Aerospace series — Terminology for clamping devices

ISO 16682:2015 specifies the various clamp styles, dimensional references, and terminology necessary for a clear understanding of part standards, specifications, and correspondence regarding these devices based on UK English language.

Série aérospatiale — Terminologie des colliers de serrage

L'ISO 16682:2015 spécifie les divers types de colliers, les références dimensionnelles, et la terminologie nécessaires à la bonne compréhension des normes, des spécifications de produit et des équivalences relatives à ces dispositifs basés sur la langue anglaise du Royaume Uni.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Oct-2015
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
19-Nov-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 16682:2015
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 16682
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2015-10-15

Aerospace series — Terminology for
clamping devices
Série aérospatiale — Terminologie des
colliers de serrage
Luft- und Raumfahrt — Terminologie für
Befestigungsschellen




Reference number
Numéro de référence
ISO 16682:2015(E/F)
©
 ISO 2015

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)












COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2015
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8, CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Contents / Sommaire / Inhaltsverzeichnis
Foreword . iv
Avant-propos . v
Vorwort . vi
1 Scope . 1
1 Domaine d’application . 1
1 Anwendungsbereich . 1
2 Clamp Styles . 2
2 Types de colliers . 2
2 Arten der Befestigungsschellen . 2
3 Dimensional References . 4
3 Références dimensionnelles . 4
3 Bemaßungsreferenzen. 4
4 Nomenclature . 9
4 Nomenclature . 9
4 Nomenklatur . 9

© ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of
ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent
rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of
patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT)
see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 10,
Aerospace fluid systems and components.

iv © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les références
aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration du document
sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par l'ISO (voir
www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la
conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de l'OMC concernant les
obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 20 Aéronautique et espace, sous-comité
SC 10, Systèmes aérospatiaux de fluides et éléments constitutifs.
© ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung von Nationalen
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
normalerweise von ISO Technischen Komitees durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale Organisationen, staatlich und nicht-staatlich, in Liaison mit ISO, nehmen
ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) bei
allen elektrotechnischen Themen zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe der Technischen Komitees ist es Internationale Normen zu erarbeiten. Internationale
Normen-Entwürfe, die von Technischen Komitees angenommen werden, werden den Mitgliedsorganisationen
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert die Zustimmung von
mindestens 75% der an der Abstimmung teilgenommenen Mitgliedsorganisationen.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
ISO 16682 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 20, Luft- und Raumfahrzeuge, Unterkomitee SC 10,
Fluidische Systeme und Komponenten in der Luft- und Raumfahrt erarbeitet.
vi © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 16682:2015(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Aerospace series — Terminology for clamping devices

Série aérospatiale — Terminologie des colliers de serrage

Luft- und Raumfahrt — Terminologie für Befestigungsschellen



1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This International Standard La présente Norme internationale Diese Internationale Norm legt die
specifies the various clamp styles, spécifie les divers types de colliers, verschiedenen Arten von
dimensional references, and les références dimensionnelles, et Befestigungsschellen, die
terminology necessary for a clear la terminologie nécessaires à la Bemaßungsreferenzen und die
understanding of part standards, bonne compréhension des normes, Terminologie fest, die notwendig für
specifications, and correspondence des spécifications de produit et des ein eindeutiges Verständnis der
regarding these devices based on équivalences relatives à ces Bauteilenormen, Spezifikationen
UK English language. dispositifs basés sur la langue sowie der Korrespondenz bezüglich
anglaise du Royaume Uni. dieser Bauteile ist, basierend auf
NOTE  In addition to terms used in the
britischem Englisch.
official ISO languages (English &
NOTE  En complément des termes
French), this International Standard
utilisés dans les langues officielles de
ANMERKUNG  Neben den in den
gives the equivalent terms in German;
l'ISO (anglais et français), la présente
offiziellen ISO-Sprachen (Englisch
these are published under the
Norme internationale donne les termes
& Französisch) verwendeten
responsibility of DIN (German Institute
équivalents en allemand; ces termes
Fachbegriffen definiert diese
for Standardization). However, only the
sont publiés sous la responsabilité DIN
Internationale Norm die
terms and definitions given in the
( l'Institut allemand de normalisation).
Fachbegriffe in deutscher Sprache
official languages can be considered as
Toutefois, seuls les termes et
unter der Verantwortung des DIN
ISO terms and definitions.
définitions donnés dans les langues
(Deutsches Institut für Normung e.
officielles peuvent être considérés
V.). Dennoch können nur die
comme étant des termes et définitions
de l'ISO. Begriffe, die in den offiziellen
Sprachen angegeben werden, als
ISO Begriffe betrachtet werden.

© ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)

2 Clamp Styles 2 Types de colliers 2 Arten der
Befestigungsschellen
The clamp styles represent those Les types de colliers représentent Die Arten der Befestigungsschellen
most commonly used for aerospace ceux qui sont les plus utilisés dans stellen die in der Luft- und
tube and wiring applications. les applications aéronautiques et Raumfahrt gebräuchlichsten
However with the development of spatiales pour les tubes et les Anwendungen für Rohre und
new systems other styles may câblages. Toutefois, avec le Verkabelungen dar. Jedoch können
come into being. These should be développement de nouveaux mit der Entwicklung neuer Systeme
added at future updates of this systèmes, d'autres types peuvent andere Arten entstehen. Diese
specification. See Table 1. exister. Il convient de les faire sollten bei zukünftigen
figurer dans les futures mises à jour Aktualisierungen dieser Norm
de la présente spécification. Voir hinzugefügt werden. Siehe
tableau 1. Tabelle 1.

Table 1 — Terminology for clamps
Tableau 1 — Terminologie des colliers
Tabelle 1 — Terminologie für Befestigungsschellen
Description
Reference number
Style Beschreibung
Numéro de
Type Term Title in a text
référence
Typ Terme Intitulé dans un texte
Referenznummer
Bezeichnung Titel im Text
en (GB)  Clamp, loop (P-type) en (GB)  “P” Clip
en (US)  Clamp, loop en (US)  “P” Clamp + Wedge
fr       Collier en "P" fr       Collier en P
1.1
de      Schelle, Schlaufen de       P-Schelle
form (P-Form)

en (GB)  Clamp, loop with en (GB)  “P” Clip with Insert
insert

en (US)  Clamp, loop with insert
en (US)  “P” Clamp with Insert
fr       Collier en "P" avec
fr       Collier en "P" avec
1.2
bobine
bobine
de      Schelle,
de      P- Schelle, mit
Schlaufenform (P-
Einsatz
Form), mit Einsatz
en (GB)  Clamp, loop (Q-type) en (GB)  "Q" Clip
en (US)  Centre mount clamp en (US)  "Q" Clamp
fr       Collier â serrage fr       Collier â serrage
1.3
central central
de      Schelle, de      Q-Schelle
Schlaufenform (Q-

Form)
en (GB)  Rectangular clamp en (GB) Rectangular clamp
en (US)  Rectangular clamp en (US) Rectangular clamp
fr       Collier rectangulaire fr      Collier rectangulaire
1.4
de      Schelle, Rechteckform
de     Rechteckschelle

2 © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Table 1 (continued)
Tableau 1 (suite)
Tabelle 1 (Fortgesetzt)
Description
Reference number
Style Beschreibung
Numéro de
Type Term Title in a text
référence
Typ Terme Intitulé dans un texte
Referenznummer
Bezeichnung Titel im Text
en (GB)  Clamp double mount en (GB) Double mount
rectangular clamp
        rectangular
en (US) Double mount
en (US)  Clamp double mount
rectangular clamp
        rectangular
1.5
fr      Collier – Double
fr       Collier – Double
fixation
fixation
de      Rechtecksattelschelle
de      Schelle, Sattelform,

Rechteckform
en (GB)  Clamp – Saddle en (GB) Saddle clamp
en (US)  Clamp – Saddle en (US) Saddle clamp
fr       Collier du type fr      Collier du type "Omega"
"Omega"

1.6
de      Schelle, Sattelform
de      Sattelschelle

en (GB)  Clamp 3 piece en (GB) Spring clamp with
bush

en (US) ̶
en (US)  Three piece spring
clamp
1.7
fr       Collier en trois parties
fr      Collier en trois parties
de      Schelle, de      P-Federschelle mit
Schlaufenform (P- Einsatz

Form), federnd,
dreiteilig
en (GB) Hinged clamp ¼ turn en (GB)  ̶
release

en (US) Hinged clamp ¼ turn
en (US)  ̶
release

1.8
fr      Collier à charnière ¼
fr       Collier à charnière ¼
de tour
de tour
de      Schelle mit Gelenk und
de      Gelenkschelle mit

Schnellverschluss
Schnellverschluss
en (GB)  Clamp, worm drive
en (GB)   ̶
en (US)  Clamp, worm drive en (US)  ̶
fr       Collier à vis tangente fr      Collier à vis tangente
de      Schelle, mit
de      Schneckentriebschelle
1.9
        Schneckentrieb

en (GB)  Clamp block en (GB)  ̶
en (US)  Tube support block en (US)  ̶
1.10 fr        Peigne support de
fr       Peigne support de
    tuyau teries
         tuyauteries

de      Blockschelle
de       Schelle, Blockform
© ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)
Table 1 (continued)
Tableau 1 (suite)
Tabelle 1 (Fortgesetzt)
Description
Reference number
Style Beschreibung
Numéro de
Type Term Title in a text
référence
Typ Terme Intitulé dans un texte
Referenznummer
Bezeichnung Titel im Text
en (GB)  Single pipe clamp en (GB) Tube support block
moulded

en (US)  Tube support block
en (US) Tube support block
fr        Peigne support de
fr   Peigne support de
1.11
         tuyauteries
       tuyauteries
de       Schelle,
de     Blockschelle
Einzelrohrblock als
Gussteil
en (GB)  Clamp Block, Double en (GB) Spacer block
en (US)  Clamp Block, Double en (US) ̶
1.12
fr      ̶ fr      ̶
de      Schelle, Blockform, 2- de     Blockschelle

lagig
en (GB)  Block, Spacer with en (GB)  ̶
Tywraps

en (US)  Block, Spacer with
en (US)  ̶
1.13 Tywraps

fr      ̶
fr      ̶

de      Abstandshalter mit
de     Abstandshalter
Kabelbinder
en (GB)  Grommet en (GB) Grommet
en (US)  Grommet en (US) Grommet
1.14 fr      ̶ fr      ̶
de      Schottdurchführung de      Schottdurchführung



3 Dimensional 3 Références 3 Bemaßungsreferenzen
References dimensionnelles
The following sketches depict the Les schémas suivants décrivent les Die nachstehenden Skizzen stellen
most commonly used dimensional références dimensionnelles les plus
die am häufigsten gebrauchten
references for loop style and saddle communément utilisées pour les Bemaßungsreferenzen für
clamps. They are a necessary part colliers de type en "P" et en
Schlaufen- und Sattelschellen dar.
of clamp terminology since most "Omega". Ils constituent une partie Sie sind ein notwendiger
clamp standards are tabulated by
nécessaire de la terminologie des Bestandteil der Fachbegriffe für
size and involve different widths, colliers car la plupart des normes Befestigungsschellen, da die
thicknesses, most dimensions and
de colliers sont classées par taille meisten Schellenstandards
other variables are dictated by the et impliquent différentes tailles, tabellarisch der Größe nach
application. See Figures 1 and 2 as épaisseurs, la plupart des
zusammengefasst sind und
examples for typical clamp styles dimensions et d'autres éléments unterschiedliche Breiten,
and Table 2. variables étant imposés par Bandstärken und andere Maße, die
l'application. Voir figures 1 et 2, durch den Anwendungsfall
exemples de types de colliers types vorgegeben werden, beinhalten.
et tableau 2. Siehe Bild 1 und 2 als Beispiele für
typische Schellenarten sowie
Tabelle 2.

4 © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16682:2015(E/F)

Figure 1 — Clamp, loop style
Figure 1 — Collier en "P"
Bild 1 — Schelle, Schlaufenform (P-Form)



Figure 2 — Clamp-Saddle
Figure 2 — Collier en "Omeg
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.