ISO 8426:2008
(Main)Hydraulic fluid power — Positive displacement pumps and motors — Determination of derived capacity
Hydraulic fluid power — Positive displacement pumps and motors — Determination of derived capacity
ISO 8426:2008 specifies the methods of determining the derived capacity of hydraulic fluid power positive displacement pumps and motors under steady-state conditions and at defined, continuous shaft rotational frequencies. Units can be tested as a positive displacement pump, with mechanical energy applied to the shaft and hydraulic energy obtained at the outlet fluid connection, or as a motor, with hydraulic energy supplied to the inlet fluid connection and mechanical energy obtained at the shaft.
Transmissions hydrauliques — Pompes et moteurs volumétriques — Détermination de la cylindrée mesurée
L'ISO 8426:2008 spécifie les méthodes à employer pour déterminer la cylindrée des pompes et des moteurs volumétriques pour transmissions hydrauliques fonctionnant en régime stationnaire et à des fréquences déterminées de rotation des arbres tournants. Le groupe est soumis à essai comme une pompe, c'est-à-dire en appliquant une énergie mécanique à l'arbre et en recueillant l'énergie hydraulique au niveau des raccords de sortie de fluides, ou comme un moteur, c'est-à-dire en fournissant une énergie hydraulique aux raccords d'alimentation de fluides et en recueillant l'énergie mécanique obtenue au niveau de l'arbre.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8426
Second edition
2008-02-01
Hydraulic fluid power — Positive
displacement pumps and motors —
Determination of derived capacity
Transmissions hydrauliques — Pompes et moteurs volumétriques —
Détermination de la cylindrée mesurée
Reference number
ISO 8426:2008(E)
©
ISO 2008
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols and units . 2
5 Test installation . 2
6 General test conditions . 6
7 Test and evaluation procedures . 8
8 Test report . 9
9 Identification statement (reference to this International Standard) . 10
Annex A (normative) Measurement accuracy classes . 11
Annex B (normative) Calculation of derived capacity using the zero-pressure intercept method . 12
Bibliography . 14
©
ISO 2008 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8426 was prepared by Technical Committee ISO/TC 131, Fluid power systems, Subcommittee SC 8,
Product testing.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8426:1988), which has been technically revised.
©
iv ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Introduction
In hydraulic fluid power systems, power is transmitted and controlled through a liquid under pressure within an
enclosed circuit.
Two types of components of such systems are the positive displacement pump and motor. One of the key
performance parameters of these components is derived capacity, which is the volume of fluid displaced per
shaft revolution. This International Standard is intended to unify test methods for determining the derived
capacity of hydraulic fluid power positive displacement pumps and motors so as to enable the performance of
different components to be compared.
©
ISO 2008 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
.
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8426:2008(E)
Hydraulic fluid power — Positive displacement pumps and
motors — Determination of derived capacity
1Scope
This International Standard specifies the methods of determining the derived capacity of hydraulic fluid power
positive displacement pumps and motors under steady-state conditions and at defined, continuous shaft
rotational frequencies.
Units can be tested as a positive displacement pump, with mechanical energy applied to the shaft and hydraulic
energy obtained at the outlet fluid connection, or as a motor, with hydraulic energy supplied to the inlet fluid
connection and mechanical energy obtained at the shaft.
NOTE Measurement accuracy is divided into three classes A, B and C, which are explained in Annex A.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 1219-1, Fluid power systems and components — Graphic symbols and circuit diagrams — Part 1: Graphic
symbols for conventional use and data-processing applications
ISO 3448, Industrial liquid lubricants — ISO viscosity classification
ISO 4409, Hydraulic fluid power— Positive-displacement pumps, motors and integral transmissions—
Methods of testing and presenting basic steady state performance
ISO 5598, Fluid power systems and components — Vocabulary
ISO 6743-4, Lubricants, industrial oils and related products (class L) — Classification — Part 4: Family H
(Hydraulic systems)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5598 and the following apply.
3.1
direction of rotation
direction of rotation as viewed looking at the shaft end
NOTE In cases where doubt exists, a sketch should be provided.
3.2
volume flow rate
volume of fluid crossing the transverse plane of a flow path per unit of time
©
ISO 2008 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
3.3
derived capacity
volume of fluid displaced by a pump or motor per shaft revolution, calculated from measurements at different
outlet pressures (for pumps) or inlet pressures (for motors) under specified test conditions
4 Symbols and units
The symbols and units used throughout this International Standard are shown in Table 1.
Table 1 — Symbols and units
a
Symbol Description Unit Dimension
d Internal diameter of tube m L
b −1
n Rotational frequency (speed) r/min t
b c −1 −2
p Pressure MPa (bar) mL t
b d 3 −1
q Volume flow rate l/min L t
V
b 3 −1
q ,e Effective flow rate l/min L t
V
b 3
V Derived capacity l/r L
i
b ◦
θ Temperature C θ
2 2 −1
v Kinematic viscosity m /s L t
3 −3
ρ Mass density kg/m mL
a
m = mass; L = length; t = time; θ = temperature.
b
Letter symbol is used in accordance with ISO 4391.
c 5 2
1 bar = 10 Pa = 0,1 MPa; 1 Pa = 1N/m .
d 3
1l = 1dm .
The graphic symbols used throughout this standard are in accordance with the requirements of ISO 1219-1.
5 Test installation
5.1 General
5.1.1 Pre-test condition
Before the test begins, the unit under test shall be run-in in accordance with the manufacturer's
recommendation.
5.1.2 Installation
The test installation shall be designed to prevent air entrainment and precautions shall be taken to remove all
free air from the system before beginning the test.
The unit under test shall be installed and operated in the test circuit (see5.2) in accordance with the
manufacturer's operating instructions. The inlet tube to the unit under test shall be straight, shall have a uniform
bore and shall have dimensions consistent with the dimensions of the unit's inlet connection.
©
2 ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
5.1.3 Test fluid cleanliness
The cleanliness of the test fluid shall be in accordance with the recommendation of the manufacturer of the unit
under test. Filters of sufficient number and of an appropriate type shall be installed in the test circuit to provide
the necessary test fluid cleanliness. Details of any filtration used in the test circuit shall be stated in the test
report.
5.2 Test circuits
5.2.1 General
Figures 1, 2 and 3 illustrate the basic test circuits. These circuits do not incorporate all of the necessary safety
devices. It is important that those responsible for carrying out the tests give consideration to safeguarding
personnel and equipment.
5.2.2 Circuits for testing positive displacement pumps
Either an open-circuit test circuit in accordance with Figure 1 or a closed-circuit test circuit in accordance with
Figure 2 shall be used.
If a pressurized inlet condition is required, a pressure control valve shall be provided in the inlet tube at a point
not less than 10d from the pressure measuring point.
If it is necessary to increase the inlet pressure to the unit under test, this may be accomplished by providing
a) a boost pump and a pressure-relief valve capable of maintaining the pressure at the inlet of the unit under
test at the desired pressure;
NOTE When a closed test circuit (see Figure 2) is used, unless a higher flow rate is required for cooling purposes, it is
necessary that the boost pump supply a flow rate slightly in excess of the total flow-rate losses of the circuit.
b) a means other than a boost pump (e.g. an air-loaded tank or pressurized reservoir); if these are used,
precautions shall be taken to minimize the effects of entrained or dissolved air in the test circuit.
5.2.3 Circuit for testing positive displacement motors
A test circuit incorporating a controlled flow source similar to that shown in Figure 3 shall be used.
©
ISO 2008 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Key
1 temperature-measuring device
2 pressure-measuring device
3 unit under test
4 integrating flow meter
5 pressure control valve
6 temperature controller
7 integrating flow meter (alternative position)
NOTE 1 See 6.6 for the location of pressure and temperature measuring points.
NOTE 2 The part of the circuit shown with dashed lines is used only if the unit under test requires a casing drain.
Figure 1 — Open-circuit test circuit for pumps
©
4 ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Key
1 temperature-measuring device
2 pressure-measuring device
3boost pump
4 pressure control valve (4a and 4b)
5 integrating flow meter
6 unit under test
7 temperature controller
8 integrating flow meter (alternative position)
NOTE 1 See 6.6 for the location of pressure and temperature measuring points.
NOTE 2 The part of the circuit shown with dashed lines is used only if the unit under test requires a casing drain.
Figure 2 — Closed-circuit test circuit for pumps
©
ISO 2008 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Key
1 controlled flow source
2 integrating flow meter
3 temperature-measuring device
4 pressure-measuring device
5 unit under test
6 pressure control valve
7 integrating flow meter (alternative position)
NOTE See 6.6 for the location of pressure and temperature measuring points.
Figure 3 — Test circuit for motors
6 General test conditions
6.1 Test fluid
Only a fluid approved by the manufacturer of the unit under test shall be used during testing and the test fluid
used shall be stated in the test report.
v ρ
The kinematic viscosity, , and the mass density, , of the test fluid shall be recorded for the controlled
temperature used during the test.
6.2 Test temperatures
Tests shall be carried out at fluid temperatures within the range recommended by the manufacturer of the unit
under test. The temperature of the test fluid and the ambient temperature shall be maintained within the limits
specified in Table 2.
©
6 ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8426:2008(E)
Table 2 — Limits of permissible variation in the value of controlled parameters
during a specified test condition
Limits of permissible variation in the value of controlled
parameters for each class of measurement accuracy
Controlled parameter
AB C
Rotational frequency (%) ±
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 8426
Deuxième édition
2008-02-01
Transmissions hydrauliques — Pompes et
moteurs volumétriques — Détermination
de la cylindrée mesurée
Hydraulic fluid power — Positive displacement pumps and motors —
Determination of derived capacity
Numéro de référence
ISO 8426:2008(F)
©
ISO 2008
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2008
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
©
ii ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles et unités . 2
5 Installation d'essai . 2
6 Conditions générales d'essai . 6
7 Modes opératoires d'évaluation et d'essai . 8
8 Procès-verbal d'essai . 9
9 Phrase d'identification (référence à la présente Norme internationale) . 10
Annexe A (normative) Classes d'exactitude de mesure . 11
Annexe B (normative) Calcul de la cylindrée mesurée en utilisant
la méthode du point de pression nulle . 12
Bibliographie . 14
©
ISO 2008 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8426 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques,
sous-comité SC 8, Essais des produits.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8426:1988), dont elle constitue une
révision technique.
©
iv ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques, l'énergie est transmise et commandée par l'intermédiaire
d'un liquide sous pression circulant dans un circuit fermé.
Deux types de composants de tels systèmes sont la pompe et le moteur volumétrique. Un des paramètres clefs
de ces composants en cylindrée mesurée est le volume de fluide déplacé par tour d'arbre. La présente Norme
internationale a pour but d'unifier les méthodes d'essai afin de déterminer la cylindrée mesurée des pompes et
des moteurs volumétriques pour transmission hydraulique en vue de leur comparaison.
©
ISO 2008 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
.
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8426:2008(F)
Transmissions hydrauliques — Pompes et moteurs
volumétriques — Détermination de la cylindrée mesurée
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les méthodes à employer pour déterminer la cylindrée des pompes
et des moteurs volumétriques pour transmissions hydrauliques fonctionnant en régime stationnaire et à des
fréquences déterminées de rotation des arbres tournants.
Le groupe est soumis à essai comme une pompe, c'est-à-dire en appliquant une énergie mécanique à l'arbre et
en recueillant l'énergie hydraulique au niveau des raccords de sortie de fluides, ou comme un moteur, c'est-
à-dire en fournissant une énergie hydraulique aux raccords d'alimentation de fluides et en recueillant l'énergie
mécanique obtenue au niveau de l'arbre.
NOTE L'exactitude de mesure se divise en trois classes A, B et C explicitées dans l'Annexe A.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1219-1, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Symboles graphiques et schémas de circuit —
Partie 1: Symboles graphiques en emploi conventionnel et informatisé
ISO 3448, Lubrifiants liquides industriels — Classification ISO selon la viscosité
ISO 4409, Transmissions hydrauliques — Pompes, moteurs et variateurs volumétriques — Méthodes d'essai et
de présentation des données de base du fonctionnement en régime permanent
ISO 5598, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Vocabulaire
ISO 6743-4, Lubrifiants, huiles industrielles et produits connexes (classe L)— Classification— Partie4:
Famille H (Systèmes hydrauliques)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 5598 ainsi que les suivants
s'appliquent.
3.1
sens de rotation
direction de rotation quand on regarde le bout de l'arbre
NOTE En cas de doute, il est préférable de fournir un dessin.
3.2
débit-volume
volume de fluide passant par le plan transversal de la trajectoire d'écoulement par unité de temps
©
ISO 2008 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
3.3
cylindrée mesurée
volume de fluide déplacé par la pompe ou par le moteur par tour de l'arbre, calculé en fonction de mesurages
effectués à différentes pressions de sortie (pour les pompes) ou à différentes pressions d'entrée (pour les
moteurs) dans les conditions d'essai
4 Symboles et unités
Les symboles et les unités employés tout au long de la présente Norme internationale sont indiqués dans le
Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles et unités
a
Symbole Grandeur Unité Dimension
d Diamètre intérieur de la tuyauterie m L
−1
b
n Fréquence de rotation (vitesse) r/min t
−1 −2
b c
p Pression MPa (bar) mL t
3 −1
b d
q Débit-volume l/min L t
V
3 −1
b
q ,e Débit effectif (réel) l/min L t
V
3
b
V Cylindrée mesurée l/r L
i
◦
b
θ Température C θ
2 2 −1
v Viscosité cinématique m /s L t
3 −3
ρ Masse volumique kg/m mL
a
m = masse; L = longueur; t = temps; θ = température.
b
Le symbole de cette grandeur est utilisé conformément à l’ISO 4391.
c 5 2
1 bar = 10 Pa = 0,1 MPa; 1 Pa = 1N/m .
d 3
1l = 1dm .
Les symboles graphiques employés sur les diagrammes de circuits d'essai sont conformes à l'ISO 1219-1.
5 Installation d'essai
5.1 Généralités
5.1.1 Conditions préalables à l'essai
Avant de commencer le ou les essai(s), le groupe soumis à essai doit être utilisé conformément aux
recommandations du fabricant.
5.1.2 Installation
L'installation d'essai doit être conçue de manière à éviter les entraînements d'air et le circuit doit être purgé
complètement avant l'essai.
Le groupe doit être installé et doit fonctionner (voir 5.2) dans le circuit d'essai conformément aux instructions
d'utilisation du fabricant. La tuyauterie d'entrée doit être rectiligne et de diamètre intérieur uniforme
correspondant aux dimensions d'entrée de la pompe.
©
2 ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
5.1.3 Filtration du fluide d'essai
La propreté des fluides d'essai doit être conforme aux recommandations du fabricant du groupe soumis à essai.
Des filtres en nombre suffisant et d'un type approprié doivent être mis en place dans le circuit d'essai afin
d'assurer le niveau de filtration nécessaire. Le système de filtration utilisé dans le circuit d'essai doit être
spécifié en détail dans le procès-verbal d'essai.
5.2 Circuits d'essai
5.2.1 Généralités
Les Figures 1, 2 et 3 représentent des circuits d'essai de base. Ces circuits ne comprennent pas tous les
dispositifs de sécurité. Il est important que les responsables des essais veillent à la protection des personnes et
des matériels.
5.2.2 Circuit d'essai des pompes volumétriques
On doit utiliser soit un circuit d'essai ouvert conforme à celui de la Figure 1, soit un circuit d'essai fermé
conforme à celui de la Figure 2.
Si une alimentation en air comprimé est exigée, un régulateur doit être prévu sur la tuyauterie d'entrée en un
point situé au moins à 10d de la prise de pression.
S'il est nécessaire d'augmenter la pression d'entrée de la pompe soumise à essai, cela peut être réalisé
a) soit au moyen d'une pompe de gavage et d'un limiteur de pression capables de maintenir la pression à
l'orifice d'entrée de la pompe d'essai à la pression désirée,
NOTE Si le circuit d'essai employé est fermé (voir Figure 2), la pompe de gavage doit seulement assurer un débit
légèrement supérieur aux pertes totales du circuit, à moins de besoins supérieurs pour le refroidissement.
b) soit par un moyen autre qu'une pompe de gavage (par exemple un réservoir à air comprimé ou un réservoir
sous pression). Si ceux-ci sont utilisés, toutes les précautions nécessaires pour éviter les effets
d'entraînement ou de dissolution d'air doivent être prises à l'intérieur du circuit d'essai.
5.2.3 Circuit d'essai des moteurs volumétriques
Un circuit comprenant une alimentation régulée en fluide, similaire à celle représentée à la Figure 3, doit être
utilisé.
©
ISO 2008 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Légende
1 thermompètre
2 manomètre
3 pompe soumise à essai
4 débitmètre intégrateur
5 régulateur de pression
6 régulateur de température
7 débitmètre intégrateur (position alternative)
NOTE 1 Voir 6.6 pour l'emplacement des prises de pression et des prises de températures.
NOTE 2 La partie du circuit représentée en pointillés est utilisée uniquement si le groupe soumis à essai requiert une
purge de carter.
Figure 1 — Circuit d'essai ouvert pour les pompes
©
4 ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Légende
1 thermomètre
2 manomètre
3 pompe de gavage
4 régulateur de pression (4a et 4b)
5 débitmètre intégrateur
6 pompe soumise à essai
7 régulateur de température
8 débitmètre intégrateur (position alternative)
NOTE 1 Voir 6.6 pour l'emplacement des prises de pression et des prises de température.
NOTE 2 La partie du circuit représentée en pointillés est utilisée uniquement si le groupe soumis à essai requiert une
purge de carter.
Figure 2 — Circuit d'essai fermé pour les pompes
©
ISO 2008 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Légende
1 alimentation régulée
2 débitmètre intégrateur
3 thermomètre
4 manomètre
5 moteur soumis à essai
6 régulateur de pression
7 débitmètre intégrateur (position alternative)
NOTE Voir 6.6 pour l’emplacement des prises de pression et des prises de température.
Figure 3 — Circuit d'essai pour les moteurs
6 Conditions générales d'essai
6.1 Fluide d'essai
Seul un fluide agréé par le fabricant du groupe doit être utilisé pour les essais et le fluide d'essai utilisé doit être
noté dans le procès-verbal d'essai.
v ρ
La viscosité cinématique, , et la masse volumique, , du fluide doivent être enregistrées à la température
régulée utilisée pendant l'essai.
6.2 Températures d'essai
Les essais doivent être réalisés à une température indiquée du fluide dans les limites de la plage recommandée
par le fabricant du groupe. La température du fluide et la température ambiante doivent être maintenues dans
les limites données dans le Tableau 2.
©
6 ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8426:2008(F)
Tableau 2 — Limites de variation possible des valeurs
des paramètres contrôlés lors de conditions d'essais spécifiées
Limite de variation possible des valeurs des paramètres
a
contrôlés dans chaque classe de précision de mesure
Paramètre contrôlé
AB C
Vitesse de rotation (%) ± 0,5 ± 1 ± 2
Débit (%) ± 0,
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.