R N tension initiale (précharge) (voir Annexe BAnnexe B))
i 1 1
F1, F2,… N charges du ressort spécifiées pour les longueurs du ressort spécifiées, L1, L2,…
force du ressort maximale admissible pour la longueur maximale admissible du ressort
Fn N
L
n
Fmax N charge du ressort spécifiée maximale
Fmin N charge du ressort spécifiée minimale
L mm longueur libre
longueur du ressort maximale acceptable mesurée des bords intérieurs des crochets du
L mm
n
ressort pour F
n
L , L ,… mm longueurs du ressort spécifiées pour les charges du ressort, F , F ,…
1 2 1 2
LH mm distance entre le bord intérieur des œillets et le corps du ressort
LB mm longueur du corps du ressort à l’état libre mais soumis à la tension initiale
L mm longueur du ressort spécifiée maximale
max
L mm longueur du ressort spécifiée minimale
min
m mm ouverture du crochet
n – nombre de spires utiles
Symboles Unités Désignations
n – nombre total de spires
t
p mm pas du ressort
𝛥𝐹 𝛥𝐹
N/mm raideur du ressort (voir Annexe AAnnexe A))
𝑅= =
𝛥𝐿 𝛥𝑠
r mm Rayon d'enroulement (r)
s mm flèche du ressort
s mm flèche du ressort d'essai maximale pour les charges du ressort, F
n n
s1, s2,… mm flèches du ressort spécifiées pour les charges du ressort spécifiées, F1, F2,…
sh mm flèche (course) du ressort entre deux charges
u mm distance entre les spires
22705-2_ed1fig1.EPS
Figure 1 — Symboles pour le ressort de traction hélicoïdal
4 Conditions environnementales
La répartition spatiale et l'équipement de l'installation doivent permettre une mise en œuvre fiable des
mesurages et des essais.
Il convient de réaliser les mesurages et les essais à température ambiante dans un environnement d'atelier
normal.
Des essais spéciaux (par exemple, dans des locaux climatisés ou dans d'autres environnements spéciaux)
doivent faire l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
Il convient que les appareils de mesure et les équipements d'essai fassent l'objet de contrôles réguliers.
5 Qualifications de la ou des personnes réalisant le travail
Les mesurages et les essais doivent être réalisés par une personne qui a reçu des instructions/une formation
relatives à l'utilisation de l'appareil de mesure et d'essai, ainsi qu'aux méthodes et aux exigences d'essai.
fr)
Il convient que les qualifications ou les connaissances et compétences supplémentaires soient documentées
dans des documents de qualification ou de formation appropriés, en fonction des exigences.
6 Géométries des dispositifs de guidage et de support
Si des dispositifs de guidage et de support (par exemple, goupilles d'essai, douilles guides, rainures annulaires)
sont utilisés, les caractéristiques (par exemple, géométrie, matériau) doivent faire l'objet d'un accord entre le
fabricant et le client pour inclure des cas particuliers. L'alignement des dispositifs de guidage et de support
est destiné à améliorer la reproductibilité des mesurages (par exemple, diamètre des tiges insérées à
l'intérieur des crochets pour mesurer les charges).
7 Appareils de mesure et équipement d'essai
Des appareils de mesure adaptés doivent être choisis. Les appareils de mesure doivent être conformes à
l'ISO 3611 et à l'ISO 13385--1.
S'il existe une exigence du client, les méthodes et les appareils de mesure doivent faire l'objet d'un accord
séparé.
8 Paramètre de mesure et d'essai pour les ressorts de traction cylindriques
techniques formés à froid
8.1 Longueur libre (L )
8.1.1 Généralités
La longueur libre L est un paramètre de mesure et d'essai.
8.1.2 Type de caractéristique
La longueur libre L est la longueur entre les deux crochets intérieurs lorsqu'aucune charge n'est appliquée
(voir Figure 2Figure 2);); il convient que les autres cas fassent l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
S'il n'est pas possible de mesurer L à l'intérieur des crochets, il doit être mesuré à l'extérieur des crochets
moins deux fois le diamètre du fil (2d).
22705-2_ed1fig2a.EPS 22705-2_ed1fig2b.EPS

a) Boucle fermée b) Crochet dressé
Figure 2 — Longueur libre (L )
8.1.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— — micromètre;
— — pied à coulisse;
— — capteur de mesure électronique;
— — calibre de force manuel/automatique;
— — instruments de mesure optique/microscope de mesure/systèmes de caméra;
Les équipements d'essai suivants peuvent être utilisés:
— — calibres d'attribution (calibres «ENTRE/N'ENTRE PAS »)
8.1.4 Conditions de mesure et d'essai
La longueur libre L doit être évaluée à température ambiante à l'état de livraison.
8.1.5 Méthode de mesure et d'essai
Le mesurage peut être réalisé sans contact en utilisant des modes opératoires optiques, capacitifs ou
électriques par contact (avec une force minimale) sans flèche ou par contact avec les surfaces de mesure (à
une force de mesure connue/inconnue).
Lorsqu'il existe un effet du poids propre du ressort, il convient que le mesurage de la longueur libre soit réalisé
en position horizontale sur une surface plane appropriée.
Si le client spécifie une longueur de réglage pour soumettre le ressort à essai, les conditions de réglage doivent
faire l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
NOTE Généralement, les ressorts de traction n'ont pas de processus de réglage car cela réduit la force de tension
initiale.
Pied à coulisse: le ressort à l'état libre est maintenu avec les branches de mesure intérieures du pied à coulisse
entre les points les plus hauts des bords intérieurs des œillets (voir Figure 3Figure 3).).
Les calibres ENTRE/N'ENTRE PAS peuvent être utilisés comme indiqué à la Figure 4Figure 4
fr)
22705-2_ed1fig3a.EPS
a) Position de l'œillet 0°
22705-2_ed1fig3b.EPS
b) Position de l'œillet 90°
Figure 3 — Méthode de mesure avec pied à coulisse (exemple)
22705-2_ed1fig4a.EPS 22705-2_ed1fig4b.EPS

a) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec b) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec
calibre(L ≤ L ) N'ENTRE PAS/dans les limites de calibre(L > L ) ENTRE/hors des limites de tolérance
0 0max 0 0max
tolérance
fr)
22705-2_ed1fig4c.EPS 22705-2_ed1fig4d.EPS

c) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec d) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec
calibre(L ≥ L ) ENTRE/dans les limites de calibre(L < L ) N'ENTRE PAS/hors des limites de tolérance
0 0min 0 0min
tolérance
Figure 4 — Méthode d'essai de la longueur libre (L ) avec des calibres (exemples)
8.1.6 Emplacement d'essai sur le produit
La direction d'essai est dans la direction axiale du ressort fini. Lors de l'utilisation d'un appareil de mesure qui
induit une force de mesure, il convient alors que la force appliquée ne déforme pas le ressort.
Lorsqu'un appareil de mesure optique (systèmes de caméra) est utilisé, l'axe de mesure est perpendiculaire à
l'axe du ressort.
8.2 Longueur du corps (L )
B
8.2.1 Généralités
La longueur du corps L est un paramètre de mesure et d'essai.
B
8.2.2 Type de caractéristique
La longueur du corps L est la longueur hors tout maximale du corps du ressort (à l'exclusion des crochets),
B
mesurée perpendiculairement à l'axe du ressort lorsqu'aucune charge n'est appliquée (voir
Figure 5Figure 5).).
Lorsqu'il n'est pas possible de mesurer la L , la formule suivante est appliquée: L = L – L – L
B B 0 H1 H2
22705-2_ed1fig5a.EPS 22705-2_ed1fig5b.EPS

a) Boucle fermée b) Crochet dressé
Figure 5 — Longueur du corps (L )
B
8.2.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— — pied à coulisse
— — capteur de mesure électronique;
— — instruments de mesure optique/projecteur de profil/microscope de mesure/systèmes de caméra;
Les équipements d'essai suivants peuvent être utilisés:
— — calibres d'attribution (calibres ENTRE/N'ENTRE PAS)
8.2.4 Conditions de mesure et d'essai
La longueur du corps L doit être évaluée à température ambiante à l'état de livraison.
B
8.2.5 Méthode de mesure et d'essai
Le mesurage peut être réalisée sans contact en utilisant des modes opératoires optiques, capacitifs ou
électriques par contact (avec une force minimale) sans flèche ou par contact avec les surfaces de mesure (à
une force de mesure connue/inconnue), voir Figure 6Figure 6.
Lorsqu'il existe un effet du poids propre du ressort, il convient que le mesurage de la longueur du corps soit
réalisé en position horizontale sur une surface plane appropriée.
Les calibres ENTRE/N'ENTRE PAS peuvent être utilisés comme indiqué à la Figure 7Figure 7
fr)
22705-2_ed1fig6.EPS
Figure 6 — Méthode de mesure de la longueur du corps (L ) avec le pied à coulisse
B
22705-2_ed1fig7a.EPS 22705-2_ed1fig7b.EPS

a) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec b) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec
calibre(LB ≤ LBmax) ENTRE/dans les limites de tolérance calibre(LB > LBmax) N'ENTRE PAS/hors des limites de
tolérance
22705-2_ed1fig7c.EPS 22705-2_ed1fig7d.EPS

c) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec calibre d) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec
(LB ≥ LBmin) N'ENTRE PAS/dans les limites de tolérance calibre(LB < LBmin) ENTRE/hors des limites de tolérance
Figure 7 — Méthode d'essai de la longueur du corps (L ) avec calibres (exemple)
B
8.2.6 Emplacement d'essai sur le produit
La direction d'essai est dans la direction axiale par rapport au ressort fini. Lors de l'utilisation d'un appareil
de mesure qui induit une force de mesure, il convient alors que la force appliquée ne déforme pas le ressort.
Lorsqu'un appareil de mesure optique (systèmes de caméra) est utilisé, l'axe de mesure est perpendiculaire à
l'axe du ressort.
8.3 Longueur du crochet du ressort (LH)
8.3.1 Généralités
La longueur du crochet du ressort L est un paramètre de mesure et d'essai.
H
8.3.2 Type de caractéristique
La longueur du crochet du ressort L est la longueur entre le crochet intérieur et la dernière spire parallèle à
H
l'axe du ressort mesurée le long de l'axe du ressort lorsqu'aucune charge n'est appliquée (voir
Figure 8Figure 8).). La longueur du crochet peut être différente dans chaque crochet du ressort (différents
crochets).
fr)
22705-2_ed1fig8.EPS
Figure 8 — Longueur du crochet du ressort (L )
H
8.3.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— — pied à coulisse
— — capteur de mesure électronique;
— — instruments de mesure optique/microscope de mesure/systèmes de caméra;
Les équipements d'essai suivants peuvent être utilisés:
— — calibres d'attribution (calibres ENTRE/N'ENTRE PAS)
8.3.4 Conditions de mesure et d'essai
La longueur du crochet du ressort L doit être évaluée à température ambiante à l'état de livraison.
H
8.3.5 Méthode de mesure et d'essai
Il convient que le mesurage soit effectué sur le côté où le corps est le plus proche du crochet, sans contact en
utilisant des modes opératoires optiques, capacitifs ou électriquement par contact (sans flèche/déformation
du crochet/de l'œillet) ou par contact avec les surfaces de mesure (à une force de mesure connue/inconnue).
Pied à coulisse: les mesurages sont réalisés avec les branches de mesure intérieures du pied à coulisse à partir
du point le plus haut de l'œillet, le bord intérieur perpendiculaire au corps du ressort. Le mesurage est effectué
sur le côté le plus haut par le pas (voir Figure 9Figure 9).).
Les calibres ENTRE/N'ENTRE PAS peuvent être utilisés comme indiqué à la Figure 10Figure 10
22705-2_ed1fig9.EPS
Figure 9 — Méthode de mesure de la longueur du crochet du ressort L avec pied à coulisse
H
(exemple)
fr)
22705-2_ed1fig10a.EPS 22705-2_ed1fig10b.EPS

a) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec calibre, b) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec calibre,
(LH ≤ LHmax) (N'ENTRE PAS/dans les limites de tolérance) (LH > LHmax) (ENTRE/hors des limites de tolérance)
22705-2_ed1fig10c.EPS 22705-2_ed1fig10d.EPS

c) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec calibre d) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec calibre
(LH ≥ LHmin) (ENTRE/dans les limites de tolérance) (LH < LHmin) (N'ENTRE PAS/hors des limites de tolérance)
Figure 10 — Méthode d'essai de la longueur du crochet du ressort L avec calibres (exemples)
H
8.3.6 Emplacement d'essai sur le produit
La direction d'essai est dans la direction axiale par rapport au ressort fini. Lors de l'utilisation d'un appareil
de mesure qui induit une force de mesure, il convient alors que la force appliquée ne déforme pas le ressort.
Lorsqu'un appareil de mesure optique (systèmes de caméra) est utilisé, l'axe de mesure est perpendiculaire à
l'axe du ressort.
8.4 Ouverture de crochet (m)
8.4.1 Généralités
L'ouverture de crochet m est un paramètre de mesure et d'essai.
8.4.2 Type de caractéristique
L'ouverture de crochet m est prise perpendiculairement à l'axe du corps à partir de l'extrémité du crochet et
du corps lorsqu'aucune charge n'est appliquée (voir Figure 11Figure 11).).
L'ouverture de crochet peut être différente dans chaque crochet du ressort (m) .
22705-2_ed1fig11a.EPS 22705-2_ed1fig11b.EPS

a) Boucle fermée b) Crochet dressé
Figure 11 — Ouverture de crochet (m)
8.4.3 Appareils de mesure et/ou équipements d'essai
Les appareils de mesure suivants peuvent être utilisés:
— — pied à coulisse;
— — capteur de mesure électronique;
— — instruments de mesure optique/projecteur de profil/microscope de mesure/systèmes de caméra;
Les équipements d'essai suivants peuvent être utilisés:
— — calibres d'attribution (calibres ENTRE/N'ENTRE PAS)
8.4.4 Conditions de mesure et d'essai
L'ouverture de crochet m doit être évaluée à température ambiante à l'état de livraison.
8.4.5 Méthode de mesure et d'essai
Le mesurage peut être réalisé sans contact en utilisant des modes opératoires optiques, capacitifs ou
électriques par contact (avec une force minimale) ou par contact avec les surfaces de mesure (à une force de
mesure connue/inconnue) (voir Figure 12Figure 12).).
Les calibres ENTRE/N'ENTRE PAS peuvent être utilisés comme indiqué à la Figure 13Figure 13
fr)
22705-2_ed1fig12.EPS
Figure 12 — Méthode de mesure de l'ouverture de crochet (m) avec pied à coulisse (exemple)
22705-2_ed1fig13a.EPS 22705-2_ed1fig13b.EPS

a) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec calibre, b) Contrôle de la limite supérieure de tolérance avec calibre,
(m ≤ mmax) (N'ENTRE PAS/dans les limites de tolérance) (m > mmax) (ENTRE/hors des limites de tolérance)
22705-2_ed1fig13c.EPS 22705-2_ed1fig13d.EPS

c) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec calibre d) Contrôle de la limite inférieure de tolérance avec calibre
(m ≥ mmin) (ENTRE/dans les limites de tolérance) (m < mmin) (N'ENTRE PAS/hors des limites de tolérance)
Figur
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...