Thermometers for use with alcoholometers and alcohol hydrometers

Short-stem mercury-in-glass thermometers for use with alcoholometres complying with ISO 4801 (Glass alcoholometers and alcohol hydrometers not incorporating a thermometer) are specified. Type and ranges of thermometers, immersion, material and construction and scale are described.

Thermomètres pour alcoomètres et aréomètres pour alcool

La présente Norme internationale spécifie des thermomètres de précision, sur tige, type court et à dilatation de mercure dans une gaine de verre, destinés à être utilisés avec des alcoomètres et des aréomètres pour alcool conformes à l'ISO 4801.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-1982
Technical Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
12-Sep-2022
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 6152:1982 - Thermometers for use with alcoholometers and alcohol hydrometers
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6152:1982 - Thermometres pour alcoometres et aréometres pour alcool
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6152:1982 - Thermometres pour alcoometres et aréometres pour alcool
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlE)I(CLYHAPO~HAR OPf-AHM3Al.&lR fl0 CTAH&APTM3Al.&ll4@ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Thermometers for use with alcoholometers and alcohol
hydrometers
Thermomktres pour alcoom&tres et arbombtres pour alcool
First edition - 1982-06-15
UDC 536.512 : 542.3 : 531.756.3 Ref. No. ISO 6152-1982 (E)
üi
-
measuring instruments, temperature measuring instruments, thermometers, hydrometers, alcohols,
Descriptors : laboratory glassware,
designation, dimensions, graduations, specifications.
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
reword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies}. The work of developing lnter-
kFrational Standards is carried out through lS0 technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
international Standard ISO 6152 was developed by Technical Committee ISO/TC 43,
Labsratory gfassware and related apparatus, and was circulated to the member bodies
& has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia
lndia South Africa, Rep. sf
Brazil Spain
ltaly
Czechoslova kia Korea, Rep. of United Kingdom
USSW
Egypt, A-ab Rep. of Wlexico
France Poiand
Hungary Romania
bhe member body of the following country expressed disapproval of the document :
Netherlands
,-
C’
\i International Organkation fsr Standardkation, 1982
brinted in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6152-1982 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Thermometers for use with alcoholometers and alcohol
hydrometers
4 Temperature scale
1 Scope and field of application
The thermometers shall be graduated in accordance with the
This International Standard specifies short-stem precision
mercury-in-glass thermometers for use with alcoholometers Celsius scale as defined in the current definition of the Interna-
tional Practical Temperature Scale (IPTS) adopted by the Con-
and alcohol hydrometers complying with ISO 4801.
ference Generale des Poids et Mesures, and in accordance with
the International System of Units (SI).
2 References
5 Immersion
ISO 654, Short solid-stern thermometers for precision use.
The thermometer shall be graduated, as required by the User,
ISO 656, Short enclosed-scale thermometers for precision use.
for either complete immersion, i.e. the entire thermometer be-
ing immersed in the Sample, or for total immersion i.e. the ther-
ISO 4801, Glass alcoholometers and alcohol hydrometers not
mometer is immersed in the Sample so that the top of the liquid
incorpora ting a thermometer.
column lies in the same plane as, or not more than two scale
divisions above, the surface of the Sample.
3 Type and ranges of thermometers
6 Glass
3.1 The thermometers may be either solid-stern ther-
mometers or enclosed-scale thermometers.
6.1 The thermometer bulb shall be made of a suitable ther-
mometric glass selected and processed so as to show the
characteristics specified in 6.2 to 6.6.
3.2 The designations, ranges, graduation intervals and max-
imum permissible errors (see 11.1 and 11.2) shall be as detailed
in table 1.
6.2 Stress in the glass of the bulb and stem or sheath shall be
reduced to a level sufficient to minimize the possibility of frac-
NOTE - For explanation of “type”, see ISO 654 and ISO 656. ture due to thermal or mechanical shock.
Table 1
Maximum
Auxiliary Graduation
permissible
Designation Main scale
Type
scale interval
error
OC OC OC OC
/
-
AH 1 A -Ilto+ 1
kl kl
-
AH 2 A - lto+ll
kl kl
AH 3 B 9 to 21 - 0,5 to + 0,5
O,l kl
-0,5 to +0,5
AH 4 B 19 to 31
w kl
29 to 41 -0,5 to +0,5
AH 5 B kl O,l
AH 6 C -38to -18 -1 to +l
02 02
-
AH 7 A -22to+ 2 02 02
-
A - 8to+22
AH 8 02 02
AH 9 B 18 to 42 - lto+l
02 02
-
-30 to +15
AH 10 A O,5 015
AH 11 A - 5 to +40
O,5 03

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6152-1982 (EI
The commencement of the widening of the capillary tube
6.3 The bulb glass shall be stabilized by suitable heat treat-
below the expansion chamber shall be separated from the
ment to ensure that the accuracy requirements of 11.1 and 11.2
highest scale line by at least IO mm.
are met.
6.4 The legibility of the reading shall not be impaired by de- 9.6 Thermometers in which the lower limit of the main scale
vitrification or clouding. is above 0 OC shall be provided with a contraction chamber to
allow for the inclusion of an auxiliary scale. The contraction
chamber shall be elongated and as narrow as possible to avoid
6.5 The image of the meniscus shall be distorted as little as
the risk of a break in the liquid column at room temperature.
possible by defects or impurities in the glass.
9.7 Dimensions of the thermometer shall be as given in
stem shall of a lead or other suitable
66 The be made glass
table 2.
giass with an enamel backing.
NOTE - For explanation of “type”, see ISO 654 and 656.
7 Liquid filling
The liquid filling shall be mercury free from any contamination
10 Marking
likely to interfere with the proper functioning of the ther-
mometer.
‘10.1 General
its indication tan
The thermometer shall be such that easily be
8 Gas filling
read through the wall of a glass jar containing the sa mple.
The space above the mercury shall be filled with a dry inert gas.
NOTE - The bore, scale lines, and figuring often have to be viewed
under the poor lighting conditions commonly encountered in the field
use of alcoholmeters and alcohol hydrometers.
Construction
10.2 Scale lines and figuring
9.1 The thermometers shall be straig ht and their external
The Pattern of graduation shall be as follows :
Cross-section approximately circular.
10.2.1 On thermometers where the smallest scale division
9.2 The top of the thermometer shall be plain rounded or
is 0,I OC
finished with a glass ring or button as required by the User.
every tenth scale line is a long line;
a)
9.3 For enclosed-scale thermometers the Strip bearing the
b) there is a med ium line midway between two con-
scale shall be of a non-transparent, dimensionally stable mate-
rial compatible with the method of fixing the Strip. lt shall be secutive long lines;
placed tightly against the capillary tube inside the sheath and
there are fou r short lines between consecutive medium
shall be firmly and securely fastened at the top of the thermo- c)
meter, or in any other suitable manner that allows for dif- and long lines.
ferential expansion. The fixing shall not obscure the scale.
10.2.2 On thermometers where the smallest scale division
9.4 The thermometer shall be made from capillary tube which is 0,2 OC
has bee
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWE~YHAPO~HAFI OPTAHM3AlJMR fl0 CTAHflAPTH3AWlM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Thermomètres pour alcoomètres et aréomètres pour
alcool
Thermometers for use with alcoholometers and alcohol h ydrometers
Première édition - 1982-06-15
CDU 536.512 : 542.3 : 531.756.3 Réf. no : ISO 61524982 (FI

Y
Descripteurs : verrerie de laboratoire, instrument de mesurage, instrument de mesure de température, thermomètre, hydrométre, alcool,
désignation, dimension, graduation, spécification.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6152 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 48,
Verrerie de laboratoire et appareils connexes, et a été soumise aux comités membres
en mars 1981.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ France Roumanie
Australie
Hongrie Royaume-Uni
Brésil Inde Tchécoslovaquie
Corée, Rép. de Italie URSS
Égypte, Rép. arabe d’ Mexique
Espagne Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée :
Pays-Bas
0 Organisation internationale de normalisation, 1982 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 6152-1982 (F)
Thermomètres pour alcoomètres et aréomètres pour
alcool
1 Objet et domaine d’application 4 Échelle de température
La présente Norme internationale spécifie des thermomètres de Les thermomètres doivent être gradués selon l’échelle Celsius,
précision, sur tige, type court et à dilatation de mercure dans telle que spécifiée dans la définition actuelle de I’Échelle Inter-
nationale Pratique de Température (ITPS) adoptée par la Con-
une gaine de verre, destinés à être utilisés avec des alcoomètres
et des aréomètres pour alcool conformes à I’ISO 4801. férence Générale des poids et mesures en conformité avec le
Système International d’unités (SI).
2 Références
5 Immersion
ISO 654, Thermomètres de précision, sur tige, type court.
Les thermomètres doivent être gradués, selon la demande de
l’utilisateur, pour être utilisés soit à l’immersion complète,
ISO 656, Thermomètres de précision, à échelle protégée, type
c’est-à-dire que le thermomètre est entièrement immergé dans
court.
le milieu, soit à l’immersion totale, c’est-à-dire que le thermo-
mètre est immergé dans le milieu de telle sorte que le sommet
ISO 4801, Alcoomètres et aréomètres pour alcool, sans ther-
de la colonne liquide se trouve dans le même plan que la surface
momètre incorporé.
du milieu dont la température est à mesurer, ou ne présente pas
plus de deux échelons au-dessus de la surface du milieu.
3 Type et séries de thermomètres
6 Verre
3.1 Les thermomètres doivent être, soit des thermomètres
6.1 Le réservoir du thermomètre doit être fabriqué en un
sur tige, soit des thermomètres à échelle protégée.
verre approprié, choisi et traité de manière à présenter les
caractéristiques indiquées de 6.2 à 6.6.
3.2 Les désignations, les séries, les échelons et les erreurs
maximales tolérées (voir 11.1 et 11.2) doivent être ceux donnés
6.2 Les contraintes à l’intérieur du verre du réservoir, de la
dans le tableau 1.
tige capillaire ou de la gaine de verre, doivent être réduites à un
niveau suffisamment bas pour diminuer les possibilités de rup-
NOTE - Pour l’explication de la désignation du «type)), voir ISO 654 et
ISP 656. ture par chocs thermiques ou mécaniques.
Tableau 1
1
Erreur
Échelle Échelle
1 Désignation Désignation 1 Type 1 pzL:Fe / 5fre 1 Échelon maximale
Type
principale auxiliaire
tokrbe
OC
OC OC OC
1
-
AH AH 1 1 A A -llà+ -llà+ 1 1
w 0,1
- -
AH AH 2 2 A A - - 1 1 à à +ll +ll
OJ 0,1
AH AH 3 3 B B 9à 9à 21 21 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5 OJ
or1
AH AH 4 4 B B 19 19 à à 31 31 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5
OJ OJ
AH AH 5 5 B B 29à 29à 41 41 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5
or1 (41
AH AH 6 6 C C -38à -38à -18 -18 -1 -1 à à +l +l
02
02
- -
AH AH 7 7 A A -22à+2 -22à+2
02 02
- -
AH AH 8 8 A A -8à+22 -8à+22
02 02
AH AH 9 9 B B - - là+1 là+1
18à 18à 42 42 02
02
-
AH AH 10 10 A A -3oà -3oà +15 +15
015 03
- -
AH AH 11 11 A A - - 5à+40 5à+40
Of5 03
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 61524982 (FI
6.3 Le verre du réservoir doit être stabilisé par un traitement Pour les thermomètres dont l’échelon est 0,5 OC, le volume
thermique approprié, afin de satisfaire aux prescriptions don- au-dessus de l’échelle doit être tel que le thermomètre puisse
être exposé sans dommage à une température de 80 OC. Le
nées en 11.1 et 11.2 concernant la précision.
commencement de l’élargissement du tube capillaire
au-dessous de la chambre d’expansion doit être séparé du trait
6.4 La lecture des inscriptions ne doit pas être altérée par une
repère le plus haut par au moins 10 mm.
dévitrification ou un obscurcissement.
9.6 Pour les thermomètres où la limite inférieure de l’échelle
6.5 Les défauts ou les impuretés du verre ne doivent entraî-
principale est au-dessus de 0 OC, une chambre de contraction
ner que le minimum possible de distorsion du ménisque.
doit être prévue afin de permettre l’aménagement d’une échelle
auxiliaire.
6.6 La tige doit être faite en verre au plomb ou un autre verre
approprié avec une bande émaillée.
La chambre de contraction doit être de forme allongée et aussi
étroite que possible afin d’éviter une interruption de la colonne
de mercure à la température ambiante.
7 Liquide de remplissage
9.7 Les dimensions du thermomètre sont indiquées dans le
Le liquide de remplissage doit être du mercure exempt de tou-
tableau 2.
tes contaminations susceptibles d’interférer sur le fonctionne-
ment du thermomètre.
NOTE - Pour l’explication de la désignation du «type)), voir ISO 654
et 656.
8 Gaz de remplissage
10 Marquage
L’espace au-dessus du mercure doit être rempli avec un gaz
inerte et sec. 10.1 Généralités
Le thermomètre doit être tel que son indication puisse être faci-
lement lue à travers la paroi d’un récipient en verre contenant le
9 Construction
milieu.
9.1 Les thermométres doivent être droits et leur section
NOTE - Le canal, les traits repères et la chiffraison sont souvent vus
transversale doit être approximativement circulaire.
dans des conditions de faible éclairage habituellement rencontrées au
cours de l’utilisation des alcoomètres et des aréomètres pour alcool.
9.2 Le sommet du thermométre doit être nettement arrondi
ou terminé par un anneau de verre ou un bouton, selon la 10.2 Traits repères et chiffraison
demande de l’utilisateur.
La disposition de la graduation doit être la suivante :
9.3 Pour les thermomètres à échelle protégée, la plaquette
porte-échelle doit être fabriquée en une matière opaque, aux 10.2.1 Sur les thermomètres où l’échelon est 0,l OC
dimensions stables, et compatible avec la méthode de fixation
de la plaquette. Elle doit être bien ajustée au tube capillaire à a) chaque trait repère d’ordre 10 doit être un trait long;
l’intérieur de la gaine et solidement et bien fixée au sommet du
thermomètre, ou par tout autre procédé approprié, tenant b) un trait moyen à mi-distance doit être prévu entre deux
compte des différences de dilatation. La méthode de f
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWE~YHAPO~HAFI OPTAHM3AlJMR fl0 CTAHflAPTH3AWlM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Thermomètres pour alcoomètres et aréomètres pour
alcool
Thermometers for use with alcoholometers and alcohol h ydrometers
Première édition - 1982-06-15
CDU 536.512 : 542.3 : 531.756.3 Réf. no : ISO 61524982 (FI

Y
Descripteurs : verrerie de laboratoire, instrument de mesurage, instrument de mesure de température, thermomètre, hydrométre, alcool,
désignation, dimension, graduation, spécification.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6152 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 48,
Verrerie de laboratoire et appareils connexes, et a été soumise aux comités membres
en mars 1981.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ France Roumanie
Australie
Hongrie Royaume-Uni
Brésil Inde Tchécoslovaquie
Corée, Rép. de Italie URSS
Égypte, Rép. arabe d’ Mexique
Espagne Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée :
Pays-Bas
0 Organisation internationale de normalisation, 1982 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 6152-1982 (F)
Thermomètres pour alcoomètres et aréomètres pour
alcool
1 Objet et domaine d’application 4 Échelle de température
La présente Norme internationale spécifie des thermomètres de Les thermomètres doivent être gradués selon l’échelle Celsius,
précision, sur tige, type court et à dilatation de mercure dans telle que spécifiée dans la définition actuelle de I’Échelle Inter-
nationale Pratique de Température (ITPS) adoptée par la Con-
une gaine de verre, destinés à être utilisés avec des alcoomètres
et des aréomètres pour alcool conformes à I’ISO 4801. férence Générale des poids et mesures en conformité avec le
Système International d’unités (SI).
2 Références
5 Immersion
ISO 654, Thermomètres de précision, sur tige, type court.
Les thermomètres doivent être gradués, selon la demande de
l’utilisateur, pour être utilisés soit à l’immersion complète,
ISO 656, Thermomètres de précision, à échelle protégée, type
c’est-à-dire que le thermomètre est entièrement immergé dans
court.
le milieu, soit à l’immersion totale, c’est-à-dire que le thermo-
mètre est immergé dans le milieu de telle sorte que le sommet
ISO 4801, Alcoomètres et aréomètres pour alcool, sans ther-
de la colonne liquide se trouve dans le même plan que la surface
momètre incorporé.
du milieu dont la température est à mesurer, ou ne présente pas
plus de deux échelons au-dessus de la surface du milieu.
3 Type et séries de thermomètres
6 Verre
3.1 Les thermomètres doivent être, soit des thermomètres
6.1 Le réservoir du thermomètre doit être fabriqué en un
sur tige, soit des thermomètres à échelle protégée.
verre approprié, choisi et traité de manière à présenter les
caractéristiques indiquées de 6.2 à 6.6.
3.2 Les désignations, les séries, les échelons et les erreurs
maximales tolérées (voir 11.1 et 11.2) doivent être ceux donnés
6.2 Les contraintes à l’intérieur du verre du réservoir, de la
dans le tableau 1.
tige capillaire ou de la gaine de verre, doivent être réduites à un
niveau suffisamment bas pour diminuer les possibilités de rup-
NOTE - Pour l’explication de la désignation du «type)), voir ISO 654 et
ISP 656. ture par chocs thermiques ou mécaniques.
Tableau 1
1
Erreur
Échelle Échelle
1 Désignation Désignation 1 Type 1 pzL:Fe / 5fre 1 Échelon maximale
Type
principale auxiliaire
tokrbe
OC
OC OC OC
1
-
AH AH 1 1 A A -llà+ -llà+ 1 1
w 0,1
- -
AH AH 2 2 A A - - 1 1 à à +ll +ll
OJ 0,1
AH AH 3 3 B B 9à 9à 21 21 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5 OJ
or1
AH AH 4 4 B B 19 19 à à 31 31 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5
OJ OJ
AH AH 5 5 B B 29à 29à 41 41 -0,5 -0,5 à à +0,5 +0,5
or1 (41
AH AH 6 6 C C -38à -38à -18 -18 -1 -1 à à +l +l
02
02
- -
AH AH 7 7 A A -22à+2 -22à+2
02 02
- -
AH AH 8 8 A A -8à+22 -8à+22
02 02
AH AH 9 9 B B - - là+1 là+1
18à 18à 42 42 02
02
-
AH AH 10 10 A A -3oà -3oà +15 +15
015 03
- -
AH AH 11 11 A A - - 5à+40 5à+40
Of5 03
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 61524982 (FI
6.3 Le verre du réservoir doit être stabilisé par un traitement Pour les thermomètres dont l’échelon est 0,5 OC, le volume
thermique approprié, afin de satisfaire aux prescriptions don- au-dessus de l’échelle doit être tel que le thermomètre puisse
être exposé sans dommage à une température de 80 OC. Le
nées en 11.1 et 11.2 concernant la précision.
commencement de l’élargissement du tube capillaire
au-dessous de la chambre d’expansion doit être séparé du trait
6.4 La lecture des inscriptions ne doit pas être altérée par une
repère le plus haut par au moins 10 mm.
dévitrification ou un obscurcissement.
9.6 Pour les thermomètres où la limite inférieure de l’échelle
6.5 Les défauts ou les impuretés du verre ne doivent entraî-
principale est au-dessus de 0 OC, une chambre de contraction
ner que le minimum possible de distorsion du ménisque.
doit être prévue afin de permettre l’aménagement d’une échelle
auxiliaire.
6.6 La tige doit être faite en verre au plomb ou un autre verre
approprié avec une bande émaillée.
La chambre de contraction doit être de forme allongée et aussi
étroite que possible afin d’éviter une interruption de la colonne
de mercure à la température ambiante.
7 Liquide de remplissage
9.7 Les dimensions du thermomètre sont indiquées dans le
Le liquide de remplissage doit être du mercure exempt de tou-
tableau 2.
tes contaminations susceptibles d’interférer sur le fonctionne-
ment du thermomètre.
NOTE - Pour l’explication de la désignation du «type)), voir ISO 654
et 656.
8 Gaz de remplissage
10 Marquage
L’espace au-dessus du mercure doit être rempli avec un gaz
inerte et sec. 10.1 Généralités
Le thermomètre doit être tel que son indication puisse être faci-
lement lue à travers la paroi d’un récipient en verre contenant le
9 Construction
milieu.
9.1 Les thermométres doivent être droits et leur section
NOTE - Le canal, les traits repères et la chiffraison sont souvent vus
transversale doit être approximativement circulaire.
dans des conditions de faible éclairage habituellement rencontrées au
cours de l’utilisation des alcoomètres et des aréomètres pour alcool.
9.2 Le sommet du thermométre doit être nettement arrondi
ou terminé par un anneau de verre ou un bouton, selon la 10.2 Traits repères et chiffraison
demande de l’utilisateur.
La disposition de la graduation doit être la suivante :
9.3 Pour les thermomètres à échelle protégée, la plaquette
porte-échelle doit être fabriquée en une matière opaque, aux 10.2.1 Sur les thermomètres où l’échelon est 0,l OC
dimensions stables, et compatible avec la méthode de fixation
de la plaquette. Elle doit être bien ajustée au tube capillaire à a) chaque trait repère d’ordre 10 doit être un trait long;
l’intérieur de la gaine et solidement et bien fixée au sommet du
thermomètre, ou par tout autre procédé approprié, tenant b) un trait moyen à mi-distance doit être prévu entre deux
compte des différences de dilatation. La méthode de f
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.