ISO/FDIS 10360-102
(Main)Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) — Part 102: Grammar of symbols for metrological characteristics and their specifications
Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) — Part 102: Grammar of symbols for metrological characteristics and their specifications
This document defines the language of symbols used in the ISO 10360 series of documents to identify metrological characteristics of coordinate measuring systems (CMSs) and their maximum permissible errors (MPEs) or limits (MPLs).
Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais de réception et de vérification périodique des systèmes à mesurer tridimensionnels (SMT) — Partie 102: Syntaxe des symboles pour les caractéristiques métrologiques et leurs spécifications
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
FINAL DRAFT
International
Standard
ISO/TC 213
Geometrical product specifications
Secretariat: BSI
(GPS) — Acceptance and
Voting begins on:
reverification tests for coordinate
2025-11-24
measuring systems (CMS) —
Voting terminates on:
2026-01-19
Part 102:
Grammar of symbols for
metrological characteristics and
their specifications
"Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais de
réception et de vérification périodique des systèmes à mesurer
tridimensionnels (SMT) —
Partie 102: Syntaxe des symboles pour les caractéristiques
métrologiques et leurs spécifications"
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT,
WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY
RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE
AND TO PROVIDE SUPPOR TING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE
TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL
TO BECOME STAN DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE
MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
Reference number
FINAL DRAFT
International
Standard
ISO/TC 213
Geometrical product specifications
Secretariat: BSI
(GPS) — Acceptance and
Voting begins on:
reverification tests for coordinate
measuring systems (CMS) —
Voting terminates on:
Part 102:
Grammar of symbols for
metrological characteristics and
their specifications
"Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais de
réception et de vérification périodique des systèmes à mesurer
tridimensionnels (SMT) —
Partie 102: Syntaxe des symboles pour les caractéristiques
métrologiques et leurs spécifications"
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT,
WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY
RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE
AND TO PROVIDE SUPPOR TING DOCUMENTATION.
© ISO 2025
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL
or ISO’s member body in the country of the requester.
TO BECOME STAN DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE
MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland Reference number
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Objectives . 2
5 Grammar of symbols (G3) . 3
6 Comparability of metrological characteristics and their specification. 4
7 Alternatives in the grammar of symbols (G3) . 5
7.1 Plain-text formatting .5
7.2 Reduced G3 symbols .5
Annex A (normative) Grammar and writing rules for the G3 symbols . 7
Annex B (informative) The evolution of the ISO 10360 symbols .11
Annex C (informative) Relationship to the GPS matrix model .12
Bibliography .13
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 213, Dimensional and geometrical product
specifications and verification, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN)
Technical Committee CEN/TC 290, Dimensional and geometrical product specification and verification, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 10360 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
This document is a geometrical product specification (GPS) standard and is to be regarded as a general GPS
standard (see ISO 14638). It influences chain links A to C of the chains of standards on datums.
The ISO GPS matrix model given in ISO 14638 gives an overview of the ISO GPS system of which this document
is a part. The fundamental rules of ISO GPS given in ISO 8015 apply to this document and the default decision
rules given in ISO 14253-1 apply to the specifications made in accordance with this document, unless
otherwise indicated.
For more detailed information on the relationship of this document to other standards and the GPS matrix
model, see Annex C.
The ISO 10360 series is widely used in industry for the acceptance and the reverification testing of
coordinate measuring systems (CMSs). It includes several documents addressing different CMS technologies.
These documents are designed to ensure the highest possible degree of internal consistency in spite of their
diversity.
This document and other parts of the ISO 10360 series with part numbers over 100 (e.g. ISO 10360-102)
describe the commonalities of the ISO 10360 series. The purpose is to provide a reference for the development
of future ISO 10360 documents and the revision of existing ISO 10360 documents as well as to disclose the
commonalities to the public and to improve awareness and understanding overall.
The ISO 10360 series specifies metrological characteristics – typically error parameters – and their
specifications [maximum permissible errors (MPEs) or maximum permissible limits (MPLs)] of CMSs.
Symbols are associated to them for convenience and ease of reference. The association of symbols to
corresponding metrological characteristics and their specifications is conventional and any is valid in
principle when it is unambiguous (i.e. the correspondence is one-to-one) and conforms to ISO 80000-1. The
systematic rules in this document for assigning and interpreting metrological characteristics and their
specifications are intended to maintain clarity in the symbols used in the increasing number of ISO 10360
documents.
The symbols in the ISO 10360 series of documents follow an underlying grammar named G3, to create valid
and consistent symbols. Annex B describes the evolution of the symbols of the ISO 10360 series and the
underlying grammar generations. Understanding such grammar is important in order to avoid confusion
(symbols are sometimes long and complex) and to be able to read, interpret and compare them.
Annex A provides a complete set of grammar rules for the G3 symbols and is intended mainly for standard
makers for defining new symbols of metrological characteristics and their specifications in the ISO 10360 series.
v
FINAL DRAFT International Standard ISO/FDIS 10360-102:2025(en)
Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and
reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) —
Part 102:
Grammar of symbols for metrological characteristics and
their specifications
1 Scope
This document specifies the grammar of symbols used in ISO 10360 series in order to identify metrological
characteristics of coordinate measuring systems (CMSs) and their specifications.
This document does not provide the meaning of these symbols, neither of whole symbols nor of their
components. These meanings are specified in the ISO 10360 documents introducing them.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 10360-1, Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and reverification tests for coordinate
measuring machines (CMM) — Part 1: Vocabulary
ISO 14978, Geometrical product specifications (GPS) — General concepts and requirements for GPS measuring
equipment
ISO 80000-1, Quantities and units — Part 1: General
ISO/IEC Guide 99, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms (VIM)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10360-1, ISO 14978,
ISO/IEC Guide 99 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
grammar of symbols
G3
set of rules applicable to the spelling and meaning of the symbols associated with the metrological
characteristics of CMSs and their specifications as specified in ISO 10360 series
3.2
G3 symbol
symbol conforming to the grammar of symbols (G3)
3.3
symbol component
component
portion of a G3 symbol that captures all necessary information about an aspect of the metrological
characteristic or specification
Note 1 to entry: Symbol components are separated by punctuation.
Note 2 to entry: G3 symbols of metrological characteristics and their specifications are made of an ordered sequence
of symbol components.
3.4
characteristic symbol component
characteristic component
symbol component that identifies the geometrical characteristic measured in the test of a CMS capturing the
metrological characteristic or specification
3.5
procedure symbol component
procedure component
symbol component that identifies the procedural details of the measurement of the metrological
characteristic or specification
3.6
technology symbol component
technology component
symbol component that identifies the CMS type (or technology)
3.7
specification symbol component
specification component
symbol component that identifies a specification
Note 1 to entry: G3 symbols of metrological characteristics do not have a specification symbol component.
Note 2 to entry: The specification symbol component is added to the G3 symbol of a metrological characteristic to
indicate the specification assigned to that metrological characteristic.
3.8
symbol component word
word
smallest portion of a symbol component that carries a unit of meaning
Note 1 to entry: A symbol component may contain one or more symbol component words or may be void.
4 Objectives
G3 is subject to ISO 80000-1 and has the following objectives:
— to maintain consistency of symbols throughout the ISO 10360 series, and underpin one-to-one
correspondence between metrological characteristics and their specifications, and G3 symbols;
— to allow performance comparison of CMSs of a same or of different technologies, e.g. a laser tracker vs. a
(large) tactile CMM;
— to help users of standards in remembering definitions, or at least meanings, by looking at G3 symbols, or
even in guessing meanings before reading definitions;
— to generate machine-readable G3 symbols, i.e. possibly parsed by software.
To achieve these objectives, a concession was made to the complexity of the G3 symbols. The symbols
components are made of conventional (possibly abbreviated) symbol component words, and their
combination in a G3 symbol can result in a very long symbol line despite any limitation to the symbol
component words’ length. G3 symbols are systematic, rather readable and mnemonic.
G3 symbols do not substitute definitions of metrological characteristics and their specifications, even when
the meaning of a G3 symbol can be guessed from its syntax.
5 Grammar of symbols (G3)
Any specification is associated with a metrological characteristic which it specifies. A one-to-one relationship
between specifications and metrological characteristics exists, and identifying either one identifies the
other too. The grammar of symbols (G3) reflects this by assigning matching symbols to any metrological
characteristic and its specification, the latter derived from the former by adding the trailing specification
symbol component (see Table 1).
EXAMPLE 1 Let M be the G3 symbol of a metrological characteristic and S the specification symbol component.
Then the G3 symbol of its specification is M .
,S
The ISO 10360 series defines individual metrological characteristics as the performance of a CMS when
measuring:
a) a specific characteristic of a geometrical feature (e.g. the size of a sphere);
b) according to a specific test procedure (e.g. the length of the styli used);
c) with a CMS of a specific category or technology (e.g. tactile).
G3 symbols of metrological characteristics are the combination of three symbol components reflecting the
above three pieces of information:
— the characteristic symbol component reflects 5 a);
— the procedure symbol component reflects 5 b);
— the technology symbol component reflects 5 c).
G3 symbols have the general syntax shown in Table 1. Column (a) shows the three symbol components
V, P, T (“Metrological characteristic” row) – namely the characteristic, procedure and technology symbol
components, respectively – or four symbol components V, P, T, S (“Specification” row) – namely V, P, T and the
specification symbol components. V, P, T are separated by colons in the subscript; S is separated by a comma
in the subscript. Each symbol component conveys information that may be composed of multiple elements,
each expressed by a symbol component word. Each symbol component is then the combination of symbol
component words separated by dots, as shown in column (b).
NOTE 1 m, n, p and q in Table 1 are the number of symbol component words in the characteristic, procedure,
technology and specification symbol components, respectively.
NOTE 2 A and B1 to Bn, P1 to Pm, T1 to Tp and S1 to Sq in Table 1 are the symbol component words of V (characteristic
symbol component), P (procedure symbol component), T (technology symbol component) and S (specification symbol
component), respectively.
Table 1 — General syntax of symbols
Spelled out by symbol compo- Spelled out in full by symbol
nents component words
(a) (b)
… … …
Metrological characteristic V A
:P:T B1.B2. .Bn:P1.P2. .Pm:T1.T2. .Tp
… … …
A
B1.B2. .Bn:P1.P2. .Pm:T1.T2. .Tp,S1.
Specification V
:P:T,S …
S2. .Sq
The components V, P, T, S have the meaning defined in Table 2.
Table 2 — Semantics of the symbol components
Symbol Name Meaning
Characteristic measured in an ISO 10360 test, e.g. the
Characteristic symbol com-
…
V = A error of indication of a point to point distance or of a
B1.B2. .Bn
ponent
sphere size or form.
Procedure symbol compo-
…
P = P1.P2. .Pm Details of the test procedure.
nent
Technology symbol compo- Field of applicability of the symbol, i.e. the CMS type or
…
T = T1.T2. .Tp
nent technology the G3 symbol applies to.
Specification symbol com-
…
S = S1.S2. .Sq Type of specification
ponent
Care should be used in the correct location of symbols components, either on the main line or as subscripts.
The characteristic symbol component is a single character possibly with subscripts, whereas the procedure,
technology and specification symbol components are subscripts. See A.1.2 for details.
NOTE 3 The specification symbol components in use at the time of publication of this document consist of a single
symbol component word, either MPE or MPL. G3 does not restrict the specification symbol components to a single
symbol component word nor to these two values.
EXAMPLE 2 The meaning of the G3 symbol P (maximum permissible probing form error,
Form.Sph.1×25:St:ODS,MPE
ISO 10360-8) is illustrated in Table 3. The first column indicates the symbol component as in Table 2. This G3 symbol
can be spelled out as: MPE of a probing form error of a sphere, measured in 25 points on one feature, in stationary
mode, using an optical distance sensor.
Table 3 — Exemplary illustration of the symbol P
Form.Sph.1×25:St:ODS,MPE
P Probing error …
Form … about the Form …
V P
Form.Sph.1×25
Sph … of a Sphere …
1×25 … on 25 points taken and evaluated as a single (1×) set.
P St The test procedure requires the CMM to be Stationary (i.e. not moving) during the test.
T ODS Applicable to CMMs equipped with Optical Distance
...
ISO/FDIS 10360-102:2025(en)
ISO /TC 213/WG 10
Secretariat: BSI
Date: 2025-09-1911-07
Geometrical product specifications (GPS) — — Acceptance and
reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) — —
Part 102:
Grammar of symbols for metrological characteristics and their
specifications
"Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais de réception et de vérification périodique des systèmes
à mesurer tridimensionnels (SMT) —
Partie 102: Syntaxe des symboles pour les caractéristiques métrologiques et leurs spécifications"
FDIS stage
ISO /FDIS 10360-102:20242025(en)
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication
may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO
at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
EmailE-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.orgwww.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2024 2025 – All rights reserved
ii
Contents
Foreword . Error! Bookmark not defined.
Introduction . Error! Bookmark not defined.
1 Scope . Error! Bookmark not defined.
2 Normative references . Error! Bookmark not defined.
3 Terms and definitions . Error! Bookmark not defined.
4 Objectives . Error! Bookmark not defined.
5 Grammar of symbols (G3) . Error! Bookmark not defined.
6 Comparability of metrological characteristics and their specification Error! Bookmark not
defined.
7 Alternatives in the grammar of symbols (G3) . Error! Bookmark not defined.
7.1 Plain-text formatting . Error! Bookmark not defined.
7.2 Reduced G3 symbols . Error! Bookmark not defined.
(normative) Grammar and writing rules for the G3 symbols . Error! Bookmark not defined.
(informative) The evolution of the ISO 10360 symbols . Error! Bookmark not defined.
(informative) Relationship to the GPS matrix model . Error! Bookmark not defined.
Bibliography . Error! Bookmark not defined.
iii
ISO /FDIS 10360-102:20242025(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of
ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights
in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a) patent(s)
which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not
represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents.www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such
patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.htmlwww.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 213, Dimensional and geometrical product
specifications and verification, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN)
Technical Committee CEN/TC 290, Dimensional and geometrical product specification and verification, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 10360 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
Field Code Changed
iv © ISO 2024 2025 – All rights reserved
iv
Introduction
This document is a geometrical product specification (GPS) standard and is to be regarded as a general GPS
standard (see ISO 14638). It influences chain links A to C of the chains of standards on datums.
The ISO GPS matrix model given in ISO 14638 gives an overview of the ISO GPS system of which this document
is a part. The fundamental rules of ISO GPS given in ISO 8015 apply to this document and the default decision
rules given in ISO 14253-1 apply to the specifications made in accordance with this document, unless
otherwise indicated.
For more detailed information on the relationship of this document to other standards and the GPS matrix
model, see Annex C.Annex C.
The ISO 10360 series is widely used in industry for the acceptance and the reverification testing of coordinate
measuring systems (CMSs). It includes several documents addressing different CMS technologies. These
documents are designed to ensure the highest possible degree of internal consistency in spite of their
diversity.
This document and other parts of the ISO 10360 series with part numbers over 100 (e.g. ISO 10360--102)
describe the commonalities of the ISO 10360 series. The purpose is to provide a reference for the development
of future ISO 10360 documents and the revision of existing ISO 10360 documents as well as to disclose the
commonalities to the public and to improve awareness and understanding overall.
The ISO 10360 series specifies metrological characteristics – typically error parameters – and their
specifications [maximum permissible errors (MPEs) or maximum permissible limits (MPLs)] of CMSs.
Symbols are associated to them for convenience and ease of reference. The association of symbols to
corresponding metrological characteristics and their specifications is conventional and any is valid in
principle when it is unambiguous (i.e. the correspondence is one-to-one) and conforms to ISO 80000-1. The
systematic rules in this document for assigning and interpreting metrological characteristics and their
specifications are intended to maintain clarity in the symbols used in the increasing number of ISO 10360
documents.
The symbols in the ISO 10360 series of documents follow an underlying grammar named G3, to create valid
and consistent symbols. Annex BAnnex B describes the evolution of the symbols of the ISO 10360 series and
the underlying grammar generations. Understanding such grammar is important in order to avoid confusion
(symbols are sometimes long and complex) and to be able to read, interpret and compare them.
Annex AAnnex A provides a complete set of grammar rules for the G3 symbols and is intended mainly for
standard makers for defining new symbols of metrological characteristics and their specifications in the
ISO 10360 series.
v
DRAFT International Standard ISO/FDIS 10360-102:2025(en)
Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and
reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) — —
Part 102:
Grammar of symbols for metrological characteristics and their
specifications
1 Scope
This document specifies the grammar of symbols used in ISO 10360 series in order to identify metrological
characteristics of coordinate measuring systems (CMSs) and their specifications.
This document does not provide the meaning of these symbols, neither of whole symbols nor of their
components. These meanings are specified in the ISO 10360 documents introducing them.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 10360-1, Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and reverification tests for coordinate
measuring machines (CMM) — Part 1: Vocabulary
ISO 14978, Geometrical product specifications (GPS) — General concepts and requirements for GPS measuring
equipment
ISO 80000--1, Quantities and units — Part 1: General
ISO/IEC Guide 99, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms
(VIM)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10360--1, ISO 14978,
ISO/IEC Guide 99 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— — ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp
— — IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/https://www.electropedia.org/
3.1 3.1
grammar of symbols
G3
set of rules applicable to the spelling and meaning of the symbols associated with the metrological
characteristics of CMSs and their specifications as specified in ISO 10360 series
3.2 3.2
G3 symbol
symbol conforming to the grammar of symbols (G3)
3.3 3.3
symbol component
component
portion of a G3 symbol that captures all necessary information about an aspect of the metrological
characteristic or specification
Note 1 to entry: Symbol components are separated by punctuation.
Note 2 to entry: G3 symbols of metrological characteristics and their specifications are made of an ordered sequence of
symbol components.
3.4 3.4
characteristic symbol component
characteristic component
symbol component that identifies the geometrical characteristic measured in the test of a CMS capturing the
metrological characteristic or specification
3.5 3.5
procedure symbol component
procedure component
symbol component that identifies the procedural details of the measurement of the metrological characteristic
or specification
3.6 3.6
technology symbol component
technology component
symbol component that identifies the CMS type (or technology)
3.7 3.7
specification symbol component
specification component
symbol component that identifies a specification
Note 1 to entry: G3 symbols of metrological characteristics do not have a specification symbol component.
Note 2 to entry: The specification symbol component is added to the G3 symbol of a metrological characteristic to
indicate the specification assigned to that metrological characteristic.
3.8 3.8
symbol component word
word
smallest portion of a symbol component that carries a unit of meaning
Note 1 to entry: A symbol component may contain one or more symbol component words or may be void.
4 Objectives
G3 is subject to ISO 80000-1 and has the following objectives:
— — to maintain consistency of symbols throughout the ISO 10360 series, and underpin one--to--one
correspondence between metrological characteristics and their specifications, and G3 symbols;
2 © ISO 2024 2025 – All rights reserved
— — to allow performance comparison of CMSs of a same or of different technologies, e.g. a laser tracker vs.
a (large) tactile CMM;
— — to help users of standards in remembering definitions –, or at least meanings –, by looking at G3
symbols, or even in guessing meanings before reading definitions;
— — to generate machine-readable G3 symbols, i.e. possibly parsed by software.
To achieve these objectives, a concession was made to the complexity of the G3 symbols. The symbols
components are made of conventional (possibly abbreviated) symbol component words, and their
combination in a G3 symbol can result in a very long symbol line despite any limitation to the symbol
component words’ length. G3 symbols are systematic, rather readable and mnemonic.
G3 symbols do not substitute definitions of metrological characteristics and their specifications, even when
the meaning of a G3 symbol can be guessed from its syntax.
5 Grammar of symbols (G3)
Any specification is associated with a metrological characteristic which it specifies. A one--to--one relationship
between specifications and metrological characteristics exists, and identifying either one identifies the other
too. The grammar of symbols (G3) reflects this by assigning matching symbols to any metrological
characteristic and its specification, the latter derived from the former by adding the trailing specification
symbol component (see Table 1).Table 1).
EXAMPLE 1 Let M be the G3 symbol of a metrological characteristic and S the specification symbol component. Then
the G3 symbol of its specification is M .
,S
The ISO 10360 series defines individual metrological characteristics as the performance of a CMS when
measuring:
a) a specific characteristic of a geometrical feature (e.g. the size of a sphere);
b) according to a specific test procedure (e.g. the length of the styli used);
c) with a CMS of a specific category or technology (e.g. tactile).
G3 symbols of metrological characteristics are the combination of three symbol components reflecting the
above three pieces of information:
— — the characteristic symbol component reflects 55 a));
— — the procedure symbol component reflects 55 b);
— — the technology symbol component reflects 55 c).
G3 symbols have the general syntax shown in Table 1.Table 1. Column (a) shows the three symbol components
V, P, T (“Metrological characteristic” row) – namely the characteristic, procedure and technology symbol
components, respectively – or four symbol components V, P, T, S (“Specification” row) – namely V, P, T and the
specification symbol components. V, P, T are separated by colons in the subscript; S is separated by a comma
in the subscript. Each symbol component conveys information that may be composed of multiple elements,
each expressed by a symbol component word. Each symbol component is then the combination of symbol
component words separated by dots, as shown in column (b).
NOTE 21 m, n, p and q in Table 1Table 1 are the number of symbol component words in the characteristic, procedure,
technology and specification symbol components, respectively.
NOTE 32 A and B1 to Bn, P1 to Pm, T1 to Tp and S1 to Sq in Table 1Table 1 are the symbol component words of V
(characteristic symbol component), P (procedure symbol component), T (technology symbol component) and S
(specification symbol component), respectively.
Table 1 — General syntax of symbols
Spelled out by symbol Spelled out in full by symbol
components component words
(a) (b)
… … …
Metrological characteristic V:P:T AB1.B2. .Bn:P1.P2. .Pm:T1.T2. .Tp
… … … …
Specification V A
:P:T,S B1.B2. .Bn:P1.P2. .Pm:T1.T2. .Tp,S1.S2. .Sq
The components V, P, T, S have the meaning defined in Table 2.Table 2.
Table 2 — Semantics of the symbol components
Symbol Name Meaning
Characteristic measured in an ISO 10360 test, e.g. the
Characteristic symbol
…
V = AB1.B2. .Bn error of indication of a point to point distance or of a
component
sphere size or form.
Procedure symbol
…
P = P1.P2. .Pm Details of the test procedure.
component
Technology symbol Field of applicability of the symbol, i.e. the CMS type or
…
T = T1.T2. .Tp
component technology the G3 symbol applies to.
Specification symbol
…
S = S1.S2. .Sq Type of specification
component
NOTE 4 Care should be used in the correct location of symbols components, either on the main line or
as subscripts. The characteristic symbol component is a single character possibly with subscripts, whereas the
procedure, technology and specification symbol components are subscripts. See clause A.1.2See A.1.2 for
details.
NOTE 53 The specification symbol components in use at the time of publication of this document consist of a single
symbol component word, either MPE or MPL. G3 does not restrict the specification symbol components to a single symbol
component word nor to these two values.
EXAMPLE 2 The meaning of the G3 symbol PForm.Sph.1×25:St:ODS,MPE (maximum permissible probing form error,
ISO 10360--8) is illustrated in Table 3.Table 3. The first column indicates the symbol component as in Table 2.Table 2.
This G3 symbol can be spelled out as: MPE of a probing form error of a sphere, measured in 25 points on one feature, in
stationary mode, using an optical distance sensor.
Table 3 — Exemplary illustration of the symbol P
Form.Sph.1×25:St:ODS,MPE
P Probing error …
Form … about the Form …
V P
Form.Sph.1×25
Sph … of a Sphere …
1×25 … on 25 points taken and evaluated as a single (1×) set.
P St The test procedure requires the CMM to be Stationary (i.e. not moving) during the test.
T ODS Applicable to CMMs equipped with Optical Distance Sensors.
S MPE The symbol is a MPE specification.
4 © ISO 2024 2025 – All rights reserved
When a symbol component is void, the G3 symbol carries on with a corresponding void field (empty string).
To avoid confusions particularly in machine--reading, the punctuation separating the symbol components
(colons and possibly a comma) is preserved. When a symbol component of a metrological characteristic and
all subsequent ones are void, the G3 symbol ends at the last non--void symbol component.
Symbol components may be void either when there is no information to convey or in reduced symbols (see
7.2). See Table A.27.2). See Table A.2 for more details.
EXAMPLE 3 In reduced symbols (see 7.2),7.2), the technology is understood from the context and is left void. The G3
symbol for the metrological characteristic and its MPE are V:P and V:P,MPE, respectively. The single colon indicates that P
is the procedure symbol component (second in the sequence after the characteristic symbol component) and that the
technology symbol component is void, i.e. the symbol is a reduced symbol. The specification symbol component MPE in
the third position cannot be mistaken with the technology symbol component because it is separated by a comma rather
than a colon.
EXAMPLE 4 When a metrological characteristic does not need procedural details, the procedure symbol component
is void. The G3 symbols for the metrological characteristic and its MPE are V::T and V::T,MPE, respectively. The double colon
indicates which symbol component is void and prevents from mistaking T as the procedure symbol component.
6 Comparability of metrological characteristics and their specification
CMSs maycan undergo comparat
...
PROJET FINAL
Norme
internationale
ISO/TC 213
Spécification géométrique des
Secrétariat: BSI
produits (GPS) — Essais de
Début de vote:
réception et de vérification
2025-11-24
périodique des systèmes à mesurer
Vote clos le:
tridimensionnels (SMT) —
2026-01-19
Partie 102:
Syntaxe des symboles pour les
caractéristiques métrologiques et
leurs spécifications
Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and
reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) —
Part 102: Grammar of symbols for metrological characteristics
and their specifications
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS,
NOTIFICATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ DONT ILS
AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-MERCIALES,
AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES
PROJETS DE NORMES
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE CONSIDÉRÉS
DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI BILITÉ DE DEVENIR DES
NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTATION
NATIONALE.
Numéro de référence
PROJET FINAL
Norme
internationale
ISO/TC 213
Spécification géométrique des
Secrétariat: BSI
produits (GPS) — Essais de
Début de vote:
réception et de vérification
2025-11-24
périodique des systèmes à mesurer
Vote clos le:
tridimensionnels (SMT) —
2026-01-19
Partie 102:
Syntaxe des symboles pour les
caractéristiques métrologiques et
leurs spécifications
Geometrical product specifications (GPS) — Acceptance and
reverification tests for coordinate measuring systems (CMS) —
Part 102: Grammar of symbols for metrological characteristics
and their specifications
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS,
NOTIFICATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ DONT ILS
AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
© ISO 2025 INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-MERCIALES,
AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
PROJETS DE NORMES
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE CONSIDÉRÉS
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI BILITÉ DE DEVENIR DES
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
NORMES POUVANT
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTATION
NATIONALE.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse Numéro de référence
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Objectifs . 2
5 Grammaire des symboles (G3) . 3
6 Comparabilité des caractéristiques métrologiques et leur spécification . 5
7 Alternatives dans la grammaire des symboles (G3) . 5
7.1 Format en texte brut .5
7.2 Symboles G3 réduits .6
Annexe A (normative) Règles de grammaire et d'écriture pour les symboles G3 .7
Annexe B (informative) Évolution des symboles de l'ISO 10360 .11
Annexe C (informative) Relation avec le modèle de matrice GPS .12
Bibliographie .13
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 213, Spécifications et vérification
dimensionnelles et géométriques des produits, en collaboration avec le Comité européen de normalisation
(CEN), Comité technique CEN/TC 290, Spécifications et vérification dimensionnelles et géométriques des
produits, conformément à l'accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 10360 est disponible sur le site Internet de l'ISO.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent
document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l'adresse www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
Le présent document est une norme de spécification géométrique des produits (GPS) à considérer comme
une norme GPS générale (voir l'ISO 14638). Elle influence les maillons A à C des chaînes de normes de
références spécifiées.
Le modèle de matrice ISO GPS fourni dans l'ISO 14638 donne un aperçu du système ISO GPS dont le présent
document fait partie. Les règles fondamentales de l'ISO GPS donné dans l'ISO 8015 s'appliquent au présent
document et les règles de décision par défaut données dans l'ISO 14253-1 s'appliquent aux spécifications
faites conformément au présent document, sauf indication contraire.
Pour des informations plus détaillées sur la relation du présent document avec d'autres normes et le modèle
de matrice GPS, voir l'Annexe C.
La série ISO 10360 est largement utilisée dans l'industrie pour les essais de réception et de vérification
périodique des systèmes à mesurer tridimensionnels (SMT). Elle comprend plusieurs documents qui traitent
de différentes technologies SMT. Ces documents sont destinés à assurer le degré de cohérence le plus élevé
possible malgré leur diversité.
Le présent document et les autres parties de la série ISO 10360 avec des numéros de parties supérieurs
à 100 (par exemple ISO 10360-102) décrivent les points communs de la série ISO 10360. L'objectif est de
fournir une référence pour l'élaboration des futurs documents ISO 10360 et la révision des documents
ISO 10360 existants ainsi que de communiquer au public les points communs et améliorer la connaissance et
la compréhension globales.
La série de documents ISO 10360 spécifie les caractéristiques métrologiques – paramètres d'erreur types –
et leurs spécifications [erreurs maximales tolérées (EMT) ou limites maximales tolérées (LMT)] des SMT.
Des symboles y sont associés pour plus de commodité et de facilité de référence. L'association de symboles
aux caractéristiques métrologiques correspondantes et leurs spécifications est conventionnelle et n'importe
laquelle est valide en principe, lorsqu'elle n'est pas ambiguë (c'est-à-dire que la correspondance est un contre
un) et qu'elle soit conforme à l'ISO 80000-1. Les règles systématiques du présent document pour l'assignation
et l'interprétation des caractéristiques métrologiques et leurs spécifications sont destinées à maintenir de la
clarté parmi les symboles utilisés dans le nombre croissant de documents ISO 10360.
Les symboles dans la série de documents ISO 10360 suivent une grammaire sous-jacente nommée G3, pour
créer des symboles valides et cohérents. L'Annexe B décrit l'évolution des symboles de la série ISO 10360 et
les générations de grammaire sous-jacente. La compréhension d'une telle grammaire est importante afin
d'éviter toute confusion (des symboles sont parfois longs et complexes) et d'être en mesure de les lire, les
interpréter et les comparer.
L'Annexe A fournit un ensemble complet de règles de grammaire pour les symboles G3 et est principalement
destinée aux rédacteurs de normes pour la définition de nouveaux symboles de caractéristiques
métrologiques et leurs spécifications dans les parties de la série ISO 10360.
v
PROJET FINAL Norme internationale ISO/FDIS 10360-102:2025(fr)
Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais
de réception et de vérification périodique des systèmes à
mesurer tridimensionnels (SMT) —
Partie 102:
Syntaxe des symboles pour les caractéristiques
métrologiques et leurs spécifications
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie la grammaire des symboles utilisés dans la série ISO 10360 afin d'identifier
les caractéristiques métrologiques des systèmes à mesurer tridimensionnels (SMT) et leurs spécifications.
Le présent document ne fournit pas la signification de ces symboles, ni des symboles entiers, ni de leurs
composantes. Ces significations sont spécifiées dans les documents ISO 10360 les présentant.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour
les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y
compris tous les amendements).
ISO 10360-1, Spécification géométrique des produits (GPS) — Essais de réception et de vérification périodique
des machines à mesurer tridimensionnelles (MMT) — Partie 1: Vocabulaire
ISO 14978, Spécification géométrique des produits (GPS) — Concepts et exigences généraux pour les équipements
de mesure GPS
ISO 80000-1, Grandeurs et unités — Partie 1: Généralités
Guide ISO/IEC 99, Vocabulaire international de métrologie — Concepts fondamentaux et généraux et termes
associés (VIM)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions l'ISO 10360-1, l'ISO 14978, le
Guide ISO/IEC 99 ainsi que les suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
grammaire des symboles
G3
ensemble de règles applicables à l'orthographe et la signification des symboles associée aux caractéristiques
métrologiques des SMT et leurs spécifications telles que spécifiées dans la série ISO 10360
3.2
symbole G3
symbole se conformant à la grammaire des symboles (G3)
3.3
composante de symbole
composante
partie d'un symbole G3 qui capture toutes les informations nécessaires à propos d'un aspect de la
caractéristique ou spécification métrologique
Note 1 à l'article: Les composantes de symbole sont séparées par une ponctuation.
Note 2 à l'article: Les symboles G3 des caractéristiques métrologiques et de leurs spécifications sont constitués d'une
séquence ordonnée de composantes de symbole.
3.4
composante de symbole de caractéristique
composante caractéristique
composante de symbole qui identifie la caractéristique géométrique mesurée dans l'essai d'un SMT
capturant la caractéristique ou spécification métrologique
3.5
composante de symbole de procédure
composante de procédure
composante de symbole qui identifie les détails procéduraux de la mesure de la caractéristique ou
spécification métrologique
3.6
composante de symbole de technologie
composante de technologie
composante de symbole qui identifie le type (ou la technologie) SMT
3.7
composante de symbole de spécification
composante de spécification
composante de symbole qui identifie une spécification
Note 1 à l'article: Les symboles G3 des caractéristiques métrologiques n'ont pas de composante de symbole de
spécification.
Note 2 à l'article: La composante de symbole de spécification est ajoutée au symbole G3 d'une caractéristique
métrologique pour indiquer la spécification assignée à cette caractéristique métrologique.
3.8
mot de composante de symbole
mot
partie la plus petite d'une composante de symbole qui porte une unité
de signification
Note 1 à l'article: Une composante de symbole peut contenir un ou plusieurs mots de composante de symbole ou peut
être vide.
4 Objectifs
La G3 est soumise à l'ISO 80000-1 et a les objectifs suivants:
— maintenir la cohérence des symboles au sein de la série ISO 10360, et renforcer la correspondance un
contre un entre les caractéristiques métrologiques et leurs spécifications et les symboles G3;
— permettre la comparaison des performances de SMT de technologies identiques ou différentes, par
exemple un laser de poursuite par rapport à une (grande) MMT tactile;
— aider les utilisateurs des normes à se rappeler des définitions – ou du moins des significations – en
regardant les symboles G3, voire, à deviner la signification avant de lire les définitions;
— générer des symboles G3 lisibles par machine, c'est-à-dire éventuellement analysés par logiciel.
Pour parvenir à ces objectifs, une concession a été faite à la complexité des symboles G3. Les composantes
des symboles sont constituées de mots (éventuellement abrégés) de composante de symbole conventionnels,
et leur combinaison dans un symbole G3 peut résulter en une très longue ligne de symboles en dépit de toute
limitation de la longueur des mots de composante de symbole. Les symboles G3 sont systématiques, assez
lisibles et mnémoniques.
Les symboles G3 ne se substituent pas aux définitions des caractéristiques métrologiques et de leurs
spécifications, même lorsque la signification d'un symbole G3 peut être devinée à partir de sa syntaxe.
5 Grammaire des symboles (G3)
Toute spécification est associée à une caractéristique métrologique, qu'elle spécifie. Une relation un contre
un entre les spécifications et leurs caractéristiques métrologiques existe, et l'identification de l'une permet
également d'identifier l'autre. La grammaire des symboles G3 reflète cela en assignant des symboles assortis
à pour toute caractéristique métrologique et sa spécification, cette dernière dérivée de la première en
ajoutant la composante de symbole de spécification de fin (voir Tableau 1).
EXEMPLE 1 Prenons M comme le symbole G3 d'une caractéristique métrologique et S comme composante de
symbole de spécification. Puis M comme le symbole G3 de sa spécification.
,S
La série ISO 10360 définit les caractéristiques métrologiques individuelles comme les performances d'un
SMT lors du mesurage:
a) d'une caractéristique spécifique d'un élément géométrique (par exemple la taille d'une sphère);
b) conformément à un mode opératoire d'essai spécifique (par exemple la longueur du stylet);
c) avec un SMT d'une catégorie ou d'une technologie spécifique (par exemple tactile).
Les symboles G3 des caractéristiques métrologiques sont la combinaison de trois composantes de symbole
reflétant les trois éléments d'information ci-dessus:
— la composante de symbole de caractéristique reflète le point 5 a) ci-dessus;
— la composante de symbole de procédure reflète le point 5 b) ci-dessus;
— la composante de symbole de technologie reflète le point 5 c) ci-dessus.
Les symboles G3 ont la syntaxe générale illustrée dans le Tableau 1. La colonne (a) illustre les trois
composantes de symbole V, P, T (colonne «Caractéristique métrologique ») – à savoir les composantes de
symbole de caractéristique, de procédure et de technologie, respectivement – ou les quatre composantes
V, P, T, S (colonne «Spécification ») – respectivement V, P, T et les composantes de symbole de spécification.
V, P, T sont séparées par des deux-points dans l'indice; S est séparée par une virgule dans l'indice. Chaque
composante de symbole transmet des informations qui peuvent être composées de multiples éléments,
chacun exprimé par un mot de composante de symbole. Chaque composante de symbole est alors la
combinaison de mots de composante de symbole séparés par des points, comme illustré dans la colonne (b).
NOTE 1 m, n, p et q dans le Tableau 1 sont le nombre de mots de composante de symbole dans les composantes de
symbole de caractéristique, de procédure, de technologie et de spécification, respectivement.
NOTE 2 A et B1 à Bn, P1 à Pm, T1 à Tp et S1 à Sq dans le Tableau 1 sont des mots de composante de symbole de V
(composante de symbole de caractéristique), P (composante de symbole de procédure), T (composante de symbole de
technologie) et S (composante de symbole de spécification), respectivement.
Tableau 1 — Syntaxe générale des symboles
Énoncés en toutes lettres par
Énoncés par des composantes
des mots de composante de
de symbole
symbole
(a)
(b)
… … …
Caractéristique métrologique V A
:P:T B1.B2. .Bn: P 1 . P 2 . .Pm: T 1 .T 2 . .Tp
… … …
A
B1.B2. .Bn: P 1 . P 2 . .Pm: T 1 .T 2 . .Tp , S 1 . S 2
Spécification V
:P:T,S …
. .Sq
Les composantes V, P, T, S ont la signification définie dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Sémantique des composantes de symbole
Symbole Nom Signification
Caractéristique mesurée dans un essai ISO 10360, par
Composante de symbole de
…
V = A exemple l'erreur d'indication d'une distance point à point
B1.B2. .Bn
caractéristique
ou d'une taille ou d'une forme d'une sphère.
Composante de symbole de
…
P = P1.P2. .Pm Détails du mode opératoire d'essai.
procédure
Composante de symbole de Champ d'application du symbole, c'est-à-dire le type ou la
…
T = T1.T2. .Tp
technologie technologie SMT auquel (à laquelle) le symbole G3 s'applique.
Composante de symbole de
…
S = S1.S2. .Sq Type de spécification
spécification
Il convient de prêter une attention particulière dans l'emplacement correct des composantes de symbole,
soit sur la ligne principale soit comme indices. La composante de symbole de caractéristique est un caractère
unique éventuellement avec indices, alors que les composantes de symbole de procédure, de technologie et
de spécification sont des indices. Voir l'Article A.1.2 pour plus de détails.
NOTE 3 Les composantes de symbole de spécification en usage au moment de la publication du présent document
consistent en un mot de composante de symbole unique, soit EMT, soit LMT. La G3 ne restreint pas les composantes de
symbole de spécification à un mot de composante de symbole unique ni à ces deux valeurs.
EXEMPLE 2 La signification du symbole G3 P (erreur maximale tolérée de forme du système
Fo r m. S p h.1 × 2 5: S t : O D S ,E MT
de palpage, ISO 10360-8) est illustrée dans le Tableau 3. La première colonne indique la composante de symbole comme
dans le Tableau 2. Ce symbole G3 peut être énoncé ainsi: EMT d'une erreur de forme du système de palpage d'une
sphère, mesurée en 25 points sur un élément, en mode stationnaire, en utilisant un détecteur optique sans contact.
Tableau 3 — Illustration d'exemple du symbole P
Form.Sph.1 × 25:St: ODS ,EMT
P Erreur de palpage …
Forme … concerne la Forme …
V P
Form.Sph.1 × 25
Sph … d'une Sphère …
1 × 25 … sur 25 points pris et évalués comme un ensemble unique (1 × ).
Le mode opératoire d'essai exige que la MMT soit Stationnaire (c'est-à-dire ne se déplaçant
P St
pas) au cours de l'essai.
T ODS Applicable aux MMT équipées de détecteurs optiques sans contact.
S EMT Le symbole est une spécification d'EMT.
Lorsqu'une composante de symbole est vide, le symbole G3 poursuit avec un champ vide correspondant
(chaîne vide). Afin d'éviter toute confusion, en particulier en lecture machine, la ponctuation qui sépare les
composantes de symbole (deux-points et virgules) est préservée. Lorsqu'une composante de symbole d'une
caractéristique métrologique et toutes celles ultérieures sont vides, le symb
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...