Aircraft — Magnetic indicators — Part 2: Tests

Gives the test procedures and performance requirements for the characteristics of these devices specified in ISO 5065-1 and shall be read in conjunction with it. The requirements shall comply with the details given in the table. It includes contact forces, supply voltage and current consumption, lamps, insulation resistance, thermal shock, low and high temperature operation, damp heat, life, acceleration, vibration, mechanical shock, temperature and altitude, resistance to fluids, drip test, sand and dust.

Aéronefs — Indicateurs magnétiques — Partie 2: Essais

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Oct-1986
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
17-Mar-2023
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 5065-2:1986 - Aircraft -- Magnetic indicators
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5065-2:1986 - Aéronefs -- Indicateurs magnétiques
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5065-2:1986 - Aéronefs -- Indicateurs magnétiques
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
5065/2
INTERNATIONAL ORGANlZATlON FOf? STANDARDIZATION.MEIK)(C1YHAPO,(&lAfl OPrAHM3ALWlR t-IO CTAH,QAPTbl3A~MM@ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Magnetit indicators -
Aircraft -
Part 2 : Tests
lndicateurs mag& tiques - Partie 2: Essais
Aeronefs -
First edition - 1986-10-01
Ref. No. ISO 5065/2-1986 (E)
UDC 629.7.054 : 621.31744
: aircraft, aircraft equipment, aircraft instruments, indicating instruments, magnetic indicators, tests.
Descriptors
Price based on 7 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 5065/2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20,
Aircraft and space vehicles.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
International Organiration for Standardkation, 1986
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5065/2-1986 (E)
- Magnetit indicators -
Aircraft
Part 2 : Tests
1 Scope and field of application
This part of ISO 5065 specifies the test procedures and Performance requirements for the characteristics of aircraft magnetic
indicators specified in ISO 5065/1 and shall be read in conjunction with it.
2 References
ISO 2669, Environmental tests for aircraft equipment - Steady state acceleration.
ISO 2678, Environmental tests for aircraft equipment - lnsula tion resistance and high voltage tests for electrical equipmen t.
ISO 5065/1, Aircraft - Magnetit indicators - Part 7: Characteristics.
ISO 7137, Aircraft - Environmen tal conditions and test procedures for airborne equipmen t. 1)
3 Test details
The tests and Performance requirements shall comply with the details given in the table on the following pages.
1) Endorsement, in Part, of the publication EUROCAE ED-14A/RTCA DO-16OA (a document published jointly by the European Organisation for Civil
Aviation Electronics and the Radio Technical Commission for Aeronautics).
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5065/2-1986 EI
Title of test Test procedure Test results required
Test No.
1 Contact insertion
Carry out the test individually on each contact. The insertion forte shall not be greater than
forte
the following values :
Insert the contact using the appropriate inser-
tion tool until the locking System operates.
Insertion forte
Contact size
Ibf
I I N I I
Check that the contact is effectively locked by 20
45 10
applying to the cable a slight tensile forte
which is less than that specified for the con-
tact retention test.
2 Contact extrac-
Carry out the test individually on each contact.
tion forte and
mechanical Extract the contact using the appropriate ex-
The extraction forte shall not be greater than
endurante tractor tool. For this, introduce the tool until
the following values :
the System of unlocking operates, then, while
keeping the axial alignment, apply a sufficient
Extraction forte
Contact size
Ibf
I 1 N l I
forte to the cable to extract the contact. Using
the appropriate insertion tool, insert the con-
tact until the locking System operates. These
two operations make up one cycle.
Carry out ten cycles on two contacts Chosen
from those which are the closest to each other
on each specimen.
Measure the extraction forte during the first
and final cycles.
3 Contact Carry out the test individually on each contact.
retention in
the insert Introduce the contact using the appropriate in-
sertion tool until the locking System operates.
Having withdrawn the tool, check by exerting
a slight tensile forte that the contact is really
locked.
Apply to the contact, using approved devices,
There shall be no deterioration of either the in-
an axial forte of increasing intensity, the rate
sert or the contact. The movement of the con-
of Variation of which shall be less than 5 N/s.
tact shall be less than 0,3 mm.
Apply the final load, which is given below,
for 5 s.
Final load
Contact size
N 1 Ibf
I 1 I
20 90 20
I I I
4 Supply voltage Carry out the test at ambient temperature.
and current
consumption
4a Coils Measure the current consumption of the coils The magnetic indicator shall operate fully.
(Category 1) at < 0,045 A. Measurement shall be made
after 1 min under a continuous voltage of 28 V.
4b Coils Measure the current consumption of the coils
The magnetic indicator shall operate fully.
at < 0,030 A. Measurement shall be made
(Category 2)
after 1 min under a continuous voltage of 28 V.
4c The mobile sector shall return to its datum
Drop-out voltage
Position before a decreasing supply voltage
falls below 3 V.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (El
‘est No. Title of test Test procedure Test results required
Measure lamp currents, as follows:
4d Lamps
The lamps operate satisfactorily if they are as
specified by the manufacturer.
-
at 0,120 + 0,018 A for two lamps using
a voltage of 5 V;
-
at 0,020 &- 0,003 A for one lamp using a
voltage of 28 V.
-
Insulation Submit the magnetic indicators to an insula-
5 Minimum values shall be in accordance with
tion resistance test as specified in ISO 2678.
resistance table 2 of ISO 2678.
6 Thermal Submit the magnetic indicator to the following
shock thermal shock treatment.
Two chambers are required for this test, one at
low temperature, the other at high
temperature. Transfer the magnetic indicator
from one chamber to the other as quickly as
possible within a time not exceeding 1 min.
During the transfer Operation the temperatures
of the chambers shall be held to within 5 OC of
the values specified.
Submit the indicators to the three cycles
There shall be no visible sign of mechanical
shown in the following diagram. At the end of
deterioration. The magnetic indicators shall
each cycle, operate the magnetic indicator
operate normally and there shall be no ap-
using the specified minimum operating
preciable Change in the minimum supply
voltage. If lamps are fitted, energize at the
voltages.
rated voltage.
Temperature, OC
---m e --
+90
l-T-l-
-
Time, h
L
- - \
-40 ‘- -
1 1
7 Low and high
Submit the magnetic indicators to the follow-
temperature ing tests to examine their Operation at extreme
Operation temperatures of - 40 OC and + 90 OC.
Place the specimens in a chamber in which the
low temperature is maintained at - 40 rt 2 OC.
Keep the specimens at this temperature for 2 h
with the coils and lamps un-energized.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (El
Test procedure
Test No. Title of test Test results required
7 Low and high
Then place the specimens in a chamber and
temperature
repeat the test at the high temperature main-
Operation
tained at + 90 -t 2 OC. Keep the specimens at
(conchded) this temperature for 2 h with the lamps on
throughout. Then check Operation.
Examine every display position.
Mobile sectors shall move positively, accu-
rately and without excessive overshoot upon
Repeat a low voltage drop-out test at extreme
application of the specified minimum supply
temperature ensuring that the mobile sector
voltage.
returns to its datum Position before a decreas-
ing supply voltage falls below 1 V.
8 Extreme storage Store the magnetic indicators in the
temperature unenergized condition at the following
temperatures :
-
- 50OCfor2h;
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlEX~YHAPO~HAR OPTAHIl3AUMR Il0 CTAH~APTVl3A~MM.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Aéronefs - Indicateurs magnétiques -
Partie 2 : Essais
Magnetic indicators - Part 2: Tests
Aircraft -
Première édition - 1986-10-01
Réf. no : ISO 5065/2-1966 (F)
CDU 629.7.054 : 621.317.44
instrument indicateur, indicateur magnétique, essai.
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, instrument de bord des aéronefs,
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO, Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5065/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (FI
NORME INTERNATIONALE
Aéronefs - Indicateurs magnétiques -
Partie 2 : Essais
1 Objet et domaine d’application
La présente partie de I’ISO 5065 spécifie les méthodes d’essai et les exigences de performance relatives aux caractéristiques des indi-
cateurs magnétiques pour aéronefs spécifiées dans I’ISO 5065/1, et elle doit être lue conjointement avec celle-ci.
2 Références
ISO 2669, Essais en environnement pour les équipements aéronautiques -
Essais d’acc&&ation constante.
ISO 2678, Essais en environnement pour les équipements aéronautiques - Essais de rhistance d’isolement et de haute tension pour
les équipements électriques.
ISO 5065/ 1, A&onefs - lndica teurs magnétiques - Partie 1: Caractéristiques.
ai
ISO 7137, Aéronautique - Conditions d’environnement et procédures d’essai pour les équipements embarqués. 1)
3 Détails des essais
Les essais et les exigences de performance doivent être conformes aux détails donnés dans le tableau des pages suivantes.
1) Endossement partiel de la publication EUROCAE ED-14A/RTCA DO-WA (réalisation commune de l’Organisation européenne pour l’équipement
électronique de l’aviation civile et la Radio Technical Commission for Aeronautics).
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
1s0 5065/2-1986 (FI
Mode opératoire Résultats d’essai exigés
ssai no Titre de l’essai
1 :orce d’insertion iffectuer l’essai individuellement sur chaque
ies contacts :ontact.
ntroduire le contact, à l’aide de l’outil d’inser-
,a force d’insertion ne doit pas être supérieure
ion approprié, jusqu’à ce que le système de
wx valeurs suivantes :
verrouillage soit mis en œuvre.
lérifier que le contact est effectivement ver-
ouillé par une légère traction sur le câble qui,
lans tous les cas, doit être inférieure à celle
wescrite pour l’essai de rétention des con-
acts.
Force d’extrac- Effectuer l’essai individuellement sur chaque
tion des contacts contact. .
et endurance
mécanique ixtraire le contact à l’aide de l’outil d’extrac-
La force d’extraction ne doit pas dépasser les
:ion approprié. Pour cela, introduire l’outil
valeurs suivantes :
usqu’à ce que le système de déverrouillage
;Oit mis en œuvre puis, tout en gardant I’ali- Force d’insertion
Taille du contact N I
Ibf
1 I I
Jnement axial, appliquer une force suffisante
au câble pour extraire le contact. Ensuite, à 45 10
20
.
‘aide de l’outil d’insertion approprié, introduire
e contact jusqu’à ce que le système de ver-
l ouillage soit mis en œuvre. Ces deux manœu-
dres constituent un cycle.
Effectuer dix cycles sur deux contacts choisis
Darmi ceux qui sont les plus proches l’un de
‘autre sur chaque spécimen.
Mesurer la force d’extraction au cours du pre-
mier et du dernier cycles.
Rétention des Effectuer l’essai individuellement sur chaque
contacts dans contact.
l’isolant
Introduire le contact, à l’aide de l’outil d’inser-
tion approprié, jusqu’à ce que le systéme de
verrouillage soit mis en œuvre. L’outil ayant
été retiré, vérifier par un léger effort axial que
le contact est effectivement verrouillé.
Appliquer au contact, à l’aide de dispositifs
II ne doit se produire aucune détérioration, ni
approuvés, une force axiale d’intensité crois-
de l’isolant, ni du contact. Le déplacement du
sante dont le taux de variation doit être infé-
contact doit rester inférieur à 0,3 mm.
rieur à 5 N/s, puis appliquer la charge finale,
telle qu’indiquée ci-aprés, pendant 5 s.
Force d’insertion
Taille du contact N ,
Ibf
I 20 I 90 I 20 I
Tension d’alimen-
4 Effectuer l’essai à la température ambiante.
tation et consom-
mation de
courant
4a Bobines de la Mesurer la consommation des bobines à Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
ner.
catbgorie 1 < 0,045 A. La mesure doit être effectuke aprés
1 min de mise sous tension continue de 28 V.

---------------------- Page: 4 ----------------------
1s0 5065/2-1986 (F)
I RAsultats d’essai exigés
Essai no 1 Titre de l’essai 1 Mode ombatoire
.
4b Bobines de la Mesurer la consommation des bobines à Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
ner.
catégorie 2 < 0,030 A. La mesure doit être effectuée après
1 min de mise sous tension continue de 28 V.
Le secteur mobile doit revenir en position
4c Tension de
retour au repos repos avant que la tension d’alimentation
décroissante ne tombe au-dessous de 3 V.
4d Lampes Mesurer la consommation des lampes
Les lampes fonctionnent de facon satisfai-
sante si elles sont conformes aux spécifica-
- à 0,120 + 0,018 A pour deux lampes,
tions du fabricant.
en utilisant une tension de 5 V;
- à 0,020 k 0,003 A pour une lampe, en
utilisant une tension de 28 V.
5 Résistance Soumettre les indicateurs magnétiques à un Les valeurs minimales doivent être conformes
d’isolement essai de résistance d’isolement dans les condi-
au tableau 2 de I’ISO 2678.
tions spécifiées dans I’ISO 2678.
6 Chocs Soumettre les indicateurs magnétiques à un
thermiques traitement de chocs thermiques’dans les con-
ditions suivantes :
Deux enceintes sont exigées pour effectuer cet
essai, l’une à basse température, l’autre à
haute température. Transférer les spécimens
d’une enceinte à l’autre aussi rapidement que
possible mais en un temps maximal de 1 min.
Au cours du transfert, la température des
enceintes doit être maintenue à k 5 OC des
valeurs spécifiées.
Soumettre les spécimens à trois cycles consé-
II ne doit y avoir aucun signe évident de dété-
cutifs conformément au graphique ci-dessous.
rioration mécanique. Les indicateurs magnéti-
Contrôler le fonctionnement des indicateurs
ques doivent fonctionner normalement et
magnétiques à la fin de chaque cycle, en utili-
aucune modification notable des tensions
sant la tension minimale de fonctionnement
minimales d’alimentation ne doit être
spécifiée. Si des lampes sont montées, contrô- constatée.
Ier à la tension nominale.
Température, OC
t
+90 ----
Temps, h
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (F)
Mode opératoire Résultats d’essai exigés
fssai no Titre de l’essai
Fonctionnement
Soumettre les indicateurs magnétiques à un
à basse et à haute essai de fonctionnement aux températures
températures extrêmes de - 40 OC et + 90 OC.
Placer les spécimens dans une enceinte dans
aquelle la température minimale est mainte-
iue à - 40 * 2 OC. Laisser les spécimens pen-
jant 2 h a cette température, les lampes et les
Dobines n’étant pas sous tension.
Placer ensuite les spécimens dans une
enceinte dans laquelle la température maxi-
nale est maintenue à + 90 & 2 OC et recom-
mencer l’essai à haute température. Laisser les
spécimens. pendant 2 h à cette température,
les lampes étant allumées. Vérifier ensuite le
Fonctionnement.
Les secteurs mobiles doivent se déplacer posi-
Examiner toutes les positions d’affichage.
tivement de facon précise et sans surmodula-
Refaire un essai de désexcitation à basse ten-
tion excessive lors de l’application de la ten-
sion à des températures extrêmes, en s’assu-
sion d’alimentation minimale spécifiée.
rant que le secteur mobile revienne en position
repos avant que la tension d’alimentation
décroissante ne tombe au-dessous de 1 V.
Températures
Stocker les indicateurs magnétiques, hors ten-
extrêmes de sion, aux températures suivantes: ’
stockage
- 50 OC pendant 2 h; -
- froid :
-
chaud: + 110 OC pendant 2 h.
Apres exposition des indicateurs magnétiques Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
à ces con
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlEX~YHAPO~HAR OPTAHIl3AUMR Il0 CTAH~APTVl3A~MM.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Aéronefs - Indicateurs magnétiques -
Partie 2 : Essais
Magnetic indicators - Part 2: Tests
Aircraft -
Première édition - 1986-10-01
Réf. no : ISO 5065/2-1966 (F)
CDU 629.7.054 : 621.317.44
instrument indicateur, indicateur magnétique, essai.
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, instrument de bord des aéronefs,
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO, Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5065/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (FI
NORME INTERNATIONALE
Aéronefs - Indicateurs magnétiques -
Partie 2 : Essais
1 Objet et domaine d’application
La présente partie de I’ISO 5065 spécifie les méthodes d’essai et les exigences de performance relatives aux caractéristiques des indi-
cateurs magnétiques pour aéronefs spécifiées dans I’ISO 5065/1, et elle doit être lue conjointement avec celle-ci.
2 Références
ISO 2669, Essais en environnement pour les équipements aéronautiques -
Essais d’acc&&ation constante.
ISO 2678, Essais en environnement pour les équipements aéronautiques - Essais de rhistance d’isolement et de haute tension pour
les équipements électriques.
ISO 5065/ 1, A&onefs - lndica teurs magnétiques - Partie 1: Caractéristiques.
ai
ISO 7137, Aéronautique - Conditions d’environnement et procédures d’essai pour les équipements embarqués. 1)
3 Détails des essais
Les essais et les exigences de performance doivent être conformes aux détails donnés dans le tableau des pages suivantes.
1) Endossement partiel de la publication EUROCAE ED-14A/RTCA DO-WA (réalisation commune de l’Organisation européenne pour l’équipement
électronique de l’aviation civile et la Radio Technical Commission for Aeronautics).
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
1s0 5065/2-1986 (FI
Mode opératoire Résultats d’essai exigés
ssai no Titre de l’essai
1 :orce d’insertion iffectuer l’essai individuellement sur chaque
ies contacts :ontact.
ntroduire le contact, à l’aide de l’outil d’inser-
,a force d’insertion ne doit pas être supérieure
ion approprié, jusqu’à ce que le système de
wx valeurs suivantes :
verrouillage soit mis en œuvre.
lérifier que le contact est effectivement ver-
ouillé par une légère traction sur le câble qui,
lans tous les cas, doit être inférieure à celle
wescrite pour l’essai de rétention des con-
acts.
Force d’extrac- Effectuer l’essai individuellement sur chaque
tion des contacts contact. .
et endurance
mécanique ixtraire le contact à l’aide de l’outil d’extrac-
La force d’extraction ne doit pas dépasser les
:ion approprié. Pour cela, introduire l’outil
valeurs suivantes :
usqu’à ce que le système de déverrouillage
;Oit mis en œuvre puis, tout en gardant I’ali- Force d’insertion
Taille du contact N I
Ibf
1 I I
Jnement axial, appliquer une force suffisante
au câble pour extraire le contact. Ensuite, à 45 10
20
.
‘aide de l’outil d’insertion approprié, introduire
e contact jusqu’à ce que le système de ver-
l ouillage soit mis en œuvre. Ces deux manœu-
dres constituent un cycle.
Effectuer dix cycles sur deux contacts choisis
Darmi ceux qui sont les plus proches l’un de
‘autre sur chaque spécimen.
Mesurer la force d’extraction au cours du pre-
mier et du dernier cycles.
Rétention des Effectuer l’essai individuellement sur chaque
contacts dans contact.
l’isolant
Introduire le contact, à l’aide de l’outil d’inser-
tion approprié, jusqu’à ce que le systéme de
verrouillage soit mis en œuvre. L’outil ayant
été retiré, vérifier par un léger effort axial que
le contact est effectivement verrouillé.
Appliquer au contact, à l’aide de dispositifs
II ne doit se produire aucune détérioration, ni
approuvés, une force axiale d’intensité crois-
de l’isolant, ni du contact. Le déplacement du
sante dont le taux de variation doit être infé-
contact doit rester inférieur à 0,3 mm.
rieur à 5 N/s, puis appliquer la charge finale,
telle qu’indiquée ci-aprés, pendant 5 s.
Force d’insertion
Taille du contact N ,
Ibf
I 20 I 90 I 20 I
Tension d’alimen-
4 Effectuer l’essai à la température ambiante.
tation et consom-
mation de
courant
4a Bobines de la Mesurer la consommation des bobines à Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
ner.
catbgorie 1 < 0,045 A. La mesure doit être effectuke aprés
1 min de mise sous tension continue de 28 V.

---------------------- Page: 4 ----------------------
1s0 5065/2-1986 (F)
I RAsultats d’essai exigés
Essai no 1 Titre de l’essai 1 Mode ombatoire
.
4b Bobines de la Mesurer la consommation des bobines à Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
ner.
catégorie 2 < 0,030 A. La mesure doit être effectuée après
1 min de mise sous tension continue de 28 V.
Le secteur mobile doit revenir en position
4c Tension de
retour au repos repos avant que la tension d’alimentation
décroissante ne tombe au-dessous de 3 V.
4d Lampes Mesurer la consommation des lampes
Les lampes fonctionnent de facon satisfai-
sante si elles sont conformes aux spécifica-
- à 0,120 + 0,018 A pour deux lampes,
tions du fabricant.
en utilisant une tension de 5 V;
- à 0,020 k 0,003 A pour une lampe, en
utilisant une tension de 28 V.
5 Résistance Soumettre les indicateurs magnétiques à un Les valeurs minimales doivent être conformes
d’isolement essai de résistance d’isolement dans les condi-
au tableau 2 de I’ISO 2678.
tions spécifiées dans I’ISO 2678.
6 Chocs Soumettre les indicateurs magnétiques à un
thermiques traitement de chocs thermiques’dans les con-
ditions suivantes :
Deux enceintes sont exigées pour effectuer cet
essai, l’une à basse température, l’autre à
haute température. Transférer les spécimens
d’une enceinte à l’autre aussi rapidement que
possible mais en un temps maximal de 1 min.
Au cours du transfert, la température des
enceintes doit être maintenue à k 5 OC des
valeurs spécifiées.
Soumettre les spécimens à trois cycles consé-
II ne doit y avoir aucun signe évident de dété-
cutifs conformément au graphique ci-dessous.
rioration mécanique. Les indicateurs magnéti-
Contrôler le fonctionnement des indicateurs
ques doivent fonctionner normalement et
magnétiques à la fin de chaque cycle, en utili-
aucune modification notable des tensions
sant la tension minimale de fonctionnement
minimales d’alimentation ne doit être
spécifiée. Si des lampes sont montées, contrô- constatée.
Ier à la tension nominale.
Température, OC
t
+90 ----
Temps, h
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5065/2-1986 (F)
Mode opératoire Résultats d’essai exigés
fssai no Titre de l’essai
Fonctionnement
Soumettre les indicateurs magnétiques à un
à basse et à haute essai de fonctionnement aux températures
températures extrêmes de - 40 OC et + 90 OC.
Placer les spécimens dans une enceinte dans
aquelle la température minimale est mainte-
iue à - 40 * 2 OC. Laisser les spécimens pen-
jant 2 h a cette température, les lampes et les
Dobines n’étant pas sous tension.
Placer ensuite les spécimens dans une
enceinte dans laquelle la température maxi-
nale est maintenue à + 90 & 2 OC et recom-
mencer l’essai à haute température. Laisser les
spécimens. pendant 2 h à cette température,
les lampes étant allumées. Vérifier ensuite le
Fonctionnement.
Les secteurs mobiles doivent se déplacer posi-
Examiner toutes les positions d’affichage.
tivement de facon précise et sans surmodula-
Refaire un essai de désexcitation à basse ten-
tion excessive lors de l’application de la ten-
sion à des températures extrêmes, en s’assu-
sion d’alimentation minimale spécifiée.
rant que le secteur mobile revienne en position
repos avant que la tension d’alimentation
décroissante ne tombe au-dessous de 1 V.
Températures
Stocker les indicateurs magnétiques, hors ten-
extrêmes de sion, aux températures suivantes: ’
stockage
- 50 OC pendant 2 h; -
- froid :
-
chaud: + 110 OC pendant 2 h.
Apres exposition des indicateurs magnétiques Les indicateurs magnétiques doivent fonction-
à ces con
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.