ISO/IEC 15944-2:2006
(Main)Information technology — Business Operational View — Part 2: Registration of scenarios and their components as business objects
Information technology — Business Operational View — Part 2: Registration of scenarios and their components as business objects
The objective of ISO/IEC 15944-2:2006 is the identification, registration, referencing and reusability of common objects in a business transaction. As stated in ISO/IEC 15944-1, reusability of scenarios and scenario components is an achievable objective because existing (global) business transactions, whether conducted on a for-profit or not for profit basis, already consist of reusable components unambiguously understood among participating parties. However, such existing "standard" components have not yet been formally specified and registered. The purpose of ISO/IEC 15944-2:2006 is to fill this gap. ISO/IEC 15944-2:2006 specifies procedures to be followed in preparing and maintaining registers of scenarios and scenario components. Although any organization may choose to establish registers of such items that conform to ISO/IEC 15944-2:2006, ISO/IEC 15944-2:2006 is intended particularly to apply to registers established under the auspices of ISO/IEC JTC 1/SC 32. ISO/IEC 15944-2:2006 specifies the procedure by which Open-edi scenarios and scenario components can be registered as "business objects", starting with requirements for reusability and the ability to support cultural adaptability, as well as requirements of a jurisdictional nature as are applicable to the nature and goal of the business transaction. Registration principles are then stated, including the federation of registration authorities; internationally unique identification of Open-edi registry entries; responsibilities of registration authorities; registry operation; registration status; state of a register; information required for registering scenarios and scenario components; formal specification of scenarios and scenario components using an Open-edi Descriptive Technique. The composite Open-edi registry item identifier, as well as roles and responsibilities in the management of Open-edi registers, are described. Registration authority and operations in the management of an Open-edi register are also described and a linkage to existing register standards is made by giving an overview of the ISO 19135:2005 register and its adaptation to the Open-edi register schema. Normative and informative annexes contain consolidated list of terms and definitions; Open-edi registration administration attributes; reference to Open-edi scoping and specification attributes; description of scenario classification concepts; brief description of UML notation; information on two classes of constraints, i.e. internal and external, as part of the business transaction model.
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 2: Enregistrement des scénarios et de leurs composants en tant qu'objets d'affaires
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 15944-2
First edition
2006-07-15
Information technology — Business
Operational View —
Part 2:
Registration of scenarios and their
components as business objects
Technologies de l'information — Vue opérationnelle des affaires —
Partie 2: Enregistrement des scénarios et de leurs composants en tant
qu'objets d'affaires
Reference number
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
©
ISO/IEC 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO/IEC 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO/IEC 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
Contents Page
Foreword. v
0 Introduction . vi
0.1 Purpose and overview. vi
0.2 Use of “Person”, “person”, and “party” in the context of business transactions and
commitment exchange. vii
0.3 Importance and role of terms and definitions . viii
0.4 Standard based on rules and guidelines . viii
0.5 Organization and description of the document. x
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Symbols and abbreviated terms . 19
5 Open-edi registration requirements. 20
5.1 General. 20
5.2 Reusability. 20
5.3 Multilingualism and Human Interface Equivalents. 21
6 Principles of registration . 22
6.1 Federation of registration authorities. 22
6.2 Identification. 22
6.3 OeRA/OeRO Responsibilities . 23
6.4 Registry operation . 23
6.5 Registration status . 24
6.6 State of a register. 25
6.7 Registration information . 25
6.8 OeDT requirements. 26
7 OeRI identifiers . 26
7.1 General. 26
7.2 Components of International Registration Business Object Identifier (IRBOI). 26
7.3 Assignment of Values to International Registration Business Object Identifier (IRBOI)
Components . 27
7.3.1 General. 27
7.3.2 Assignment of Open-edi Registration Organization Identifier (OeROI) . 27
7.3.3 Assignment of Business Object Identifier (BOI) . 27
7.3.4 Assignment of version identifier. 27
8 Roles and responsibilities in the management of Open-edi registers. 29
8.1 Introduction . 29
8.2 Open-edi Sponsoring Authority . 29
8.3 Open-edi Registration Authority (OeRA).29
8.4 Open-edi Registration Organization (OeRO) . 30
8.4.1 Appointment of an OeRO. 30
8.4.2 Responsibilities of an OeRO . 30
8.5 Submitting organizations. 30
8.5.1 Eligible submitting organizations . 30
8.5.2 Responsibilities of submitting organizations. 31
8.6 Stewardship organization . 31
8.7 OeR manager. 31
8.8 Open-edi Register user . 31
© ISO/IEC 2006 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
9 Registration authority and operations. 31
9.1 Establishment of registers. 31
9.2 Registration authority for Open-edi scenarios . 32
9.2.1 Responsibilities of the OeRA. 32
9.2.2 Qualification. 32
9.2.3 OeRO establishment. 32
9.2.4 Duties . 33
9.3 Processing of OeRI submissions. 33
9.3.1 Confidentiality of OeRIs . 33
9.3.2 OeRI Addition . 33
9.3.3 OeRI Clarification . 33
9.3.4 OeRI Supersession . 33
9.3.5 OeRI Retirement . 34
9.3.6 Application procedure for registration . 34
9.3.7 Approval process. 35
9.3.8 Withdrawal . 37
9.3.9 Appeal . 37
9.4 List of submitting organizations. 39
9.5 Publication. 39
9.6 Integrity . 39
9.7 Registration proposals . 40
9.8 JTC 1 Directives for the operation of registration authority. 40
10 Register schema . 40
Annex A (normative) Consolidated list of terms and definitions with cultural adaptability: ISO
English and ISO French language equivalency. 41
A.1 Introduction . 41
A.2 ISO English and ISO French . 41
A.3 Cultural adaptability and quality control . 42
A.4 List of Terms in French Alphabetical Order. 42
A.5 Organization of Annex A: Consolidated Matrix of Terms and Definitions. 46
A.6 Consolidated Matrix of ISO/IEC 15944-2 Terms and Definitions in English and French. 48
Annex B (normative) Open-edi registration administration attributes . 87
B.1 Introduction . 87
B.2 Administration attributes . 87
Annex C (normative) Open-edi scoping and specification attributes. 95
Annex D (informative) Business Transaction Model (BTM): two classes of constraints. 103
Bibliography . 107
iv © ISO/IEC 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical
Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of
ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees
established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC
technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information
technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as
an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/IEC 15944-2 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology,
Subcommittee SC 32, Data management and interchange.
ISO/IEC 15944 consists of the following parts, under the general title Information technology — Business
Operational View:
⎯ Part 1: Operational aspects of Open-edi for implementation
⎯ Part 2: Registration of scenarios and their components as business objects
⎯ Part 3: Open-edi description techniques
⎯ Part 4: Business transaction scenarios — Accounting and economic ontology
⎯ Part 5: Identification and referencing of requirements of jurisdictional domains as sources of external
constraints
⎯ Part 6: Technical Introduction of e-Business Modelling [Technical Report]
© ISO/IEC 2006 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
0 Introduction
0.1 Purpose and overview
This part of ISO/IEC 15944 specifies procedures for the registration of Open-edi scenarios and scenario
components as “business objects.” ISO/IEC JTC 1 defines registration as the assignment of an unambiguous
name to an object in a way that makes the assignment available to interested parties. Scenarios and scenario
components that may be registered are members of object classes specified in technical standards such as
those developed by ISO/IEC JTC 1/SC 32.
NOTE In this part of ISO/IEC 15944, the definition of registration has been changed so that registration is the
assignment of linguistically independent identifiers, rather than names, to scenarios and scenario components.
Registration of scenarios and scenario components offers several benefits to the e-Business community.
Registration
a) supports wider use of registered items both by providing international recognition to the fact that such
items conform to an International Standard and by making them publicly available to potential users.
b) provides both immediate recognition to extensions of an International Standard and a source for updates
to that International Standard during the regular maintenance cycle.
c) may provide a single mechanism to access information concerning items that are specified in different
standards.
d) provides a mechanism for managing temporal change. Items specified in a standard or in a register may
change over time either due to changes in technology or for other reasons. Published standards do not
clearly document what changes may have occurred, and do not include information about earlier versions
of specified items. Such information can be maintained in a register.
e) may be used to make sets of standardized tags available for encoding of registered items in data sets.
f) supports cultural and linguistic adaptability by providing both a means for recording equivalent names of
items used in different languages, cultures, application areas, and professions and a means for making
those equivalent names publicly available.
1)
ISO/IEC 14662:2004 , 4.1.2 states:
“Different user groups will generate Open-edi scenarios in accordance with the specification given in the BOV
related standards. Open-edi shall be specified in conformity to the BOV related standards. Business
communities can propose Open-edi scenarios as candidates for standardization and registration into (an)
Open-edi scenario repository (ies). Procedures to be used for introducing new Open-edi scenarios in one or
more repositories are specified in a BOV related standard.”
The objective of this part of ISO/IEC 15944 is the identification, registration, referencing and re-useability of
common objects in a business transaction. As stated in ISO/IEC 15944-1, re-useability of scenarios and
scenario components is an achievable objective because existing (global) business transactions, whether
conducted on a for-profit or not for profit basis, already consist of reusable components unambiguously
understood among participating parties. However, such existing “standard” components have not yet been
formally specified and registered. The purpose of this part of ISO/IEC 15944 is to fill this gap.
1) ISO/IEC 14662 Information technology — Open-edi reference model/Technologies de l'information — Modèle de
référence EDI-ouvert. The English and French versions of this ISO/IEC standard are publicly available. See
vi © ISO/IEC 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
An open-edi scenario is expected to be generated among user groups in accordance with the specification
given in ISO/IEC 15944-1, and to be submitted as a candidate for a new Open-edi scenario for reuse in the
open world. User groups or parties will have a need to reuse an Open-edi scenario as a whole or some
component, or to refer just for preliminary negotiation and further reuse purposes.
Open-edi scenario types will have specific or generic characteristics with different granularity, so that the
registration scheme should meet those requirements.
Open-edi scenarios include the following components to be described using an Open-edi Description
Technique (OeDT):
⎯ Scenario attribute;
⎯ Role;
⎯ Information Bundle (IB);
⎯ Semantic Component (SC).
This part of ISO/IEC 15944 specifies procedures to be followed in preparing and maintaining registers of
scenarios and scenario components. Although any organization may choose to establish registers of such
items that conform to this part of ISO/IEC 15944, this part of ISO/IEC 15944 is intended particularly to apply to
registers established under the auspices of ISO/IEC/ JTC 1/SC 32.
A registration authority is an organization authorised by ISO to maintain a register. ISO discourages the
proliferation of registers, but the maintenance of a single large register places a heavy burden on the
registration authority. A goal of this International Standard is to achieve a balance between minimising the
number of registers for scenarios and scenario components and minimising the burden on the registration
authorities.
0.2 Use of “Person”, “person”, and “party” in the context of business transactions and
commitment exchange
When ISO/IEC 14662 was first developed, the “Internet” and “WWW” were in their embryonic stage and their
impact on private and public sector organizations was not fully understood. Consequently, in the first edition,
ISO/IEC 14662:1997, the Business Operational View (BOV) was initially defined as
⎯ “a perspective of business transactions limited to those aspects regarding the making of business
decisions and commitments among organizations which are needed for the description of a business
transaction”.
The ISO/IEC 6523:1984 definition of “organization” was used in the first edition of ISO/IEC 14662.
ISO/IEC 6523 was changed in 1998 when it became a two-part standard. The fact that today Open-edi
through the Internet and WWW also involves “individuals” has been taken into account in the revision of this
standard. Further, ISO/IEC 14662 did not define “commitment”, nor the discrete properties and behaviors an
entity must have to be capable of making a “commitment” as well as bridging legal and IT perspectives in the
dematerialized world of the Internet.
During the development of ISO/IEC 15994-1 the term “commitment” was defined. At the same time it was
recognized that in order to be able to make a commitment, the term Open-edi Party was not specific enough
to satisfy scenario specifications when the legal aspects of commitment were considered. In many instances
commitments were noted as being actually made between and among machines (automata or computer
programs) acting under the direction of those legally capable of making commitment, rather than the
individuals in their own capacities. It was also recognized that in some jurisdictions “artificial” persons such as
corporate bodies could make commitment.
To address these extended requirements an additional term: Person, was created. The construct of Person
has been defined in such a way that it is capable of having the potential legal and regulatory constraints
applied to it.
© ISO/IEC 2006 – All rights reserved vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
The reader should understand the following.
⎯ The use of Person with a capital “P” represents Person as a defined term, i.e., as the entity within an
Open-edi Party that carries the legal responsibility for making commitment(s).
⎯ “individual”, “organization” and “public administration” represent the three common subtypes of “Person”.
Definitions for these terms and their use are found in ISO/IEC 15944-1.
⎯ The words “person(s)” and/or “party(ies)” are used in their generic contexts in this part of ISO/IEC 15944.
A “party to a business transaction” has the properties and behaviours of a “Person”. {See further
ISO/IEC 15944-1:2002, Clause 6, and in particular 6.1.3 and 6.2}.
0.3 Importance and role of terms and definitions
The ISO/IEC Directives Part 2 provide for “Terms and definitions” as a “Technical normative element,”
necessary for the understanding of certain terms used in the document. A primary reason for having “Terms
and definitions” in a standard is because one cannot assume that there exists a common understanding,
worldwide, for a specific concept. And even if one assumes that such an understanding exists, then having
such a common definition in Clause 3 serves to formally and explicitly affirm (re-affirm) such a common
understanding, i.e. ensure that all parties concerned share this common understanding as stated through the
text of the definitions in Clause 3.
A primary objective of this multipart standard on business semantic descriptive techniques is to ensure that
there is a common understanding of the Business Operational View (BOV) from commercial, legal, ICT, public
policy and cross-sectoral perspectives. It is therefore important to ascertain and confirm that what may be
considered a “common understanding” in one of these domains is also so unambiguously understood and
accepted in the others.
This subclause is included in each Part of ISO/IEC 15944 to emphasize that harmonized terms and definitions
are essential to the continuity of the overall standard. Definitions and associated terms should be established
as early as possible in the standards development process. Comments on any definition should address the
question of changes needed to avoid possible misinterpretation. Definitions may need to be
amended/improved as part of the harmonization of terms/definitions among the various Parts.
The consolidated list of terms and definitions with cultural adaptability: ISO English and ISO French language
equivalency given in Annex A is derived from Clause 3 of each Part of ISO/IEC 15944. This Annex A
reference file will insure the consistency of terms/definitions among the various Parts in the on-going
harmonization effort. Annex A is repeated in each Part as a convenient reference.
2)
0.4 Standard based on rules and guidelines
This part of ISO/IEC 15944 is intended to be used within and outside of the ISO and IEC by diverse sets of
users having different perspectives and needs.
2) This introductory clause is primarily based on that found in ISO/IEC 15944-1:2002, 6.1.2 titled “Standard based on
rules and guidelines”.
viii © ISO/IEC 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/IEC 15944-2:2006(E)
3)
ISO states that:
“standards are documented agreements containing technical specifications or other precise criteria to be
used consistently as rules, guidelines, or definitions of characteristics, to ensure that materials, products,
4)
processes and services are fit for their purpose.”
This Business Operational View (BOV) standard focuses on “other precise criteria to be used consistently as
rules, guidelines, or definitions of characteristics, to ensure that materials, products, processes and services
are fit for their purpose”.
As stated in the Open-edi reference Model and re-emphasized in ISO/IEC 15944-1, Open-edi is based on
rules which are predefined and mutually agreed to. They are precise criteria and agreed upon requirements of
business transactions representing common business operational practices and functional requirements.
Clause 5 “Characteristics of Open-edi” in ISO/IEC 15944-1:2002 makes it clear that the “Business Operational
5)
View (BOV)” type of Open-edi standards are “rule based” standards . Of particular relevance here is the first
key characteristic of Open-edi as stated in Clause 5.1 “Actions based upon following clear, predefined rules”.
It is useful to quote some key normative text from ISO/IEC 15944-1 so that users of this Part of ISO/IEC
15944 have a clear understanding of the nature and purpose of this BOV standard
“Open-edi requires the use of clear and pre-defined rules, principles and guidelines. These rules
formally specify the role(s) of the parties involved in Open-edi and the available expected behavior(s)
of the parties as seen by other parties engaging in Open-edi. Open-edi rules are applied to:
- the content of information flows; and
- the order and behavior of information flows themselves.
The combination of both of these provides a complete definition of the relationships among the parties
since it requires them to achieve a common semantic understanding of the information exchanged.
They must also have consistent generic procedural views on their interaction. Therefore rule sets
have to be agreed in advance and captured in Open-edi scenarios. This is a major component of the
agreement required among parties.”
These rules also serve as a common set of understanding bridging the varied perspectives of the commercial
6
framework, the legal framework, the information technology framework, standardizers, consumers, etc.
3) This is the generic defin
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.