ISO 676:1995
(Main)Spices and condiments — Botanical nomenclature
Spices and condiments — Botanical nomenclature
Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.
Épices — Nomenclature botanique
La présente Norme internationale établit une liste non exhaustive des noms botaniques et des noms communs des plantes ou parties de plantes utilisées en tant qu'épices ou aromates, en anglais et en français. NOTE 1 Les noms des botanistes sont donnés sous forme abrégée, conformément à la liste de l'ISTA1), mais ceux-ci figurent en entier en annexe B.
Začimbe - Botanična nomenklatura
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
STANDARD
Second edition
Deuxigme 6dition
NORME
1995-12-15
INTERNATIONALE
Spices and condiments - Botanical
nomenclature
Cpices - Nomenclature botanique
Reference number
Num&o de rkfhence
IS0 676: 1995(E/F)
6§0 676:1995(E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 676 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 34, Agricultural food products, Subcommittee SC 7, Spices and
condiments.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 676:1982),
which has been technically revised.
The botanical names have been revised according to the European Flora
and the latest works of the International Seed Testing Association (ISTA),
and this has also led to the inclusion of certain plants used both as spices
and as aromatic condiments.
Annexes A, B and C of this International Standard are for information only.
0 IS0 1995
Unless otherwise specified, no part of this publication may be
All rights reserved.
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede,
electronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de
I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56. CH-121 IG eneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
@ IS0 IS0 676: 1995( E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire par-tie du comite technique tree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 676 a ete elaboree par le comite technique
lSO/TC 34, Prod&s agricoles alimentaires, sous-comite SC 7, &ices.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 676:1982), dont elle constitue une revision technique.
Les noms botaniques ont ete revises en fonction de la flore europeenne et
des derniers travaux de I’Association internationale d’essais de semences
(ISTA), ce qui a egalement entraM I’ajout de certaines plantes utilisees a
la fois en tant qu’epices et qu’aromates.
Les annexes A, B et C de la presente Norme internationale sont donnees
uniquement a titre d’information.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD o Iso
IS0 676:1995(E/F)
NORME INTERNATIONALE ’
Epices - Nomenclature
Spices and condiments -
botanique
Botanical nomenclature
Domaine d’application
Scope
La presente Norme internationale etablit une liste non
This International Standard gives a non-exhaustive list
of the botanical names and common names in English exhaustive des noms botaniques et des noms com-
muns des plantes ou parties de plantes utilisees en
and French of plants or parts of plants used as spices
tant qu’epices ou aromates, en anglais et en francais.
or condiments.
NOTE 1 Les noms des botanistes sont donnes sous forme
NOTE 1 As per the ISTA list? the names of the botanists
abregee, conformement a la liste de l’ISTA1), mais ceux-ci
are given in an abbreviated form, but the names are given
figurent en entier en annexe B
in full in annex B.
Dbfinition
Definition
kpices: Produits vegetaux ou melanges de ceux-ci,
spices and condiments: Vegetable products or mix-
exempts de mat&es etrangeres, utilises pour donner
tures thereof free from extraneous matter, used for
de la saveur et de l’arome et pour assaisonner les
flavouring, seasoning and imparting aroma in foods.
aliments.
NOTE 2 The term applies equally to the product in the
whole form or in the ground form.
NOTE 2 Le terme est applicable a la fois au produit entier
et au produit en poudre.
Nomenclature
Nomenclature
In some countries some of the spices and condi- NOTE 3 Selon les pays, certaines epices indiquees dans le
NOTE 3
tableau suivant peuvent etre utilisees ou non.
ments given in the following table may not be in use.
Dans le tableau suivant, un numero marque d’un
In the following table, a number marked with an aster-
asterisque signifie que le nom botanique a ete stabi-
isk means that the botanical name has been stabilized
lise conformement a la liste de 1’lSTA.l)
in accordance with the ISTA list?
1) Liste des noms stabilis& de p/antes de /‘ETA. Asso-
1) ISTA List of Stabilized Plant Names. International Seed
ciation internationale d’essais de semences, Zurich, Suisse,
Testing Association, Zurich, Switzerland, 1988.
1988.
IS0 676:1995(E/F) 0 IS0
Name of the part International
Common name of the spice in
Botanical name of the
of the plant used Standard giving
No. Family
English and in French
plant
as spice specification
Nom de la partie Norme
Nom botanique de la Nom commun de kpice en
de la plante internationale
Famille
NO
plante anglais et en fraryais utilisee comme
donnant des
6pice
specifications
E Sweet flag, myrtle flag, E Rhizome
1* Acorus calamus L. Araceae
calamus, flag root
F Calamus, acore vrai F Rhizome
E Madagascan cardamom E Fruit, seed
2 Aframomum angustifolium Zingi-
(Sonn.) Schumann beraceae
F Cardamome de Madagascar F Fruit, graine
3 Aframomum hanburyi Zingi- E Cameroon cardamom E Fruit, seed
Schumann beraceae
F Cardamome du Cameroun F Fruit, graine
4 Aframomum korarima Zingi- E Korarima cardamom E Fruit, seed
(Pereira) Engl. beraceae
F Aframome d’Ethiopie F Fruit, graine
E Grain of paradise, Guinea E Fruit, seed
5 Aframomum melegueta Zingi-
grains
(Roscoe) Schumann beraceae
F Maniguette, graine de paradis F Fruit, graine
Allium ascalonicum L. Liliaceae E Shallot E Bulb
(Alliaceae)
F Echalote F Bulbe
7* Allium cepa L. Liliaceae E Onion E Bulb IS0 5559
(Alliaceae)
F Oignon F Bulbe
8 Allium cepa var. Liliaceae E Potato onion E Bulb
aggrega turn (Alliaceae)
F - F Bulbe
9* Allium tuberosum Rottler Liliaceae E Indian leek, Chinese chive E Bulb, leaf
ex. Sprengel (Alliaceae)
F - F Bulbe, feuille
E Stony leek, Welsh onion, E Leaf and bulb
10* Allium fis tulos urn L . Liliaceae
Japanese bunching onion
(Alliaceae)
F Ciboule F Feuille et bulbe
E Leek, winter leek E Leaf and bulb
11 Allium porrum L. Liliaceae
(Alliaceae)
F Poireau F Feuille et bulbe
12* Allium sa tivum L. Liliaceae E Garlic E Bulb IS0 5560
(Alliaceae)
F Ail F Bulbe
13* Allium schoenoprasum L. Liliaceae E Chive E Leaf
(Alliaceae)
F Ciboulette, civette F Feuille
IS0 676:1995(E/F)
@ IS0
Name of the part International
Common name of the spice in
Botanical name of the
of the plant used Standard giving
Family
No.
English and in French
plant
as spice specification
Norme
Nom de la partie
Nom commun de l’epice en
Nom botanique de la de la plante internationale
NO Famille
anglais et en franqais
plante utilisee comme donnant des
epice specifications
E Rhizome
Zingi- E Greater galangal longwas,
14 Apinia galanga (L.) Willd
beraceae Siamese ginger
F Grand galanga F Rhizome
E Rhizome
Zingi- E Lesser galangal
15 Apinia officinarum Hance
beraceae
F Rhizome
F Petit galanga
E Fruit, seed
Zingi- E Bengal cardamom
16 Amomum aromaticum
beraceae
Roxb.
F Fruit, graine
F Cardamome du Bengale
E Round cardamom, Chester E Fruit, seed
Zingi-
17 Amomum kepulaga
cardamom, Siamese
Sprague et Burk. beraceae
cardamom
syn. Amomum
Indonesian cardamom
compactum Sol. ex. Maton
F Cardamome ronde
F Fruit, graine
E Cambodian cardamom E Fruit, seed
18 Amomum krervanh Pierre Zingi-
ex. Gagnepain beraceae
F Cardamome Kravanh, F Fruit, graine
Krervanh
Zingi- E Greater Indian cardamom, E Fruit, seed
19 Amomum subulatum
beraceae large cardamom,
Roxb.
Nepalese cardamom
F Grande cardamome, F Fruit, graine
cardamome du Nepal
E Tsao-ko cardamom E Fruit, seed
20 Amomum tsao-ko Crevost Zingi-
et Lemaire beraceae
F Cardamome tsao-ko F Fruit, graine
Apiaceae E Dill E Fruit, leaf, top
21* Anethum graveolens L.
(Umbelli-
ferae)
F Aneth F Fruit, feuille,
sommite
E Fruit
22 Anethum sowa Kurz Apiaceae E Indian dill
(Umbelli-
ferae)
F Fruit
F Aneth de I’lnde
E Garden angelica E Fruit, petiole,
23 Angelica archangelica L. Apiaceae
root
(Umbelli-
ferae)
F Angelique F Fruit, petiole,
racine
E Chervil E Leaf
24 Anthriscus cereifolium (L.) Apiaceae
(Umbelli-
Hoffm.
ferae)
F Cerfeuil F Feuille
@ IS0
IS0 676:1995(E/F)
Name of the part International
common name of the spice in of the p,ant used
Botanical name of the
Standard giving
No. Family
English and in French
plant
specification
as spice
Nom de la partie Norme
Nom commun de l’epice en de la plante internationale
Nom botanique de la
Famille
NO
anglais et en fraryais utilisee comme donnant des
plante
epice specifications
E Celery, garden celery E Fruit, root, leaf IS0 6574
25 Apium graveolens L. var. Apiaceae
duke (Miller) Pers. (Umbelli-
ferae)
F Celeri en branche F Fruit, racine,
feuille
E Celeriac E Fruit, root, leaf
26 Apium graveolens var. Apiaceae
rapaceum (Miller) Gaudich (Umbelli-
ferae)
F Celeri F Fruit, racine,
feuille
E Horseradish E Root
27* Armoracia rusticana P. Brassi-
caceae
Gaertn. B. Meyer et
Scherb. (Cruciferae) F Raifort
F Racine
IS0 7926
Asteraceae E Tarragon, estragon E Leaf
28* Artemisia dracunculus L.
(Compo-
sitae)
F Feuille
F Estragon
E Fruit
29* Averrhoa bilimbi L. Averrhoa- E Belimbing, bilimbi cucumber
ceae tree
(Oxali-
daceae)
F Fruit
F Carambole
E Carambola, caramba E Fruit
30* Averrhoa carambola L. Averrhoa-
ceae
(Oxali-
F Carambole F Fruit
daceae)
E Indian mustard E Seed IS0 1237
31* Brassica juncea (L.) Czernj. Brassi-
et Cosson caceae
(Cruciferae)
F Moutarde brune, moutarde de F Graine
I’lnde
IS0 1237
B rassi- E Black mustard E Seed
32* Brassica nigra (L.) Koch
caceae
(Cruciferae) F Moutarde noire
F Graine
E Seed, tuber
E Black caraway
33 Bunium persicum (Boiss.) Apiaceae
(Umbelli-
B. Fedtsch
ferae)
F - F Graine, . . .
E Floral bud
34 Capparis spinosa L. Cappari- E Caper, common caper, caper
daceae bush
F Capre F Bouton floral
E Fruit IS0 972
35 Capsicum annuum L? Solanaceae E Capsicum, chillies, paprika
IS0 7540
F Fruit
F Poivrons, piments, paprika
E Fruit IS0 972
36 Capsicum frutescens L. ‘I) Solanaceae E Chillies, bird eye chilli
F Fruit
F Piments, poivrons
@ IS0 IS0 676:1995(E/F)
Name of the part International
Botanical name of the Common name of the spice in
No. Family of the plant used Standard giving
plant English and in French
as spice specification
Nom de la partie Norme
Nom commun de l’epice en
Nom botanique de la
de la plante internationale
NO Famille
anglais et en franqais
plante utilisee comme
donnant des
epice
specifications
Apiaceae E Black caraway E Fruit, bulb IS0 5561
37 Carum bulbocastanum L.
(Umbelli-
ferae)
F Chataigne de terre F Fruit, bulbe
Carum can/i L. Apiaceae E Caraway, blond caraway E Fruit IS0 5561
38*
(Umbelli-
ferae)
F Car-vi noir, car-vi blond F Fruit
39 Cinnamomum aromaticum Lauraceae E Cassia, Chinese cassia E Bark, leaves IS0 6538
Nees
syn. Cinnamomum cassia
F Cannelle type Chine F Ecorce, feuilles
Nees ex. Blume
E Indonesian cassia E Bark
40* Cinnamomum burmanii Lauraceae IS0 6538
(Nees et T. Nees) Blume
F Cannelle type Indonesie
F Ecorce
(Padang, Java)
E Vietnamese cassia E Bark
41* Cinnamomum loureirii Lauraceae IS0 6538
Nees
F Cannelle type Vi&-Nam F Ecorce
42 Cinnamomum tamala Lauraceae E Tejpat, Indian cassia E Leaf, bark
Nees
F Cannelle type lnde F Feuille, ecorce
43* Cinnamomum zeylanicum Lauraceae E Sri Lankan cinnamon, Indian E Bark, leaf IS0 6539
Blume cinnamon
F Cannelle type Sri Lanka, F Ecorce, feuille
Seychelles, Madagascar, lnde
44* Coriandrum sa tivum L. Apiaceae E Coriander E Leaf, fruit IS0 2255
(Umbelli-
ferae)
F Coriandre F Feuille, fruit
E Saffron
45* Crocus sativus L. lridaceae E Stigma IS0 3632-l
F Safran
F Stigmate
46* Cuminum cyminum L. Apiaceae E Cumin E Fruit IS0 6465
(Umbelli-
ferae)
F Cumin F Fruit
47* Curcuma longa L. Zingi- E Turmeric E Rhizome, leaf IS0 5562
beraceae
F Curcuma F Rhizome, feuille
48* Cymbopogon citra tus Poaceae E West Indian lemongrass E Leaf
(DC.) Stapf (Gramineae)
F Lemongrass d’Amerique F Feuille
centrale
@ IS0
IS0 676:1995(E/F)
Name of the part International
Common name of the spice in
Botanical name of the
of the plant used Standard giving
No. Family
English and in French
plant
as spice specification
Nom de la partie Norme
Nom commun de l’epice en
Nom botanique de la de la plante internationale
NO Famille
anglais et en franqais
plante utilisee comme donnant des
epice specifications
E Sri Lankan citronella E Leaf
49 Cymbopogon nardus (L.) Poaceae
(Gramineae)
Rendle
E Feuille
F Citronelle type Sri Lanka
E Fruit, seed IS0 882-l
50 H
...
SLOVENSKI SIST ISO 676
prva izdaja
STANDARD
april 1999
Začimbe - Botanična nomenklatura
(enakovreden ISO 676:1995 in ISO 676:1995/Cor. 1:1997)
Spices and condiments - Botanical nomenclature
Épices - Nomenclature botanique
Deskriptorji: kmetijski pridelki, začimbe, nomenklatura, slovar
Referenčna številka
ICS 01.040.67; 67.220.10 SIST ISO 676:1999 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 26
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST ISO 676 : 1999
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 676 (sl), Začimbe - Botanična nomenklatura, prva izdaja, 1999, ima status
slovenskega standarda in je enakovreden mednarodnemu standardu ISO 676 (en,fr), Spices and
condiments - Botanical nomenclature, second edition, 1995-12-15, in popravku mednarodnega
standarda ISO 676 Technical corrigendum 1 (en), Spices and condiments - Botanical nomenclature
1997-02-15.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 676:1995 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 34 Kmetijski pridelki in živilski proizvodi, pododbor SC 7 Začimbe.
Slovenski standard SIST ISO 676:1999 je prevod mednarodnega standarda ISO 676:1995. V primeru
spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni mednarodni standard v
angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravila delovna skupina WG 7 za področje
začimb, čaja, kave in kakava v okviru tehničnega odbora USM/TC KŽP Kmetijski pridelki in živilski
proizvodi.
V tem standardu so navedena botanična imena, urejena po abecednem redu, ter ustrezna vsakdanja
imena v slovenskem, angleškem in francoskem jeziku. Če je za posamezno začimbo več slovenskih
izrazov, je nadrejeni izraz krepko natisnjen, drugi enakovredni pa so navadno tiskani.
Ta slovenski standard je dne 1999-02-03 odobril direktor USM.
NACIONALNI DODATEK
V Sloveniji se uporablja tudi naslednja začimba, ki v standardu ni navedena:
Botanično ime Družina Vsakdanje ime začimbe v Deli rastline, ki se
rastline slovenščini uporabljajo kot začimba
Carthamus košarice žafranika posušeni cvetovi
tinctorius L.
Botanično ime rastline pod številko 24 se praviloma glasi Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. in pod
številko 58 Illicium verum Hook. f.
ZVEZE S STANDARDI
S prevzemom tega mednarodnega standarda veljajo vse zveze s standardi, navedenimi v dodatku C.
Vsi navedeni standardi so že sprejeti kot slovenski standardi. Standardi, ki so v dodatku C navedeni
pod opombami od 2 do 8, so že izdani in sprejeti kot slovenski standardi.
Veljata tudi naslednji zvezi:
SIST ISO 7386:1997 (en) Janež (Pimpinella anisum Linnaeus) - Specifikacija
SIST ISO 10622:1998 (en) Kardamom, veliki (Amomun subulatum Roxb.), kot plodovi in
semena - Specifikacija
OPOMBI
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”,
v SIST ISO 676:1999 to pomeni “slovenski standard”.
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
SIST ISO 676 : 1999
VSEBINA Stran
Predmet standarda.4
Definicija .4
Nomenklatura .4
Dodatek A: Abecedni seznam slovenskih imen. 16
Abecedni seznam angleških imen . 19
Abecedni seznam francoskih imen. 21
Dodatek B: Imena botanikov in uporabljene okrajšave. 23
Dodatek C: Bibliografija. 25
SIST ISO 676 : 1999
Predmet standarda
Ta mednarodni standard vsebuje seznam botaničnih in vsakdanjih imen v slovenskem, angleškem in
francoskem jeziku, in sicer celih rastlin ali delov rastlin, ki se uporabljajo kot začimbe.
1)
Opomba: 1. Po seznamu ISTA so imena botanikov podana v skrajšani obliki, polna imena pa v dodatku B.
Definicija
Začimbe: Rastlinski proizvodi ali njihove mešanice brez tujih snovi, ki se uporabljajo za odišavljanje,
začinjanje in aromatiziranje hrane.
Opomba: 2. Ta definicija velja za proizvod v nezmleti in zmleti obliki.
Nomenklatura
Opomba: 3. V nekaterih državah se določene začimbe, ki so podane v tabeli, ne uporabljajo.
V naslednji tabeli so nekatere številke označene z zvezdico, kar pomeni, da je njihovo botanično ime
skladno s seznamom ISTA.
Zap. Botanično ime Družina Deli rastline, ki Mednarodni
− Vsakdanje ime
št. rastline začimbe v se uporabljajo standardi
slovenščini kot začimba specifikacije
− angleščini
− francoščini
1* Acorus calamus L. kačnikovke − kolmež korenika
− Sweet flag, myrtle
flag, calamus,
flag root
− Calamus, acore
vrai
2 Aframomum ingverjevke plod, seme
− madagaskarski
angustifolium (Sonn.)
kardamom
Schumann
− Madagascan
cardamom
− Cardamome de
Madagascar
3 Aframomum hanburyi ingverjevke plod, seme
− kamerunski
Schumann
kardamom
− Cameroon
cardamom
− Cardamome
du Cameroun
4 Aframomum korarima ingverjevke − kardamom plod, seme
(Pereira) Engl.
korarima
− Korarima
cardamom
− Aframome
d'Éthiopie
1)
Seznam potrjenih imen rastlin ISTA. Mednarodno združenje za kontrolo semen, Zürich, Švica, 1988.
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
5 Aframomum ingverjevke plod, seme
− gvinejski poper
melegueta (Roscoe)
− Grain of paradise,
Schumann
Guinea grains
− Maniguette, graine
de paradis
6 Allium ascalonicum L. lilijevke glavica
− šalotka
− Shallot
− Échalote
Allium cepa L. lilijevke glavica ISO 5559
7* − čebula
− Onion
− Oignon
8 Allium cepa var. lilijevke glavica
− šalotka
aggregatum
− Potato onion
− -
9* Allium tuberosum lilijevke − kitajski dišeči luk glavica, list
Rottler ex Sprengel
− Indian leek,
Chinese chive
− -
10* Allium fistulosum L. lilijevke list in glavica
− zimski luk, kozjek
− Stony leek, Welsh
onion, Japanese
bunching onion
− Ciboule
Allium porrum L. lilijevke list in čebulica
11 − por
− Leek, winter leek
− Poireau
12* Allium sativum L. lilijevke glavica ISO 5560
− česen
− Garlic
− Ail
13* Allium lilijevke list
− drobnjak
schoenoprasum L.
− Chive
− Ciboulette, civette
Alpinia galanga (L.) ingverjevke korenika
14 − veliki galgant,
Willd
alpinija
− Greater galangal
longwas, Siamese
ginger
− Grand galanga
15 Alpinia officinarum ingverjevke − mali galgant, korenika
Hance
alpinija
− Lesser galangal
− Petit galanga
16 Amomum aromaticum ingverjevke plod, seme
− bengalski
Roxb.
kardamom
− Bengal cardamom
− Cardamome du
Bengale
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
17 Amomum kepulaga ingverjevke plod, seme
− okrogli
Sprague et Burk. syn.
kardamom
Amomum compactum
− Round cardamom,
Sol. ex Maton
Chester
cardamom,
Siamese
cardamom
Indonesian
cardamom
− Cardamome ronde
18 Amomum krervanh ingverjevke − kamboški plod, seme
Pierre ex Gagnepain
kardamom
− Cambodian
cardamom
− Cardamome
Kravanh, Krervanh
19 Amomum subulatum ingverjevke plod, seme
− veliki kardamom
Roxb.
− Greater Indian
cardamom,
large cardamom,
Nepalese
cardamom
− Grande
cardamome,
cardamome du
Népal
20 Amomum tsao-ko ingverjevke plod, seme
− kardamom
Crevost et Lemaire
tsao-ko
− Tsao-ko
cardamom
− Cardamome
tsao-ko
21* Anethum graveolens kobulnice − koper plod, list, cvetni
L. kobul
− Dill
− Aneth
22 Anethum sowa Kurz kobulnice plod
− indijski koper,
sova
− Indian dill
− Aneth de l'Inde
Angelica archangelica kobulnice plod, listni
23 − angelika,
L. pecelj, korenina
gozdni koren
− Garden angelica
− Angélique
24 Anthriscus cereifolium kobulnice − krebuljica list
(L.) Hoffm.
− Chervil
− Cerfeuil
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
25 Apium graveolens L. kobulnice plod, list, stebla ISO 6574
− belušna zelena
var. dulce (Miller)
− Celery, garden
Pers.
celery
− Céleri en branche
26 Apium graveolens kobulnice plod, gomolj, list
− gomoljna zelena
var. rapaceum (Miller)
− Celeriac
Gaudich
− Céleri
27* Armoracia rusticana križnice korenina
− hren
P. Gaertn. B. Meyer
− Horseradish
et Scherb.
− Raifort
Artemisia dracunculus košarice list ISO 7926
28* − pehtran
L.
− Tarragon,
estragon
− Estragon
29* Averrhoa bilimbi L. deteljičevke − bilimbi plod
− Belimbing, bilimbi
cucumber tree
− Carambole
30* Averrhoa carambola deteljičevke plod
− karambola
L.
− Carambola,
caramba
− Carambole
31* Brassica juncea (L.) križnice seme ISO 1237
− rjava gorjušica,
Czernj. et Cosson
rjava gorčica,
sarepta
− Indian mustard
− Moutarde brune,
moutarde de l'Inde
32* Brassica nigra (L.) križnice seme ISO 1237
− črna gorjušica,
Koch črna gorčica
− Black mustard
− Moutarde noire
Bunium persicum kobulnice plod
33 − črna kumina
(Boiss.) B. Fedtsch
− Black caraway
− -
34 Capparis spinosa L. kaprovke cvetni popek
− kapre
− Caper, common
caper, caper bush
− Câpre
Capsicum annuum razhudnikovke plod ISO 972
− paprika
1)
35 L. ISO 7540
− Capsicum, chillies,
paprika
− Poivrons, piments,
paprika
36 Capsicum frutescens razhudnikovke plod ISO 972
− feferon,
1)
L.
kajenski poper
− Chillies, bird eye
chilli
− Piments, poivrons
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
37 Carum kobulnice plod, čebulica ISO 5561
− gomoljasta
bulbocastanum L.
kumina
− Black caraway
− Châtaigne de terre
Carum carvi L. kobulnice plod ISO 5561
38* − kumina
− Caraway, blond
caraway
− Carvi noir, carvi
blond
39 Cinnamomum lovorovke skorja mladih ISO 6538
− kitajska kasija,
aromaticum Nees kitajski cimet poganjkov
syn. Cinnamomum
− Cassia, Chinese
cassia Nees ex Blume
cassia
− Cannelle type
Chine
Cinnamomum lovorovke notranja skorja ISO 6538
40* − indonezijski
burmanii (Nees et T. mladih
cimet
Nees) Blume poganjkov
− Indonesian cassia
− Cannelle type
Indonésie
(Padang, Java)
41* Cinnamomum loureirii lovorovke − vietnamski cimet notranja skorja ISO 6538
Nees mladih
− Vietnamese
poganjkov
cassia
− Cannelle type
Viêt-Nam
Cinnamomum tamala lovorovke list, notranja
42 − indijski cimet,
Nees skorja mladih
Tejpat
poganjkov
− Tejpat, Indian
cassia
− Cannelle type Inde
43* Cinnamomum lovorovke notranja skorja ISO 6539
− cimet,
zeylanicum Blume šrilanški cimet mladih
poganjkov, list
− Sri Lankan
cinnamon, Indian
cinnamon
− Cannelle type Sri
Lanka,
Seychelles,
Madagascar, Inde
44* Coriandrum sativum kobulnice list, plod ISO 2255
− koriander
L.
− Coriander
− Coriandre
Crocus sativus L. perunikovke cvetna brazda ISO 3632-1
45* − žafran
pestiča
− Saffron
− Safran
46* Cuminum cyminum L. kobulnice plod ISO 6465
− kumin
− Cumin
− Cumin
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
47* Curcuma longa L. ingverjevke korenika, list ISO 5562
− kurkuma
− Turmeric
− Curcuma
48* Cymbopogon citratus trave list
− citronska trava
(DC.) Stapf
− West Indian
lemongrass
− Lemongrass
d'Amérique
centrale
49 Cymbopogon nardus trave list
− citronela
(L.) Rendle
− Sri Lankan
citronella
− Citronelle type Sri
Lanka
50 Elettaria ingverjevke − mali kardamom plod, seme ISO 882-1
cardamomum (L.)
− Small cardamom
Maton
− Cardamome de
var. minuscula Burk.
Malabar
51 Elettaria ingverjevke − šrilanški plod, seme ISO 882-2
cardamomum (L.)
kardamom
Maton
− Sri Lankan
var. major Thwaites
cardamom
− Cardamome
sauvage,
Cardamone de Sri
Lanka
52.1 Ferula assa-foetida L. kobulnice izcedek
− azant
korenike
52.2 Ferula foetida (Binge)
− smrdljiva ferula
Regel
52.3 Ferula narthex Boiss.
− silfij
− Asafoetida
− Ase fétide, asa-
foetida
Foeniculum vulgare kobulnice list, listni ISO 7927-1
53 − grenki koromač,
Miller ssp. poganjki, plod
komarček
capillaceum Miller var.
− Bitter fennel
vulgare
− Fenouil amer
54 Foeniculum vulgare kobulnice − sladki koromač, list, vejica, plod
Miller ssp.
sladki janež
capillaceum Miller var.
− Sweet fennel
dulce
− Fenouil doux
55 Garcinia cambogia krčničevke oplodje
− kamboška
(Gaertn.) Desr.
garcinija
− Garcinia,
Camboge
− Garcinia
SIST ISO 676 : 1999
Zap. Botanično ime Družina − Vsakdanje ime Deli rastline, ki Mednarodni
št. rastline se uporabljajo standardi
začimbe v
kot začimba specifikacije
slovenščini
− angleščini
− francoščini
56 Garcinia indica krčničevke oplodje
− indijska garcinija
(Thouars) choisy
− Garcinia, Kokum
− Garcinia
57* Hyssopus officinalis L. ustnatice list
− ožepek
izop
− Hyssop
− Hysope
58 Illicum verum Hook. f. magnolije plod ISO 11178
− zvezdasti janež
− Star anise,
Chinese anise
− Badiane, anis
étoilé
59 Juniperus communis cipresovke − brinove jagode plod ISO 7377
L.
− Common juniper
− Genièvre
60 Kaempferia galanga ingverjevke k
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.