ISO 9334:2012
(Main)Optics and photonics — Optical transfer function — Definitions and mathematical relationships
Optics and photonics — Optical transfer function — Definitions and mathematical relationships
ISO 9334:2012 defines terms relating to the optical transfer function and indicates, where pertinent, the mathematical relationships between those terms. It also defines important parameters that should be specified in connection with optical transfer function testing. The terms and parameters defined in ISO 9334:2012 apply to all measurements of the optical transfer function for optical, electro‑optical and other imaging systems.
Optique et photonique — Fonction de transfert optique — Définitions et relations mathématiques
L'ISO 9334:2012 définit les termes relatifs à la fonction de transfert optique et indique, s'il y a lieu, les relations mathématiques entre ces termes. Elle définit également les paramètres les plus importants qu'il convient de spécifier lors des essais de détermination de la fonction de transfert optique. Les termes et les paramètres définis dans l'ISO 9334:2012 s'appliquent aux mesurages de la fonction de transfert optique impliquant des systèmes optiques, électro-optiques et d'autres dispositifs de formation d'image.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9334
NORME
Third edition
Troisième édition
INTERNATIONALE
Третье издание
2012-10-01
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Optics and photonics — Optical transfer
function — Definitions and mathematical
relationships
Optique et photonique — Fonction de
transfert optique — Définitions et
relations mathématiques
Оптика и фотоника — Оптическая
передаточная функция — Определения
и математические соотношения
Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
©
. ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
Contents Page
Foreword . vii
Introduction . x
1 Scope . 2
2 Normative references. 2
3 Fundamental definitions . 6
4 Practical definitions . 24
Bibliography . 31
Alphabetical index . 32
French alphabetical index (Index alphabétique) . 33
Russian alphabetical index (Алфавитный указатель) . 34
Sommaire Page
Avant-propos . viii
Introduction . xii
1 Domaine d'application . 2
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions fondamentaux . 6
4 Termes et définitions pratiques . 24
Bibliographie . 31
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 32
Index alphabétique . 33
Index alphabétique russe (Алфавитный указатель) . 34
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
Содержание Стр.
Предисловие . ix
Введение . xiv
1 Область применения . 2
2 Нормативные ссылки . 2
3 Термины и определения . 6
4 Практические определения . 24
Библиография . 31
Английский aлфавитный указатель (Alphabetical index) . 32
Французский алфавитный указатель (Index alphabétique) . 33
Алфавитный указатель . 34
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9334 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and photonics, Subcommittee SC 1,
Fundamental standards.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 9334:2007), which has undergone a minor
revision to add to Table 1, where applicable, the drawing notation typically used to designate the tabulated
parameters.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 9334 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-comité SC 1,
Normes fondamentales.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 9334:2007), qui a fait l'objet d'une
révision mineure, afin d'ajouter au Tableau 1, le cas échéant, la notation de dessins typiquement utilisée pour
désigner les paramètres tabulés.
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ИСО) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка Международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в Директивах ИСО/МЭК,
часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка Международных стандартов. Проекты
Международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве Международного стандарта требует одобрения не
менее 75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего документа могут быть предметами
патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
ИСO 9334 был разработан техническим комитетом ИСO/TK 172, Оптика и фотоника, подкомитет
ПК 1, Основополагающие стандарты.
Настоящее третье издание аннулирует и заменяет второе издание (ИСO 9334:2007) и является его
мелким пересмотром с целью включения в Таблицу 1, по применимости, форм записи, обычно
используемых на чертежах для обозначения приведенных в таблице параметров.
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
Introduction
The optical transfer function (OTF) is an important aid to objective evaluation of the image-forming capability
of optical, electro-optical and other imaging systems.
To allow comparison of optical transfer function measurements achieved using different measuring principles
and instruments, or obtained from measuring instruments in different laboratories, it is necessary to ensure
equivalence of measurement parameters such as focus setting and spatial frequency range
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.