Equipment for crop protection - Closed transfer systems (CTS) - Performance specification

This document specifies operator and environment-related safety requirements and the means of their verification for the design and construction of closed transfer systems (CTS) for liquid formulations of plant protection products (PPP) in 1 l to 20 l containers. In addition, it specifies the type of information on safe working practices including information about residual risks to be provided by the CTS manufacturer and specifies the maximum potential contamination during any single transfer operation.

Matériel de protection des cultures — Systèmes de transfert fermés (STF) — Spécification des performances

Le présent document spécifie les exigences de sécurité, eu égard de l'opérateur et de l'environnement, ainsi que les moyens de contrôle de la conformité, concernant la conception et la fabrication de systèmes de transfert fermés (STF) destinés à des produits de protection des plantes (PPP), sous forme liquide, contenus dans des bidons de 1 l à 20 l de capacité. Il spécifie en outre le type d'informations relatives aux pratiques de travail en sécurité, y compris celles concernant les risques liés aux résidus, que le fabricant du STF doit fournir. Il spécifie également la contamination potentielle maximale au cours de toute opération de transfert individuelle.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Feb-2021
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
26-Feb-2021
Due Date
19-Dec-2020
Completion Date
26-Feb-2021

Relations

Effective Date
06-Jun-2022

Overview - ISO 21191:2021 (Closed transfer systems for crop protection)

ISO 21191:2021 defines performance and safety requirements for Closed Transfer Systems (CTS) used to transfer liquid formulations of plant protection products (PPP) from 1 L to 20 L containers into application or mixing equipment. The standard focuses on reducing operator and environmental exposure during a single transfer operation and specifies verification methods, allowable contamination limits, and the information a manufacturer must provide (operator manual, residual risk warnings, safe working practices).

Key topics and technical requirements

  • Scope: CTS for liquid PPP in 1–20 L containers; covers design, construction and verification of operator- and environment-related safety.
  • Essential CTS functions:
    • Interface with containers and application equipment (Annex A provides an example interface).
    • Product control and measurement during transfer.
    • Container rinsing and system flushing where required.
  • Performance tests and requirements:
    • Leakage: No observable leaks during connection, opening, emptying, measuring and rinsing. Leakage testing uses a 0.1% surfactant solution with fluorescent dye and UV inspection (see Annex C).
    • Container and interface rinsing: Procedures to ensure effective drainage and rinsing after partial or full transfers.
    • Transfer system residues: Limits and measurement methods for residual product remaining in the CTS after transfer.
    • Speed of operation & measurement device accuracy: Functional timing and metering accuracy requirements and test procedures.
  • Pressure limits and containment:
    • Concentrated product in CTS shall not operate above 100 kPa unless components are pressure-tested at 2× the maximum or a secondary containment is used.
    • CTS must not reduce container pressure by more than −4 kPa from ambient.
  • Operator requirements:
    • Manufacturers must supply an operator manual meeting ISO requirements, label controls using ISO 3767 symbols, and describe PPE and residual risks.
    • CTS operation must be possible while wearing recommended PPE (including gloves).

Applications - who uses ISO 21191:2021

  • CTS manufacturers and designers - to develop compliant, safe transfer devices.
  • Agricultural machinery and applicator manufacturers - to ensure interfaces and systems integrate safely.
  • Regulatory and certification bodies - for conformity assessment, testing and approval.
  • Farm managers and applicators - as guidance for safe equipment selection, operation and training.
  • Safety officers and procurement teams - to set purchase specifications and reduce operator/environmental exposure to PPP.

Related standards

  • ISO 5681 (vocabulary), ISO 3600 (operator manuals), ISO 3767‑1/2 (symbols for controls), ISO 21278‑1/2 (induction hopper tests) - all referenced for terminology, manuals and test methods.

Keywords: ISO 21191:2021, closed transfer systems, CTS, crop protection, plant protection products, PPP, leakage test, operator manual, equipment safety.

Standard

ISO 21191:2021 - Equipment for crop protection — Closed transfer systems (CTS) — Performance specification Released:2/26/2021

English language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 21191:2021 - Matériel de protection des cultures — Systèmes de transfert fermés (STF) — Spécification des performances Released:2/26/2021

French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 21191:2021 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Equipment for crop protection - Closed transfer systems (CTS) - Performance specification". This standard covers: This document specifies operator and environment-related safety requirements and the means of their verification for the design and construction of closed transfer systems (CTS) for liquid formulations of plant protection products (PPP) in 1 l to 20 l containers. In addition, it specifies the type of information on safe working practices including information about residual risks to be provided by the CTS manufacturer and specifies the maximum potential contamination during any single transfer operation.

This document specifies operator and environment-related safety requirements and the means of their verification for the design and construction of closed transfer systems (CTS) for liquid formulations of plant protection products (PPP) in 1 l to 20 l containers. In addition, it specifies the type of information on safe working practices including information about residual risks to be provided by the CTS manufacturer and specifies the maximum potential contamination during any single transfer operation.

ISO 21191:2021 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 65.060.40 - Plant care equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 21191:2021 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 19574:2022. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 21191:2021 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21191
First edition
2021-02
Equipment for crop protection —
Closed transfer systems (CTS) —
Performance specification
Matériel de protection des cultures — Systèmes de transfert fermés
(STF) — Spécification des performances
Reference number
©
ISO 2021
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 2
5 Performance requirements . 3
5.1 Leakage . 3
5.1.1 General. 3
5.1.2 Principle . 3
5.1.3 Apparatus . 3
5.1.4 Procedure . 4
5.2 Container and system interface rinsing. 5
5.2.1 General. 5
5.2.2 Principle . 5
5.2.3 Apparatus . 5
5.2.4 Procedures . 5
5.3 Transfer system residues . 7
5.3.1 General. 7
5.3.2 Principle . 7
5.3.3 Apparatus . 7
5.3.4 Procedure . 8
5.4 Speed of operation test . 8
5.4.1 General. 8
5.4.2 Principle . 8
5.4.3 Apparatus . 8
5.4.4 Procedure . 9
5.5 Measurement device accuracy . 9
5.5.1 General. 9
5.5.2 Principle . 9
5.5.3 Apparatus . 9
5.5.4 Procedure .10
5.5.5 Test report .10
6 Operator manual .10
Annex A (informative) Container closure to CTS interface — Dimensions for a CTS interface
to accommodate a 63 mm container neck .12
Annex B (normative) Test liquid .14
Annex C (Normative) System leakage test formulation .16
Annex D (informative) Test report — Minimum contents .17
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture
and forestry, Subcommittee SC 6, Equipment for crop protection.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 21191:2021(E)
Equipment for crop protection — Closed transfer systems
(CTS) — Performance specification
1 Scope
This document specifies operator and environment-related safety requirements and the means of their
verification for the design and construction of closed transfer systems (CTS) for liquid formulations of
plant protection products (PPP) in 1 l to 20 l containers.
In addition, it specifies the type of information on safe working practices including information
about residual risks to be provided by the CTS manufacturer and specifies the maximum potential
contamination during any single transfer operation.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3600, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Operator’s manuals — Content and format
ISO 3767-1, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common symbols
ISO 3767-2, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 2: Symbols for agricultural tractors and machinery
ISO 5681, Equipment for crop protection — Vocabulary
ISO 21278-1:2008, Equipment for crop protection — Induction hoppers — Part 1: Test methods
ISO 21278-2, Equipment for crop protection — Induction hoppers — Part 2: General requirements and
performance limits
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5681 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
application equipment
device or assembly of components to mix and apply plant protection products and other compatible
chemicals to the target
[SOURCE: ISO 5681:2020, 3.1.16]
3.2
closed transfer system
CTS
device or assembly of components, including the container to application equipment (3.1) interface,
intended to wholly and partially transfer plant protection products or other compatible liquids from
their original containers into application or mixing equipment by direct coupling or other engineering
means of enclosure that reduces the exposure of the operator and environment
[SOURCE: ISO 5681:2020, 3.2.9.6]
3.3
single transfer operation
actions required to be completed starting from connection of the container to the CTS, completion
of the product transfer procedure, measurement of partial transfers where applicable, rinsing of the
container and the transfer device, and removal of the container ready for storage or disposal
4 General requirements
4.1 CTS shall include:
a) a means of interfacing with containers (see Annex A as an example) and application equipment;
b) a means of controlling or measuring part or all of the product from the container;
c) a means to rinse the container in to the application equipment, if appropriate (for example if CTS is
designed for containers as shown in Annex A);
d) a means of flushing the CTS as well as the interface.
Compliance shall be checked by inspection and the function tests specified in this document.
4.2 A manual shall be provided by the CTS manufacturer that meets the requirements in Clause 6.
4.3 All operations of a CTS shall be possible while using appropriate personal protective equipment,
including gloves as recommended in the operator’s manual and on the container label.
Compliance shall be checked by a function test.
4.4 CTS’s shall be designed so that no part of the equipment is subjected to pressures greater than the
manufacturer's stated maximum for the system. To minimize potential contamination in the event of a
failure, no part of the CTS shall operate with the concentrated product formulation at a pressure greater
than 100 kPa unless:
a) the component parts of the CTS have been pressure tested with a pressure of two times the
maximum for the system, or
b) a secondary containment system is used.
The CTS shall not modify the pressure in the container by more than negative 4 kPa from the ambient
atmospheric pressure.
Compliance shall be checked by measurement a) and inspection b).
4.5 The CTS shall empty the content of the container while:
a) maintaining the shape, dimensions and leak tightness of the container; no leakage shall occur in
accordance with 5.1;
b) allowing drainage of the contents, in accordance with 5.2;
2 © ISO 2021 – All rights reserved

c) allowing effective rinsing of the container and any interfaces when required (after partial transfer,
product measurement or no rinsing if the container is refillable), in accordance with 5.2.
4.6 The CTS when operated according to the operator's manual and attached to the application
equipment shall not:
a) cause leakage at the device it is connected to;
b) influence the circulation system of the application equipment it is connected to;
c) allow the introduction of air that promotes foaming or reduces pump performance.
Compliance shall be checked by a function test.
4.7 All controls on CTS’s shall be clearly labelled using symbols conforming to ISO 3767-1 and
ISO 3767-2 where appropriate.
Compliance shall be checked by a function test.
4.8 CTS shall be designed to prevent any return of liquid to clean water supply.
Compliance shall be checked by a function test.
4.9 In case the container opening is covered by a foil, the foil shall be kept attached to the container
and be rinsed.
Compliance shall be checked by a function test.
5 Performance requirements
5.1 Leakage
5.1.1 General
When operating CTS equipment, in accordance with the manufacturers operating instructions, there
shall be no observable leaks from the container, CTS, the interface between them including any
associated connections, measuring or control devices when tested according to 5.1.4. One sample of
each adaptor/interface available from the CTS manufacturer shall be supplied with the CTS tested.
5.1.2 Principle
This test is conducted while the CTS is being used to connect, open, empty, measure (where measurement
devices are present) and rinse the container and CTS. The test uses a 0,1 % solution of a surfactant in
water with the addition of a fluorescent dye to disclose any leaks at the relevant stages of operation.
5.1.3 Apparatus
5.1.3.1 System leakage test formulation, specified in Annex C. A similar dye that fluoresces under
the ultraviolet light specified in 5.1.3.6 can be substituted.
5.1.3.2 Test container, the maximum size container with which the system is designed to operate and
specified in the CTS manufacturer’s manual.
5.1.3.3 The CTS to be tested shall be prepared to operate as determined by the manufacturers’ operator
instructions for installation and use.
5.1.3.4 The pipe/hose supplying the rinsing water to the CTS shall be fitted with a pressure indicator
and any pump or other means of assisted dispense shall be fitted with a crop sprayer pressure gauge.
Sprayers shall be fitted with a pressure indicator, the accuracy of which shall be
— ±0,2 bar for working pressures between 1 bar (included) and 8 bar (included),
— ±0,5 bar for working pressures between 8 bar and 20 bar (included), and
— ±1 bar for working pressures more than 20 bar.
The pressure indicator shall be clearly readable. The pressure indication shall be stable. The scale of
the pressure indicator shall be marked as follows:
— every 0,2 bar for working pressures less than 5 bar;
— every 1,0 bar for working pressures between 5 bar (included) and 20 bar (included);
— every 2,0 bar for working pressures more than 20 bar.
5.1.3.5 Ultraviolet disclosing goggles or filter with yellow lenses, to protect the eyes of the test
operator and to enhance visibility of UV fluorescence.
5.1.3.6 An ultraviolet light source: High output LED flashlight, with a wavelength of 385 nm to
400 nm and a minimum UV-A intensity of 10 000 μW/cm .
5.1.3.7 Potable water and disposable wipes for dye removal.
5.1.3.8 An absorbent sheet able to collect all splashes and leakages placed on ground under the CTS
to be tested. The dimension should be able to collect splashes and leakage from the CTS and connection
to the application equipment.
5.1.4 Procedure
5.1.4.1 Load the test formulation to the nominal volume of the container (5.1.3.2). Thoroughly clean all
external surfaces of the product container and CTS using the ultraviolet dye removal materials specified
in 5.1.3.7. Scan all surfaces of the product container and CTS with the UV light source and remove any
disclosed areas using the dye removal materials to ensure no dye is visible.
5.1.4.2 The operator shall ensure to use a coverall and gloves that are not contaminated with the
test formulation. These can be tested using the UV light source in a dark room before and after the test.
Connect the filled container prepared as specified in 5.1.4.1 to the CTS. Transfer the test formulation into
the CTS to be tested in accordance with the CTS manufacturer's instructions including the measuring
device if fitted.
5.1.4.3 Immediately upon completion of the actions in 5.1.4.2 and with the connections to the container
and CTS fully engaged and connected, blackout all windows and turn off all other light sources to the point
that no visible light enters the room then use the UV light source to inspect all external surfaces of the
container, CTS and associated connections. Using the appropriate yellow tinted spectacles/filter, observe
the surfaces for evidence of leakage. Record any leakage in a test report (see example in Annex D).
5.1.4.4 Operate the container rinsing device of the CTS as detailed in the manufacturers’ operator
manual to achieve the internal rinsing of the container and internal rinsing of the CTS as specified in
5.2. Use the UV light source to inspect all external surfaces of the product container, CTS and associated
connections.
4 © ISO 2021 – All rights reserved

5.1.4.5 Use the same procedure to identify any fluorescence of residues on the operator’s coverall and
gloves as this also indicates system leakage.
5.1.4.6 Use the same procedure to identify any fluorescence of residues on the absorbent sheet on the
ground as it indicates leakages to the environment.
5.1.4.7 Complete this procedure a minimum of 5 times. Record results in a test report (see example
in D.2).
5.2 Container and system interface rinsing
5.2.1 General
After rinsing the container, the maximum residue remaining in the test container and on systems
interfaces shall not exceed 0,01 % of the test containers (5.1.3.2) nominal volume at each point.
5.2.2 Principle
This test uses a test liquid formulation containing a blue dye, of which small quantities can be traced
and quantified using direct chemical analysis or spectrophotometric (colorimetric/fluorimetric)
analysis techniques after extraction. The CTS equipment and each interface shall be cleaned and dry
before each test.
5.2.3 Apparatus
5.2.3.1 The CTS to be tested shall be installed and operated according to the manufacturer’s
instructions. If the CTS is designed to function with a foil seal on the container closure, the test shall be
completed with a foil seal on the test container.
5.2.3.2 The pipe/hose supplying the rinsing water to the CTS shall be fitted with a pressure indicator
and any pump or other means of assisted dispense shall be fitted with a crop sprayer pressure gauge.
Pressure indicator performance is as defined in 5.1.4.3.
5.2.3.3 A sticky reference product test liquid as defined in Table B.1.
5.2.3.4 Clean containers with which the system is designed to operate as specified in the CTS
manufacturers’ manual (5.1.3.2).
5.2.3.5 An open top circular mixing container with a nominal capacity suitable to prepare the total
volume of test liquid required in one or more batches.
5.2.3.6 A two speed (0 r/min to 1 100 r/min and 0 r/min to 3 000 r/min) electric drill fitted with a
paint/plaster mixing attachment.
5.2.3.7 Clean absorbent swabs (soft tissue paper) that can be moulded to the shape of a finger end to
be used to collect any residues that are visible and accessible on the surfaces of the CTS, container and
any of the CTS interfaces.
5.2.4 Procedures
The following procedures can be combined to reduce the complexity and time r
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21191
Première édition
2021-02
Matériel de protection des cultures —
Systèmes de transfert fermés (STF) —
Spécification des performances
Equipment for crop protection — Closed transfer systems (CTS) —
Performance specification
Numéro de référence
©
ISO 2021
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . 2
5 Exigences de performance . 3
5.1 Fuites . 3
5.1.1 Généralités . 3
5.1.2 Principe . 3
5.1.3 Appareillage . 4
5.1.4 Mode opératoire . 4
5.2 Rinçage de l'interface entre le bidon et le système . 5
5.2.1 Généralités . 5
5.2.2 Principe . 5
5.2.3 Appareillage . 5
5.2.4 Modes opératoires . 6
5.3 Résidus dans le système de transfert . 8
5.3.1 Généralités . 8
5.3.2 Principe . 8
5.3.3 Appareillage . 8
5.3.4 Mode opératoire . 8
5.4 Essai relatif à la vitesse de fonctionnement . 9
5.4.1 Généralités . 9
5.4.2 Principe . 9
5.4.3 Appareillage . 9
5.4.4 Mode opératoire . 9
5.5 Exactitude du dispositif de mesurage .10
5.5.1 Généralités .10
5.5.2 Principe .10
5.5.3 Appareillage .10
5.5.4 Mode opératoire .10
5.5.5 Rapport d'essai .10
6 Manuel d'utilisation .11
Annexe A (informative) Interface entre le goulot-du bidon et le STF — Dimensions pour
une interface de STF destinée à s’adapter sur un bidon de 63 mm d’ouverture .12
Annexe B (normative) Liquide d’essai .14
Annexe C (normative) Formulation pour l’essai d’étanchéité du système .16
Annexe D (informative) Rapport d’essai — Teneurs minimales .17
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et
forestiers, sous-comité SC 6, Matériel de protection des cultures.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 21191:2021(F)
Matériel de protection des cultures — Systèmes de
transfert fermés (STF) — Spécification des performances
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences de sécurité, eu égard de l’opérateur et de l’environnement,
ainsi que les moyens de contrôle de la conformité, concernant la conception et la fabrication de systèmes
de transfert fermés (STF) destinés à des produits de protection des plantes (PPP), sous forme liquide,
contenus dans des bidons de 1 l à 20 l de capacité.
Il spécifie en outre le type d’informations relatives aux pratiques de travail en sécurité, y compris celles
concernant les risques liés aux résidus, que le fabricant du STF doit fournir. Il spécifie également la
contamination potentielle maximale au cours de toute opération de transfert individuelle.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3600, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses — Manuels
d'utilisation — Contenu et présentation
ISO 3767-1, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 1: Symboles communs
ISO 3767-2, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 2: Symboles pour tracteurs et
matériels agricoles
ISO 5681, Matériel de protection des cultures — Vocabulaire
ISO 21278-1:2008, Matériel de protection des cultures — Incorporateurs — Partie 1: Méthodes d'essai
ISO 21278-2, Matériel de protection des cultures — Incorporateurs — Partie 2: Exigences générales et
limites de performance
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 5681 ainsi que les suivants
s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
matériel d'application
dispositif ou assemblage de composants permettant de mélanger et d’appliquer des produits de
protection des plantes et autres produits chimiques compatibles sur la cible définie
[SOURCE: ISO 5681:2020, 3.1.16]
3.2
système de transfert fermé
STF
dispositif ou assemblage de composants, incluant l’interface entre le bidon et le matériel d'application
(3.1), destiné à transférer, en totalité ou en partie, des produits de protection des plantes et autres
liquides compatibles, de leur emballage d’origine vers un matériel d’application ou de mélange, par
couplage direct ou autre moyen technique formant une enceinte permettant de réduire l’exposition de
l’opérateur et de l’environnement
[SOURCE: ISO 5681:2020, 3.2.9.6]
3.3
opération de transfert individuelle
actions requises et à réaliser, commençant par le raccordement du bidon au STF, se poursuivant par
le transfert du produit conformément au mode opératoire, le mesurage de transferts partiels, le cas
échéant, et le rinçage du bidon et du dispositif de transfert, et se terminant par le retrait du bidon prêt
à être stocké ou éliminé
4 Exigences générales
4.1 Un système de transfert fermé (STF) doit comprendre :
a) un moyen d'interface entre les bidons (voir exemple à l'Annexe A) et le matériel d'application ;
b) un moyen de contrôle ou de mesure d'une partie ou de la totalité du produit transféré depuis le bidon ;
c) un moyen de rinçage du bidon à l'intérieur du matériel d'application, le cas échéant (par exemple, si
le STF est conçu pour des bidons tels que présentés à l’Annexe A) ;
d) un moyen de rinçage du STF ainsi que de l'interface ;
La conformité doit être vérifiée au moyen d'une inspection et des essais de fonctionnement spécifiés
dans le présent document.
4.2 Le fabricant du STF doit fournir un manuel répondant aux exigences de l'Article 6.
4.3 Toutes les manipulations d'un STF doivent pouvoir être réalisées en portant un équipement de
protection individuelle approprié, y compris des gants, conformément aux recommandations figurant
dans le manuel d'utilisation et sur l'étiquette du bidon.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un essai de fonctionnement.
4.4 Les STF doivent être conçus de sorte qu'aucune partie du matériel ne soit soumise à des pressions
supérieures à la pression maximale indiquée par le fabricant pour le système. Afin de réduire au
minimum toute contamination éventuelle en cas de défaillance, aucune partie du STF ne doit fonctionner
avec la formulation concentrée du produit à une pression supérieure à 100 kPa, à moins que :
a) les parties constituantes du STF n'aient été soumises à un test d'épreuve à une pression deux fois
supérieure à la pression maximale admise pour le système,
b) ou qu'un système de confinement secondaire ne soit utilisé.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés

Le STF ne doit pas modifier la pression à l'intérieur du bidon au point d'induire un écart négatif de plus
de 4 kPa par rapport à la pression atmosphérique normale.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un mesurage a) et d’une inspection b).
4.5 Le STF doit permettre la vidange du contenu du bidon :
a) sans altérer la forme, les dimensions et l'étanchéité du bidon. Aucune fuite ne doit se produire,
conformément à 5.1 ;
b) en permettant une vidange complète du bidon, conformément à 5.2 ;
c) en permettant un rinçage efficace du bidon et de toute interface si nécessaire (après un
transfert partiel, un mesurage du produit, ou une absence de rinçage si le bidon est réutilisable),
conformément à 5.2.
4.6 Le STF, utilisé conformément au manuel d’utilisation et raccordé au matériel d’application, ne
doit pas :
a) provoquer de fuite au niveau du dispositif auquel il est raccordé ;
b) avoir d’incidence sur le système de circulation du matériel d’application auquel il est raccordé ;
c) permettre l'entrée d'air, celui-ci favorisant la formation de mousse ou pouvant réduire les
performances de la pompe.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un essai de fonctionnement.
4.7 Toutes les commandes sur STF doivent être clairement étiquetées en utilisant les symboles
conformes à l'ISO 3767-1 et à l'ISO 3767-2, le cas échéant.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un essai de fonctionnement.
4.8 Le STF doit être conçu de sorte à empêcher tout reflux de liquide vers l’alimentation en eau propre.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un essai de fonctionnement.
4.9 Dans le cas où l’ouverture du bidon est couverte d’un opercule, ce dernier doit rester attaché au
bidon et être rincé.
La conformité doit être vérifiée au moyen d'un essai de fonctionnement.
5 Exigences de performance
5.1 Fuites
5.1.1 Généralités
Lors de l'utilisation des éléments constitutifs du STF conformément à la notice d'utilisation du fabricant,
ni le bidon, ni le STF, ni l'interface entre les deux, y compris les éventuels raccords et dispositifs de
mesure ou de commande associés, soumis à essai conformément à 5.1.4, ne doivent présenter de fuite
observable. Un échantillon de chaque adaptateur et chaque interface disponible auprès du fabricant de
STF doit être fourni avec le STF soumis à l'essai.
5.1.2 Principe
Cet essai est réalisé en situation, le STF étant utilisé pour raccorder, ouvrir, vider le bidon, pour mesurer
(en cas de présence de dispositifs de mesurage) et pour rincer le bidon et le STF. Pour l'essai, une solution
aqueuse contenant un agent tensioactif à 0,1 %, à laquelle est ajouté un colorant fluorescent, est utilisée
pour révéler d'éventuelles fuites aux étapes appropriées du fonctionnement.
5.1.3 Appareillage
5.1.3.1 Formulation pour l'essai d'étanchéité du système, spécifiée à l'Annexe C. Cette formulation
peut être remplacée par un colorant similaire qui émet une fluorescence sous la lumière ultraviolette
spécifiée en 5.1.3.6.
5.1.3.2 Bidon d'essai : bidon de la taille maximale pour laquelle le système est conçu, tel que spécifié
dans le manuel du fabricant du STF.
5.1.3.3 Le STF à soumettre à essai doit être préparé pour fonctionner conformément aux instructions
d'installation et d'utilisation figurant dans la notice du fabricant.
5.1.3.4 Le tuyau qui fournit l'eau de rinçage au STF doit être équipé d'un manomètre et toute pompe
ou autre moyen d'alimentation assistée doit être équipé d'un manomètre pour pulvérisateur.
Les pulvérisateurs doivent être munis d’un manomètre dont l’exactitude doit répondre aux critères
suivants :
— ±0,2 bar pour les pressions de service supérieures ou égales à 1 bar et inférieures ou égales à 8 bar,
— ±0,5 bar pour les pressions de service supérieures à 8 bar et inférieures ou égales à 20 bar, et
— ±1 bar pour les pressions de service supérieures à 20 bar.
Les indications du manomètre doivent pouvoir être lues sans difficulté. Les indications du manomètre
doivent être stables. L’échelle du manomètre doit être graduée de la manière suivante :
— incréments de 0,2 bar pour les pressions de service inférieures à 5 bar ;
— incréments de 1,0 bar pour les pressions de service supérieures ou égales à 5 bar et inférieures ou
égales à 20 bar ;
— incréments de 2,0 bar pour les pressions de service supérieures à 20 bar.
5.1.3.5 Lunettes à verres jaunes ou filtre d'observation sous UV, pour protéger les yeux de
l'opérateur menant l'essai et pour améliorer la visibilité de la fluorescence UV.
5.1.3.6 Source de lumière ultraviolette : lampe de type LED de forte puissance, d'une longueur
d'onde de 385 nm à 400 nm et d'une intensité UV-A minimale de 10 000 μW/cm .
5.1.3.7 Eau potable et lingettes jetables pour éliminer le colorant.
5.1.3.8 Feuille absorbante, pouvant recueillir toutes les éclaboussures et les fuites, placée sur le sol
sous le STF à soumettre à essai. Il convient que la feuille soit de dimensions suffisantes pour pouvoir
absorber les éclaboussures et les fuites provenant du STF et de son raccord au matériel d’application.
5.1.4 Mode opératoire
5.1.4.1 Remplir le bidon (5.1.3.2) à son volume nominal avec la formulation d'essai. Nettoyer avec
le plus grand soin toutes les surfaces extérieures du bidon de produit et du STF à l'aide du matériel
d'élimination du colorant ultraviolet spécifié en 5.1.3.7. Balayer toutes les surfaces du bidon de produit et
du STF avec la source de lumière ultraviolette et, à l'aide du matériel d'élimination du colorant, éliminer
toute zone révélée afin de s'assurer qu'il ne reste aucune trace visible de colorant.
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés

5.1.4.2 L'opérateur doit s'assurer que la combinaison et les gants qu'il porte ne sont pas contaminés
par la formulation d'essai. Ces équipements de protection peuvent être contrôlés au moyen de la source
de lumière ultraviolette dans une pièce obscure avant et après l'essai. Raccorder le bidon rempli préparé
comme spécifié en 5.1.4.1 au STF. Transférer la formulation d'essai dans le STF à soumettre à essai
conformément à la notice fournie par le fabricant, y compris le dispositif de mesure, le cas échéant.
5.1.4.3 Immédiatement après l'achèvement des actions en 5.1.4.2 et en s'assurant que le bidon et
le système de transfert sont parfaitement emboîtés et raccordés, occulter immédiatement toutes les
fenêtres et éteindre toutes les autres sources lumineuses de façon à ne plus laisser entrer aucune lumière
visible dans la pièce ; utiliser ensuite la source de lumière ultraviolette pour inspecter toutes les surfaces
extérieures du bidon, du STF et des raccords associés. Observer les surfaces, au moyen des lunettes à
verres jaunes/du filtre jaune appropriés, pour détecter les signes de fuite. Consigner les éventuelles
fuites dans le rapport d'essai (voir les exemples dans Annexe D).
5.1.4.4 Faire fonctionner le dispositif de rinçage de bidon du STF, en suivant les instructions de la
notice du fabricant, pour procéder au rinçage interne du bidon et au rinçage interne du STF, comme
spécifié en 5.2. Utiliser la source de lumière ultraviolette pour inspecter toutes les surfaces extérieures
du bidon de produit, du STF et des raccords associés.
5.1.4.5 Appliquer le même mode opératoire pour détecter toute fluorescence de résidus sur la
combinaison et les gants de l'opérateur, cela étant également un indicateur de fuite du système.
Appliquer le même mode opératoire pour détecter toute fluorescence de résidus sur la feuille absorbante
placée sur le sol, cela étant également un indicateur de fuite vers l’environnement.
5.1.4.7 Exécuter ce mode opératoire au moins 5 fois. Consigner les résultats dans le rapport d'essai
(voir les exemples en D.2).
5.2 Rinçage de l'interface entre le bidon et le système
5.2.1 Généralités
Après rinçage du bidon, le résidu maximum restant dans le bidon d'essai et sur les interfaces du système
ne doit pas dépasser 0,01 % du volume nominal du bidon d'essai (5.1.3.2).
5.2.2 Principe
Cet essai utilise une formulation liquide d'essai contenant un colorant bleu qui peut être détecté
et quantifié en faible quantité par des méthodes d'analyse chimique directe ou d'analyse
spectrophotométrique (colorimétrique/fluorimétrique) après extraction. Les éléments constitutifs du
STF ainsi que toutes les interfaces doivent être nettoyés et séchés avant chaque essai.
5.2.3 Appareillage
5.2.3.1 Le STF à soumettre à essai doit être installé et manipulé conformément à la notice fournie par
le fabricant. Si le STF est conçu pour fonctionner avec des bidons munis d’opercules, l’essai doit être
effectué avec un bidon à opercule.
5.2.3.2 Le tuyau qui fournit l'eau de rinçage au STF doit être équipé d'un manomètre et toute pompe
ou autre moyen d'alimentation assistée doit être équipé d'un manomètre pour pulvérisateur.
Les performances de l'indicateur de pression sont telles que définies en 5.1.4.3.
5.2.3.3 Produit de référence collant comme liquide d'essai, tel que défini dans le Tableau B.1.
5.2.3.4 Bidons propres pour lesquels le système est conçu, comme spécifié dans la notice du fabricant
du STF (5.1.3.2).
5.2.3.5 Récipient de mélange, circulaire et ouvert, d'une capacité nominale permettant de préparer
le volume total de liquide d'essai nécessaire, en un ou plusieurs lots.
5.2.3.6 Perceuse électrique à deux vitesses (0 tr/min à 1 100 tr/min et 0 tr/min à 3 000 tr/min),
équipée d'un mélangeur de peinture/plâtre.
5.2.3.7 Tampons absorbants propres (papier tissue doux) pouvant épouser l'extrémité du doigt et
être utilisés pour recueillir d'éventuels résidus visibles et accessibles sur les surfaces du STF, du bidon et
de toutes les interfaces du STF.
5.2.4 Modes opératoires
Les modes opératoires suivants peuvent être combinés pour en réduire la complexité et la durée.
5.2.4.1 Mode opératoire de rinçage du bidon
Cet essai, décrit en détails ci-après, est similaire à celui de l'ISO 21278-1:2008, 6.8.1.
Les instructions figurant dans la notice d'utilisation du fabricant du STF doivent être suivies et les
essais doivent être réalisés à une température ambiante comprise entre 15 °C et 30 °C.
5.2.4.1.1 Les essais doivent être réalisés avec un bidon propre
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...