Road vehicles — Brake hose assemblies for hydraulic braking systems used with petroleum-base brake fluid

Specifies the test procedures for, and performance requirements and marking of hydraulic brake hose assemblies to be used in hydraulic brake systems of road vehicles of which the nominal inside diameter of the hose is 3,2 mm or 4,8 mm. Applies to assemblies made of a hose fabricated from cord and synthetic elastomers and assembled with metal end fittings for use with petroleum-base brake fluids in accordance with ISO 7308.

Véhicules routiers — Flexibles pour dispositifs de freinage hydraulique utilisant un liquide de frein à base pétrolière

La présente Norme internationale prescrit les méthodes d'essai, les exigences de performance et le marquage des flexibles utilisés dans les dispositifs de freinage hydraulique équipant les véhicules routiers, et dont le diamètre intérieur nominal du tuyau est de 3,2 mm ou 4,8 mm. Elle est applicable aux flexibles constitués d'un tuyau en caoutchouc synthétique à armature tressée, assemblé à des embouts métalliques et destiné à être utilisé avec un liquide de frein à base pétrolière conforme à l'ISO 7308.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Jan-1995
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
07-Apr-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6120:1995 - Road vehicles -- Brake hose assemblies for hydraulic braking systems used with petroleum-base brake fluid
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6120:1995 - Véhicules routiers -- Flexibles pour dispositifs de freinage hydraulique utilisant un liquide de frein a base pétroliere
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6120:1995 - Véhicules routiers -- Flexibles pour dispositifs de freinage hydraulique utilisant un liquide de frein a base pétroliere
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
6120
Second edition
1995-02-01
Corrected and reprinted
1997-10-01
Road vehicles - Brake hose assemblies for
hydraulic braking Systems used with
petroleum-base brake fluid
Whicules routiers - Flexibles pour dispositifs de freinage hydraulique
utilisan t un liquide de frein a base p&roli&e
Reference number
ISO 6120:1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6120:1995(E)
Contents
Page
1
. . . . . . . . . . . . . .*.
1 Scope ., “. “.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Normative references
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Def initions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Construction
............................................... 1
........................................
4.1 Hose
2
........ ...............................................................
4.2 Hose assembly
............................ 2
.............
5 Performance testing for acceptance
2
6 Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Test conditions
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Hydrostatic pressure test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.3 Constriction test
3
6.4 Expansion test .
................................................................. 6
6.5 Burst strength test
..................................... .................... 6
6.6 Brake fluid compatibility
8
6.7 Whip test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........... 8
...................................................
6.8 Tensile strength test
IO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Water absorption test
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Cold bend test
. . . . . . . . . . . . . . 10
Ozone resistance test under dynamic conditions
6.11
................................... ............... 10
6.12 Hot impulse strength test
................................. .................................... 11
6.13 Salt Spray test
............................ ........................... 12
7 Identification and marking
.............................. .............................................. 12
7.1 Brake hose
........................................................... 13
7.2 Brake hose assembly
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, rncluding photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 6120:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 6120 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 22, ßoad vehicles, Subcommittee SC 2, hake Systems and
equipmen t.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 6120:1986),
of which it constitutes a technical revision.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~ ~~~~
ISO 6120:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
- Brake hose assemblies for hydraulic
Road vehides
braking Systems used with petroleum-base brake fluid
.
3 Definitions
1 Scope
For the purposes of this International Standard, the
This International Standard specifies the test pro-
following definitions apply.
cedures for, and Performance requirements and
marking of hydraulic brake hose assemblies to be
3.1 brake hose assembly: Brake hose equipped
used in hydraulic braking Systems of road vehicles of
with end fittings for use in a brake System.
which the nominal inside diameter of the hose is
3,2 mm or 4,8 mm.
3.2 brake hose: Flexible conduit intended for use in
lt applies to brake hose assemblies made of a hose a brake System to transmit and contain the fluid
In synthetic elastomers and
fabricated from cord a pressure medium used to apply forte to the vehicle ’s
I end fittings for use with
assembled with meta brakes.
fluids in accordance with
petroleum-base brake
ISO 7308. 3.3 end fitting: Coupling designed for permanent
attachment to the ends of a brake hose assembly by
crimping or swaging.
2 Normative references
3.4 free length: Linear length of brake hose ex-
posed between the end fittings of a brake hose as-
The following Standards contain provisions which,
sembly while maintained straight.
through reference in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi-
3.5 leaks; burst: Loss of test fluid through the brake
cation, the editions indicated were valid. All Standards
hose assembly other than by the designed inlet(s) and
are subject to revision, and Parties to agreements
outlet(s).
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re-
3.6 cracking: Interruption of a surface due to en-
cent editions of the Standards indicated below.
vironment and/or stress.
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
rently valid International Standards.
4 Construction
ISO 7308: 1987, ßoad vehicles - Petroleum-based
brake-fluid for stored-energy hydraulic brakes.
4.1 Hose
ISO 7309: 1985, ßoad vehicles - Hydraulic braking
The hose shall consist of an elastomeric lining, two
- ISO reference Petroleum base fluid.
Systems
or more layers or plies of reinforcing cord embedded
in, and/or bonded to, the elastomeric lining and outer
ISO 7500-1:1986, Metallic materials - Verification of
cover. A cushion liner between the reinforcing Cords
static uniaxial testing machines - Part 1: Tensile
is permitted. The cover shall be a black compound
testing machines.
which will not Crack when subjected to long periods
of weather ageing. The lining of this hose shall be of
ISO 9227:1990, Corrosion tests in artificial atmos-
a compound which will effectively resist deterioration
pheres - Salt Spray tests.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 6120:1995(E)
and constriction, hose assemblies produced from
by petroleum-base brake fluids as designated in
equivalent type and fittings, production type equip-
ISO 7308.
ment and processes shall be used as Substitute brake
hose assemblies.
4.2 Hose assembly
Esch hydraulic brake hose assembly shall have per-
6 Tests
manently attached end fittings.
6.1 Test conditions
5 Performance testing for acceptance
The hose assemblies for the Performance tests shall
The test schedule shall consist of all the tests listed
be new and unused. They shall be at least 24 h old.
in table 1. The complete test schedule shall be con-
ducted for each separate brake hose assembly de-
For the last 4 h Prior to testing, they shall be main-
sign. Any changes in hose construction or materials,
tained at a temperature of 15 “C to 32 “C.
coupling crimp or swage design or end fittings shall
Prior to installation of the hose assembly for a whip
be deemed to constitute a Change in assembly de-
test or cold bend test, all external appendages such
sign. Variations that do not influence the integrity of
as mounting brackets, spring guards and metal collars
the hose coupling joint such as Variation in thread size,
port dimensions, hexagon size and the Iike shall shall be removed, or long tubes shortened, or both.
however not be considered a design Change.
Unless otherwise specified, the temperature of the
test room shall be between 15 “C and 32 “C for all
When the hose assembly configurations are such that
it is impractical to conduct tests such as tensile, whip tests.
- Hydraulic brake hose assembly Performance tests and quantity of samples required
Table 1
umetnc expansion test
4 Brake fluid compatibility 6.6
4 Whip test 6.7
4 Tensile strength test 6.8
4 Hot impulse strength test 6.12
2 Ozone resistance test under dynamic conditions
6.11
1
Cold bend test 6.10
1 Salt Spray test 6.13
Tests after water absorption
4
Burst strength test 6.9
4 Whip test
6.9
4 Tensile test
6.9
NOTE - Total quantity of samples: 36
1) Four brake hose assemblies may be used if assemblies have to be tut to conduct constriction tests.

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO ISO 6120:1995(E)
6.3.2.2 Some hose assemblies have a fitting so de-
6.2 Hydrostatic pressure test
signed that it is impossible to insert the gauge ex-
ternally. For these hose assemblies, insert a special
Subject the hose assembly to a hydrostatic pressure
elongated gauge plug that meets the requirements
test, using inert gas, air, water or brake fluid con-
of figure 1, with the exception of the length, which
forming to ISO 7309 as the pressure medium. The
shall be such that its tip will extend past the hose
test pressure shall be between 10,3 MPa and
opening, into the opposite end.
14,5 MPa for inert gas and air, and between
20,7 MPa and 24,8 MPa for water and brake fluid.
NOTE 1 If the gauge plug becomes misaligned at the
entrance to the second fitting, it may be necessary to align
WARNING - Special care shall be taken when gas
the hose to allow the gauge plug to pass through.
or air is used, as under the pressure specified, gas
and air are explosive if a failure should occur in
the hose assembly. 6.3.2.3 Some hose assemblies have fittings on both
ends which cannot be entered with the gauge plug.
Hold the pressure for between IO s and 25 s. Cut these hose assemblies 50 mm + 2 mm from the
-
end of the fitting and then test with the gaugeaplug in
Hose assemblies showing leaks under this test shall
accordance with figure 1.
be rejected and destroyed.
6.4 Expansion test
6.3 Constriction test
6.4.1 Requirements
6.3.1 Requirements
The maximum expansion of any hose assembly
tested in accordance with 6.4.4 shall not exceed the
The constriction of the hose assemblies shall be
values in table 2.
measured with a gauge plug as shown in figure 1, in
that part of the brake hose end fittings which contains
the hose. The choice of gauge is left to the Operator.
6.4.2 Apparatus
The constriction shall not be less than diameter
The apparatus shall basically consist of the following
A min. specified in figure 1.
elements (sec figure 2):
a) Source for required fluid pressures;
6.3.2 Procedure
b) test fluid consisting of brake fluid, or water with-
The hose assemblies shall be submitted to the ap-
out any additives and free of air or gas bubbles;
propriate procedure among the following.
c) water pressure gauges;
Hold the hose assembly vertically at the fit-
6.3.2.1
d) fittings in which the hose assembly may be
ting and insert the A diameter Portion of the gauge
plug into the end of the fitting for the full length of the mounted vertically for application of pressure un-
probe. Repeat at the other end of the hose assembly. der controlled conditions;
2 - Maximum expansion
Table
Test pressure
6,9 MPa
Hose nominal inside IO,3 MPa
diameter
Regular expansion Low expansion Regular expansion Low expansion
(HR)
(HL) (HR) (HL)
mm cm3/m cm3/m cm3/m cm3/m
2,59 1,38
32 2,17 1,08
2,36
2,82 1,81 3,35
48
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
Q ISO
ISO 6120:1995(E)
Dimensions in millimetres
76 min.
1
Spherical radius
< 13 *2
76 min.
A
Hose nominal inside diameter
min.
2,03
32
3,05
418
I
Figure 1 - Gauge plugs for testing constriction of hose bore
tings in the case of special end configurations. The
graduated burette with 0,05 cm3 increments for
measuring the volume of liquid corresponding to calibration correction factors shall be subtracted from
the expansion of the hose under pressure; the expansion readings obtained on the test samples.
The calibration correction factor shall not exceed
plumbing hardware as required.
0,08 cm3 at IO,3 MPa.
All piping and connections shall be smooth-bore
without recesses or offsets, so that all air may be
6.4.4 Procedure
freely removed from the System before running each
test. Valves shall withstand the pressures involved
without leakage.
6.4.4.1 If the Sample to be used in this test has been
subjected to pressure above IO,3 MPa using any
medium Prior to this test, allow it to recover for
15 min.
6.4.3 Calibration of apparatus
6.4.4.2 Measure the free length of brake hose as-
The apparatus shall be tested Prior to use to deter-
sembly with it vertical and a mass of 567 g + 3 g at-
-
mine its calibration correction factors established at
tached to the lower end.
pressures of 6,9 MPa and IO,3 MPa using a simulated
hose assembly that shall consist of at least 1,52 mm
wall hydraulic steel tubing with a free length of 6.4.4.3 Carefully thread the hose assembly into the
305 mm ~f: 6 mm and an outside diameter of adaptors designed to seal in the Same manner as in
6,3 mm. All fittings and adaptors used in the testing actual use. DO not twist the hose assembly. Maintain
of the hose assembly shall be in this System. This the hose assembly vertical and straight without ten-
may require the attachment of the tubing to the fit- sion while under pressure.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6120:1995(E)
raduated
- Hose assembly
>E* Supply pressure
Figure 2 - Expansion test apparatus
6.4.4.4 Bleed all the air from the apparatus by al- rise in the burette. The water Ievel in the burette shall
lowing approximately 0,25 I of water to flow from the become constant within this time period.
reservoir tank through the hose assembly and into the
burette. Removal of air bubbles may be facilitated by
shaking the hose assembly.
6.4.4.7 Repeat the test in 6.4.4.6 twice, so that the
amount of water in the burette is the total of the three
expansions. Measure this burette reading to the
6.4.4.5 Close the valve to the burette and apply
nearest 0,05 cm3.
IO,3 MPa -0 14 MPa pressure to the hose assembly.
Within 10 s, ‘inspect the hose assembly for leaks at
the connections and then release the pressure com-
6.4.4.8 Calculate the volumetric expansion, E, in cu-
pletely in the hose. Adjust the water level in the
hic centimetres per metre of free length
burette to Zero.
--
v c
E,_3_
6.4.4.6 With the valve to the burette closed, apply
69 MPa -E,4 MPa to the hose assembly and main-
tain this pressure in the hose for 5 s + 3 s.
- where
Within 3s
open the valve to the burette. For V is the total volume of three expansions, in
I
lOs+
3 s, allow the water in the expanded hose to cubic centimetres, read on the burette;
-
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@Zl ISO
ISO 6120:1995(E)
The pressures shown in table3 shall be applied at a
c is the correction factor, in cubic centi-
rate of (172,5 ~fr 69)MPa/min.
metres;
1 is the free length of Sample, in metres. Since this type of hose assembly withstands a mini-
mum bursting pressure as shown in table3, care shall
be taken that all piping, valves and fittings are suf-
6.4.4.9 Readjust the water level in the burette to
ficiently rugged and adapted to high pressure work.
zero as above and repeat the procedure given in
The apparatus described in 6.4.2 may be used when
6.4.4.6 and 6.4.4.7, to obtain the expansion at a
it conforms to these requirements.
pressure of IO,3 MPa -i 14 MPa. If the pressure in
the hose inadvertently rises to a value above that
6.5.3 Procedure
specified, but not above 24 MPa, completely release
the pressure and allow the hose to recover for at least
Connect the Sample to the pressure System and fill
15 min and then repeat the test. If the hose was
completely with water or brake fluid, allowing all air
subjected to a pressure above 24 MPa, then repeat
to escape. Removal of air bubbles may be facilitated
the test using a new brake hose. If, at any time during
by shaking the hose. Apply 27,6 MPa -i13 MPa
the test, an air bubble flows out of the hose, repeat
pressure at the rate specified in 6.5.2 and hold for
the test after allowing at least 5 min for the hose to
120 s -Ii s. At the expiration of this hold period, in-
recover.
crease the pressure at a rate of
(172,5 + 69) MPa/min until the hose bursts. Read the
-
maximum pressure obta
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6120
Deuxiéme édition
1995-02-01
Corrigée et réimprimée
1997-I O-OI
Véhicules routiers - Flexibles pour
dispositifs de freinage hydraulique utilisant
un liquide de frein à base pétrolière
Road vehicles - Brake hose assemblies for hydraulic braking systems
used with petroleum-base brake fluid
Numéro de référence
ISO 6120:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6120:1995(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“.~.
2 Références normatives
1
3 Définitions .*.,.
2
4 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
4.1 Tuyau
2
4.2 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Essais de réception
3
6 Essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
6.1 Conditions d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Essai de pression hydrostatique
3
6.3 Contrôle des resserrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Détermination de l’expansion volumique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.5 Essai de résistance à l’éclatement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.6 Compatibilité avec le liquide de frein
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Essai de fouettement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.8 Essai de résistance à la traction
10
6.9 Essai d’absorption d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.10 Essai de pliage à froid
6.11 Essai de résistance à l’ozone dans des conditions
11
dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Essai de résistance aux impulsions à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.13 Essai au brouillard salin 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Identification et marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1 Tuyau pour flexible de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14
7.2 Flexible de frein **.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette puHi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Q ISO
ISO 6120:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 6120 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 2, Systèmes de freinage
et équipements.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 6120:1986), dont elle constitue une révision technique.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE * 60 ISO 6120:1995(F)
Véhicules routiers - Flexibles pour dispositifs de
freinage hydraulique utilisant un liquide de frein à base
pétrolière
ISO 7500-I : 1986, Matériaux métalliques - Vérifica-
1 Domaine d’application
tion des machines pour essais statiques uniaxiaux -
La présente Norme internationale prescrit les métho- Partie 1: Machines d’essai de traction.
des d’essai, les exigences de performance et le mar-
ISO 9227:1990, Essais de corrosion en atmosphères
quage des flexibles utilisés dans les dispositifs de
artificielles - Essais aux brouillards salins.
freinage hydraulique équipant les véhicules routiers,
et dont le diamètre intérieur nominal du tuyau est de
3,2 mm ou 4,8 mm.
3 Définitions
Elle est applicable aux flexibles constitués d’un tuyau
en caoutchouc synthétique à armature tressée, as- Pour les besoins de la présente Norme internationale,
semblé à des embouts métalliques et destiné à être les définitions suivantes s’appliquent.
utilisé avec un liquide de frein à base pétrolière
3.1 flexible de frein: Tuyau muni de ses embouts
conforme à I’ISO 7308.
pour utilisation dans un dispositif de freinage.
2 Références normatives
3.2 tuyau pour flexible de frein: Conduit flexible
conçu pour utilisation dans un dispositif de freinage,
Les normes suivantes contiennent des dispositions
et qui contient et transmet la pression du fluide ser-
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
vant à appliquer la force de freinage aux freins d’un
tuent des dispositions valables pour la présente
véhicule routier.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
3.3 embout: Accouplement construit pour être fixé
norme est sujette à révision et les parties prenantes
à demeure aux extrémités d’un tuyau pour flexible de
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
frein, par sertissage ou étampage.
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
quer les éditions les plus récentes des normes
3.4 longueur libre: Dimension linéaire d’un tuyau
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
entre les embouts d’un flexible de frein, celui-ci étant
possèdent le registre des Normes internationales en
maintenu dans une position rectiligne.
vigueur à un moment donné.
3.5 fuites; éclatement: Perte de fluide d’essai au
ISO 7308:1987, Véhicules routiers - Liquide de frein
à base pétrolière pour dispositifs de freinage à cen- travers du flexible de frein autre que par les orifices
trale hydraulique. d’entrée ou de sortie.
ISO 7309:1985, Véhicules routiers - Freins hydrauli-
3.6 fissure: Perturbation de l’intégrité d’une surface
ques - Liquide ISO de référence à base pétrolière. due à l’environnement et/ou à la contrainte.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 6120:1995(F)
5 Essais de réception
4 Construction
Le programme d’essais est constitué par l’ensemble
des essais énumérés dans le tableau 1. Le pro-
4.1 Tuyau
gramme d’essais complet doit être effectué pour
chaque différente conception de flexible. Tout chan-
Le tuyau doit être composé d’un tube intérieur à base
gement dans la fabrication ou la matière du tuyau, du
d’élastomère, de deux ou plusieurs plis de renfor-
sertissage ou de l’emboutissage de l’embout est
cement noyés et/ou adhérisés au tube intérieur et
considéré comme un changement de conception du
d’un revêtement. II est permis d’apposer une couche
flexible. Par contre, les variations n’ayant pas d’influ-
intermédiaire entre les plis dé renforcement. Le revê-
ence sur la tenue du joint d’accouplement du tuyau,
tement doit être en matière noire et ne doit pas pré-
telles que la variation des dimensions du filetage, du
senter de fissures après une longue période de
logement, de I’hexagone et autres caractéristiques
vieillissement aux intempéries. Le tube intérieur de
similaires, ne sont pas considérées comme étant un
ce tuyau doit être en matière capable de résister effi-
changement de conception.
cacement à la détérioration par les liquides de frein à
base pétrolière conformes à I’ISO 7308.
Lorsque la configuration du flexible est telle qu’il est
impossible de faire des essais comme ceux de résis-
tance à la traction, de fouettement et de resser-
rement, des flexibles produits avec des embouts
4.2 Flexible ’
équivalents et des équipements et procédés de fabri-
Chaque flexible de frein doit avoir des embouts fixés cation équivalents, doivent être utilisés comme flexi-
bles de remplacement.
à demeure.
Tableau 1 - Essais des flexibles de freins hydrauliques et nombre d’échantillons requis
Nombre d’échantillons Essais de qualification Paragraphe
6.2
Tous Essai de pression hvdrostatiaue
Tous”) Contrôle des resserrements 6.3
4 Expansion volumique jusqu’à éclatement 6.4, 6.5
4 Compatibilité avec le liquide de frein
6.6
4 Essai de fouettement 6.7
4 Essai de résistance à la traction 6.8
I I
4 Essai de résistance aux impulsions à chaud
6.12
2 Essai de résistance à l’ozone dans des conditions dynamiques 6.11
1 Essai de pliage à froid
6.10
1
Essai au brouillard salin 6.13
Essais après absorption d’eau
4 Essai de résistance à l’éclatement
4
Essai de fouettement 6.9
4
Essai de résistance à la traction
NOTE - Nombre total d’échantillons: 36
1) Quatre flexibles peuvent être utilisés si les flexibles doivent être coupés pour effectuer les essais de resserrement.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6120:1995(F)
6.3.2.1 Maintenir le flexible verticalement par un
6 Essais
embout et insérer la portion de diamètre A de la jauge
par l’orifice de l’embout, sur toute la longueur de la
6.1 Conditions d’essai
jauge. Répéter cette opération sur l’autre embout du
flexible.
Les flexibles pour les essais de performance doivent
être neufs et n’avoir jamais été utilisés. Ils doivent
6.3.2.2 Certains flexibles ont un embout qui est
avoir été fabriqués depuis au moins 24 h.
construit de telle façon qu’il est impossible d’insérer
Les échantillons doivent être maintenus à une tem- la jauge par l’extérieur. Dans ce cas, insérer par I’em-
pérature comprise entre 15 “C et 32 “C durant au bout opposé une jauge conforme aux exigences de la
moins 4 h avant de subir les essais. figure 1, à l’exception de la longueur qui doit être telle
que l’extrémité vienne au-delà de l’orifice de l’embout
Les flexibles subissant l’essai de fouettement et I’es-
à essayer.
sai de pliage à froid doivent être démunis de tous ac-
cessoires extérieurs tels que supports de montage,
Si la jauge prend un mauvais alignement à I’en-
NOTE 1
trée du second embout, il peut être nécessaire d’aligner le
ressorts de protection et gaines métalliques; les tubes
tuyau afin de permettre à la jauge de passer.
longs doivent être raccourcis.
Sauf spécification contraire, la température ambiante
6.3.2.3 Certains flexibles ont des embouts qui em-
doit être comprise entre 15 “C et 32 “C.
pêchent l’insertion de la jauge de chaque côté. Couper
ces flexibles à 50 mm ut: 2 mm de l’extrémité de
6.2 Essai de pression hydrostatique
l’embout et ensuite essayer avec une des jauges
conformes à la figure 1.
Soumettre l’ensemble des flexibles à un essai de
pression hydrostatique en utilisant un gaz inerte, de
l’air, de l’eau ou un liquide de frein conforme à
I’ISO 7309, comme moyen de pression. La pression
6.4 Détermination de l‘expansion volumique
d’essai doit être comprise entre 10,3 MPa et
14,5 MPa pour le gaz inerte et l’air, et entre
6.4.1 Prescriptions
20,7 MPa et 24,8 MPa pour l’eau et le liquide de frein.
L’expansion volumique maximale de n’importe quel
- Des précautions particulières
AVERTISSEMENT
flexible déterminée conformément à 6.4.4 ne doit pas
doivent être prises en cas d’utilisation de gaz ou
dépasser les valeurs données dans le tableau 2.
d’air car, aux pressions spécifiées, ceux-ci sont
explosifs si une rupture du flexible se produit.
6.4.2 Appareillage
Maintenir la pression pendant 10 s à 25 s.
L’appareillage se compose essentiellement des élé-
Les flexibles ayant des fuites au cours de cet essai
ments suivants (voir la figure 2):
doivent être refusés et détruits.
a) alimentation en fluide maintenant la pression re-
6.3 Contrôle des resserrements quise;
b) fluide d’essai: liquide de frein ou eau sans aucun
6.3.1 Prescriptions
additif, exempts de bulles d’air ou de gaz;
Le resserrement des flexibles doit être mesuré dans
c) appareil de mesure de la pression d’eau;
la partie de l’embout qui contient le tuyau, avec une
des jauges conformes à la figure 1, le choix de la jauge
d) raccords sur lesquels le flexible peut être monté
étant laissé à l’initiative de l’opérateur.
verticalement pour l’application de la pression
Le resserrement ne doit pas être inférieur au diamètre
dans des conditions contrôlées;
A min. prescrit à la figure 1.
e) burette graduée à 0,05 cm3 pour mesurer le vo-
6.3.2 Modes opératoires lume de liquide correspondant à l’expansion du
tuyau sous pression;
L’ensemble des flexibles doit être soumis au mode
opératoire approprié, parmi les suivants. f) accessoires nécessaires à l’installation.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 KO
ISO 6120:1995(F)
Dimensions en millimètres
76 min.
4
T
\
8
v,
II
Ii
Extrémité sphérique
rl
/ 4 13 *2
- a
76 min.
d a
A
Diamètre intérieur nominal du tuyau
min.
2,03
32
3,05
48
ï
Figure 1 - Jauges pour contrôle du resserrement de l’alésage du tuyau
Expansion volumique
Tableau 2 -
Pression d’essai
10,3 MPa
6,9 MPa
Diamètre intérieur
nominal du tuyau
Expansion normale
Expansion normale Expansion faible Expansion faible
U-W
WR) U-U WL)
mm cm3/m cm3/m cm3/m cm3/m
2,17
32 2,59 1,38
1,08
2,82 2,36
4,8 3,35
1,81

---------------------- Page: 8 ----------------------
Ajustable pour différentes
longueurs de tuyau
- Flexible
Vanne
Appareillage pour l’essai d’expansion volumique
Figure 2 -
peut nécessiter la fixation du tube sur les raccords en
Tous les raccordements et tuyaux rigides doivent
cas de configurations spéciales des extrémités. Les
avoir un alésage lisse, sans cavité ni saillie, de façon
facteurs de correction déterminés devront être sous-
que la purge d’air puisse se faire facilement avant
traits des résultats des mesurages sur les échan-
chaque essai. Les vannes doivent résister sans fuite
tillons.
aux pressions indiquées.
Le facteur de correction déterminé à une pression de
10,3 MPa ne doit pas dépasser 0,08 cm3.
6.4.3 Étalonnage de l’appareillage
6.4.4 Mode opératoire
L’appareillage doit être étalonné avant utilisation pour
déterminer les facteurs de correction aux pressions
6.4.4.1 Si l’échantillon utilisé pour cet essai a été
de 6,9 MPa et 10,3 MPa, en utilisant un flexible si-
soumis à une pression supérieure à 10,3 MPa avant
mulé qui se compose d’un tube en acier, pour utili-
l’essai, le laisser au repos durant 15 min.
sation hydraulique, d’une épaisseur de paroi d’au
moins 1,52 mm, d’une longueur libre de 305 mm
6.4.4.2 Mesurer la longueur libre du flexible de frein,
+ 6 mm et de 6,3 mm de diamètre extérieur. Tous
ce dernier étant en position verticale, avec une masse
l& raccords et adaptateurs utilisés pour essayer le
de 567 g & 3 g attachée à l’extrémité inférieure.
flexible doivent être intégrés dans ce dispositif. Cela
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 KO
ISO 6120:1995(F)
primer complètement la pression et laisser le flexible
6.4.4.3 Visser le flexible avec précaution dans les
au repos durant au moins 15 min, puis recommencer
adaptateurs conçus pour réaliser l’étanchéité comme
l’essai. Si le tuyau est soumis à une pression supé-
dans l’utilisation réelle. Ne pas vriller le flexible.
rieure à 24 MPa, refaire l’essai en utilisant un nouveau
Maintenir le flexible dans une position verticale et
flexible de frein. Si, à n’importe quel moment de I’es-
droite, sans qu’il soit en tension lorsque la pression
sai, une bulle d’air s’échappe du flexible, refaire l’essai
est appliquée.
après que le flexible ait été au repos durant au moins
5 min.
6.4.4.4 Purger entièrement l’air de l’appareil en per-
mettant le passage d’environ 0,25 I d’eau du réservoir
dans la burette, à travers le flexible. L’évacuation des
6.5 Essai de résistance à l’éclatement
bulles d’air peut être facilitée en secouant le flexible.
6.5.1 Prescriptions
6.4.4.5 Fermer la vanne de la burette et appliquer
une pression de lO,3 MPa -i 14 MPa au flexible. Dans
Chaque échantillon de flexible doit être essayé sous
les 10 s, vérifier si une fuite apparaît aux raccor-
une pression hydraulique. II doit résister à une pres-
dements du flexible et, ensuite, supprimer complè-
sion d’épreuve maintenue durant 2 min et à la pres-
tement la pression dans le tuyau. Ajuster le niveau
sion minimale d’éclatement, telles qu’elles sont
d’eau à zéro dans la burette.
prescrites dans le tableau 3.
6.4.4.6 La vanne’ de la burette étant fermée, appli-
Tableau 3 - Pression d’épreuve et pression
quer une pression de 6,9 MPa -0 14 MPa au flexible
minimale d’éclatement
et maintenir cette pression dans le tuyau durant
5s+3s.
-
Diamètre
Pression
intérieur Pression
En au plus 3 s, ouvrir la vanne de la burette. Pendant minimale
nominal du d’épreuve
10 s + 3 s, laisser l’eau du tuyau dilaté monter dans d’éclatement
tuyau
la burette. Le niveau d’eau dans la burette doit se
mm MPa MPa
stabiliser durant ce laps de temps.
~~~
27,6 49
32
6.4.4.7 Refaire deux fois l’essai prescrit en 6.4.4.6,
de façon que la quantité d’eau dans la burette repré-
27,6 34,s
4,8
1
sente un total de trois expansions. Mesurer le volume
de liquide dans la burette à 0,05 cm3 près.
6.5.2 Appareillage
6.4.4.8 Calculer l’expansion volumique, E, exprimée
L’appareillage se compose d’un système de pression
en centimètres cubes par mètre de longueur libre de
adéquat sur lequel le flexible est branché de façon
l’éprouvette, comme suit:
telle que la pression de liquide contrôlée et mesurée
--
y c puisse s’appliquer intérieurement. La pression est
E=”
obtenue par une pompe manuelle ou à moteur, ou un
1
système à accumulateur, et elle est mesurée par un
manomètre. Par mesure de sécurité, le remplissage

du flexible avec de l’eau ou du liquide de frein doit
V est le volume total des trois expansions, être effectué en laissant s’échapper entièrement l’air
en centimètres cubes, lu sur la burette; à travers le clapet de décharge avant d’appliquer la
pression.
est le facteur de correction, en centimè-
c
tres cubes; Les pressions indiquées dans le tableau 3 doivent
être appliquées progressivement à un taux de
est la longueur libre de l’éprouvette, en
1
(172,5 + 69) MPa/min.
-
mètres.
Étant donné que ce type de flexible résiste à la pres-
6.4.4.9 Ajuster
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6120
Deuxiéme édition
1995-02-01
Corrigée et réimprimée
1997-I O-OI
Véhicules routiers - Flexibles pour
dispositifs de freinage hydraulique utilisant
un liquide de frein à base pétrolière
Road vehicles - Brake hose assemblies for hydraulic braking systems
used with petroleum-base brake fluid
Numéro de référence
ISO 6120:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6120:1995(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“.~.
2 Références normatives
1
3 Définitions .*.,.
2
4 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
4.1 Tuyau
2
4.2 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Essais de réception
3
6 Essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
6.1 Conditions d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Essai de pression hydrostatique
3
6.3 Contrôle des resserrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Détermination de l’expansion volumique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.5 Essai de résistance à l’éclatement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.6 Compatibilité avec le liquide de frein
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Essai de fouettement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.8 Essai de résistance à la traction
10
6.9 Essai d’absorption d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.10 Essai de pliage à froid
6.11 Essai de résistance à l’ozone dans des conditions
11
dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Essai de résistance aux impulsions à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.13 Essai au brouillard salin 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Identification et marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1 Tuyau pour flexible de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14
7.2 Flexible de frein **.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette puHi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Q ISO
ISO 6120:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 6120 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 2, Systèmes de freinage
et équipements.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 6120:1986), dont elle constitue une révision technique.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE * 60 ISO 6120:1995(F)
Véhicules routiers - Flexibles pour dispositifs de
freinage hydraulique utilisant un liquide de frein à base
pétrolière
ISO 7500-I : 1986, Matériaux métalliques - Vérifica-
1 Domaine d’application
tion des machines pour essais statiques uniaxiaux -
La présente Norme internationale prescrit les métho- Partie 1: Machines d’essai de traction.
des d’essai, les exigences de performance et le mar-
ISO 9227:1990, Essais de corrosion en atmosphères
quage des flexibles utilisés dans les dispositifs de
artificielles - Essais aux brouillards salins.
freinage hydraulique équipant les véhicules routiers,
et dont le diamètre intérieur nominal du tuyau est de
3,2 mm ou 4,8 mm.
3 Définitions
Elle est applicable aux flexibles constitués d’un tuyau
en caoutchouc synthétique à armature tressée, as- Pour les besoins de la présente Norme internationale,
semblé à des embouts métalliques et destiné à être les définitions suivantes s’appliquent.
utilisé avec un liquide de frein à base pétrolière
3.1 flexible de frein: Tuyau muni de ses embouts
conforme à I’ISO 7308.
pour utilisation dans un dispositif de freinage.
2 Références normatives
3.2 tuyau pour flexible de frein: Conduit flexible
conçu pour utilisation dans un dispositif de freinage,
Les normes suivantes contiennent des dispositions
et qui contient et transmet la pression du fluide ser-
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
vant à appliquer la force de freinage aux freins d’un
tuent des dispositions valables pour la présente
véhicule routier.
Norme internationale. Au moment de la publication,
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
3.3 embout: Accouplement construit pour être fixé
norme est sujette à révision et les parties prenantes
à demeure aux extrémités d’un tuyau pour flexible de
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
frein, par sertissage ou étampage.
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
quer les éditions les plus récentes des normes
3.4 longueur libre: Dimension linéaire d’un tuyau
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
entre les embouts d’un flexible de frein, celui-ci étant
possèdent le registre des Normes internationales en
maintenu dans une position rectiligne.
vigueur à un moment donné.
3.5 fuites; éclatement: Perte de fluide d’essai au
ISO 7308:1987, Véhicules routiers - Liquide de frein
à base pétrolière pour dispositifs de freinage à cen- travers du flexible de frein autre que par les orifices
trale hydraulique. d’entrée ou de sortie.
ISO 7309:1985, Véhicules routiers - Freins hydrauli-
3.6 fissure: Perturbation de l’intégrité d’une surface
ques - Liquide ISO de référence à base pétrolière. due à l’environnement et/ou à la contrainte.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 6120:1995(F)
5 Essais de réception
4 Construction
Le programme d’essais est constitué par l’ensemble
des essais énumérés dans le tableau 1. Le pro-
4.1 Tuyau
gramme d’essais complet doit être effectué pour
chaque différente conception de flexible. Tout chan-
Le tuyau doit être composé d’un tube intérieur à base
gement dans la fabrication ou la matière du tuyau, du
d’élastomère, de deux ou plusieurs plis de renfor-
sertissage ou de l’emboutissage de l’embout est
cement noyés et/ou adhérisés au tube intérieur et
considéré comme un changement de conception du
d’un revêtement. II est permis d’apposer une couche
flexible. Par contre, les variations n’ayant pas d’influ-
intermédiaire entre les plis dé renforcement. Le revê-
ence sur la tenue du joint d’accouplement du tuyau,
tement doit être en matière noire et ne doit pas pré-
telles que la variation des dimensions du filetage, du
senter de fissures après une longue période de
logement, de I’hexagone et autres caractéristiques
vieillissement aux intempéries. Le tube intérieur de
similaires, ne sont pas considérées comme étant un
ce tuyau doit être en matière capable de résister effi-
changement de conception.
cacement à la détérioration par les liquides de frein à
base pétrolière conformes à I’ISO 7308.
Lorsque la configuration du flexible est telle qu’il est
impossible de faire des essais comme ceux de résis-
tance à la traction, de fouettement et de resser-
rement, des flexibles produits avec des embouts
4.2 Flexible ’
équivalents et des équipements et procédés de fabri-
Chaque flexible de frein doit avoir des embouts fixés cation équivalents, doivent être utilisés comme flexi-
bles de remplacement.
à demeure.
Tableau 1 - Essais des flexibles de freins hydrauliques et nombre d’échantillons requis
Nombre d’échantillons Essais de qualification Paragraphe
6.2
Tous Essai de pression hvdrostatiaue
Tous”) Contrôle des resserrements 6.3
4 Expansion volumique jusqu’à éclatement 6.4, 6.5
4 Compatibilité avec le liquide de frein
6.6
4 Essai de fouettement 6.7
4 Essai de résistance à la traction 6.8
I I
4 Essai de résistance aux impulsions à chaud
6.12
2 Essai de résistance à l’ozone dans des conditions dynamiques 6.11
1 Essai de pliage à froid
6.10
1
Essai au brouillard salin 6.13
Essais après absorption d’eau
4 Essai de résistance à l’éclatement
4
Essai de fouettement 6.9
4
Essai de résistance à la traction
NOTE - Nombre total d’échantillons: 36
1) Quatre flexibles peuvent être utilisés si les flexibles doivent être coupés pour effectuer les essais de resserrement.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6120:1995(F)
6.3.2.1 Maintenir le flexible verticalement par un
6 Essais
embout et insérer la portion de diamètre A de la jauge
par l’orifice de l’embout, sur toute la longueur de la
6.1 Conditions d’essai
jauge. Répéter cette opération sur l’autre embout du
flexible.
Les flexibles pour les essais de performance doivent
être neufs et n’avoir jamais été utilisés. Ils doivent
6.3.2.2 Certains flexibles ont un embout qui est
avoir été fabriqués depuis au moins 24 h.
construit de telle façon qu’il est impossible d’insérer
Les échantillons doivent être maintenus à une tem- la jauge par l’extérieur. Dans ce cas, insérer par I’em-
pérature comprise entre 15 “C et 32 “C durant au bout opposé une jauge conforme aux exigences de la
moins 4 h avant de subir les essais. figure 1, à l’exception de la longueur qui doit être telle
que l’extrémité vienne au-delà de l’orifice de l’embout
Les flexibles subissant l’essai de fouettement et I’es-
à essayer.
sai de pliage à froid doivent être démunis de tous ac-
cessoires extérieurs tels que supports de montage,
Si la jauge prend un mauvais alignement à I’en-
NOTE 1
trée du second embout, il peut être nécessaire d’aligner le
ressorts de protection et gaines métalliques; les tubes
tuyau afin de permettre à la jauge de passer.
longs doivent être raccourcis.
Sauf spécification contraire, la température ambiante
6.3.2.3 Certains flexibles ont des embouts qui em-
doit être comprise entre 15 “C et 32 “C.
pêchent l’insertion de la jauge de chaque côté. Couper
ces flexibles à 50 mm ut: 2 mm de l’extrémité de
6.2 Essai de pression hydrostatique
l’embout et ensuite essayer avec une des jauges
conformes à la figure 1.
Soumettre l’ensemble des flexibles à un essai de
pression hydrostatique en utilisant un gaz inerte, de
l’air, de l’eau ou un liquide de frein conforme à
I’ISO 7309, comme moyen de pression. La pression
6.4 Détermination de l‘expansion volumique
d’essai doit être comprise entre 10,3 MPa et
14,5 MPa pour le gaz inerte et l’air, et entre
6.4.1 Prescriptions
20,7 MPa et 24,8 MPa pour l’eau et le liquide de frein.
L’expansion volumique maximale de n’importe quel
- Des précautions particulières
AVERTISSEMENT
flexible déterminée conformément à 6.4.4 ne doit pas
doivent être prises en cas d’utilisation de gaz ou
dépasser les valeurs données dans le tableau 2.
d’air car, aux pressions spécifiées, ceux-ci sont
explosifs si une rupture du flexible se produit.
6.4.2 Appareillage
Maintenir la pression pendant 10 s à 25 s.
L’appareillage se compose essentiellement des élé-
Les flexibles ayant des fuites au cours de cet essai
ments suivants (voir la figure 2):
doivent être refusés et détruits.
a) alimentation en fluide maintenant la pression re-
6.3 Contrôle des resserrements quise;
b) fluide d’essai: liquide de frein ou eau sans aucun
6.3.1 Prescriptions
additif, exempts de bulles d’air ou de gaz;
Le resserrement des flexibles doit être mesuré dans
c) appareil de mesure de la pression d’eau;
la partie de l’embout qui contient le tuyau, avec une
des jauges conformes à la figure 1, le choix de la jauge
d) raccords sur lesquels le flexible peut être monté
étant laissé à l’initiative de l’opérateur.
verticalement pour l’application de la pression
Le resserrement ne doit pas être inférieur au diamètre
dans des conditions contrôlées;
A min. prescrit à la figure 1.
e) burette graduée à 0,05 cm3 pour mesurer le vo-
6.3.2 Modes opératoires lume de liquide correspondant à l’expansion du
tuyau sous pression;
L’ensemble des flexibles doit être soumis au mode
opératoire approprié, parmi les suivants. f) accessoires nécessaires à l’installation.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 KO
ISO 6120:1995(F)
Dimensions en millimètres
76 min.
4
T
\
8
v,
II
Ii
Extrémité sphérique
rl
/ 4 13 *2
- a
76 min.
d a
A
Diamètre intérieur nominal du tuyau
min.
2,03
32
3,05
48
ï
Figure 1 - Jauges pour contrôle du resserrement de l’alésage du tuyau
Expansion volumique
Tableau 2 -
Pression d’essai
10,3 MPa
6,9 MPa
Diamètre intérieur
nominal du tuyau
Expansion normale
Expansion normale Expansion faible Expansion faible
U-W
WR) U-U WL)
mm cm3/m cm3/m cm3/m cm3/m
2,17
32 2,59 1,38
1,08
2,82 2,36
4,8 3,35
1,81

---------------------- Page: 8 ----------------------
Ajustable pour différentes
longueurs de tuyau
- Flexible
Vanne
Appareillage pour l’essai d’expansion volumique
Figure 2 -
peut nécessiter la fixation du tube sur les raccords en
Tous les raccordements et tuyaux rigides doivent
cas de configurations spéciales des extrémités. Les
avoir un alésage lisse, sans cavité ni saillie, de façon
facteurs de correction déterminés devront être sous-
que la purge d’air puisse se faire facilement avant
traits des résultats des mesurages sur les échan-
chaque essai. Les vannes doivent résister sans fuite
tillons.
aux pressions indiquées.
Le facteur de correction déterminé à une pression de
10,3 MPa ne doit pas dépasser 0,08 cm3.
6.4.3 Étalonnage de l’appareillage
6.4.4 Mode opératoire
L’appareillage doit être étalonné avant utilisation pour
déterminer les facteurs de correction aux pressions
6.4.4.1 Si l’échantillon utilisé pour cet essai a été
de 6,9 MPa et 10,3 MPa, en utilisant un flexible si-
soumis à une pression supérieure à 10,3 MPa avant
mulé qui se compose d’un tube en acier, pour utili-
l’essai, le laisser au repos durant 15 min.
sation hydraulique, d’une épaisseur de paroi d’au
moins 1,52 mm, d’une longueur libre de 305 mm
6.4.4.2 Mesurer la longueur libre du flexible de frein,
+ 6 mm et de 6,3 mm de diamètre extérieur. Tous
ce dernier étant en position verticale, avec une masse
l& raccords et adaptateurs utilisés pour essayer le
de 567 g & 3 g attachée à l’extrémité inférieure.
flexible doivent être intégrés dans ce dispositif. Cela
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 KO
ISO 6120:1995(F)
primer complètement la pression et laisser le flexible
6.4.4.3 Visser le flexible avec précaution dans les
au repos durant au moins 15 min, puis recommencer
adaptateurs conçus pour réaliser l’étanchéité comme
l’essai. Si le tuyau est soumis à une pression supé-
dans l’utilisation réelle. Ne pas vriller le flexible.
rieure à 24 MPa, refaire l’essai en utilisant un nouveau
Maintenir le flexible dans une position verticale et
flexible de frein. Si, à n’importe quel moment de I’es-
droite, sans qu’il soit en tension lorsque la pression
sai, une bulle d’air s’échappe du flexible, refaire l’essai
est appliquée.
après que le flexible ait été au repos durant au moins
5 min.
6.4.4.4 Purger entièrement l’air de l’appareil en per-
mettant le passage d’environ 0,25 I d’eau du réservoir
dans la burette, à travers le flexible. L’évacuation des
6.5 Essai de résistance à l’éclatement
bulles d’air peut être facilitée en secouant le flexible.
6.5.1 Prescriptions
6.4.4.5 Fermer la vanne de la burette et appliquer
une pression de lO,3 MPa -i 14 MPa au flexible. Dans
Chaque échantillon de flexible doit être essayé sous
les 10 s, vérifier si une fuite apparaît aux raccor-
une pression hydraulique. II doit résister à une pres-
dements du flexible et, ensuite, supprimer complè-
sion d’épreuve maintenue durant 2 min et à la pres-
tement la pression dans le tuyau. Ajuster le niveau
sion minimale d’éclatement, telles qu’elles sont
d’eau à zéro dans la burette.
prescrites dans le tableau 3.
6.4.4.6 La vanne’ de la burette étant fermée, appli-
Tableau 3 - Pression d’épreuve et pression
quer une pression de 6,9 MPa -0 14 MPa au flexible
minimale d’éclatement
et maintenir cette pression dans le tuyau durant
5s+3s.
-
Diamètre
Pression
intérieur Pression
En au plus 3 s, ouvrir la vanne de la burette. Pendant minimale
nominal du d’épreuve
10 s + 3 s, laisser l’eau du tuyau dilaté monter dans d’éclatement
tuyau
la burette. Le niveau d’eau dans la burette doit se
mm MPa MPa
stabiliser durant ce laps de temps.
~~~
27,6 49
32
6.4.4.7 Refaire deux fois l’essai prescrit en 6.4.4.6,
de façon que la quantité d’eau dans la burette repré-
27,6 34,s
4,8
1
sente un total de trois expansions. Mesurer le volume
de liquide dans la burette à 0,05 cm3 près.
6.5.2 Appareillage
6.4.4.8 Calculer l’expansion volumique, E, exprimée
L’appareillage se compose d’un système de pression
en centimètres cubes par mètre de longueur libre de
adéquat sur lequel le flexible est branché de façon
l’éprouvette, comme suit:
telle que la pression de liquide contrôlée et mesurée
--
y c puisse s’appliquer intérieurement. La pression est
E=”
obtenue par une pompe manuelle ou à moteur, ou un
1
système à accumulateur, et elle est mesurée par un
manomètre. Par mesure de sécurité, le remplissage

du flexible avec de l’eau ou du liquide de frein doit
V est le volume total des trois expansions, être effectué en laissant s’échapper entièrement l’air
en centimètres cubes, lu sur la burette; à travers le clapet de décharge avant d’appliquer la
pression.
est le facteur de correction, en centimè-
c
tres cubes; Les pressions indiquées dans le tableau 3 doivent
être appliquées progressivement à un taux de
est la longueur libre de l’éprouvette, en
1
(172,5 + 69) MPa/min.
-
mètres.
Étant donné que ce type de flexible résiste à la pres-
6.4.4.9 Ajuster
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.