Milking machine installations — Mechanical tests

Relates to mechanical tests for milking machine installations. The tests are intended to verify compliance of an installation or component with the requirements of ISO 5707. It also specifies the accuracy requirements for the measuring instruments. Replaces the first edition.

Installations de traite mécanique — Essais mécaniques de vérification

La présente Norme internationale prescrit les essais mécaniques destinés à vérifier la conformité d'une installation de traite mécanique ou d'un de ses composants avec les prescriptions de l'ISO 5707. Elle fixe également l'exactitude exigée pour les instruments de mesure. Elle est applicable au contrôle des nouvelles installations et à la vérification périodique du bon fonctionnement des installations. Les méthodes d'essai décrites dans les annexes A, B et C concernent principalement les essais en laboratoire. Un exemple de mode opératoire d'essai en ferme qui peut réduire le temps et le travail requis est donné à l'annexe D et le rapport d'essai y relatif, à l'annexe E.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
18-Dec-1996
Withdrawal Date
18-Dec-1996
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
09-Feb-2007
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6690:1996 - Milking machine installations -- Mechanical tests
English language
27 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6690:1996 - Installations de traite mécanique -- Essais mécaniques de vérification
French language
27 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL IS0
STANDARD 6690
Second edition
1996-12-15
Milking machine installations -
Mechanical tests
ins talla tions de traite mkcanique - Essais mbcaniques de v&-ification
Reference number
IS0 6690:1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 6690: 1996(E)
Page
Contents
............................................. ................... .................. 1
% Scope
2 Normative references . 1
Definitions . . . 1
3
4 Test equipment . . 1
........................................... 2
4.1 Measurement of vacuum level
.............................. 2
4.2 Measurement of atmospheric pressure
.......................................... 2
4.3 Measurement of back pressure
Measurement of air flow . 2
4.4
Measurement of pulsation characteristics . 2
4.5
Measurement of pump rotational frequency . 2
4.6
.............................................. ........................ 2
4.7 Teatcup plugs
........ ...................................... ...................... 3
5 Installation test
General requirements and preparation . 3
5.1
Effective reserve for milking . 3
5.2
............................. .......................... 4
5.3 Vacuum-pump capacity
................................ 5
5.4 Vacuum pump exhaust back pressure
5
5.5 Regulation sensitivity .
5.6 Regulation loss . . . 5
5.7 Regulator leakage . . . 5
5.8 Vacuum gauge accuracy . 6
5.9 Airline leakage . . . 6
5.10 Milk system leakage . 6
5.11 Pulsation system . . 7
................................... ...................... 7
5.12 Vacuum drop in airline
...................... 7
5.13 Air-flow rate at the end of the long milk tube
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
5.14 Leakage in releasers . 8
Vacuum drop at vacuum taps . 8
5.15
................................................................. 8
6 Component tests
. . 8
61 Leakage through cluster shut-off valves
Air vent and leakage into cluster . 9
6.2
..................... 9
7 Calculations for other atmospheric pressures
............................................. 9
7.1 Normal atmospheric pressure
...... ................................................. 9
7.2 Vacuum pump capacity
10
7.3 Predicted effective reserve .
Annexes
A Laboratory test of vacuum in the milking unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B Effective volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 17
C Alternative method to the measurement of air inlet and
leakages in cluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 19
D Examples of test procedure to reduce the test work . . . . . . . . . . . . . .” 20
E Test report for testing milking machine installations
in accordance with IS0 66907 996 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 6690: 1996(E) @ IS0
Foreword
IS0 (the lnternational Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 6690 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Tractors and machinery for agrkulture and forestry.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 6690:1983),
which has been technically revised taking into account practical
technical developments and the requirements of
experience,
IS0 5707: 1996.
Annexes A, B and C form an integral part of this International Standard.
r information only
Annexes D to E are fo

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0 IS0 6690:9996(E)
Milking machine installations - Mechanical tests
1 scope
This International Standard specifies mechanical tests for milking machine installations in order to verify compliance
of an installation or component with the requirements of IS0 5707. It also stipulates the accuracy requirements for
the measuring instruments.
This International Standard is applicable for testing new installations and for periodic checking of installations for
efficiency of operation.
Test procedures described in annexes A, B and C are primarily for testing in the laboratory. An example of a field
test procedure which can reduce the time and effort involved in testing is given in annex D and the corresponding
test report in annex E.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to
revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and IS0 maintain
registers of currently valid International Standards.
IS0 3918: 1996, Milking machine installations - Vocabulary.
Construction and performance.
IS0 5707: 1996, Milking machine installations -
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the definitions given in IS0 3918 apply.
4 Test equipment
The measuring equipment shall have a precision that ensures that the requirements given in IS0 5707 can be
recorded with the stated accuracy. The instruments shall be checked regularly to ensure the given specifications”
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 6690: 1996(E) @ IS0
4.1 Measurement of vacuum level
The instrument used for measuring vacuum level shall have an accuracy of at least _+ 0,6 kPa and a repeatability of
at least + 0,3 kPa.
NOTE - A vacuum gauge of accuracy class I,0 will usually meet this requirement if calibrated at a vacuum level close to that
measured. The accuracy class is the maximum permissible error expressed as a percentage of the pressure range for the
gauge.
4.2 Measurement of atmospheric pressure
The instrument used for measuring the atmospheric pressure shall have an accuracy of at least + 1 kPa.
Measurement of back pressure
The instrument used for measuring back pressure shall have an accuracy of at least & 1 kPa.
4.4 Measurement of air flow
The instrument used for measuring air flow shall be capable of measuring with a maximum error or 5 % of the
measured value and a repeatability of 1 % of the measured value or 1 I/min, whichever is the greater, over a
vacuum range of 30 kPa to 60 kPa and for levels of atmospheric pressure from 80 kPa to 105 kPa.
Correction curves shall be supplied if they are necessary to achieve this accuracy.
NOTES
A fixed orifice flow meter is suitable for air flows admitted in from the atmosphere.
2 A variable area flow meter is suitable for measuring the air admission and leakage to a cluster (see 6.2 and 6.1). The
instrument can be inserted in the long milk tube.
As flow meters are actually measuring the flow at the operating vacuum level, most meter readings have to be corrected for
that vacuum level and the ambient atmospheric pressure according to the instructions from the manufacturer.
An alternative method for measuring those air flows without a flow meter is given in annex C.
4.5 Measurement of pulsation characteristics
The instrument used for measuring pulsation characteristics, including connection tubes, shall have an accuracy of
+ 1 puIse/min for measuring pulsation rate and an accuracy of Ifr 1 unit of percentage for measuring the pulsation
phases and the pulsator ratio (see IS0 3918:1996, figure 7).
NOTE - The
dimensions of the connection tube and T-piece used for attachment to the installation should be specified
bY
the instrument manufacturer.
4.6 Measurement of pump rotational frequency
The instrument(s) used for measuring the rotational frequency of the pump, expressed in minutes to the power
minus one, shall have a maximum error of 2 % of the measured value.
4.7 Teatcup plugs
Standard teatcup plugs, which are in accordance with figure 1, shall be used.
The plugs shall withstand cleaning and disinfection. The materials shall comply with the requirements given in
IS0 5707:1996, subclause 4.5, for materials in contact with milk. Some means shall be provided to keep the plug in
the liner (for example, a bead or a cylindrical part).

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 6690: 1996(E)
Dimensions in millimetres
General tolerance + 1 mm
1) The design adopted for this part shall permit complete penetration into the
Liner.
2) Length of protrusion into the liner.
Figure %I - Teateup plug
5 Installation tests
5.1 General requirements and preparation
5.1 .I General requirements
5.1.1.1 To keep a milking plant in good condition, periodic checking is recommended. If the effective reserve (5.2)
is not necessary to perform the tests described in 5.3, 5.6 and
obtained at the acceptance test has not changed, it
5.7.
5.1.1.2 For investigation of particular defects or fai ures, only those tests that are appropriate to the problem need
to be applied.
5.12 Preparation before testing
5.1.2.1 Start the vacuum pump and put the milking machine into the milking position with all milking units
connected. Portable milking units shall be placed at the most distant milking positions. Teatcup plugs conforming to
4.7 shall be fitted and all controls (for example automatic cluster remover systems) shall be in the milking position.
All vacuum operated equipment associated with the installation shall be connected including that not operating
during milking.
NOTE - For all measurements, except those specified in 5.11 and 5.12, the place of the units on the milkline does not
influence the results significantly.
5.1.2.2 Allow the vacuum pump to run for at least 15 min before any measurements.
5.1.2.3 Record the atmospheric pressure.
5.2 Effective reserve for milking
cf. 5.1 .I .I and IS0 5707:1996, subclause 5.1.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ IS0
IS0 6690: 1996(E)
5.2.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect the air-flow meter, with a full-bore
connection to connection point Al (see IS0 3918:1996, figures 1 d 2 and 3), as specified in IS0 5707:1996,
subclause 4.2.1, with the air-flow meter closed. Connect a vacuum meter to the connection point Vm (see
IS0 5707:1996, subclause 4.2.3).
5.2.2 Note the vacuum level as the working vacuum for the milking machine.
5.2.3 Open the air-flow meter until the vacuum level decreases by 2 kPa from the value measured in 5.2.2.
5.2.4 Note the air flow through the air-flow meter.
If the ambient atmospheric pressure at the time of the test differs by more than 3 kPa from the normal pressure for
NOTE -
the altitude (see table I), the corrected air flow should be calculated from the measured value by the method given in 7.3.
5.2.5 The air flow noted in 5.2.4 shall be reduced by the air consumption of equipment not included as ancillary#
normally operating during milking but not operating during the test (for example diaphragm milkpumps operated by
float switch). The resulting air flow is the effective reserve.
5.3 Vacuum-pump capacity
cf. IS0 5707:1996, clause 5.
5.3.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, record the vacuum level at the vacuum pump
measuring connection Vp (see IS0 5707:1996, subclause 4.2.3) as the working vacuum for the pump.
Isolate the vacuum pump from all other parts of the installation. Connect the air-flow meter directly to the
5.3.2
vacuum pump with a full-bore connection as specified in IS0 5707:1996, subclause 4.2.1.
5.3.3 Note the air-flow meter reading at the same vacuum level as recorded in 5.3.1 as the pump capacity at the
working vacuum.
NOTE - To compare the measured vacuum pump capacity with previous values when the atmospheric pressure at the time
of the test differs by more than 3 kPa from the normal atmospheric pressure for the altitude (see table I), the air flow at that
altitude should be corrected by the factor K2, given in 7.2.
5.3.4 Note the air-flow meter reading, q50, in litres per minute, at a vacuum level of 50 kPa.
5.3.5 Note the rotational frequency of the vacuum pump, yt, in minutes to the power minus one, at a vacuum level
of 50 kPa.
5.3.6 Calculate the nominal vacuum pump capacity, qnom, in litres per minute, from the formula:
nnom
9nom =-------x95()
n
is the nominal rotational frequency of the vacuum pump, in minutes to the power minus one.
where nnom
NOTE - To compare the measured nominal vacuum pump capacity with the nominal values marked on the pump when the
ambient atmospheric pressure differs by more than 3 kPa from the reference atmospheric pressure of 100 kPa, the flow
should be corrected by the factor K1 calculated in accordance with 7.2 or the values given in table 2. To calculate the correction
the pump maximum vacuum is needed (see 5.3.7).
5.3.7 Close the air-flow meter totally until the vacuum has stabilized. Record the maximum vacuum, Pmax, and
open the flow meter again to avoid pump damage.
NOTE - This measu rement needs only to be made if the pump ca pacity has to be corrected by calculation. The result is only
relevant if
the rotation al frequency does not de crease by more than 1 %.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 IS0
IS0 6690: 1996(E)
5.4 Vacuum pump exhaust back pressure
cf. IS0 5707:1996, subclause 5.6.
With the milking machine operating in accordance with 5.1, record the exhaust back pressure by measurement at
the correction point Pe (see IS0 5707:1996, subclause 4.24). The milking machine shall be operating at the vacuum
level recorded in 5.22.
5.5 Regulation sensitivity
cf. IS0 5707:1996, subclause 6.2.
5.5.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect a vacuum meter to the connection
point Vm (see IS0 5707:1996, subclause 4.2.3) (same conditions as in 5.2.1).
5.5.2 Note the vacuum level as the working vacuum for the milking machine (same as 5.2.2) .
5.5.3 Shut off all milking units and record the vacuum level. The milking machine shall ther be in the same state
as during milking but with no milking unit in operation.
5.5.4 Calculate the regulation sensitivity as the difference between the vacuum measured with no milking units in
operation (5.5.3) and that with all units operating (5.5.2).
5.6 Regulation loss
cf. 5.1 .I .I and IS0 5707:1996, subclause 6.3.
5.6.1 Follow the procedure in 5.2.1 to 5.2.3.
5.6.2 Stop the air flow through the regulator.
5.6.3 Decrease the vacuum level, by opening the air-flow meter, to the same level as in 5.22 and record the air
flow as the manual reserve for the milking machine.
Calculate the regulation loss as the difference between the air flows recorded in 5.6.3 and 5.2.3.
5.6.4
5.7 Regulator leakage
cf. 5.1 .I .I and IS0 5707:1996, subclause 6.4.
For bucket plants this test is equal to that prescribed in 5.6.
NOTE -
5.7.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect the air-flow meter, with a full-bore
connection to connection point Al (see IS0 3918:1996, figures 1, 2 and 3) as specified in IS0 5707:1996,
subclause 4.2.1, with no air flow through it. A vacuum meter shall be connected to connection point Vr (see
IS0 5707:1996, subclause 4.2.3).
5.7.2 Record the vacuum level as the regulator working vacuum level.
5.7.3 Decrease the vacuum level 2 kPa by opening the air-flow meter and record the air flow.
5.7.4 Stop the air flow through the regulator.
5.7.5 Open the air-flow meter and decrease the vacuum level to the same level as in 5.7.3 and record the air
flow,
5.7.6 Calculate the regulator leakage as the difference between the air flow recorded in 5.7.5 and that recorded in
5.7.3.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ IS0
IS0 6690: 1996(E)
5.8 Vacuum gauge accuracy
cf. IS0 5707:1996, clause 7.1.
5.8.1 With the milking machine and vacuum regulator operating but with no milking unit operating, and the test
vacuum meter connected to connection point (see IS0 3918:1996, figures 1, 2 and 3) as specified in
IS0 5707:1996, subclause 4.2.3, or another suitable connection point near the vacuum gauge, record the values on
the vacuum gauge of the plant and the test vacuum meter.
5.8.2 Note the difference between these two values as the inaccuracy of the gauge.
5.9 Airline leakage
cf. IS0 5707: 1996, clause 8.4.
5.9.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect the air-flow meter, with a full- -bore
connection to connection point, A2 (see IS0 3918:1996, figures 2 and 3), or to the bucket plants connection point
Al (see IS0 3918:1996, figure I), as specified in IS0 5707:1996, subclauses 4.2.1 and 4.2.2, with no flow thr ough
it. Connect a vacuum meter to connection point Vr (see IS0 5707:1996, subclause 4.23).
Record the vacuum level as the regulator working vacuum level (same as 5.72).
5.9.2
Isolate the vacuum system from the milking system. Stop the air flow through the vacuum regulator, stop
5.9.3
or isolate the pulsators and all vacuum operated equipment.
5.9.4 Adjust the air-flow meter until the vacuum level is the same as recorded in 5.9.2. Note the air flow. Note the
vacuum level at the vacuum pump connection point Vp (see IS0 5707:1996, subclause 4.2.3).
5.9.5 Isolate the vacuum pump from all other parts of the plant. Connect the air-flow meter directly to the
vacuum pump with a full-bore connection.
air-f low meter until the vacuum level at the vacuum becomes the same as noted in 5.9.4.
5.9.6 Open the
pump
Note the air flow.
5.9.7 Calculate the airline leakage as the difference between the air flow recorded without the airline connection
(5.9.6) and th e air flow with the airline connected (5.9.4).
5.10 Milk system leakage
cf. IS0 5707:1996, clause 11 .I.
This method implies a good repeatability of the vacuum meter and air flow meter, especially if the leakages are
NOTE -
small.
5.10.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect the air-flow meter, with a full-bore
connection to connection point A2 (see IS0 3918:1996, figures 2 and 3) as specified in IS0 5707:1996,
subclause 4.2.2, with no flow through it. Connect vacuum meter to connection point as Vr (see IS0 5707:1996,
subclause 4.2.3).
5.10.2 Note the vacuum level as the regulator working vacuum level (same as 5.7.2).
5.10.3 Stop the air flow through the vacuum regulator, stop or isolate the pulsators and all vacuum operated
equipment. Plug all air admissions.
5.10.4 Adjust the air-flow meter until the vacuum level is the same as that level noted in 5.10.2. Note the air flow.
5.10.5 Isolate the milk system.
5.10.6 Open the air-flow meter until the vacuum level becomes the same as in 5.102. Note the air flow.

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 IS0 IS0 6690: 1996(E)
5.10.7 Calculate the milk system leakage as the difference between the air flow noted in 5.10.6 and that noted in
5.10.4.
5.11 Pulsation system
cf. IS0 5707: 1996, clause 10.
5.11.1 With the milking machine operating in accordance with 5.1 d let the pulsator run for at least 3 min.
5.11.2 Connect the instrument specified in 4.5 to the furthest short pulse tube or, for alternate pulsation, the
furthest short pulse tube between the shell and the short pulse tube for each side of the pulsator.
5.11.3 Record five consecutive pulsation cycles and analyse the results. Using the pulsation chamber vacuum
record, calculate the average pulsation rate, pulsator ratio and the duration of phases a, b, c and d (see
IS0 3918:1996, figure 7).
For alternate pulsation these values shall be obtained for both sides of the pulsator and the limping shall be
calculated.
Phase b shall be checked to ensure that the vacuum level is not less than the maximum pulsation chamber vacuum
minus 4 kPa.
Phase d shall be checked to ensure that the vacuum level does not exceed 4 kPa.
5.12 Vacuum drop in airline
cf. IS0 5707:1996, clause 8.3.
5.12.1 Follow the procedure in 5.2.1 to 5.2.3.
5.12.2 Note the vacuum level at the vacuum pump connection point Vp (see IS0 5707:1996, subclause 4.2.3).
m urn pump , as the difference-between the vacuum recorded in 5.2.2
5.12.3 Calculate the vacuu drop to the vacu
receiver) minus 2 kPa nd th at recorded in 5.12.4 (at the vacuum pump).
(at the ,a
5.12.4 For recorder and pipeline plants record the vacuum level at the regulator connection point Vr (see
IS0 5707:1996, subclause 4.2.3).
5.12.5 Calculate the vacuum drop between the receiver and regulator as the difference between the vacuum
recorded in 5.2.2 (at the receiver) minus 2 kPa, and that recorded in 5.12.4 (at the regulator).
in the pulsator air line as the difference between the vacuum recorded in 5.2.2 and
5.12.6 Calculate vacuum drop
the max imum pulsation chambe r vacu urn as derived in 5.11.3 of the mo st distant milking unit.
Equipment using vacuum from the pulsato r air line during milking, such as automatic cluster removers, has to be
considered and should be opera ted during t esting of the maximum pulsation chamber vacuum.
5.13 Air-flow rate at the end of the long milk tube
cf. IS0 5707:1996, subclause 12.1 and clause 15.
Check the length and internal diameter of the long milk tube.
5.13.1
5.13.2 With the milking machine operating in accordance with 5.1, connect a vacuum meter to the connection
point Vm (see IS0 5707:1996, subclause 4.2.3) (same as 5.5.1).
5.13.3 Note the vacuum level as the working vacuum for the milking machine (same as 5.2.2 and 5.5.2).

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 IS0
IS0 6690:1996[E)
5.13.4 Connect the air-flow meter to the end of the long milk tube instead of the claw. For buckets the pulsator
shall run connected to the cluster, but without milking vacuum to the cluster.
5.13.5 Note the vacuum level at this point with the air-flow meter closed and at buckets with an air inlet of
10 I/min.
5.13.6 Open the air-flow meter until the vacuum level at the flow meter is 5 kPa lower than the vacuum
measured in 5.13.5.
5.13.7 Note the reading of the air-flow meter as the air-flow rate at the end of the long milk tube.
NOTE - To be relevant, the capacity measured by this method has to be smaller than the effective reserve.
5.14 Leakage in releasers
cf. IS0 5707:1996, subclause 19.1.
In the case of installations with transparent receivers, look for bubbles in the receiver after the releaser milk pump
has stopped pumping and while the receiver is still under vacuum. Alternatively, and for non-transparent receivers,
follow the procedure in 5.14-l to 5.14.5.
5.14.1 With a vacuum level in the receiver, immerse the end of the delivery line in a can of water.
Let water into the receiver with a flow similar to the capacity of the releaser.
5.14.2
bubbles formed by the incoming water enter
NOTE - To make it possible to indicate the leakage, it is essential that no air
the releaser.
5.14.3 Start the releaser and look for bubbles from the delivery line. After the discharge has reached a steady
state condition the releaser is considered tight if no bubbles appear from the submerged end of the delivery line.
5.14.4 Stop the releaser and entry of water to the receiver.
water is sucked back to the receiver by controlling any drop in the water level in the can or rise in
5.14.5 Check if
water level in the receiver.
5.15 Vacuum drop at vacuum taps
cf. IS0 5707:1996, subclause 12.2.
5.15.1 With the milking machine running, connect the air-flow meter to the vacuum tap with a reading of
150 I/min.
Connect a vacuum meter to the vacuum tap upstream of the one with the air-flow meter.
5.15.2
Note the vacuum level at the air-flow meter with an air flow of 150 I/min and at the other tap with no air
5.15.3
through it.
5.15.4 Calculate the vacuum drop at the vacuum tap as the difference of the vacuum levels noted in 5.15.3.
6 Component tests
6.1 Leakage through cluster shut-off valves
cf. IS0 5707:1996, subclause 16.2.

---------------------- Page: 12 ----------------------
@ IS0
IS0 6690:1996(E)
6.1.1 Connect the long milk tube of the cluster under test, without teatcup plugs, to a flow meter. Connect the
flow meter to the vacuum system (milkline or airline) with the working vacuum for the milking machine (as
recorded in 5.2.2) and with the shut-off valve closed.
6.1.2 Measure the air flow in the long milk tube and note this value as the leakage through the shut-off valve.
6.2 Air vent and leakage into cluster
cf. IS0 5707:1996, subclause 16.3.
6.2.1 Prepare the milking machine and cluster as indicated in 6.1 .I. Plug all teatcups and open the shut-off valve.
6.2.2 Note the air flow through the flow meter as the total air admission.
6.2.3 Close the air admission hole and record the air flow through the flow meter as the air leakage.
6.2.4 Calculate the difference between the air flows noted in 6.2.2 and 6.2.3 as the air vent admission.
NOTE - An alternative method to measure the air flows in 6.12, 6.2.2 and 6.2.3 without a flow meter is to use an airtight
can and a stop watch as described in annex C.
7 Calculations for other atmospheric pressures
Vacuum pump capacity and air demand for a milking machine vary with ambient atmospheric pressure. When a
milking machine is tested, the measured values shall be multiplied by correction factors which give predicted
values under normal atmospheric pressure and nomina conditions.
7.1 Normal atmospheric pressure
For the purposes of this International Standard, no mal atmospheric pressure at different altitudes is given
in table 1.
Table 1 - Normall atmospheric pressures at different altitudes
Altitude Normal atmospheric pressure
PBO
m
kPa
<300 100
from 300 up to 700 95
from 700 up to 1 200 90
up
from 1 200 to 1 700 85
from 1700 upto 2200 80
7.2 Vacuum pump capacity
The vacuum pump capacity at the nominal atmospheric pressure of 100 kPa is obtained
by multiplying the
measured capacity by the factor KI calculated from the formula
Pmax -horn xc
K, =
Pmax - P

---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 6690: 1996(E)
@ IS0
where
is the ambient atmospheric pressure during the test, in kilopascals;
Pa
is the nominal atmospheric pressure, in kilopascals;
Pan
pmax is the maximum vacuum level at the totally closed pump inlet during the test, in kilopascals;
is the vacuum level (calculated or actual) at the pump inlet, in kilopascals;
P
pnom is the nominal vacuum level at the pump inlet, in kilopascals.
The correction factor KI to calculate the predicted vacuum pump capacity at the nominal atmospheric pressure of
100 kPa, for volumetric efficiency, qv, of 90 % is given in table 2.
NOTE - The volumetric efficiency can be calculated from: q,, = pmax/pa
Table 2 - Correction factor KJ at different atmospheric pressures
.
The vacuum pump capacity at the normal atmospheric pressure, for the altitude, as given in table 2 is obtained by
multiplying the measured capacity by the factor K2 calculated from the formula
Pa
Pmax - P x pS
K, =
Pmax - P
where
is the ambient atmospheric pressure during the test, in kilopascals;
Pa
is the normal atmospheric pressure for the altitude, in kilopascals;
Ps
pmax is the maximum vacuum level at the totally closed pump inlet during the test, in kilopascals;
is the vacuum level (calculated or actual) at the pump inlet, in kilopascals.
P
The correction factor K2 to calculate the predicted vacuum pump capacity at an atmospheric pressure of 100 kPa
for some vacuum levels based on a volumetric efficiency of 90 % is given in table 3.
7.3 Pr
...

IS0 6690: 1996( F)
Page
Sommaire
Domaine d'application . 1
1
Références normatives . 1
2
Définitions . 1
3
Appareillage . 1
4
2
4.1 Mesurage du niveau de vide .
2
4.2 Mesurage de la pression atmosphérique .
2
4.3 Mesurage de la pression à Iléchappement .
2
4.4 Mesurage du débit d'air .
2
4.5 Mesurage des caractéristiques de pulsation .
2
4.6 Mesurage de la fréquence de rotation de la pompe .
Obturateurs de manchons trayeurs . 2
4.7
Essais relatifs à l'installation . 3
5
Prescriptions générales et préparation . 3
5.1
Réserve réelle pour la traite . 4
5.2
Débit de la pompe à vide . 4
5.3
Pression à l'échappement de la pompe à vide . 5
5.4
Sensibilité de régulation . 5
5.5
Perte de régulation . 5
5.6
Fuites du régulateur . 5
5.7
Exactitude de l'indicateur de vide . 6
5.8
Fuites de la canalisation à air . 6
5.9
Fuite du système de lait . 6
5.10
Système de pulsation . 7
5.1 1
7
5.12 Chute de vide dans la canalisation à air .
O IS0 1996
Droits de reproduction réservés . Sauf prescription différente. aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé. électronique ou mécanique. y compris la photocopie et les microfilms. sans l'accord
écrit de l'éditeur .
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 0 CH-1 21 1 Genève 20 Suisse
Imprimé en Suisse
II

---------------------- Page: 1 ----------------------
@ IS0 IS0 6690: 1996( F)
5.13 Débit d'air à l'extrémité du tuyau long à lait .
5.14 Fuites des extracteurs .
5.15 Chute de vide au niveau des robinets à vide .
6 Essais relatifs aux composants .
6.1 Fuites au niveau des clapets de fermeture du vide
des faisceaux trayeurs . 9
6.2 Admission d'air et fuites d'air dans le faisceau trayeur . 9
7 Correction en fonction de la pression atmosphérique . 9
7.1 Pression atmosphérique normale . IO
7.2 Débit de la pompe à vide . 10
7.3 Détermination de la réserve réelle . 11
Annexes
A Essais en laboratoire relatifs au vide dans le poste de traite .
12
B Volumes utiles . 17
C Méthode alternative de mesure de l'admission d'air
et des fuites d'air au niveau du faisceau . 19
D
Exemples de modes opératoires permettant de réduire
les opérations d'essai . 20
E
Rapport d'essai des installations de traite conformément
à I'ISO 6690: 1996 . 24
...
III

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 6690: 1996( F) 0 IS0
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I'lSO participent également aux travaux. L'ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 YO au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale IS0 6690 a été élaborée par le comité technique
iSO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(IS0 6690:1983), dont elle constitue une révision technique qui prend en
compte l'expérience pratique, le développement technique et les
exigences de I'ISO 5707:1996.
Les annexes A, B et C font partie intégrante de la présente Norme
internationale. Les annexes D et E sont données uniquement à titre
d'information.
iv

---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 IS0 IS0 6690: 1996( F)
Installations de traite mécanique - Essais mécaniques
de vérification
I Domaine d'application
.-. La présente Norme internationale prescrit les essais mécaniques destinés à vérifier la conformité d'une installation
I'ISO 5707. Elle fixe également
de traite mécanique ou d'un de ses composants avec les prescriptions de
l'exactitude exigée pour les instruments de mesure.
Elle est applicable au contrôle des nouvelles installations et à la vérification périodique du bon fonctionnement des
installations.
Les méthodes d'essai décrites dans les annexes A, B et C concernent principalement les essais en laboratoire. Un
exemple de mode opératoire d'essai en ferme qui peut réduire le temps et le travail requis est donné à l'annexe D
et le rapport d'essai y relatif, à l'annexe E.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes
Norme internationale sont invitées
indiquées ci-après. Les membres de la CE1 et de I'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
'U
IS0 391 8: 1996, Installations de traite mécanique - Vocabulaire.
IS0 5707: 1996, Installations de traite mécanique - Construction et performances.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions données dans I'ISO 391 8 s'appliquent.
4 Appareillage
Les instruments de mesure doivent présenter une exactitude qui garantit que les paramètres à contrôler selon les
prescriptions de I'ISO 5707 peuvent être enregistrés avec l'exactitude prescrite. Les instruments de mesure
doivent être contrôlés régulièrement afin de garantir le respect des prescriptions.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 6690: 1996( F)
4.1 Mesurage du niveau de vide
L'instrument utilisé pour mesurer le niveau de vide doit avoir une exactitude d'au moins k 0,6 kPa et une
f 0,3 kPa.
répétabilité d'au moins
NOTE - Un indicateur de vide présentant une classe d'exactitude de 1 ,O satisfera généralement cette exigence, s'il est
étalonné pour un niveau de vide proche du niveau de vide mesuré. La classe d'exactitude est l'erreur maximale admissible,
exprimée en pourcentage de la plage de pression de I'indîcateur de vide.
4.2 Mesurage de la pression atmosphérique
L'instrument utilisé pour mesurer la pression atmosphérique doit avoir une exactitude d'au moins k 1 kPa.
4.3 Mesurage de la pression à l'échappement
L'instrument utilisé pour mesurer la pression à l'échappement doit avoir une exactitude d'au moins f 1 kPa.
4.4 Mesurage du débit d'air
J
L'instrument utilisé pour mesurer le débit d'air doit être capable d'effectuer des mesurages avec une erreur
maximale de 5 % et une répétabilité de 1 % de la valeur mesurée ou de 1 I/min, si cette valeur est plus élevée, sur
une plage de vide comprise entre 30 kPa et 60 kPa et pour des niveaux de pression atmosphérique compris entre
80 kPa et 105 kPa.
Si elles sont nécessaires pour atteindre cette exactitude, des courbes de correction doivent être fournies.
NOTES
1 Un débitmètre à orifices fixes est adapté pour le mesurage des débits d'air provenant de l'atmosphère.
2 Un débitmètre à orifices variables est adapté pour le mesurage de l'admission d'air et des fuites au niveau des faisceaux
trayeurs (voir 6.2 et 6.1). L'instrument peut être intégré dans le tuyau long à lait.
Considérant que les débitmètres mesurent le débit réel pour le niveau de vide de travail, la plupart des valeurs indiquées
nécessitent une correction pour ce niveau de vide et la pression atmosphérique ambiante, conformément aux instructions
fournies par le constructeur.
Une variante permettant de mesurer ces débits d'air sans débitmètre est donnée à l'annexe C.
4.5 Mesurage des caractéristiques de pulsation
d'
L'instrument utilisé pour mesurer les caractéristiques de pulsation, y compris les tuyaux de raccordement, doit
avoir une exactitude de f 1 pulsation/min pour le mesurage de la fréquence de pulsation et de k 1 unité de
pourcentage pour le mesurage des phases de pulsation et du rapport du pulsateur (voir I'ISO 3918:1996, figure 7).
NOTE - II convient que les dimensions du tuyau de raccordement et du té utilisés pour la fixation sur l'installation soient
spécifiées par le constructeur de l'instrument.
4.6 Mesurage de la fréquence de rotation de la pompe
Le (les) instrument(s) utilisé(s) pour mesurer la fréquence de rotation de la pompe, exprimée en minutes à la
puissance moins un, doit (doivent) avoir une erreur maximale égale à 2 % de la valeur mesurée.
4.7 Obturateurs de manchons trayeurs
Des obturateurs normalisés conformes à la figure 1 doivent être utilisés.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 IS0 IS0 6690:1996[F)
Les obturateurs doivent résister au nettoyage et a la désinfection. Le matériau utilisé doit être conforme aux
prescriptions de I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.5, relatives aux matériaux en contact avec le lait. Des dispositifs
permettant de maintenir l'obturateur dans le manchon trayeur doivent être prévus (par exemple, un bourrelet ou un
a n nea U).
Dimensions en millimètres
Tolérance générale k 1 mm
-_./- il
11 La conception de cette partie doit permettre une pénétration complète
dans le manchon trayeur.
2) Longueur de la partie entrant dans le manchon trayeur.
Figure 1 - Obturateur de manchon trayeur
5 Essais relatifs à l'installation
5.1 Prescriptions generales et preparation
5.1 .I Prescriptions générales
5.1.1.1 Pour conserver une installation de traite mécanique en bon état de fonctionnement, il est recommandé de
procéder à des vérifications périodiques. Si la réserve réelle (5.2) mesurée lors de la réception n'a pas changé, il
n'est pas nécessaire de procéder aux essais prescrits en 5.3, 5.6 et 5.7.
L
5.1.1.2 En ce qui concerne les vérifications relatives à des défauts ou à des pannes spécifiques, seuls les essais
ayant trait au problème particulier doivent être effectués.
5.1.2 Préparation préalable aux essais
Démarrer la pompe à vide et mettre la machine à traire en position de traite, tous les postes de traite étant
5.1.2.1
branchés. Les postes de traite mobiles doivent. être placés aux points de branchement les plus éloignés. Les
à 4.7 doivent être montés et toutes les commandes (par exemple,
obturateurs de manchons trayeurs conformes
les systèmes de dépose automatique des faisceaux trayeurs) doivent être en position de traite. Tous les
équipements fonctionnant sur le vide, associés à l'installation, doivent être branchés, y compris ceux qui ne
fonctionnent pas durant la traite.
NOTE - Pour tous les mesurages, à l'exception de ceux spécifiés en 5.1 1 et 5.1 2, la position des postes de traite sur le
lactoduc de traite n'a pas d'influence notable sur les résultats.
5.1.2.2 Laisser fonctionner la pompe à vide pendant au moins 15 min avant tout mesurage.
5.1.2.3 Enregistrer la pression atmosphérique.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 6690: 1996( F)
5.2 Réserve réelle pour la traite
cf. 5.1 .I .I et I'ISO 5707:1996, paragraphe 5.1.
5.2.1 La machine à traire fonctionnant conformément a 5.1, brancher le débitmètre d'air au point de
raccordement AI (voir I'ISO 3918:1996, figures 1, 2 et 3), à l'aide d'un raccord à écoulement libre conforme a
I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.1, le débitmètre étant complètement fermé. Brancher un indicateur de vide au
point de raccordement Vm (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
5.2.2 Noter le niveau de vide comme étant le vide de travail de la machine à traïre.
5.2.3 Ouvrir le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide diminue de 2 kPa par rapport à la valeur mesurée
en 5.2.2.
5.2.4 Noter le débit indiqué par le débitmètre d'air.
NOTE - Si la pression atmosphérique ambiante au moment du contrôle diffère de plus de 3 kPa par rapport à la pression
normale à cette altitude (voir le tableau I), il convient de calculer le débit d'air corrigé à partir de la valeur mesurée suivant la
méthode décrite en 7.3.
5.2.5 La consommation d'air des équipements qui ne sont pas des accessoires et qui fonctionnent normalement
-.
durant la traite, mais pas durant les essais (par exemple, les pompes à lait à diaphragme commandées par un
commutateur à flotteur), doit être déduite du débit d'air noté en 5.2.4. Le débit d'air ainsi obtenu est la réserve
réelle.
5.3 Débit de la pompe a vide
cf. IS0 5707:1996, article 5.
5.3.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, enregistrer le niveau de vide au point de
raccordement Vp (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3). La valeur ainsi obtenue est le vide de travail de la
pompe.
5.3.2 Isoler la pompe à vide de toutes les autres parties de l'installation. Brancher le débitmètre d'air directement
sur la pompe à vide à l'aide d'un raccord à écoulement libre conforme à I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.1.
5.3.3 Noter la valeur indiquée par le débitmètre d'air, pour le même niveau de vide que celui enregistré en 5.3.1.
La valeur indiquée par le débitmètre correspond au débit de la pompe pour le niveau de vide de travail.
NOTE - Pour comparer le débit mesuré de la pompe à vide avec des valeurs antérieures lorsque la pression atmosphérique
au moment de l'essai diffère de plus de 3 kPa par rapport à la pression atmosphérique normale à cette altitude (voir le -'
tableau l), il convient de calculer le débit d'air corrigé à cette altitude à l'aide du facteur K2, conformément à 7.2.
5.3.4 Noter la valeur, 950, en litres par minute, indiquée par le débitmètre d'air pour un niveau de vide de 50 kPa.
5.3.5 Noter la fréquence de rotation, n, en minutes à la puissance moins un, pour un niveau de vide de 50 kPa.
5.3.6 Calculer le débit nominal de la pompe à vide, qnom, en litres par minute, à l'aide de la formule
nnom
4nom =- 450
n
où nnom est la fréquence de rotation nominale de la pompe à vide, en minutes à la puissance moins un.
NOTE - Pour comparer le débit nominal mesuré de la pompe a vide avec les valeurs nominales inscrites sur la pompe
lorsque la pression atmosphérique ambiante diffère de plus de 3 kPa par rapport à la pression atmosphérique de référence de
IO0 kPa, il convient de corriger le débit en utilisant le facteur KI calculé conformément à 7.2 ou les valeurs indiquées dans le
tableau 2. Pour calculer la correction, il est nécessaire de connaître le vide maximal de la pompe (voir 5.3.7).
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 6690: 1996( F)
0 IS0
5.3.7 Fermer complètement le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide se soit stabilisé. Enregistrer le
niveau maximal de vide, pmax, et ouvrir de nouveau le débitmètre pour éviter toute détérioration de la pompe.
NOTE - Ce mesurage n'est à effectuer que s'il est nëcessaire de corriger le débit de la pompe par calcul. Le résultat n'est
valable que si la fréquence de rotation de la pompe ne diminue pas de plus de 1 YO.
5.4 Pression à l'échappement de la pompe à vide
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 5.6.
La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, enregistrer la pression à l'échappement au point de
raccordement Pe (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.4). La machine à traire doit fonctionner au niveau de vide
enregistré en 5.2.2.
5.5 Sensibilité de régulation
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 6.2.
5.5.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, brancher un indicateur de vide au point de
raccordement Vm (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3) (conditions identiques à 5.2.1 ).
5.5.2 Enregistrer le niveau de vide comme étant le vide de travail de la machine à traire (identique à 5.2.2).
5.5.3 Isoler tous les postes de traite et enregistrer le niveau de vide. La machine à traire doit alors se trouver dans
les mêmes conditions que lors de la traite, excepté qu'aucun poste de traite ne fonctionne.
5.5.4 Calculer la sensibilité de régulation, qui est égale à la différence entre le niveau de vide mesuré lorsque
aucun poste de traite ne fonctionne (5.5.3) et celui lorsque tous les postes de traite fonctionnent (5.5.2).
5.6 Perte de régulation
cf. 5.1 .I .I et I'ISO 5707:1996, paragraphe 6.3.
5.6.1 Suivre le mode opératoire de 5.2.1 à 5.2.3
5.6.2 Arrêter l'écoulement d'air dans le régulateur.
5.6.3 Faire diminuer le niveau de vide en ouvrant le débitmètre d'air, jusqu'à atteindre le même niveau de vide
qu'en 5.2.2, et enregistrer le débit d'air comme étant la réserve régulateur hors service de la machine à traire.
5.6.4 Calculer la perte de régulation, qui est égale a la différence entre les débits enregistrés en 5.6.3 et 5.2.3.
5.7 Fuites du régulateur
cf. 5.1 .I .I et I'ISO 5707:1996, paragraphe 6.4.
NOTE - Pour les installations de traite avec pot trayeur, cet essai est identique à celui prescrit en 5.6.
5.7.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, brancher le débitmètre d'air au point de
raccordement AI (voir I'ISO 3918:1996, figures I, 2 et 3) à l'aide d'un raccord à écoulement libre conforme à
I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.1, le débitmètre étant complètement fermé. Brancher un indicateur de vide au
point de raccordement Vr (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
5.7.2 Enregistrer le niveau de vide comme étant le niveau de vide de travail du régulateur.
5.7.3 Faire diminuer le niveau de vide de 2 kPa en ouvrant le débitmètre d'air, puis enregistrer le débit d'air
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 IS0
IS0 6690: 1996( F)
5.7.4 Arrêter l'écoulement d'air à travers le régulateur
5.7.5 En ouvrant le débitmètre d'air, faire diminuer le niveau de vide jusqu'à atteindre le même niveau de vide
qu'en 5.7.3, puis enregistrer le débit d'air.
5.7.6 Calculer les fuites du régulateur, qui sont égales à la différence entre le débit enregistré en 5.7.5 et celui
enregistré en 5.7.3.
5.8 Exactitude de l'indicateur de vide
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 7.1.
5.8.1 La machine à traire et le régulateur fonctionnant, mais pas les postes de traite, et l'indicateur de vide d'essai
étant raccordé au point de raccordement Vr (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3) ou à un autre point de
à proximité de l'indicateur de vide, enregistrer les valeurs données par l'indicateur de
raccordement approprié situé
vide de l'installation et par l'indicateur de vide d'essai.
5.8.2 Noter la différence entre ces deux valeurs comme étant l'exactitude de l'indicateur de vide.
5.9 Fuites de la canalisation à air
cf. IS0 5707: 1996, paragraphe 8.4.
5.9.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, brancher le débitmètre d'air au point de
raccordement A2 (voir I'ISO 3918:1996, figures 2 et 3) ou au point de raccordement AI pour les installations de
traite avec pot trayeur (voir I'ISO 3918:1996, figure 1) à l'aide d'un raccord à écoulement libre conforme à
I'ISO 5707: 1996, paragraphes 4.2.1 ou 4.2.2, le débitmètre étant complètement fermé. Raccorder également
l'indicateur de vide au point de raccordement Vr (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
5.9.2 Enregistrer le niveau de vide comme étant le niveau de vide de travail du régulateur (identique à 5.7.2).
5.9.3 Isoler le système de vide du système de lait. Arrêter l'écoulement d'air dans le régulateur de vide, arrêter
ou isoler les pulsateurs de tous les équipements fonctionnant sur le vide.
5.9.4 Régler le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide soit identique à celui noté en 5.9.2. Noter le débit
d'air. Noter le niveau de vide au point de raccordement Vp de la pompe à vide (voir I'ISO 5707:1996,
paragraphe 4.2.3).
5.9.5 Isoler la pompe à vide de toutes les autres parties de l'installation. Brancher le débitmètre d'air directement
sur la pompe à vide à l'aide d'un raccord à écoulement libre.
W
5.9.6 Ouvrir le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide au niveau de la pompe à vide atteigne le niveau
noté en 5.9.4. Noter le débit d'air.
5.9.7 Calculer les fuites de la canalisation à air, qui sont égales à la différence entre le débit d'air enregistré
lorsque la canalisation à air n'est pas raccordée (5.9.6) et celui lorsque la canalisation à air est raccordée (5.9.4).
5.10 Fuite du système de lait
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 11 .I.
NOTE - Cette méthode implique une bonne répétabilité de l'indicateur de vide et du débitmètre d'air, en particulier si les
fuites sont faibles.
5.10.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, brancher le débitmètre d'air au point de
raccordement A2 (voir I'ISO 3918:1996, figures 2 et 3) à l'aide d'un raccord à écoulement libre conforme à
I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.2, le débitmètre étant complètement fermé. Raccorder également un indicateur
de vide au point de raccordement Vr (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 IS0 IS0 6690: 1996( F)
5.10.2 Noter le niveau de vide comme étant le niveau de vide de travail du regulateur (identique à 5.7.2).
5.10.3 Arrêter l'écoulement d'air dans le régulateur de vide, arrêter ou isoler les pulsateurs et tous les
équipements fonctionnant sur le vide. Boucher tous les orifices d'admission d'air.
5.10.4 Régler le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide soit identique à celui noté en 5.10.2. Noter le
débit d'air.
5.10.5 Isoler le système de lait.
5.10.6 Ouvrir le débitmètre d'air jusqu'à ce que le niveau de vide atteigne le niveau indiqué en 5.10.2. Noter le
débit d'air.
5.10.7 Calculer les fuites du système de lait, qui sont égales à la différence entre le débit d'air noté en 5.10.6 et
celui noté en 5.1 0.4.
5.11 Système de pulsation
cf. IS0 5707:1996, article 1 O.
5.11.1 La machine à traire fonctionnant conformément à 5.1, laisser fonctionner le pulsateur pendant au moins
3 min.
5.11.2 Brancher un instrument conforme à 4.5 sur le tuyau court de pulsation le plus éloigné ou, pour une
pulsation alternée, sur le tuyau court le plus éloigné entre l'étui et le tuyau court de pulsation, pour chaque côté du
r.
pu Isat eu
5.1 1.3 Enregistrer cinq cycles de pulsation consécutifs et analyser l'enregistrement. En utilisant l'enregistrement
de la courbe de pulsation, calculer la valeur moyenne de la fréquence de pulsation, du rapport du pulsateur et de la
durée des phases a, b, c et d (voir I'ISO 3918:1996, figure 7).
Pour une pulsation alternée, ces valeurs doivent être obtenues pour chaque côté du pulsateur et le boitement doit
être calculé.
La phase b doit être contrôlée pour s'assurer que le niveau de vide ne soit pas inférieur de plus de 4 kPa par
rapport au niveau de vide maximal dans la chambre de pulsation.
La phase d doit être contrôlée pour s'assurer que le niveau de vide ne dépasse pas 4 kPa
U 5.12 Chute de vide dans la canalisation à air
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 8.3.
5.12.1 Suivre le mode opératoire de 5.2.1 à 5.2.3.
5.12.2 Noter le niveau de vide au point de raccordement Vp (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
5.12.3 Calculer la chute de vide au niveau de la pompe à vide, qui est égale à la différence entre le vide enregistré
en 5.2.2 (au niveau de la chambre de réception) moins 2 kPa, et le vide enregistré en 5.12.2 (au niveau de la pompe
à vide).
5.12.4 Pour les installations de traite avec lactoduc et récipient de contrôle, noter le niveau de vide au point de
raccordement Vr (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3).
5.12.5 Calculer la chute de vide entre la chambre de réception et le régulateur, qui est égale à la différence entre
le vide enregistré en 5.2.2 (au niveau de la chambre de réception) moins 2 kPa, et le vide enregistré en 5.12.4 (au
niveau du régulateur).
7

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 IS0
IS0 6690: 1996( F)
5.12.6 Calculer la chute de vide dans la canalisation à air des pulsateurs, qui est égale à la différence entre le vide
la chambre de pulsation, tel que déduit de 5.1 1.3 pour le poste de traite
enregistré en 5.2.2 et le vide maximal dans
le plus éloigné.
Les équipements fonctionnant sur le vide de la canalisation à air des pulsateurs durant la traite, tels que les
dispositifs de dépose automatique des faisceaux trayeurs, doivent être pris en considération et il convient de les
faire fonctionner pendant l'essai du vide maximal dans la chambre de pulsation.
5.13 Débit d'air à l'extrémité du tuyau long à lait
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 12.1 et article 15.
5.13.1 Vérifier la longueur et le diamètre intérieur du tuyau long à lait.
5.13.2 La machine à traire fonctionnant conformément a 5.1, brancher un indicateur de vide au point de
raccordement Vm (voir I'ISO 5707:1996, paragraphe 4.2.3) (identique à 5.5.1 1.
5.13.3 Noter le niveau de vide comme étant le vide de travail de la machine à traire (identique à 5.2.2 et à 5.5.2)
5.13.4 Brancher le débitmètre d'air sur l'extrémité du tuyau long à lait à la place de la griffe. Pour des installations
de traite avec pot trayeur, le pulsateur doit fonctionner raccordé au faisceau trayeur, mais sans vide de traite au -
niveau du faisceau trayeur.
5.13.5 Noter le niveau de vide à cet emplacement lorsque le débitmètre d'air est fermé, et au niveau des pots
trayeurs avec une admission d'air de 1 O I/min.
5.13.6 Ouvrir le débitmètre d'air jusqu'à ce que le vide au niveau du débitmètre d'air soit inférieur de 5 kPa au
niveau de vide mesuré en 5.13.5.
5.13.7 Noter la valeur indiquée par le débitmètre d'air comme étant le débit d'air à l'extrémité du tuyau long à lait
NOTE - Pour être valable, il faut que le débit mesuré par cette méthode soit inférieur à la réserve réelle.
5.14 Fuites des extracteurs
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 19.1.
Dans le cas d'une installation avec chambre de réception transparente, vérifier la présence de bulles dans la
chambre de réception après que la pompe à lait a cessé de pomper et alors que la chambre de réception est
I
encore sous vide. Sinon, et dans le cas de chambres de réception non transparentes, suivre le mode opératoire de
5.14.1 a 5.14.5.
5.14.1 La chambre de réception étant sous vide, plonger l'extrémité du lactoduc d'évacuation dans un récipient
rempli d'eau.
Laisser entrer l'eau dans la chambre de réception avec un débit similaire à celui de l'extracteur.
5.14.2
NOTE- Pour qu'il soit possible de détecter les fuites, il est essentiel qu'aucune bulle d'air formée par l'entrée d'eau ne
pénètre dans l'extracteur.
5.14.3 Démarrer l'extracteur et rechercher les bulles provenant du lactoduc d'évacuation. Dès que l'évacuation a
atteint un régime stable, l'extracteur est jugé étanche si aucune bulle n'apparaît au niveau de l'extrémité immergée
du lactoduc d'évacuation.
Arrêter l'extracteur et l'entrée d'eau dans la chambre de réception.
5.14.4
Vérifier si l'eau est aspirée vers la chambre de réception, en contrôlant la baisse du niveau d'eau dans le
5.14.5
récipient ou la hausse du niveau d'eau dans la chambre de réception.
8

---------------------- Page: 11 ----------------------
O IS0 IS0 6690:1996(F)
5.15 Chute de vide au niveau des robinets à vide
cf. IS0 5707: 1996, paragraphe 12.2.
5.15.1 La machine à traire fonctionnant, brancher le débitmètre d'air sur le robinet à vide, en réglant le débit d'air
a 150 I/min.
5.15.2 Brancher un indicateur de vide sur le robinet à vide qui se trouve en amont de celui sur lequel est branché
le débitmètre d'air.
5.15.3 Noter le niveau de vide au niveau du débitmètre d'air, pour un débit d'air de 150 I/min, et au niveau de
à travers lequel il ne circule aucun débit d'air.
l'autre robinet
5.15.4 Calculer la chute de vide au niveau du robinet à vide, qui est égale à la différence entre les niveaux de vide
notés en 5.1 5.3.
6 Essais relatifs aux composants
6.1 Fuites au niveau des clapets de fermeture du vide des faisceaux trayeurs
cf. IS0 5707:1996, paragraphe 16.2.
6.1.1 Raccorder à un débitmètre le tuyau long à lait du faisceau trayeur à essayer, sans les obturateurs de
manchons trayeurs. Raccorder le débitmètre au système de vide (lactoduc ou can
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.