Information and documentation — International Standard Text Code (ISTC)

ISO 21047 specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in applications involving electronic rights administration or information retrieval. The ISTC is not applicable to manifestations of a textual work, including any physical products (e.g. a printed article) or electronic formats (e.g. an electronic book). Manifestations of textual works are the subject of separate identification systems.

Information et documentation — Code international normalisé des textes (ISTC)

L'ISO 21047:2009 spécifie le code international normalisé des textes (ISTC) qui s'applique à toute œuvre textuelle, dès lors qu'il y a intention de produire une œuvre textuelle de ce type sous la forme d'une ou de plusieurs manifestations. Elle fournit un élément de données d'identification pour les applications qui permettent d'enregistrer et d'échanger des informations concernant les œuvres textuelles et les manifestations qui leur sont associées. L'ISTC ne s'applique pas aux manifestations d'une œuvre textuelle, qui recouvrent tout produit matériel (par exemple un article imprimé) ou tout format électronique (par exemple un livre électronique). Les manifestations textuelles font l'objet de systèmes distincts d'identification.

Informatika in dokumentacija - Mednarodna standardna koda besedila (ISTC)

Ta mednarodni standard določa mednarodno standardno kodo besedila (ISTC), ki velja za katero koli tekstovno delo v primeru izdelave takšnega tekstovnega dela v obliki ene ali več prireditev. Zagotavlja element identifikacije podatkov za takšne uporabe, ki zapisujejo in izmenjujejo podatke o tekstovnih delih in povezanih dogodkih. Na primer, ISTC se lahko uporablja za namene kolociranja naknadnih dogodkov istega tekstovnega dela ali izpeljav istega tekstovnega dela pri uporabi, ki vključuje administracijo elektronskih pravic ali ponovno uporabo informacij.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Mar-2009
Withdrawal Date
08-Mar-2009
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
10-Aug-2021
Completion Date
10-Aug-2021

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 21047:2009 - Information and documentation -- International Standard Text Code (ISTC)
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21047:2010
English language
27 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 21047:2009 - Information et documentation -- Code international normalisé des textes (ISTC)
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21047
First edition
2009-03-01
Information and documentation —
International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation — Code international normalisé des
textes (ISTC)
Reference number
ISO 21047:2009(E)
ISO 2009
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2009

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope ..................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ........................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions........................................................................................................................... 1

4 Structure and syntax of the ISTC........................................................................................................ 3

4.1 Basic structure and syntax.................................................................................................................. 3

4.2 Registration element ............................................................................................................................ 3

4.3 Year element.......................................................................................................................................... 3

4.4 Textual work element ........................................................................................................................... 3

4.5 Check digit............................................................................................................................................. 3

5 Allocation of an ISTC............................................................................................................................ 3

6 Administration of the ISTC system..................................................................................................... 4

7 Association of an ISTC with ISTC metadata ...................................................................................... 4

8 Relationship with other identifiers...................................................................................................... 4

Annex A (normative) Method for calculation of the check digit for an ISTC ............................................... 5

Annex B (normative) Principles for the allocation and use of ISTC ............................................................. 6

Annex C (normative) Administration of the ISTC system.............................................................................. 8

Annex D (normative) ISTC metadata for registration of textual works....................................................... 10

Annex E (informative) Relationships between ISTC and publication identifiers....................................... 14

Bibliography ..................................................................................................................................................... 22

© ISO 2009 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 21047 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee

SC 9, Identification and description.
iv © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Introduction

The purpose of the International Standard Text Code (ISTC) is to enable the efficient identification of textual

works. The ISTC provides a means of uniquely and persistently identifying textual works in information

systems and of facilitating the exchange of information about those textual works between authors, agents,

publishers, retailers, libraries, rights administrators and other interested parties, on an international level.

© ISO 2009 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21047:2009(E)
Information and documentation — International Standard Text
Code (ISTC)
1 Scope

This International Standard specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any

textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more

manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information

about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of

collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in

applications involving electronic rights administration or information retrieval.

The ISTC is not applicable to manifestations of a textual work, including any physical products (e.g. a printed

article) or electronic formats (e.g. an electronic book). Manifestations of textual works are the subject of

separate identification systems.

The allocation of an ISTC to a textual work gives no meaning or value as legal evidence regarding the

copyright status of, or any intellectual property rights in, the textual work.
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code

ISO/IEC 7064, Information technology — Security techniques — Check character systems

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
administrative metadata

data collected for the management of the ISTC registration process [including data about the registrant

(3.10)]
3.2
author

creator (3.5) wholly or partly responsible for the intellectual content of a textual work (3.12)

3.3
check digit

added digit that may be used to verify the accuracy of a standard number through a mathematical relationship

with the digits contained in that number
© ISO 2009 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
3.4
contributor

person or organization contributing to the making of a textual work (3.12) in whole or in part

3.5
creator
contributor (3.4) responsible for originating content in a textual work (3.12)
3.6
derivation

distinctive textual work (3.12) made predominantly out of material from another textual work (3.12) or works

3.7
ISTC metadata

descriptive data declared and recorded as part of the ISTC registration process that allows one textual work

(3.12) identified with an ISTC to be distinguished from any other textual work (3.12) identified with an ISTC

3.8
textual manifestation
tangible or intangible fixation of a textual work (3.12) in one or more copies

EXAMPLE A manuscript, a printed publication, an electronic text file, a spoken word recording.

3.9
register
structured records of registered ISTC and their associated metadata
3.10
registrant

person or organization that has requested and received an ISTC for a textual work (3.12) from a designated

ISTC Registration Authority (3.11) within the ISTC system
3.11
ISTC Registration Authority

organization appointed by ISO for the purposes of administering the ISTC system and managing its

deployment
3.12
textual work

distinct, abstract creation of intellectual or artistic content composed predominantly of a combination of words,

whose existence is revealed or intended to be revealed through one or more textual manifestations (3.8)

NOTE For the purposes of ISTC registration, the term textual work (3.12) also encompasses the various categories

of expression of intellectual or artistic content in textual form (e.g. a novel, a play, a translation) but excludes any aspects

of physical form (e.g. print, electronic) in which such expressions are made manifest. See textual manifestation (3.8).

3.13
title

word, phrase, character or group of characters, usually appearing on textual manifestations (3.8) of a

textual work (3.12), that names the textual work and normally distinguishes it from others

NOTE Adapted from ISO 690-2:1997, definition 3.17, and ISO 5127:2001, definition 4.2.1.4.01.

2 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
4 Structure and syntax of the ISTC
4.1 Basic structure and syntax

An ISTC shall consist of 16 hexadecimal digits using numerals 0 to 9 and letters A to F. It shall be made up of

the following parts:
⎯ registration element;
⎯ year element;
⎯ textual work element;
⎯ check digit.

When an ISTC is displayed in written or printed form, the letters ISTC shall precede it. To assist in accurate

transcription of the ISTC, all parts should be separated from each other by hyphens or spaces, as shown in

the following examples.
EXAMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Registration element

The first part of an ISTC shall be the registration element. The registration element shall consist of three

hexadecimal digits. The registration element shall be allocated by the ISTC Registration Authority for its

internal identification purposes.
4.3 Year element

The second part of an ISTC shall be the year element. The year element shall consist of the four digits

representing the year in which the ISTC is allocated.
4.4 Textual work element

The third part of an ISTC shall be the textual work element. The textual work element shall consist of eight

hexadecimal digits.

The textual work element shall be allocated by the ISTC Registration Authority to the textual work.

4.5 Check digit

The fourth and final part of an ISTC shall be the check digit. The check digit shall be calculated on a

MOD 16-3 system defined in accordance with ISO/IEC 7064. See Annex A for further details.

5 Allocation of an ISTC
See Annex B for the principles for the allocation and use of ISTC.
© ISO 2009 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
6 Administration of the ISTC system

The ISTC system shall be administered by the ISTC Registration Authority for this International Standard

(hereafter referred to as the ISTC Registration Authority).
The principal tasks of the ISTC Registration Authority are outlined in Annex C.
7 Association of an ISTC with ISTC metadata

An ISTC shall be associated with ISTC metadata (see Annex D) about the textual work it identifies by means

of a register. The ISTC Registration Authority shall maintain the register.
8 Relationship with other identifiers

Examples of the relationship between an ISTC and other ISO identification systems such as the International

Standard Book Number (ISBN) and International Standard Serial Number (ISSN) are given in Annex E.

4 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Annex A
(normative)
Method for calculation of the check digit for an ISTC

The algorithm for calculating the check digit for an ISTC shall be based on ISO/IEC 7064 but uses a

MOD 16-3 to handle the hexadecimal character of the ISTC, as shown in Table A.1.
Table A.1 — Hexadecimal (MOD 16-3) check digit routine for the ISTC
ISTC component elements
Parameter
Registration Check
Year element Textual work element
element digit
n = ISTC number input value 0 A 9 2 0 0 2 1 2 2 3 F 3 3 2 0
i = Position index 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
w = Weight for MOD 16-3
11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1
using pure system weights
h = Hex conversion of n 0 10 9 2 0 0 2 1 2 2 3 15 3 3 2 0
p = Product (h × w ) 0 90 27 2 0 0 6 1 22 18 9 15 33 27 6
s = Sum of products 256
c = Decimal check digit
(MOD 16 of 256)
c = ISTC check digit based on
the hexadecimal of c
© ISO 2009 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Annex B
(normative)
Principles for the allocation and use of ISTC
B.1 Allocation of ISTC

B.1.1 The ISTC Registration Authority shall allocate an ISTC to a textual work upon request from an author

or other person or organization responsible for the creation of that textual work (a “creator”), or from any

person or organization authorized to represent the creator. Where reasonable investigation has not located

and could not locate a creator or an authorized representative of a creator, any person or organization may

request an ISTC.
B.1.2 The same ISTC shall not be allocated to more than one textual work.
B.1.3 The same textual work shall not be allocated more than one ISTC.

B.1.4 Registrants shall supply metadata about the textual work being registered in accordance with the

specifications established by the ISTC Registration Authority. See B.2 and Annex D.

B.1.5 Textual works that are eligible for an ISTC include any distinct abstract entity, predominantly

composed of a combination of words, that can be described to satisfy the ISTC metadata requirements.

B.1.6 In order to be assigned an ISTC, the declared metadata for any textual work at the time of registration

shall contain at least one element pertaining to the work itself that distinguishes it from every other textual

work to which an ISTC has already been assigned. If two entities share identical ISTC metadata, they shall be

treated as the same textual work and shall have the same ISTC.

B.1.7 An ISTC may be allocated to a textual work at any time; this includes retrospective allocation of an

ISTC to textual works already in existence before the implementation of this International Standard.

B.1.8 Any derivation of a textual work can be allocated an ISTC as long as it is distinguished from, and

referenced to, the textual work from which it is derived through ISTC metadata.

B.1.9 Once allocated, an ISTC shall never be re-used for another textual work even if it is found to have

been issued in error.
B.2 ISTC metadata

Elements of essential metadata for each ISTC registration shall include, at a minimum, the following:

a) at least one title for the textual work with the appropriate title type indicated (see D.2);

b) the name of at least one author or other creator of the textual work if on record. If not, the name of at least

one other contributor to the textual work with their respective roles indicated (see D.3);

c) whether or not the textual work is derived from another textual work and, if so, the type of derivation

(see D.4.1);

d) in the case of a derived textual work, the ISTC of the source textual work(s) or, where no ISTC exists for

the source textual work(s), the title(s) and the author(s) or other creator(s) of the source textual work(s)

(see D.4.2);
6 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
e) the language(s) of the textual work (see D.5);

f) the registrant of the ISTC, the role of the registrant, and the date of registration (see D.6);

g) the ISTC allocated to the textual work by the ISTC Registration Authority.
B.3 Administrative metadata

The ISTC Registration Authority shall record administrative metadata considered essential for the efficient

management of the registration process.
© ISO 2009 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21047:2009(E)
Annex C
(normative)
Administration of the ISTC system
C.1 General

The ISTC system is an identification system for textual works. The ISTC system shall be administered by the

ISTC Registration Authority in accordance with the specifications outlined in C.2.

The Technical Management Board has appointed the International ISTC Agency Limited to be the ISTC

Registration Authority for the implementation of this International Standard.
C.2 ISTC Registration Authority
The ISTC Registration Authority shall provide the following services.

a) Promote, co-ordinate and supervise the ISTC system in compliance with the specifications of this

International Standard.

b) Allocate unique ISTC registration elements for use within ISTC assignments and maintain an accurate

register of the ISTC registration elements that have been assigned.

c) Maintain registers of ISTC numbers and their associated ISTC metadata and administrative metadata.

d) Develop, implement, monitor and enforce policies and procedures governing its operations and the

process of ISTC registration.

e) Develop, implement, monitor and enforce policies and procedures regarding access to the ISTC registers

that it maintains. Every effort shall be made to maintain the confidentiality of administrative data.

f) Facilitate the review and resolution of duplicate applications for, or registration of, textual works.

g) Review and decide on appeals of decisions made in such matters as:
1) rejection of ISTC applications;
2) disputes concerning the accuracy of the ISTC metadata for a textual work.
h) Develop documentation for users of the ISTC system.
i) Process applications for ISTC allocations.

1) At the time of publication of this International Standard, the ISTC Registration Authority is held by:

International ISTC Agency Limited
c/o 19 Cavendish Square
London W1A 2AW, United Kingdom

ISO maintains an on-line database of Maintenance Agencies and Registration Authorities relevant to their standards at

http://www.iso.org/rama#21047. Users are encouraged to consult this database for the most up-to-date information

concerning Maintenance Agencies and Registration Authorities.
8 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21047:2009(E)

j) Issue notification of the issuance of an ISTC to the registrant for that textual work.

k) Issue notification of the application and/or allocation of an ISTC for a textual work that is a derivation of a

textual work that has already been issued an ISTC:

1) to the registrant of the textual work from which the new textual work is derived;

2) at the discretion of the ISTC Registration Authority, any other person or organiz

...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 21047:2010
01-maj-2010
Informatika in dokumentacija - Mednarodna standardna koda besedila (ISTC)
Information and documentation - International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation - Code international normalisé des textes (ISTC)
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 21047:2009
ICS:
01.140.20 Informacijske vede Information sciences
SIST ISO 21047:2010 en,fr

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21047
First edition
2009-03-01
Information and documentation —
International Standard Text Code (ISTC)
Information et documentation — Code international normalisé des
textes (ISTC)
Reference number
ISO 21047:2009(E)
ISO 2009
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2009

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope ..................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ........................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions........................................................................................................................... 1

4 Structure and syntax of the ISTC........................................................................................................ 3

4.1 Basic structure and syntax.................................................................................................................. 3

4.2 Registration element ............................................................................................................................ 3

4.3 Year element.......................................................................................................................................... 3

4.4 Textual work element ........................................................................................................................... 3

4.5 Check digit............................................................................................................................................. 3

5 Allocation of an ISTC............................................................................................................................ 3

6 Administration of the ISTC system..................................................................................................... 4

7 Association of an ISTC with ISTC metadata ...................................................................................... 4

8 Relationship with other identifiers...................................................................................................... 4

Annex A (normative) Method for calculation of the check digit for an ISTC ............................................... 5

Annex B (normative) Principles for the allocation and use of ISTC ............................................................. 6

Annex C (normative) Administration of the ISTC system.............................................................................. 8

Annex D (normative) ISTC metadata for registration of textual works....................................................... 10

Annex E (informative) Relationships between ISTC and publication identifiers....................................... 14

Bibliography ..................................................................................................................................................... 22

© ISO 2009 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 21047 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee

SC 9, Identification and description.
iv © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Introduction

The purpose of the International Standard Text Code (ISTC) is to enable the efficient identification of textual

works. The ISTC provides a means of uniquely and persistently identifying textual works in information

systems and of facilitating the exchange of information about those textual works between authors, agents,

publishers, retailers, libraries, rights administrators and other interested parties, on an international level.

© ISO 2009 – All rights reserved v
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21047:2009(E)
Information and documentation — International Standard Text
Code (ISTC)
1 Scope

This International Standard specifies the International Standard Text Code (ISTC) which is applicable to any

textual work, whenever there is an intention to produce such a textual work in the form of one or more

manifestations. It provides an identification data element for applications that record and exchange information

about textual works and related manifestations. For example, the ISTC can be used for the purposes of

collocating subsequent manifestations of the same textual work or derivations of the same textual work in

applications involving electronic rights administration or information retrieval.

The ISTC is not applicable to manifestations of a textual work, including any physical products (e.g. a printed

article) or electronic formats (e.g. an electronic book). Manifestations of textual works are the subject of

separate identification systems.

The allocation of an ISTC to a textual work gives no meaning or value as legal evidence regarding the

copyright status of, or any intellectual property rights in, the textual work.
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code

ISO/IEC 7064, Information technology — Security techniques — Check character systems

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
administrative metadata

data collected for the management of the ISTC registration process [including data about the registrant

(3.10)]
3.2
author

creator (3.5) wholly or partly responsible for the intellectual content of a textual work (3.12)

3.3
check digit

added digit that may be used to verify the accuracy of a standard number through a mathematical relationship

with the digits contained in that number
© ISO 2009 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
3.4
contributor

person or organization contributing to the making of a textual work (3.12) in whole or in part

3.5
creator
contributor (3.4) responsible for originating content in a textual work (3.12)
3.6
derivation

distinctive textual work (3.12) made predominantly out of material from another textual work (3.12) or works

3.7
ISTC metadata

descriptive data declared and recorded as part of the ISTC registration process that allows one textual work

(3.12) identified with an ISTC to be distinguished from any other textual work (3.12) identified with an ISTC

3.8
textual manifestation
tangible or intangible fixation of a textual work (3.12) in one or more copies

EXAMPLE A manuscript, a printed publication, an electronic text file, a spoken word recording.

3.9
register
structured records of registered ISTC and their associated metadata
3.10
registrant

person or organization that has requested and received an ISTC for a textual work (3.12) from a designated

ISTC Registration Authority (3.11) within the ISTC system
3.11
ISTC Registration Authority

organization appointed by ISO for the purposes of administering the ISTC system and managing its

deployment
3.12
textual work

distinct, abstract creation of intellectual or artistic content composed predominantly of a combination of words,

whose existence is revealed or intended to be revealed through one or more textual manifestations (3.8)

NOTE For the purposes of ISTC registration, the term textual work (3.12) also encompasses the various categories

of expression of intellectual or artistic content in textual form (e.g. a novel, a play, a translation) but excludes any aspects

of physical form (e.g. print, electronic) in which such expressions are made manifest. See textual manifestation (3.8).

3.13
title

word, phrase, character or group of characters, usually appearing on textual manifestations (3.8) of a

textual work (3.12), that names the textual work and normally distinguishes it from others

NOTE Adapted from ISO 690-2:1997, definition 3.17, and ISO 5127:2001, definition 4.2.1.4.01.

2 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
4 Structure and syntax of the ISTC
4.1 Basic structure and syntax

An ISTC shall consist of 16 hexadecimal digits using numerals 0 to 9 and letters A to F. It shall be made up of

the following parts:
⎯ registration element;
⎯ year element;
⎯ textual work element;
⎯ check digit.

When an ISTC is displayed in written or printed form, the letters ISTC shall precede it. To assist in accurate

transcription of the ISTC, all parts should be separated from each other by hyphens or spaces, as shown in

the following examples.
EXAMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Registration element

The first part of an ISTC shall be the registration element. The registration element shall consist of three

hexadecimal digits. The registration element shall be allocated by the ISTC Registration Authority for its

internal identification purposes.
4.3 Year element

The second part of an ISTC shall be the year element. The year element shall consist of the four digits

representing the year in which the ISTC is allocated.
4.4 Textual work element

The third part of an ISTC shall be the textual work element. The textual work element shall consist of eight

hexadecimal digits.

The textual work element shall be allocated by the ISTC Registration Authority to the textual work.

4.5 Check digit

The fourth and final part of an ISTC shall be the check digit. The check digit shall be calculated on a

MOD 16-3 system defined in accordance with ISO/IEC 7064. See Annex A for further details.

5 Allocation of an ISTC
See Annex B for the principles for the allocation and use of ISTC.
© ISO 2009 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
6 Administration of the ISTC system

The ISTC system shall be administered by the ISTC Registration Authority for this International Standard

(hereafter referred to as the ISTC Registration Authority).
The principal tasks of the ISTC Registration Authority are outlined in Annex C.
7 Association of an ISTC with ISTC metadata

An ISTC shall be associated with ISTC metadata (see Annex D) about the textual work it identifies by means

of a register. The ISTC Registration Authority shall maintain the register.
8 Relationship with other identifiers

Examples of the relationship between an ISTC and other ISO identification systems such as the International

Standard Book Number (ISBN) and International Standard Serial Number (ISSN) are given in Annex E.

4 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Annex A
(normative)
Method for calculation of the check digit for an ISTC

The algorithm for calculating the check digit for an ISTC shall be based on ISO/IEC 7064 but uses a

MOD 16-3 to handle the hexadecimal character of the ISTC, as shown in Table A.1.
Table A.1 — Hexadecimal (MOD 16-3) check digit routine for the ISTC
ISTC component elements
Parameter
Registration Check
Year element Textual work element
element digit
n = ISTC number input value 0 A 9 2 0 0 2 1 2 2 3 F 3 3 2 0
i = Position index 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
w = Weight for MOD 16-3
11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1
using pure system weights
h = Hex conversion of n 0 10 9 2 0 0 2 1 2 2 3 15 3 3 2 0
p = Product (h × w ) 0 90 27 2 0 0 6 1 22 18 9 15 33 27 6
s = Sum of products 256
c = Decimal check digit
(MOD 16 of 256)
c = ISTC check digit based on
the hexadecimal of c
© ISO 2009 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Annex B
(normative)
Principles for the allocation and use of ISTC
B.1 Allocation of ISTC

B.1.1 The ISTC Registration Authority shall allocate an ISTC to a textual work upon request from an author

or other person or organization responsible for the creation of that textual work (a “creator”), or from any

person or organization authorized to represent the creator. Where reasonable investigation has not located

and could not locate a creator or an authorized representative of a creator, any person or organization may

request an ISTC.
B.1.2 The same ISTC shall not be allocated to more than one textual work.
B.1.3 The same textual work shall not be allocated more than one ISTC.

B.1.4 Registrants shall supply metadata about the textual work being registered in accordance with the

specifications established by the ISTC Registration Authority. See B.2 and Annex D.

B.1.5 Textual works that are eligible for an ISTC include any distinct abstract entity, predominantly

composed of a combination of words, that can be described to satisfy the ISTC metadata requirements.

B.1.6 In order to be assigned an ISTC, the declared metadata for any textual work at the time of registration

shall contain at least one element pertaining to the work itself that distinguishes it from every other textual

work to which an ISTC has already been assigned. If two entities share identical ISTC metadata, they shall be

treated as the same textual work and shall have the same ISTC.

B.1.7 An ISTC may be allocated to a textual work at any time; this includes retrospective allocation of an

ISTC to textual works already in existence before the implementation of this International Standard.

B.1.8 Any derivation of a textual work can be allocated an ISTC as long as it is distinguished from, and

referenced to, the textual work from which it is derived through ISTC metadata.

B.1.9 Once allocated, an ISTC shall never be re-used for another textual work even if it is found to have

been issued in error.
B.2 ISTC metadata

Elements of essential metadata for each ISTC registration shall include, at a minimum, the following:

a) at least one title for the textual work with the appropriate title type indicated (see D.2);

b) the name of at least one author or other creator of the textual work if on record. If not, the name of at least

one other contributor to the textual work with their respective roles indicated (see D.3);

c) whether or not the textual work is derived from another textual work and, if so, the type of derivation

(see D.4.1);

d) in the case of a derived textual work, the ISTC of the source textual work(s) or, where no ISTC exists for

the source textual work(s), the title(s) and the author(s) or other creator(s) of the source textual work(s)

(see D.4.2);
6 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
e) the language(s) of the textual work (see D.5);

f) the registrant of the ISTC, the role of the registrant, and the date of registration (see D.6);

g) the ISTC allocated to the textual work by the ISTC Registration Authority.
B.3 Administrative metadata

The ISTC Registration Authority shall record administrative metadata considered essential for the efficient

management of the registration process.
© ISO 2009 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST ISO 21047:2010
ISO 21047:2009(E)
Annex C
(normative)
Administration of the ISTC system
C.1 General

The ISTC system is an identification system for textual works. The ISTC system shall be administered by the

ISTC Registration Authority in accordance with the specifications outlined in C.2.

The Technical Management Board has appointed the International ISTC Agency Limited to be the ISTC

Registration Authority for the implementation of this International Standard.
C.2 ISTC Registration Authority
The ISTC Registration Authority shall provide the following services.

a) Promote, co-ordinate and supervise the ISTC system in compliance with the specifications of this

International Standard.

b) Allocate unique ISTC registration elements for use within ISTC assignments and maintain an accurate

register of the ISTC registration elements that have been assigned.

c) Maintain registers of ISTC numbers and their associated ISTC metadata and administrative metadata.

d) Develop, implement, monitor and enforce policies and procedures governing its operations and the

process of ISTC registration.

e) Develop, implement, monitor and enforce policies and procedures regarding access to the ISTC registers

that it maintains. Every effort shall be made to maintain the confidentiality of administrative data.

f) Facilitate the review and resolution of duplicate applications for, or registration of, textual works.

g) Review and decide on appeals of decisions made in such matters as:
1) rejection of ISTC applications;
2) disputes concerning the accuracy of the ISTC metadata for a textual work.
h) Develop documentation for users of the ISTC system.
i) Process applications for ISTC allocations.

1) At the time of publication of this International Standard, the ISTC Registration Authority is held by:

International ISTC Agency Limited
c/o 19 Cavendish Square
London W1A 2AW, United Kingdom

ISO maintains an on-line database of Maintenance Agencies and Registration Authorities relevant to their standards at

http://www.iso.org/rama#21047. Users are encouraged to consult this database for the most up-to-date information

concerning Maintenance Agencies and Registration Authorities.
8 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST ISO
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21047
Première édition
2009-03-01
Information et documentation — Code
international normalisé des textes (ISTC)
Information and documentation — International Standard Text Code
(ISTC)
Numéro de référence
ISO 21047:2009(F)
ISO 2009
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Sommaire Page

Avant-propos..................................................................................................................................................... iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Domaine d'application.......................................................................................................................... 1

2 Références normatives ........................................................................................................................ 1

3 Termes et définitions............................................................................................................................ 1

4 Structure et syntaxe de l'ISTC............................................................................................................. 3

4.1 Structure et syntaxe de base............................................................................................................... 3

4.2 Élément d'enregistrement.................................................................................................................... 3

4.3 Élément de l'année ............................................................................................................................... 3

4.4 Élément de l'œuvre textuelle ............................................................................................................... 3

4.5 Chiffre de contrôle................................................................................................................................ 3

5 Attribution d'un ISTC............................................................................................................................ 3

6 Administration du système ISTC ........................................................................................................ 4

7 Association d'un ISTC et de métadonnées ISTC............................................................................... 4

8 Relation avec d'autres identifiants...................................................................................................... 4

Annexe A (normative) Méthode de calcul du chiffre de contrôle d'un ISTC................................................ 5

Annexe B (normative) Principes d'attribution et d'utilisation de l'ISTC ....................................................... 6

Annexe C (normative) Gestion du système ISTC ........................................................................................... 8

Annexe D (normative) Métadonnées ISTC pour l'enregistrement des œuvres textuelles........................ 10

Annexe E (informative) Relations entre l'ISTC et d'autres identifiants de publication ISO...................... 15

Bibliographie .................................................................................................................................................... 23

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 21047 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46, Information et documentation, sous-comité

SC 9, Identification et description.
iv © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Introduction

Le Code international normalisé des textes (ISTC) vise à permettre l'identification effective des œuvres

textuelles. L'ISTC donne un moyen d'identifier de manière unique et pérenne des œuvres textuelles dans des

systèmes d'information, et de faciliter l'échange d'informations relatives à ces œuvres entre auteurs, agents,

éditeurs, détaillants, bibliothèques, gestionnaires de droits et autres parties concernées, au niveau

international.
© ISO 2009 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21047:2009(F)
Information et documentation — Code international normalisé
des textes (ISTC)
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie le code international normalisé des textes (ISTC) qui s'applique à

toute œuvre textuelle, dès lors qu'il y a intention de produire une œuvre textuelle de ce type sous la forme

d'une ou de plusieurs manifestations. Elle fournit un élément de données d'identification pour les applications

qui permettent d'enregistrer et d'échanger des informations concernant les œuvres textuelles et les

manifestations qui leur sont associées. Par exemple, l'ISTC peut servir à retrouver l'ensemble des

manifestations successives d'une même œuvre textuelle ou des œuvres dérivées de cette œuvre textuelle,

dans des applications concernant la gestion électronique de droits ou la recherche d'informations.

L'ISTC ne s'applique pas aux manifestations d'une œuvre textuelle, qui recouvrent tout produit matériel (par

exemple un article imprimé) ou tout format électronique (par exemple un livre électronique). Les

manifestations textuelles font l'objet de systèmes distincts d'identification.

L'attribution d'un ISTC à une œuvre textuelle n'a pas de signification et ne confère aucunement une valeur de

preuve juridique au statut de l'œuvre du point de vue des droits d'auteur et des droits de propriété

intellectuelle attachés à cette œuvre textuelle.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule la publication citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 639-2, Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 2: Code alpha-3

ISO/CEI 7064, Technologies de l'information — Techniques de sécurité — Systèmes de caractères de

contrôle
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
métadonnées administratives

données recueillies afin d'assurer la gestion du processus d'enregistrement d'un ISTC [y compris données

relatives au déclarant (3.10)]
3.2
auteur

créateur (3.5) responsable en tout ou en partie du contenu intellectuel d'une œuvre textuelle (3.12)

© ISO 2009 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
3.3
chiffre de contrôle

chiffre complémentaire qui peut être utilisé afin de vérifier l'exactitude d'un numéro normalisé par le biais

d'une relation mathématique avec les chiffres qui constituent ce numéro
3.4
contributeur

personne ou collectivité qui contribue à l'élaboration d'une œuvre textuelle (3.12) en totalité ou partiellement

3.5
créateur

contributeur (3.4) responsable de l'inchoation du contenu d'une œuvre textuelle (3.12)

3.6
dérivation

œuvre (textuelle) (3.12) distincte essentiellement réalisée à partir d'éléments empruntés à une autre œuvre

textuelle (3.12) ou à d'autres œuvres
3.7
métadonnées ISTC

données descriptives déclarées et enregistrées au cours du processus d'enregistrement d'un ISTC et qui

permettent de différencier une œuvre textuelle (3.12) qu'identifie un ISTC et une autre œuvre

textuelle (3.12) qu'identifie un ISTC
3.8
manifestation (textuelle)

fixation, tangible ou intangible, d'une œuvre textuelle (3.12), en un ou plusieurs exemplaires

EXEMPLES Un manuscrit, une édition imprimée, un fichier informatique textuel, un enregistrement parlé.

3.9
registre

fichiers structurés contenant les ISTC enregistrés et les métadonnées qui leur sont associées

3.10
déclarant

personne ou collectivité qui a sollicité et obtenu un ISTC pour une œuvre textuelle (3.12) auprès d'un

organisme d'enregistrement (3.11) désigné au sein du système ISTC
3.11
autorité d'enregistrement

organisme désigné par l'ISO afin d'assurer l'administration du système ISTC et son déploiement

3.12
œuvre (textuelle)

création distincte, abstraite, à contenu intellectuel ou artistique, consistant essentiellement en un assemblage

de mots, et dont l'existence est révélée ou censée devoir être révélée par le biais d'une ou de plusieurs

manifestation(s) textuelle(s) (3.8)

NOTE Pour les besoins de l'enregistrement des ISTC, l'expression œuvre textuelle (3.12) englobe également les

diverses catégories d'expressions à contenu intellectuel ou artistique sous forme textuelle (par exemple un roman, une

pièce de théâtre, une traduction) à l'exclusion des aspects d'ordre purement matériel (par exemple forme imprimée, forme

électronique) sous lesquels ces expressions se manifestent. Voir manifestation (textuelle) (3.8).

3.13
titre

mot, expression, caractère ou groupe de caractères, figurant habituellement sur des manifestations

textuelles (3.8) d'une œuvre textuelle (3.12), et qui nomme cette œuvre textuelle et doit permettre de la

distinguer parmi d'autres

NOTE Adapté de ISO 690-2:1997, définition 3.17 et de l'ISO 5127:2001, définition 4.2.1.4.01.

2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
4 Structure et syntaxe de l'ISTC
4.1 Structure et syntaxe de base

Un ISTC doit comporter 16 chiffres hexadécimaux utilisant les signes numériques de 0 à 9 et les lettres de A

à F. Il doit être constitué des éléments suivants:
⎯ élément d'enregistrement;
⎯ élément de l'année;
⎯ élément de l'œuvre textuelle;
⎯ chiffre de contrôle.

Lorsqu'un ISTC est donné sous forme écrite ou imprimée, les lettres ISTC doivent le précéder. Afin de faciliter

la transcription exacte d'un ISTC, il convient qu'un trait d'union ou un espace soit placé entre deux éléments

successifs, comme dans les exemples suivants:
EXEMPLES
ISTC 0A9 2002 12B4A105 7
ISTC 0A9-2002-12B4A105-7
4.2 Élément d'enregistrement

La première partie d'un ISTC doit être l'élément d'enregistrement. L'élément d'enregistrement doit consister en

trois chiffres hexadécimaux. L'élément d'enregistrement doit être attribué par l'organisme d'enregistrement

pour chaque ISTC.
4.3 Élément de l'année

La deuxième partie d'un ISTC doit être l'élément de l'année. L'élément de l'année doit consister en trois

chiffres hexadécimaux, représentant l'année au cours de laquelle l'ISTC est attribué.

4.4 Élément de l'œuvre textuelle

La troisième partie d'un ISTC doit être l'élément de l'œuvre textuelle. L'élément de l'œuvre doit consister en

huit chiffres hexadécimaux.

L'élément de l'œuvre textuelle doit être attribué par l'organisme d'enregistrement de l'ISTC pour l'œuvre

textuelle.
4.5 Chiffre de contrôle

La quatrième et dernière partie d'un ISTC doit être le chiffre de contrôle. Le chiffre de contrôle doit être calculé

selon un système MOD 16-3 défini conformément à l'ISO/CEI 7064. Voir l'Annexe A pour de plus amples

informations.
5 Attribution d'un ISTC
Voir l'Annexe B pour les principes d'attribution et d'utilisation d'un ISTC.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
6 Administration du système ISTC

Le système ISTC doit être administré par l'organisme d'enregistrement de la présente Norme internationale

(ci-après désignée sous le nom de l'Autorité d'enregistrement ISTC).

Les principales tâches de l'Autorité d'enregistrement ISTC sont indiquées dans l'Annexe C.

7 Association d'un ISTC et de métadonnées ISTC

Un ISTC doit être associé aux métadonnées ISTC (voir Annexe D) relatives à l'œuvre textuelle qu'il identifie,

au moyen d'un registre. L'Autorité d'enregistrement des ISTC doit tenir ce registre.

8 Relation avec d'autres identifiants

Des exemples de relation entre un système ISTC et d'autres systèmes d'identification ISO, tels que le Numéro

international normalisé du livre (ISBN) et le numéro international normalisé des publications en série (ISSN),

sont donnés dans l'Annexe E.
4 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Annexe A
(normative)
Méthode de calcul du chiffre de contrôle d'un ISTC

L'algorithme de calcul du chiffre de contrôle d'un ISTC doit être fondé sur l'ISO/CEI 7064 mais utilise un

module MOD 16-3, afin de gérer le caractère hexadécimal de l'ISTC, comme illustré dans le Tableau A.1.

Tableau A.1 — Routine du chiffre de contrôle hexadécimal (MOD 16-3) pour les ISTC

Éléments constitutifs de l'ISTC
Chiffre
Paramètre
Élément
Élément d'année Élément de l'œuvre textuelle de
d'enregistrement
contrôle
n = Numéro ISTC 0 A 9 2 0 0 2 1 2 2 3 F 3 3 2 0
i = Indice de position 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
w = Poids pour MOD 16-3
utilisant des poids de 11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1 11 9 3 1
système pur
h = Conversion
0 10 9 2 0 0 2 1 2 2 3 15 3 3 2 0
hexadécimale de n
p = Produit (h × w ) 0 90 27 2 0 0 6 1 22 18 9 15 33 27 6
s = Somme des produits 256
c = Chiffre décimal de
contrôle (MOD 16 de 256)
c = Chiffre de contrôle de
l'ISTC reposant sur 0
l'hexadécimal de c
© ISO 2009 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Annexe B
(normative)
Principes d'attribution et d'utilisation de l'ISTC
B.1 Attribution de l'ISTC

B.1.1 Un ISTC doit être attribué à une œuvre textuelle par l'Autorité d'enregistrement des ISTC sur

demande d'un auteur ou d'une autre personne ou d'une collectivité responsable de la création de cette œuvre

textuelle (un «créateur»), ou sur demande de toute personne ou collectivité autorisée à représenter ce

créateur. Lorsque des recherches raisonnables n'ont pas permis de localiser un créateur ou un représentant

autorisé d'un créateur et n'en ont pas donné la possibilité, toute personne ou organisme peut demander

l'attribution d'un ISTC.
B.1.2 Un même ISTC ne doit pas être attribué à plus d'une œuvre textuelle.
B.1.3 Une même œuvre textuelle ne doit pas se voir attribuer plus d'un ISTC.

B.1.4 Les déclarants doivent fournir des métadonnées relatives à l'œuvre textuelle qu'ils déclarent,

conformément aux spécifications établies par l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC. Voir B.2 et Annexe D.

B.1.5 Les œuvres textuelles aptes à recevoir un ISTC recouvrent l'ensemble de toutes les entités distinctes

et abstraites, consistant essentiellement en un assemblage de mots, qu'il est possible de décrire de manière à

satisfaire aux spécifications des métadonnées ISTC.

B.1.6 Pour pouvoir obtenir un ISTC, il faut que les métadonnées déclarées pour une œuvre textuelle au

moment de l'enregistrement comportent au moins un élément, se rapportant à l'œuvre elle-même, qui la

distingue de toutes les autres œuvres textuelles auxquelles un ISTC a déjà été attribué. Si deux entités ont

des métadonnées ISTC rigoureusement identiques, elles doivent être traitées comme une seule et même

œuvre textuelle et recevoir un seul et même ISTC.

B.1.7 Il est possible d'attribuer un ISTC à une œuvre textuelle à tout moment, y compris de manière

rétrospective à des œuvres qui existaient déjà avant l'application de la présente Norme internationale.

B.1.8 Toute œuvre dérivée d'une œuvre textuelle peut se voir attribuer un ISTC, pourvu que les

métadonnées ISTC la distinguent de l'œuvre textuelle dont elle est dérivée et y fassent référence.

B.1.9 Dès lors qu'un ISTC a été attribué, il ne doit en aucun cas être réutilisé pour une autre œuvre

textuelle même s'il s'avère qu'il a été attribué par erreur.
B.2 Métadonnées ISTC

Les éléments des métadonnées essentielles à l'enregistrement de tout ISTC doivent, au minimum, comporter:

a) au moins un titre pour l'œuvre textuelle, avec indication du type de titre dont il s'agit (voir D.2);

b) le nom d'au moins un auteur ou autre créateur de l'œuvre textuelle si l'on dispose de cette information. À

défaut, le nom d'au moins un autre contributeur à l'œuvre textuelle avec indication du rôle joué dans

l'élaboration de l'œuvre textuelle (voir D.3);

c) une mention précisant si l'œuvre textuelle est dérivée ou non d'une autre œuvre textuelle et, dans

l'affirmative, une indication du type de dérivation (voir D.4.1);
6 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21047:2009(F)

d) dans le cas d'une œuvre textuelle dérivée, l'ISTC de l'œuvre textuelle source ou des œuvres textuelles

sources, ou bien, si l'œuvre textuelle source n'est pas dotée d'ISTC ou les œuvres textuelles sources ne

le sont pas, le ou les titres et l'auteur ou les auteurs ou autre(s) créateur(s) de l'œuvre textuelle source ou

des œuvres textuelles sources (voir D.4.2);
e) la (les) langue(s) de l'œuvre textuelle (voir D.5);

f) le déclarant de l'ISTC, le rôle du déclarant, et la date de l'enregistrement (voir D.6);

g) l'ISTC attribué à l'œuvre textuelle par l'Autorité d'enregistrement.
B.3 Métadonnées administratives

L'Autorité d'enregistrement de l'ISTC doit enregistrer les métadonnées administratives qui peuvent s'avérer

indispensables à la bonne marche du processus d'enregistrement.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Annexe C
(normative)
Gestion du système ISTC
C.1 Généralités

Le système ISTC est un système d'identification des œuvres textuelles. Le système ISTC doit être géré par

l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC conformément aux spécifications énoncées en C.2.

Le Bureau de gestion technique de l'ISO a désigné l'Agence internationale ISTC à responsabilité limitée par

l'Autorité d'enregistrement pour améliorer la présente Norme internationale
C.2 Organisme d'enregistrement de l'ISTC
L'Autorité d'enregistrement de l'ISTC doit fournir les services suivants.

a) Promouvoir, coordonner et superviser le système ISTC conformément aux spécifications de la présente

Norme internationale.

b) Attribuer les éléments uniques d'enregistrement ISTC à utiliser lors de l'attribution des ISTC et tenir à jour

un registre exact des éléments d'organisme d'enregistrement qui ont été attribués.

c) Tenir à jour les registres des numéros ISTC et de leurs métadonnées ISTC et métadonnées

administratives associées.

d) Élaborer, mettre en œuvre, contrôler et faire respecter les principes et procédures qui régissent son

fonctionnement et le processus d'enregistrement des ISTC.

e) Élaborer, mettre en œuvre, contrôler et faire respecter les principes et procédures qui régissent l'accès

aux registres de l'ISTC qu'elle maintient. Tous les efforts doivent être fait pour maintenir les métadonnées

administratives confidentielles.

f) Faciliter le recensement des demandes d'ISTC en double ou des enregistrements d'œuvres textuelles en

double, et résoudre ces cas.

g) Examiner les appels interjetés sur des décisions prises, et statuer sur ces appels, sur des sujets tels que:

1) le rejet d'une demande d'ISTC;

2) les litiges concernant l'exactitude des métadonnées ISTC d'une œuvre textuelle.

1) Au moment de la publication de la présente Norme internationale, l'organisme d'enregistrement de l'ISTC est tenu

par:
Agence internationale ISTC limitée
c/o 19 Cavendish Square
Londres W1A 2AW, Royaume-Uni

L'ISO tient, en ligne une base de données des Agences de maintenance et des Autorités d'enregistrement qui s'applique à

leurs normes sur le site http://www.iso.org/rama#21047. Les utilisateurs sont encouragés à consulter cette base de

données pour des informations mises à jour concernant les Agences de maintenance et les Autorités d'enregistrement.

8 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
h) Élaborer une documentation pour les utilisateurs du système ISTC.
i) Traiter les demandes d'attribution d'ISTC.

j) Notifier au déclarant de l'attribution de l'ISTC à l'œuvre textuelle à laquelle il était destiné.

k) Notifier la demande et/ou l'attribution d'un ISTC à une œuvre textuelle dérivée d'une œuvre textuelle qui a

déjà reçu un ISTC:

1) au déclarant de l'œuvre textuelle dont la nouvelle œuvre textuelle est dérivée;

2) à toute autre personne ou tout autre organisme qui en fait la demande, à la discrétion de l'Autorité

d'enregistrement concernée de l'ISTC.

l) Corriger les métadonnées ISTC erronées si la preuve manifeste de leur inexactitude est apportée.

m) Porter dans les registres les précisions sur chaque ISTC attribué, de ses métadonnées ISTC associées

et de ses métadonnées administratives associées.

n) Gérer et tenir à jour les registres des ISTC, des métadonnées ISTC et des métadonnées administratives

de manière sûre, conformément aux spécifications établies par l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC.

o) Mettre les ISTC et leurs métadonnées ISTC associées à disposition des utilisateurs du système ISTC,

conformément aux principes établis par l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC.

p) Compiler et tenir à jour les données statistiques sur les opérations liées à l'ISTC.

q) Encourager, former et entraîner autrui à l'utilisation du système ISTC conformément aux spécifications de

la présente Norme internationale.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Annexe D
(normative)
Métadonnées ISTC pour l'enregistrement des œuvres textuelles
D.1 Généralités

Avant d'attribuer un ISTC à une œuvre textuelle, l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC doit enregistrer les

métadonnées ISTC indispensables à l'identification de cette œuvre, comme indiqué en B.2.

Les tableaux des éléments de métadonnées sont sujets à modification à la discrétion de l'Autorité

d'enregistrement de l'ISTC. Notamment, l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC peut établir des règles

d'enregistrement d'œuvres textuelles de genres différents et les éléments de données spécifiques doivent être

enregistrés préalablement à l'attribution d'un ISTC à une œuvre textuelle d'un genre donné.

Pour de plus amples informations sur les métadonnées ISTC qui doivent accompagner l'enregistrement des

œuvres textuelles, se reporter au manuel des agences d'enregistrement de l'ISTC.
D.2 Informations relatives au titre

Les métadonnées ISTC considérées comme indispensables doivent permettre d'identifier au moins un titre

pour chaque œuvre textuelle, et le cas échéant, plus d'un titre. La typologie du titre doit être indiquée selon

les catégories et les codes correspondants établis par l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC. Les catégories

établies par l'Autorité d'enregistrement au moment de la publication de la présente Norme internationale

figurent dans le Tableau D.1.
Tableau D.1 — Catégories de titre
Typologie du titre Définition Remarque
Titre original Titre donné à l'œuvre textuelle par la personne ou la
collectivité responsable de sa création.

Titre distinctif de manifestation Titre tel qu'il figure sur une manifestation, y compris Cet élément de données

tout titre d'ensemble ou de suite et la numérotation au n'appartient pas à l'œuvre

sein d'un ensemble qui est nécessaire pour rendre ce textuelle à proprement parler. Il

titre distinctif. est mentionné, s'il est
disponible, comme information
utile.
Titre parallèle Titre de l'œuvre textuelle dans une autre langue ou
une autre écriture, tel qu'il est donné par la personne
ou la collectivité responsable de sa création (en
particulier dans le cas des œuvres textuelles
bilingues ou des œuvres textuelles accompagnées
d'un «abstract» dans une langue différente de celle
du corps du texte).
Titre uniforme Forme invariante d'un titre (d'œuvre textuelle), utilisée
en bibliothéconomie à des fins de collocation, de
différentiation et d'identification.

Incipit textuel Premiers mots (jusqu'à dix) d'un texte. Tiré du texte lui-même, ignorant

tout élément préliminaire tel que
l'avant-propos.
Titre indéfini Titre dont la typologie n'est pas définie.
10 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 21047:2009(F)

Tout titre peut être complété par un élément facultatif de numérotation, qui doit être qualifié par un type de

numérotation, pouvant revêtir les valeurs indiquées dans le Tableau D.2.
Tableau D.2 — Types de numérotation
Type de numérotation Définition Remarque
Date nominale Date nominale de l'œuvre textuelle (dans les cas où
la combinaison d'une date et d'un titre permet de
distinguer entre plusieurs œuvres du même titre ou
plusieurs versions successives d'une même œuvre
textuelle).

Date de publication Date de publication de la première manifestation Cet élément de données

publiée d'une œuvre textuelle. n'appartient pas à l'œuvre
textuelle à proprement parler. Il
est mentionné, s'il est
disponible, comme information
utile.
Mention d'édition Mention numérique ou autre obéissant à un plan
[intellectuelle] ou de version général (sans lien avec la date) et qui sert à
distinguer entre plusieurs versions successives d'une
même œuvre textuelle.
D.3 Informations relatives aux contributeurs

Il convient que les métadonnées ISTC indispensables identifient au moins un auteur ou autre créateur de

l'œuvre textuelle s'il est connu et, dans la mesure du possible, tous les contributeurs d'une œuvre textuelle

(avec utilisation, chaque fois que possible, d'un identifiant unique). Si le nom d'un auteur ou autre créateur de

l'œuvre textuelle est inconnu, au moins un autre contributeur de l'œuvre textuelle doit être indiqué. Le rôle de

chaque contributeur doit être mentionné selon les catégories et conformément aux codes correspondants

établis par l'Autorité d'enregistrement de l'ISTC. Le Tableau D.3 montre les catégories établies par l'Autorité

d'enregistrement lors de la publication de la présente Norme internationale.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 21047:2009(F)
Tableau D.3 — Rôles des contributeurs
Rôle du contributeur Définition Remarque
Auteur Créateur responsable en tout ou en partie du contenu
intellectuel d'une œuvre textuelle.
Auteur de texte Créateur d'un contenu textuel complémentaire (par
complémentaire exemple d'annotations, de commentaires).
Autre créateur de contenu Créateur de contenu complémentaire non textuel (par
exemple d'illustrations) compris dans une œ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.