ISO 11074:2005
(Main)Soil quality - Vocabulary
Soil quality - Vocabulary
ISO 11074:2005 defines terms used in the field of soil quality. The terms are classified under the following main headings: 1) General terms and definitions (terms relating to soil, to soil materials, to land and sites); 2) Description of soil (soil characteristics, soil water, properties of soils and substances, processes in soil, contamination, background content); 3) Sampling (general terms and definitions, sample types/sampling type, sampling stages, execution of sampling, quality control samples, sample pre-treatment, terms and definitions related to geostatistics); 4) Terms and definitions relating to the assessment of soils (quality, assessment of soil and sites with respect to risk, hazard and exposure, soil protection); 5) Remediation (general terms and definitions, principal remediation types, engineering-based methods, process-based treatment methods). An alphabetical index is provided.
Qualité du sol — Vocabulaire
L'ISO 11074:2005 définit des termes utilisés dans le domaine de la qualité du sol. Ces termes sont classés selon les principales rubriques suivantes: 1) Termes généraux et définitions (termes relatifs au sol, aux matériaux du sol, aux terrains et aux sites); 2) Description du sol (caractéristiques du sol, eau du sol, propriétés des sols et des constituants, processus d'évolution du sol, pollution, teneur de fond); 3) Échantillonnage (termes généraux et définitions, types d'échantillon/type d'échantillonnage, phases d'échantillonnage, exécution de l'échantillonnage, échantillons de contrôle qualité, prétraitement des échantillons, termes et définitions relatifs à la géostatistique); 4) Termes et définitions relatifs à l'évaluation des sols (qualité, évaluation du sol et des sites eu égard au risque, à la dangerosité et à l'exposition, et à la protection du sol); 5) Remédiation (termes généraux et définitions, principaux types de remédiation, méthodes de génie civil, méthodes de traitement technologiques). Un index alphabétique est fourni.
Kakovost tal – Slovar
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 11074:2005 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Soil quality - Vocabulary". This standard covers: ISO 11074:2005 defines terms used in the field of soil quality. The terms are classified under the following main headings: 1) General terms and definitions (terms relating to soil, to soil materials, to land and sites); 2) Description of soil (soil characteristics, soil water, properties of soils and substances, processes in soil, contamination, background content); 3) Sampling (general terms and definitions, sample types/sampling type, sampling stages, execution of sampling, quality control samples, sample pre-treatment, terms and definitions related to geostatistics); 4) Terms and definitions relating to the assessment of soils (quality, assessment of soil and sites with respect to risk, hazard and exposure, soil protection); 5) Remediation (general terms and definitions, principal remediation types, engineering-based methods, process-based treatment methods). An alphabetical index is provided.
ISO 11074:2005 defines terms used in the field of soil quality. The terms are classified under the following main headings: 1) General terms and definitions (terms relating to soil, to soil materials, to land and sites); 2) Description of soil (soil characteristics, soil water, properties of soils and substances, processes in soil, contamination, background content); 3) Sampling (general terms and definitions, sample types/sampling type, sampling stages, execution of sampling, quality control samples, sample pre-treatment, terms and definitions related to geostatistics); 4) Terms and definitions relating to the assessment of soils (quality, assessment of soil and sites with respect to risk, hazard and exposure, soil protection); 5) Remediation (general terms and definitions, principal remediation types, engineering-based methods, process-based treatment methods). An alphabetical index is provided.
ISO 11074:2005 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.13 - Environment. Health protection. Safety (Vocabularies); 13.080.01 - Soil quality and pedology in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 11074:2005 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 11074:2005/Cor 1:2006, ISO 11074:2015, ISO 11074-4:1999, ISO 11074-2:1998, ISO 11074-1:1996; is excused to ISO 11074:2005/Cor 1:2006, SIST ISO 11074:2006/Cor 1:2006. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 11074:2005 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11074
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2005-10-15
Soil quality — Vocabulary
Qualité du sol — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2005
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
1 Scope. 1
2 General terms and definitions. 1
2.1 Terms and definitions relating to soil . 1
2.2 Terms and definitions relating to soil materials. 4
2.3 Terms and definitions relating to land and sites. 7
3 Description of soil . 9
3.1 Soil characteristics. 9
3.2 Terms and definitions relating to soil water . 11
3.3 Terms and definitions relating to properties of soils and substances. 13
3.4 Terms and definitions relating to processes in soils . 16
3.5 Terms and definitions relating to contamination. 19
3.6 Terms and definitions relating to background content.21
4 Sampling. 24
4.1 General terms and definitions. 24
4.2 Sample types/sampling type . 30
4.3 Sampling stages. 35
4.4 Execution of sampling . 39
4.5 Quality control samples. 44
4.6 Sample pretreatment. 46
4.7 Terms and definitions relating to geostatistics. 47
5 Terms and definitions relating to the assessment of soils. 48
5.1 Terms and definitions relating to quality . 48
5.2 Terms and definitions relating to assessment of soil and sites with respect to risk, hazard
and exposure . 50
5.3 Terms and definitions relating to soil protection. 55
6 Remediation. 56
6.1 General terms and definitions. 56
6.2 Principal remediation types. 60
6.3 Engineering-based methods. 60
6.4 Process-based treatment methods. 63
Annex A (informative) Relationships between sampling operations. 72
Bibliography . 74
Symbols list. 75
Alphabetical index . 76
French alphabetical index (Index alphabétique). 80
Sommaire Page
Avant-propos.vi
1 Domaine d'application.1
2 Termes généraux et définitions.1
2.1 Termes et définitions relatifs aux sols .1
2.2 Termes et définitions relatifs aux matériaux du sol.4
2.3 Termes et définitions relatifs aux terrains et aux sites.7
3 Description du sol.9
3.1 Caractéristiques du sol.9
3.2 Termes et définitions relatifs à l'eau du sol .11
3.3 Termes et définitions relatifs aux propriétés du sol et des substances.13
3.4 Termes et définitions relatifs aux processus pédologiques.16
3.5 Termes et définitions relatifs à la contamination .19
3.6 Termes et définitions relatifs à la teneur de fond.21
4 Échantillonnage.24
4.1 Termes et définitions généraux.24
4.2 Types d'échantillons/types d'échantillonnage .30
4.3 Phases d'échantillonnage.35
4.4 Exécution de l'échantillonnage .39
4.5 Échantillons de contrôle qualité .44
4.6 Prétraitement de l'échantillon.46
4.7 Termes et définitions relatifs à la géostatistique .47
5 Termes et définitions relatifs à l'évaluation des sols.48
5.1 Termes et définitions relatifs à la qualité .48
5.2 Termes et définitions relatifs à l'évaluation du sol et des sites eu égard au risque, à la
dangerosité et à l'exposition .50
5.3 Termes et définitions relatifs à la protection du sol .55
6 Remédiation.56
6.1 Termes et définitions généraux.56
6.2 Principaux types de remédiation .60
6.3 Méthodes de génie civil.60
6.4 Méthodes de traitement technologiques.63
Annexe A (informative) Relations entre les opérations d'échantillonnage .72
Bibliographie .74
Liste des symboles .75
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) .76
Index alphabétique.80
iv © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11074 was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 1, Evaluation
of criteria, terminology and codification.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11074 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 1, Évaluation
des critéres, terminologie et codification.
vi © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Soil quality — Vocabulary Qualité du sol — Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This standard defines terms used in the field of soil La présente norme définit des termes utilisés dans le
quality. domaine de la qualité du sol.
The terms are classified under the following main Ces termes sont classés selon les principales
headings: rubriques suivantes:
general terms and definitions (terms relating to termes généraux et définitions (termes relatifs
soil, to soil materials, to land and sites); au sol, aux matériaux du sol, aux terrains et aux
sites);
description of soil (soil characteristics, soil water,
properties of soils and substances, processes in description du sol (caractéristiques du sol, eau
soil, contamination, background content); du sol, propriétés des sols et des constituants,
processus d'évolution du sol, pollution, teneur de
sampling (general terms and definitions, sample
fond);
types/sampling type, sampling stages, execution
of sampling, quality control samples, sample échantillonnage (termes généraux et définitions,
pretreatment, terms and definitions related to types d'échantillon/type d'échantillonnage,
geostatistics); phases d'échantillonnage, exécution de
l'échantillonnage, échantillons de contrôle
terms and definitions relating to the assessment
qualité, prétraitement des échantillons, termes et
of soils (quality, assessment of soil and sites
définitions relatifs à la géostatistique);
with respect to risk, hazard and exposure, soil
protection); termes et définitions relatifs à l'évaluation des
sols (qualité, évaluation du sol et des sites, eu
remediation (general terms and definitions,
égard au risque, à la dangerosité et à
principal remediation types, engineering-based
l'exposition, à la protection du sol);
methods, process-based treatment methods).
remédiation (termes généraux et définitions,
An alphabetical index is provided.
principaux types de remédiation, méthodes de
génie civil, méthodes de traitement
technologiques).
Un index alphabétique est fourni.
2 General terms and definitions 2 Termes généraux et définitions
2.1 Terms and definitions relating to soil 2.1 Termes et définitions relatifs aux sols
2.1.1 2.1.1
available water capacity réserve utile en eau
amount of water that a soil can store that is usable quantité d'eau qu'un sol peut accumuler, qui est
by plants, based on the effective root penetration utilisable par les plantes, basée sur la profondeur de
depth pénétration des racines
NOTE The available water capacity in the effective root NOTE La réserve utile en eau dans la zone efficace des
zone is expressed in mm water column. racines est exprimée en millimètres de colonne d'eau.
2.1.2 2.1.2
field capacity capacité au champ
maximum water content expressed in percent (mass teneur en eau maximale, exprimée en pourcentage
fraction or volume fraction), that an unsaturated soil (fraction massique ou fraction volumique), qu'un sol
can retain against gravity under undisturbed soil non saturé peut retenir contre l'entraînement
conditions (conventionally stated as the water par gravité, en conditions non perturbées
content 2 to 3 days after full saturation with water) (conventionnellement, cela correspond à la teneur
en eau du sol restant de 2 à 3 jours après une
période de saturation)
2.1.3 2.1.3
humus humus
all dead plant and animal substances and their toutes les substances végétales et animales mortes,
organic transformation products, as well as organic et les produits organiques de leur transformation,
material inserted through anthropogenic activities ainsi que les matériaux organiques incorporés par
l'activité humaine
NOTE Living plants and soil organisms, as well as coal,
are not counted as humus, but are often methodically not
NOTE Les plantes et les organismes vivants du sol,
separable.
ainsi que le charbon, ne font pas partie de l'humus, bien
qu'ils n'en soient souvent pas séparables.
2.1.4 2.1.4
organic carbon carbone organique
portion of the soil measured as carbon in organic partie du sol, mesurée en carbone sous formes
forms, including dissolved (DOC: Dissolved Organic organiques incluant le carbone des composés
Carbon) and total organic compounds (TOC: Total organiques dissous (COD: carbone organique
Organic Carbon) dissous) et de la totalité des composés organiques
(COT: Carbone Organique Total)
2.1.5 2.1.5
organic matter matière organique
matter consisting of plant and/or animal organic matière constituée de matériaux organiques à base
materials, and the conversion products of those de plantes et/ou d'animaux et de produits dérivés de
materials, e.g. humus ces matériaux, par exemple humus
2.1.6 2.1.6
parent material matériau parental
unweathered inorganic solid or unconsolidated rock, formation rocheuse inorganique, non altérée, solide
from which soil is developing or originated ou meuble, à partir de laquelle le sol se développe
(C-horizon) ou s'est formé (horizon C)
2 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.7 2.1.7
perched water nappe perchée
water table close to the soil surface, above a non- nappe d'eau se formant près de la surface du sol
saturated zone surmontant une zone non saturée
2.1.8 2.1.8
soil sol
upper layer of the Earth's crust transformed by couche supérieure de la croûte terrestre transformée
weathering and physical/chemical and biological par des processus climatiques, physico-chimiques et
processes. It is composed of mineral particles, biologiques. Elle est composée de particules
organic matter, water, air and living organisms minérales, de matière organique, d'eau, d'air et
organized in genetic soil horizons d'organismes vivants organisés en horizons de sols
génétiques
NOTE In a broader civil engineering sense soil includes
topsoil and subsoil; deposits such as clays, silts, sands,
NOTE Dans un sens plus large utilisé en génie civil, le
gravels, cobbles, boulders and organic deposits such as
terme «sol» inclut le sol superficiel et le sous-sol; les
peat; and materials of natural origin or of human origin.
dépôts tels que les argiles, limons, sables, graviers,
gravillons, pierres ainsi que les dépôts organiques tels que
la tourbe; mais aussi les matériaux d'origine naturelle ou
d'origine anthropique.
2.1.9 2.1.9
soil characterization caractérisation du sol
determination of relevant physical, chemical and détermination des propriétés physiques, chimiques
biological properties of the soil et biologiques pertinentes du sol
2.1.10 2.1.10
soil pores pore du sol
voids between the solid particles of the soil filled by espace vide entre les particules solides du sol,
air and/or water rempli par de l'air et/ou de l'eau
2.1.11 2.1.11
soil quality qualité du sol
all current positive or negative properties with regard toutes propriétés positives ou negatives par rapport
to soil utilization and soil functions à leur effet sur l'utilisation et les fonctions du sol
2.1.12 2.1.12
soil reaction réaction du sol
characterizing property of the acid base state of propriété caractérisant l'état acido-basique des sols
soils, which will be determined through hydrogen ion à partir de la concentration en hydrogène d'une
concentration of a soil extraction received under solution d'extraction, obtenue dans des conditions
defined conditions définies
NOTE The pH-value is stated as negative 10-logarithm NOTE La valeur du pH correspond au cologarithme
of the concentration of hydrogen ions and expressed in décimal de la concentration en ions hydrogène d'une
moles/l in aqueous solution. solution aqueuse, exprimée en moles/l.
2.1.13 2.1.13
soil structure structure du sol
arrangement of particles into aggregates which occur arrangement des particules en agrégats qui
in a variety of recognised shapes and sizes présentent une variété de formes et de dimensions
reconnues
2.1.14 2.1.14
standard soil sol t ype
field-collected soil whose main properties (e.g. pH, sol prélevé sur le terrain dont les principales
texture, organic matter content) are within a known propriétés (par exemple pH, texture, teneur en
range matières organiques) se situent dans une gamme
connue
2.1.15 2.1.15
subsurface and deep (soil) horizons horizons s ous-jacents et profonds
natural soil material below the topsoil and overlying matériau naturel du sol, sous-jacent à l'horizon
the unweathered parent material superficiel et surmontant le matériau parental non
altéré
NOTE All or much of the original rock structure has
usually been obliterated by pedogenic processes.
NOTE Une grande partie ou la totalité de la structure
rocheuse originelle a généralement été effacée par les
processus pédogéniques.
2.1.16 2.1.16
topsoil horizon(s) superficiel(s)
upper part of a natural soil that is generally dark partie supérieure d'un sol naturel, généralement de
coloured and has a higher content of organic matter couleur foncée et contenant plus de matières
and nutrients when compared to the (mineral) organiques et de nutriments que les horizons sous-
horizons below excluding the humus layer jacents, en excluant les couches d'humus
NOTE For arable land, topsoil refers to the ploughed soil NOTE Pour les sols cultivés, l'horizon superficiel
depth; for grassland, it is the soil layer with high root correspond à la profondeur de sol labouré; pour les
content. prairies, il s'agit de la couche de sol contenant une
quantité importante de racines.
2.1.17 2.1.17
wilting point point de flétrissement
water content of the soil below which the plants are humidité du sol au-dessous de laquelle les plantes
not able to uptake water with their root system ne sont plus capables de prélever de l'eau par leur
système racinaire
2.2 Terms and definitions relating to soil 2.2 Termes et définitions relatifs
materials aux matériaux du sol
2.2.1 2.2.1
artificial soil sol artificiel
soil made with excavated soil materials, dredged sol constitué par de la terre excavée, des matériaux
materials, manufactured soils and treated soils and de dragage, des matériaux artificiels et des
fill materials matériaux de sol traités et de remblayage
2.2.2 2.2.2
artificial soil material matériaux artificiels du sol
material coming from artificial soil and displaced matériaux provenant de sol artificiel, déplacés et/ou
and/or modified by human activity modifiés par l'activité humaine
4 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.3 2.2.3
construction works chantiers
applications where soil materials are not required to applications pour lesquelles les matériaux du sol
have a direct productive use — although they may n'ont pas obligatoirement d'usage directement
support other layers intended to have a productive productif — bien qu'ils puissent servir de support à
use [earthworks (e.g. embankments), landscape des couches ayant un usage productif
engineering, road construction, construction of waste [terrassements (par exemple digues), travaux
disposal sites and back filling of excavated sites or paysagers, construction de route, construction de
mines] décharges et remblais de sites excavés ou de mines]
2.2.4 2.2.4
damaged land terrain endommagé
degraded land terrain dégradé
land, which due to natural processes or human terrain que des processus naturels ou l'activité
activity, is no longer able to properly sustain an humaine ont rendu incapable de continuer à remplir
economic function and/or the natural or near-natural de façon convenable une fonction économique et/ou
ecological function sa fonction naturelle ou une fonction écologique
quasi naturelle
2.2.5 2.2.5
degraded soil sol dégradé
soil whose natural properties and soil functions or sol dont les propriétés naturelles et les fonctions du
productivity have been damaged by contamination or sol ou les potentialités agronomiques ont été
physical or other processes dégradées par une contamination, par des actions
physiques ou autres
2.2.6 2.2.6
dredged material matériau de dragage
material excavated during, e.g. maintenance, matériau excavé des eaux pendant, par exemple, les
construction, reconstruction and extension measures travaux de maintenance, de construction, de
from waters reconstruction et d'extension
NOTE Dredged material may consist of NOTE Les matériaux de dragage peuvent se composer
de sédiments ou de sols aquatiques;
sediments or subhydric soils;
de sols et de roches mères correspondantes, situés
soils and their parent material beneath the surface
au-dessous de la surface des eaux.
water body.
2.2.7 2.2.7
earthworks terrassements
reuse of soil material for civil engineering and réutilisation des matériaux du sol à des fins de génie
construction purposes civil et de construction
2.2.8 2.2.8
excavated soil terre excavée
any natural material excavated from the ground, tout type de matériau naturel extrait du sol, mis au
including topsoil, subsoil, altered parent rock and jour généralement lors de chantiers, incluant
parent rock itself, typically arising during construction l'horizon superficiel, les horizons sous-jacents, la
works roche mère altérée et la roche mère elle-même
2.2.9 2.2.9
fill material matériau de remblayage
made ground mélange de terre naturelle (souvent déplacée) et de
mixed natural soil materials (often displaced) and déchets tels que pierraille, bois et autres déchets
wastes such as building rubble, timber and other provenant des sites industriels et urbains
wastes coming from urban and industrial sites
2.2.10 2.2.10
manufactured soil matériau artificiel
manufactured soil material produit artificiel censé remplir des fonctions
manufactured product intended to perform specified déterminées du sol et constitué par mélange de
soil functions produced by blending combinations of matériaux naturels, de déchets ou de matériaux
natural, waste or manufactured soil materials with artificiels auxquels ont été ajoutés, si nécessaire,
the addition of nutrients or other additives when des nutriments ou d’autres additifs
necessary
2.2.11 2.2.11
natural soil material matériau naturel terreux
material coming from soil and displaced and/or matériau provenant du sol et déplacé et/ou modifié
modified by human activity par l'activité humaine
2.2.12 2.2.12
reclamation réhabilitation d'un terrain
rehabilitation remise en état exploitable d'un terrain endommagé,
restoration dégradé ou d'un site dégradé
return of damaged, degraded or derelict land to a
NOTE Le terme «remédiation» est communément
beneficial use
attribué au procédé de traitement des sites
contaminés/pollués.
NOTE The term “remediation” is commonly reserved to
the process of dealing with contaminated/polluted sites.
2.2.13 2.2.13
reuse of soil material réutilisation de matériaux terreux
useful and harmless utilisation of soil materials utilisation sans risque et avec profit de matériaux
terreux
NOTE Reuse may mean the transfer of soil materials to
another location for use in agriculture, horticulture, forestry,
NOTE Le terme «réutilisation» peut désigner le transport
gardens, recreational areas and construction sites.
de matériaux terreux vers d'autres lieux où ils seront
utilisés pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture, le
jardinage, les zones de loisirs et les chantiers.
2.2.14 2.2.14
sediments sédiments
subhydric soils sols aquatiques
soils and their parent material beneath the surface sols et roches mères correspondantes, situés
water body au-dessous de la surface des eaux
6 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.15 2.2.15
stockpile dépôt en tas
temporary deposit of material dépôt provisoire de matériau(x)
NOTE 1 Stockpiles may contain soil material. NOTE 1 Les dépôts peuvent être constitués de matériau
du sol.
NOTE 2 The soil material can be stored in a loosely
dumped heap, can be lying in a predefined depot above or NOTE 2 Les matériaux du sol peuvent être stockés en
below the surface of the location, etc. tas ou étalés dans des dépots prédéfinis, au-dessous ou
au-dessus de la surface du site.
2.2.16 2.2.16
treated soil sol traité
soil subject to a process-based in situ treatment sol soumis in situ à une méthode de traitement
method
2.2.17 2.2.17
treated soil material matériau terreux traité
material coming from treated soil and displaced matériau terreux traité, déplacé et/ou modifié par
and/or modified by human activity l'activité humaine
2.3 Terms and definitions relating to land 2.3 Termes et définitions relatifs
and sites aux terrains et aux sites
2.3.1 2.3.1
abandoned hazardous site site dang ereux abandonné
hazardous site left by the owner or other responsible site dangereux laissé par son propriétaire ou un
party in unmanaged condition autre responsable dans un état non entretenu
2.3.2 2.3.2
abandoned industrial site site i ndustriel abandonné
industrial site left by the owner or other responsible site industriel laissé par son propriétaire ou un autre
party in unmanaged condition responsable dans un état non entretenu
2.3.3 2.3.3
abandoned potentially hazardous site site aban donné potentiellement dangereux
abandoned site, the history of which, leads to a site abandonné dont l'histoire laisse penser qu'il peut
suspicion that it may be hazardous être dangereux
2.3.4 2.3.4
abandoned waste disposal site décharge abandonnée
waste disposal site left by the owner or other décharge laissée par son propriétaire ou un autre
responsible party in unmanaged condition responsable dans un état non entretenu
2.3.5 2.3.5
contaminated site site contaminé
site with areas of high concentrations of substances site présentant des concentrations élevées de
hazardous to soil and soil functions substances dangereuses pour le sol et les fonctions
du sol
NOTE In many countries, contaminated sites are
registered publicly as a consequence of a specific
NOTE Dans de nombreux pays, les sols contaminés
legislation.
sont répertoriés publiquement, conformément à une
réglementation spécifique.
2.3.6 2.3.6
derelict site site dégradé
site so damaged by human activity as to be site tellement endommagé par l'activité humaine qu'il
incapable of beneficial use without treatment n'est plus utilement exploitable sans traitement
NOTE Damage may be to the aesthetic, physical, NOTE Le dommage peut toucher à des aspects
engineering, environmental or contamination aspects of esthétiques, physiques, mécaniques, environnementaux
the site. ou à la contamination du site.
2.3.7 2.3.7
hazardous site site dang ereux
site which, by reason of the substances or agents site jugé dangereux pour la santé ou la sécurité
present, is judged to be hazardous to human health humaine ou pour l'environnement, en raison des
or safety, or to the environment substances ou des produits qui y sont présents
2.3.8 2.3.8
orphan site site or phelin
site for which no owner or other responsible party site dont il n'est pas possible d'identifier le
can be identified propriétaire ou le responsable
2.3.9 2.3.9
potentially hazardous site site pot entiellement dangereux
site, the history of which or other information, leads site dont l'histoire ou toute autre information laisse
to a suspicion that it may be hazardous penser qu'il peut être dangereux
2.3.10 2.3.10
site site
defined area zone délimitée
2.3.11 2.3.11
site characterization caractérisation du site
collection of data connected to a site providing collecte des données relatives à un site fournissant
appropriate information for the assessment in les informations appropriées pour l'évaluation
question concernée
NOTE In connection with risk assessment, specifically NOTE En lien avec l'évaluation du risque, cette
the source identification and characterization element of caractérisation concerne spécialement l'identification de la
the exposure assessment. source et la caractérisation de l'élément pour lequel est
faite l'évaluation de l'exposition.
8 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.3.12 2.3.12
suspect site site suspect
site suspected to be hazardous to the environment, site suspecté d'être dangereux vis-à-vis de
especially to human health l'environnement et particulièrement vis-à-vis de la
santé humaine
2.3.13 2.3.13
target site site ci ble
site at which soil is to be reused site sur lequel du sol doit être réutilisé
2.3.14 2.3.14
uniformly contaminated site site uniformément contaminé
site with a generally uniform concentration of a site présentant une concentration uniforme d'une
substance hazardous to soil substance dangereuse pour le sol
NOTE The extent of the contamination is usually large NOTE L'étendue de la contamination est généralement
and the gradient of concentration within the site is rather grande et le gradient de concentration à l'intérieur du site
shallow. est plutôt faible.
3 Description of soil 3 Description du sol
3.1 Soil characteristics 3.1 Caractéristiques du sol
3.1.1 3.1.1
bulk density densité apparente
ratio of the mass of a quantity of material (or one rapport de la masse d'une quantité de matériau (ou
phase) and the total volume occupied by this d'une phase) et du volume total occupé par ce
material (including other phases) matériau (comprenant d'autres phases)
NOTE This is typically a volumetric mass, but it is NOTE Il s'agit en toute rigueur de la masse volumique
commonly named as density. The numerical values is mais le terme communément usité est «densité». La valeur
identical or divided by the volumetric mass of water numérique est identique ou divisée par la masse
−3 −3
(1 t⋅m ). volumique de l'eau (1 t⋅m ).
3.1.2 3.1.2
bulk volume volume app arent
volume, including the solids and pores, of an volume, solides et pores compris, d'une masse de
arbitrary soil mass sol choisie arbitrairement
3.1.3 3.1.3
clay content teneur en argile
fraction of soil particles with a particle size < 2 µm fraction de particules du sol de granulométrie < 2 µm
NOTE The clay content affects the reactive properties of NOTE La teneur en argile influe sur les propriétés
soil, due to the large surface (for sorption) of the clay réactives du sol du fait de la surface (pour l'adsorption)
particles and the electrical properties of this surface. The importante des particules d'argile et des propriétés
charge is negative and variable according to the électriques de cette surface. La charge est négative et
mineralogical type of the clay and the physico-chemical variable selon le type minéralogique de l'argile et les
conditions of the soil. conditions physico-chimiques du sol.
3.1.4 3.1.4
maximum particle size granulométrie maximale
particle size that concurs with the mesh width of a granulométrie équivalente aux mailles d'un tamis
sieve on which a maximum of 5 % (mass fraction) of sur lequel demeurent au maximum 5 % (fraction
the material remains massique) du matériau
3.1.5 3.1.5
particle size distribution granulométrie
distribution of the soil mineral particles according to répartition des particules minérales du sol selon des
predefined classes of size classes de tailles prédéfinies
NOTE 1 A distinction is made between coarse material NOTE 1 La fraction grossière (>2 mm) est distinguée de
>2 mm and the (fine) soil fractions: sand, slit and clay, la fraction fine, généralement différenciée en sable, limon
sometimes being subdivided. et argile.
NOTE 2 The particle size distribution determines the NOTE 2 La granulométrie des particules détermine la
surface area of a soil, the finest fraction having the largest surface spécifique d'un sol, la fraction la plus fine ayant la
specific surface. The surface area influences the actual surface spécifique la plus grande. La surface exerce une
sorption of chemicals onto the soil. influence sur l'adsorption réelle des substances chimiques
dans le sol.
3.1.6 3.1.6
porosity porosité
volume of pores in a soil sample (non-solid volume) volume des pores dans un échantillon de sol
divided by the bulk volume of the sample (volume non solide) divisé par le volume apparent de
l'échantillon
3.1.7 3.1.7
soil phases phases du sol
three phases are distinguished according to physical trois phases sont différenciées selon le
behaviour of the soil components: comportement physique des composants du sol:
the solid phase; la phase solide;
the liquid phase of the soil; la phase liquide du sol;
the gas phase: the soil air. la phase gazeuse: l'atmosphère du sol.
NOTE 1 The biological components are part of the solid NOTE 1 Les composants biologiques font partie
phase. intégrante de la phase solide.
NOTE 2 The soil water is usually the water including NOTE 2 L'eau du sol est généralement l'eau contenant
dissolved materials and the soil liquid. les matières dissoutes et le liquide du sol.
NOTE 3 In contaminated soil, the liquid phase can NOTE Dans les sols contaminés, la phase liquide peut
include non-aqueous liquids. comprendre des liquides non aqueux.
10 © ISO 2005 – All rights
...
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2006
Kakovost tal – Slovar
Soil quality -- Vocabulary
Qualité du sol -- Vocabulaire
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 11074:2005
ICS:
01.040.13 Varstvo okolja in zdravja. Environment and health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
13.080.01 Kakovost tal in pedologija na Soil quality and pedology in
splošno general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11074
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2005-10-15
Soil quality — Vocabulary
Qualité du sol — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2005
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
1 Scope. 1
2 General terms and definitions. 1
2.1 Terms and definitions relating to soil . 1
2.2 Terms and definitions relating to soil materials. 4
2.3 Terms and definitions relating to land and sites. 7
3 Description of soil . 9
3.1 Soil characteristics. 9
3.2 Terms and definitions relating to soil water . 11
3.3 Terms and definitions relating to properties of soils and substances. 13
3.4 Terms and definitions relating to processes in soils . 16
3.5 Terms and definitions relating to contamination. 19
3.6 Terms and definitions relating to background content.21
4 Sampling. 24
4.1 General terms and definitions. 24
4.2 Sample types/sampling type . 30
4.3 Sampling stages. 35
4.4 Execution of sampling . 39
4.5 Quality control samples. 44
4.6 Sample pretreatment. 46
4.7 Terms and definitions relating to geostatistics. 47
5 Terms and definitions relating to the assessment of soils. 48
5.1 Terms and definitions relating to quality . 48
5.2 Terms and definitions relating to assessment of soil and sites with respect to risk, hazard
and exposure . 50
5.3 Terms and definitions relating to soil protection. 55
6 Remediation. 56
6.1 General terms and definitions. 56
6.2 Principal remediation types. 60
6.3 Engineering-based methods. 60
6.4 Process-based treatment methods. 63
Annex A (informative) Relationships between sampling operations. 72
Bibliography . 74
Symbols list. 75
Alphabetical index . 76
French alphabetical index (Index alphabétique). 80
Sommaire Page
Avant-propos.vi
1 Domaine d'application.1
2 Termes généraux et définitions.1
2.1 Termes et définitions relatifs aux sols .1
2.2 Termes et définitions relatifs aux matériaux du sol.4
2.3 Termes et définitions relatifs aux terrains et aux sites.7
3 Description du sol.9
3.1 Caractéristiques du sol.9
3.2 Termes et définitions relatifs à l'eau du sol .11
3.3 Termes et définitions relatifs aux propriétés du sol et des substances.13
3.4 Termes et définitions relatifs aux processus pédologiques.16
3.5 Termes et définitions relatifs à la contamination .19
3.6 Termes et définitions relatifs à la teneur de fond.21
4 Échantillonnage.24
4.1 Termes et définitions généraux.24
4.2 Types d'échantillons/types d'échantillonnage .30
4.3 Phases d'échantillonnage.35
4.4 Exécution de l'échantillonnage .39
4.5 Échantillons de contrôle qualité .44
4.6 Prétraitement de l'échantillon.46
4.7 Termes et définitions relatifs à la géostatistique .47
5 Termes et définitions relatifs à l'évaluation des sols.48
5.1 Termes et définitions relatifs à la qualité .48
5.2 Termes et définitions relatifs à l'évaluation du sol et des sites eu égard au risque, à la
dangerosité et à l'exposition .50
5.3 Termes et définitions relatifs à la protection du sol .55
6 Remédiation.56
6.1 Termes et définitions généraux.56
6.2 Principaux types de remédiation .60
6.3 Méthodes de génie civil.60
6.4 Méthodes de traitement technologiques.63
Annexe A (informative) Relations entre les opérations d'échantillonnage .72
Bibliographie .74
Liste des symboles .75
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) .76
Index alphabétique.80
iv © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11074 was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 1, Evaluation
of criteria, terminology and codification.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11074 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol, sous-comité SC 1, Évaluation
des critéres, terminologie et codification.
vi © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Soil quality — Vocabulary Qualité du sol — Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This standard defines terms used in the field of soil La présente norme définit des termes utilisés dans le
quality. domaine de la qualité du sol.
The terms are classified under the following main Ces termes sont classés selon les principales
headings: rubriques suivantes:
general terms and definitions (terms relating to termes généraux et définitions (termes relatifs
soil, to soil materials, to land and sites); au sol, aux matériaux du sol, aux terrains et aux
sites);
description of soil (soil characteristics, soil water,
properties of soils and substances, processes in description du sol (caractéristiques du sol, eau
soil, contamination, background content); du sol, propriétés des sols et des constituants,
processus d'évolution du sol, pollution, teneur de
sampling (general terms and definitions, sample
fond);
types/sampling type, sampling stages, execution
of sampling, quality control samples, sample échantillonnage (termes généraux et définitions,
pretreatment, terms and definitions related to types d'échantillon/type d'échantillonnage,
geostatistics); phases d'échantillonnage, exécution de
l'échantillonnage, échantillons de contrôle
terms and definitions relating to the assessment
qualité, prétraitement des échantillons, termes et
of soils (quality, assessment of soil and sites
définitions relatifs à la géostatistique);
with respect to risk, hazard and exposure, soil
protection); termes et définitions relatifs à l'évaluation des
sols (qualité, évaluation du sol et des sites, eu
remediation (general terms and definitions,
égard au risque, à la dangerosité et à
principal remediation types, engineering-based
l'exposition, à la protection du sol);
methods, process-based treatment methods).
remédiation (termes généraux et définitions,
An alphabetical index is provided.
principaux types de remédiation, méthodes de
génie civil, méthodes de traitement
technologiques).
Un index alphabétique est fourni.
2 General terms and definitions 2 Termes généraux et définitions
2.1 Terms and definitions relating to soil 2.1 Termes et définitions relatifs aux sols
2.1.1 2.1.1
available water capacity réserve utile en eau
amount of water that a soil can store that is usable quantité d'eau qu'un sol peut accumuler, qui est
by plants, based on the effective root penetration utilisable par les plantes, basée sur la profondeur de
depth pénétration des racines
NOTE The available water capacity in the effective root NOTE La réserve utile en eau dans la zone efficace des
zone is expressed in mm water column. racines est exprimée en millimètres de colonne d'eau.
2.1.2 2.1.2
field capacity capacité au champ
maximum water content expressed in percent (mass teneur en eau maximale, exprimée en pourcentage
fraction or volume fraction), that an unsaturated soil (fraction massique ou fraction volumique), qu'un sol
can retain against gravity under undisturbed soil non saturé peut retenir contre l'entraînement
conditions (conventionally stated as the water par gravité, en conditions non perturbées
content 2 to 3 days after full saturation with water) (conventionnellement, cela correspond à la teneur
en eau du sol restant de 2 à 3 jours après une
période de saturation)
2.1.3 2.1.3
humus humus
all dead plant and animal substances and their toutes les substances végétales et animales mortes,
organic transformation products, as well as organic et les produits organiques de leur transformation,
material inserted through anthropogenic activities ainsi que les matériaux organiques incorporés par
l'activité humaine
NOTE Living plants and soil organisms, as well as coal,
are not counted as humus, but are often methodically not
NOTE Les plantes et les organismes vivants du sol,
separable.
ainsi que le charbon, ne font pas partie de l'humus, bien
qu'ils n'en soient souvent pas séparables.
2.1.4 2.1.4
organic carbon carbone organique
portion of the soil measured as carbon in organic partie du sol, mesurée en carbone sous formes
forms, including dissolved (DOC: Dissolved Organic organiques incluant le carbone des composés
Carbon) and total organic compounds (TOC: Total organiques dissous (COD: carbone organique
Organic Carbon) dissous) et de la totalité des composés organiques
(COT: Carbone Organique Total)
2.1.5 2.1.5
organic matter matière organique
matter consisting of plant and/or animal organic matière constituée de matériaux organiques à base
materials, and the conversion products of those de plantes et/ou d'animaux et de produits dérivés de
materials, e.g. humus ces matériaux, par exemple humus
2.1.6 2.1.6
parent material matériau parental
unweathered inorganic solid or unconsolidated rock, formation rocheuse inorganique, non altérée, solide
from which soil is developing or originated ou meuble, à partir de laquelle le sol se développe
(C-horizon) ou s'est formé (horizon C)
2 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.7 2.1.7
perched water nappe perchée
water table close to the soil surface, above a non- nappe d'eau se formant près de la surface du sol
saturated zone surmontant une zone non saturée
2.1.8 2.1.8
soil sol
upper layer of the Earth's crust transformed by couche supérieure de la croûte terrestre transformée
weathering and physical/chemical and biological par des processus climatiques, physico-chimiques et
processes. It is composed of mineral particles, biologiques. Elle est composée de particules
organic matter, water, air and living organisms minérales, de matière organique, d'eau, d'air et
organized in genetic soil horizons d'organismes vivants organisés en horizons de sols
génétiques
NOTE In a broader civil engineering sense soil includes
topsoil and subsoil; deposits such as clays, silts, sands,
NOTE Dans un sens plus large utilisé en génie civil, le
gravels, cobbles, boulders and organic deposits such as
terme «sol» inclut le sol superficiel et le sous-sol; les
peat; and materials of natural origin or of human origin.
dépôts tels que les argiles, limons, sables, graviers,
gravillons, pierres ainsi que les dépôts organiques tels que
la tourbe; mais aussi les matériaux d'origine naturelle ou
d'origine anthropique.
2.1.9 2.1.9
soil characterization caractérisation du sol
determination of relevant physical, chemical and détermination des propriétés physiques, chimiques
biological properties of the soil et biologiques pertinentes du sol
2.1.10 2.1.10
soil pores pore du sol
voids between the solid particles of the soil filled by espace vide entre les particules solides du sol,
air and/or water rempli par de l'air et/ou de l'eau
2.1.11 2.1.11
soil quality qualité du sol
all current positive or negative properties with regard toutes propriétés positives ou negatives par rapport
to soil utilization and soil functions à leur effet sur l'utilisation et les fonctions du sol
2.1.12 2.1.12
soil reaction réaction du sol
characterizing property of the acid base state of propriété caractérisant l'état acido-basique des sols
soils, which will be determined through hydrogen ion à partir de la concentration en hydrogène d'une
concentration of a soil extraction received under solution d'extraction, obtenue dans des conditions
defined conditions définies
NOTE The pH-value is stated as negative 10-logarithm NOTE La valeur du pH correspond au cologarithme
of the concentration of hydrogen ions and expressed in décimal de la concentration en ions hydrogène d'une
moles/l in aqueous solution. solution aqueuse, exprimée en moles/l.
2.1.13 2.1.13
soil structure structure du sol
arrangement of particles into aggregates which occur arrangement des particules en agrégats qui
in a variety of recognised shapes and sizes présentent une variété de formes et de dimensions
reconnues
2.1.14 2.1.14
standard soil sol t ype
field-collected soil whose main properties (e.g. pH, sol prélevé sur le terrain dont les principales
texture, organic matter content) are within a known propriétés (par exemple pH, texture, teneur en
range matières organiques) se situent dans une gamme
connue
2.1.15 2.1.15
subsurface and deep (soil) horizons horizons s ous-jacents et profonds
natural soil material below the topsoil and overlying matériau naturel du sol, sous-jacent à l'horizon
the unweathered parent material superficiel et surmontant le matériau parental non
altéré
NOTE All or much of the original rock structure has
usually been obliterated by pedogenic processes.
NOTE Une grande partie ou la totalité de la structure
rocheuse originelle a généralement été effacée par les
processus pédogéniques.
2.1.16 2.1.16
topsoil horizon(s) superficiel(s)
upper part of a natural soil that is generally dark partie supérieure d'un sol naturel, généralement de
coloured and has a higher content of organic matter couleur foncée et contenant plus de matières
and nutrients when compared to the (mineral) organiques et de nutriments que les horizons sous-
horizons below excluding the humus layer jacents, en excluant les couches d'humus
NOTE For arable land, topsoil refers to the ploughed soil NOTE Pour les sols cultivés, l'horizon superficiel
depth; for grassland, it is the soil layer with high root correspond à la profondeur de sol labouré; pour les
content. prairies, il s'agit de la couche de sol contenant une
quantité importante de racines.
2.1.17 2.1.17
wilting point point de flétrissement
water content of the soil below which the plants are humidité du sol au-dessous de laquelle les plantes
not able to uptake water with their root system ne sont plus capables de prélever de l'eau par leur
système racinaire
2.2 Terms and definitions relating to soil 2.2 Termes et définitions relatifs
materials aux matériaux du sol
2.2.1 2.2.1
artificial soil sol artificiel
soil made with excavated soil materials, dredged sol constitué par de la terre excavée, des matériaux
materials, manufactured soils and treated soils and de dragage, des matériaux artificiels et des
fill materials matériaux de sol traités et de remblayage
2.2.2 2.2.2
artificial soil material matériaux artificiels du sol
material coming from artificial soil and displaced matériaux provenant de sol artificiel, déplacés et/ou
and/or modified by human activity modifiés par l'activité humaine
4 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.3 2.2.3
construction works chantiers
applications where soil materials are not required to applications pour lesquelles les matériaux du sol
have a direct productive use — although they may n'ont pas obligatoirement d'usage directement
support other layers intended to have a productive productif — bien qu'ils puissent servir de support à
use [earthworks (e.g. embankments), landscape des couches ayant un usage productif
engineering, road construction, construction of waste [terrassements (par exemple digues), travaux
disposal sites and back filling of excavated sites or paysagers, construction de route, construction de
mines] décharges et remblais de sites excavés ou de mines]
2.2.4 2.2.4
damaged land terrain endommagé
degraded land terrain dégradé
land, which due to natural processes or human terrain que des processus naturels ou l'activité
activity, is no longer able to properly sustain an humaine ont rendu incapable de continuer à remplir
economic function and/or the natural or near-natural de façon convenable une fonction économique et/ou
ecological function sa fonction naturelle ou une fonction écologique
quasi naturelle
2.2.5 2.2.5
degraded soil sol dégradé
soil whose natural properties and soil functions or sol dont les propriétés naturelles et les fonctions du
productivity have been damaged by contamination or sol ou les potentialités agronomiques ont été
physical or other processes dégradées par une contamination, par des actions
physiques ou autres
2.2.6 2.2.6
dredged material matériau de dragage
material excavated during, e.g. maintenance, matériau excavé des eaux pendant, par exemple, les
construction, reconstruction and extension measures travaux de maintenance, de construction, de
from waters reconstruction et d'extension
NOTE Dredged material may consist of NOTE Les matériaux de dragage peuvent se composer
de sédiments ou de sols aquatiques;
sediments or subhydric soils;
de sols et de roches mères correspondantes, situés
soils and their parent material beneath the surface
au-dessous de la surface des eaux.
water body.
2.2.7 2.2.7
earthworks terrassements
reuse of soil material for civil engineering and réutilisation des matériaux du sol à des fins de génie
construction purposes civil et de construction
2.2.8 2.2.8
excavated soil terre excavée
any natural material excavated from the ground, tout type de matériau naturel extrait du sol, mis au
including topsoil, subsoil, altered parent rock and jour généralement lors de chantiers, incluant
parent rock itself, typically arising during construction l'horizon superficiel, les horizons sous-jacents, la
works roche mère altérée et la roche mère elle-même
2.2.9 2.2.9
fill material matériau de remblayage
made ground mélange de terre naturelle (souvent déplacée) et de
mixed natural soil materials (often displaced) and déchets tels que pierraille, bois et autres déchets
wastes such as building rubble, timber and other provenant des sites industriels et urbains
wastes coming from urban and industrial sites
2.2.10 2.2.10
manufactured soil matériau artificiel
manufactured soil material produit artificiel censé remplir des fonctions
manufactured product intended to perform specified déterminées du sol et constitué par mélange de
soil functions produced by blending combinations of matériaux naturels, de déchets ou de matériaux
natural, waste or manufactured soil materials with artificiels auxquels ont été ajoutés, si nécessaire,
the addition of nutrients or other additives when des nutriments ou d’autres additifs
necessary
2.2.11 2.2.11
natural soil material matériau naturel terreux
material coming from soil and displaced and/or matériau provenant du sol et déplacé et/ou modifié
modified by human activity par l'activité humaine
2.2.12 2.2.12
reclamation réhabilitation d'un terrain
rehabilitation remise en état exploitable d'un terrain endommagé,
restoration dégradé ou d'un site dégradé
return of damaged, degraded or derelict land to a
NOTE Le terme «remédiation» est communément
beneficial use
attribué au procédé de traitement des sites
contaminés/pollués.
NOTE The term “remediation” is commonly reserved to
the process of dealing with contaminated/polluted sites.
2.2.13 2.2.13
reuse of soil material réutilisation de matériaux terreux
useful and harmless utilisation of soil materials utilisation sans risque et avec profit de matériaux
terreux
NOTE Reuse may mean the transfer of soil materials to
another location for use in agriculture, horticulture, forestry,
NOTE Le terme «réutilisation» peut désigner le transport
gardens, recreational areas and construction sites.
de matériaux terreux vers d'autres lieux où ils seront
utilisés pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture, le
jardinage, les zones de loisirs et les chantiers.
2.2.14 2.2.14
sediments sédiments
subhydric soils sols aquatiques
soils and their parent material beneath the surface sols et roches mères correspondantes, situés
water body au-dessous de la surface des eaux
6 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2.15 2.2.15
stockpile dépôt en tas
temporary deposit of material dépôt provisoire de matériau(x)
NOTE 1 Stockpiles may contain soil material. NOTE 1 Les dépôts peuvent être constitués de matériau
du sol.
NOTE 2 The soil material can be stored in a loosely
dumped heap, can be lying in a predefined depot above or NOTE 2 Les matériaux du sol peuvent être stockés en
below the surface of the location, etc. tas ou étalés dans des dépots prédéfinis, au-dessous ou
au-dessus de la surface du site.
2.2.16 2.2.16
treated soil sol traité
soil subject to a process-based in situ treatment sol soumis in situ à une méthode de traitement
method
2.2.17 2.2.17
treated soil material matériau terreux traité
material coming from treated soil and displaced matériau terreux traité, déplacé et/ou modifié par
and/or modified by human activity l'activité humaine
2.3 Terms and definitions relating to land 2.3 Termes et définitions relatifs
and sites aux terrains et aux sites
2.3.1 2.3.1
abandoned hazardous site site dang ereux abandonné
hazardous site left by the owner or other responsible site dangereux laissé par son propriétaire ou un
party in unmanaged condition autre responsable dans un état non entretenu
2.3.2 2.3.2
abandoned industrial site site i ndustriel abandonné
industrial site left by the owner or other responsible site industriel laissé par son propriétaire ou un autre
party in unmanaged condition responsable dans un état non entretenu
2.3.3 2.3.3
abandoned potentially hazardous site site aban donné potentiellement dangereux
abandoned site, the history of which, leads to a site abandonné dont l'histoire laisse penser qu'il peut
suspicion that it may be hazardous être dangereux
2.3.4 2.3.4
abandoned waste disposal site décharge abandonnée
waste disposal site left by the owner or other décharge laissée par son propriétaire ou un autre
responsible party in unmanaged condition responsable dans un état non entretenu
2.3.5 2.3.5
contaminated site site contaminé
site with areas of high concentrations of substances site présentant des concentrations élevées de
hazardous to soil and soil functions substances dangereuses pour le sol et les fonctions
du sol
NOTE In many countries, contaminated sites are
registered publicly as a consequence of a specific
NOTE Dans de nombreux pays, les sols contaminés
legislation.
sont répertoriés publiquement, conformément à une
réglementation spécifique.
2.3.6 2.3.6
derelict site site dégradé
site so damaged by human activity as to be site tellement endommagé par l'activité humaine qu'il
incapable of beneficial use without treatment n'est plus utilement exploitable sans traitement
NOTE Damage may be to the aesthetic, physical, NOTE Le dommage peut toucher à des aspects
engineering, environmental or contamination aspects of esthétiques, physiques, mécaniques, environnementaux
the site. ou à la contamination du site.
2.3.7 2.3.7
hazardous site site dang ereux
site which, by reason of the substances or agents site jugé dangereux pour la santé ou la sécurité
present, is judged to be hazardous to human health humaine ou pour l'environnement, en raison des
or safety, or to the environment substances ou des produits qui y sont présents
2.3.8 2.3.8
orphan site site or phelin
site for which no owner or other responsible party site dont il n'est pas possible d'identifier le
can be identified propriétaire ou le responsable
2.3.9 2.3.9
potentially hazardous site site pot entiellement dangereux
site, the history of which or other information, leads site dont l'histoire ou toute autre information laisse
to a suspicion that it may be hazardous penser qu'il peut être dangereux
2.3.10 2.3.10
site site
defined area zone délimitée
2.3.11 2.3.11
site characterization caractérisation du site
collection of data connected to a site providing collecte des données relatives à un site fournissant
appropriate information for the assessment in les informations appropriées pour l'évaluation
question concernée
NOTE In connection with risk assessment, specifically NOTE En lien avec l'évaluation du risque, cette
the source identification and characterization element of caractérisation concerne spécialement l'identification de la
the exposure assessment. source et la caractérisation de l'élément pour lequel est
faite l'évaluation de l'exposition.
8 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.3.12 2.3.12
suspect site site suspect
site suspected to be hazardous to the environment, site suspecté d'être dangereux vis-à-vis de
especially to human health l'environnement et particulièrement vis-à-vis de la
santé humaine
2.3.13 2.3.13
target site site ci ble
site at which soil is to be reused site sur lequel du sol doit être réutilisé
2.3.14 2.3.14
uniformly contaminated site site uniformément contaminé
site with a generally uniform concentration of a site présentant une concentration uniforme d'une
substance hazardous to soil substance dangereuse pour le sol
NOTE The extent of the contamination is usually large NOTE L'étendue de la contamination est généralement
and the gradient of concentration within the site is rather grande et le gradient de concentration à l'intérieur du site
shallow. est plutôt faible.
3 Description of soil 3 Description du sol
3.1 Soil characteristics 3.1 Caractéristiques du sol
3.1.1 3.1.1
bulk density densité apparente
ratio of the mass of a quantity of material (or one rapport de la masse d'une quantité de matériau (ou
phase) and the total volume occupied by this d'une phase) et du volume total occupé par ce
material (including other phases) matériau (comprenant d'autres phases)
NOTE This is typically a volumetric mass, but it is NOTE Il s'agit en toute rigueur de la masse volumique
commonly named as density. The numerical values is mais le terme communément usité est «densité». La valeur
identical or divided by the volumetric mass of water numérique est identique ou divisée par la masse
−3 −3
(1 t⋅m ). volumique de l'eau (1 t⋅m ).
3.1.2 3.1.2
bulk volume volume app arent
volume, including the solids and pores, of an volume, solides et pores compris, d'une masse de
arbitrary soil mass sol choisie arbitrairement
3.1.3 3.1.3
clay content teneur en argile
fraction of soil particles with a particle size < 2 µm fraction de particules du sol de granulométrie < 2 µm
NOTE The clay content affects the reactive properties of NOTE La teneur en argile influe sur les propriétés
soil, due to the large surface (for sorption) of the clay réactives du sol du fait de la surface (pour l'adsorption)
particles and the electrical properties of this surface. The importante des particules d'argile et des propriétés
charge is negative and variable according to the électriques de cette surface. La charge est négative et
mineralogical type of the clay and the physico-chemical variable selon le type minéralogique de l'argile et les
conditions of the soil. conditions physico-chimiques du sol.
3.1.4 3.1.4
maximum particle size granulométrie maximale
particle size that concurs with the mesh width of a granulométrie équivalente aux mailles d'un tamis
sieve on which a maximum of 5 % (mass fraction) of sur lequel demeurent au maximum 5 % (fraction
the material remains massique) du matériau
3.1.5 3.1.5
particle size distribution granulométrie
distribution of the soil mineral particles according to répartition des particules minérales du sol selon des
predefined classes of size classes de tailles prédéfinies
NOTE 1 A distinction is made between coarse material NOTE 1 La fraction grossière (>2 mm) est distinguée de
>2 mm and the (fine) soil fractions: sand, slit and clay, la fraction fine, généralement différenciée en sable, limon
sometimes being subdivided. et argile.
NOTE 2 The particle size distribution determines the NOTE 2 La granulométrie des particules détermine la
surface area of a soil, the finest fraction having the largest surface spécifique d'un sol, la fraction la plus fine ayant la
specific surface. The surface area influences the actual surface spécifique la plus grande. La surface exerce une
sorption of chemicals onto the soil. influence sur l'adsorption réelle des substances chimiques
dans le sol.
3.1.6 3.1.6
porosity porosité
volume of pores in a soil sample (non-solid volume) volume des pores dans un échantillon de sol
divided by the bu
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...