Textiles -- Care labelling code using symbols

ISO 3758:2012 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care labelling. The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer. ISO 3758:2012 applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.

Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles

L'ISO 3758:2012 établit un systčme de symboles graphiques destinés au marquage des articles textiles, en donnant des informations sur le traitement le plus sévčre possible sans détérioration irréversible de l'article pendant l'entretien du textile et précise l'utilisation de ces symboles dans l'étiquetage d'entretien. Les traitements ménagers suivants sont pris en considération: lavage, blanchiment, séchage et repassage. Les traitements d'entretien des textiles par des professionnels, par nettoyage ŕ sec ou nettoyage ŕ l'eau, sont également couverts, ŕ l'exclusion de la blanchisserie industrielle. Toutefois, il est admis que les informations fournies par les symboles domestiques seront également utiles aux professionnels de la teinturerie et de la blanchisserie. L'ISO 3758:2012 s'applique ŕ tous les articles textiles tels qu'ils sont livrés aux consommateurs.

Tekstilije - Označevanje nege s simboli (ISO 3758:2012)

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Mar-2012
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
24-Nov-2011
Completion Date
29-Mar-2012

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 3758:2012 - Textiles -- Care labelling code using symbols
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3758:2012 - Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3758
Third edition
2012-04-01
Textiles — Care labelling code using
symbols
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
Reference number
ISO 3758:2012(E)
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................ iv

Introduction ......................................................................................................................................................... v

1  Scope ...................................................................................................................................................... 1

2  Terms and definitions ........................................................................................................................... 1

3  Description and definition of symbols ................................................................................................ 3

3.1  Symbols .................................................................................................................................................. 3

3.2  Washing .................................................................................................................................................. 5

3.3  Bleaching ............................................................................................................................................... 7

3.4  Drying ..................................................................................................................................................... 7

3.5  Ironing and pressing ............................................................................................................................. 8

3.6  Professional textile care ....................................................................................................................... 9

4  Application and use of symbols ........................................................................................................ 10

4.1  Application of symbols ....................................................................................................................... 10

4.2  Characteristics and test methods for the selection of appropriate symbols ................................ 10

4.3  Use of symbols .................................................................................................................................... 10

Annex A (informative) Characteristics and available test methods for the correct selection of care

symbols ................................................................................................................................................ 11

Annex B (informative) Regional and national requirements in care labelling ............................................ 16

Annex C (informative) Examples of additional wording ............................................................................... 20

Bibliography ...................................................................................................................................................... 21

© ISO 2012 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 3758 was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 2, Cleansing,

finishing and water resistance tests.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3758:2005), of which definition 2.4.2 natural

drying was revised. Symbols for natural drying processes were added in the new Table 4 and Annex C of the

2005 edition was deleted. Subclause 4.3 Use of symbols was revised as in this edition. The symbols for

bleaching in Table 2 have been technically revised and one symbol concerning bleaching has been changed.

In Table 6, Symbols for professional textile care, a symbol for “do not professional wet clean” was added in

this edition. Some editorial changes have also been made.
iv © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
Introduction

The variety of fibres, materials and finishes used in the production of textile articles, together with the

development of cleansing and care procedures, makes it difficult and often impossible to decide on the

appropriate cleansing and care treatment for each article simply by inspecting it. To help those who have to

make such a decision (principally the consumer but also launderers and dry cleaners), this code of graphic

symbols was established, based on the GINETEX care labelling system, for use in the permanent marking of

textile articles with information on their care in use as an International Standard in 1991. In certain countries

GINETEX has the intellectual property right of the 5 main symbols specified in this International Standard.

In order to make this code “easily understandable and recognizable” for the consumer world-wide, symbols

have been limited as to types and numbers as far as practicable.

The first and second editions of this International Standard published in 1991 and 2005 were a result of a

compromise between two requirements: being simple enough to be understood by users in all countries,

irrespective of the language they speak, yet providing as much information as possible to prevent irreversible

damage being caused during care treatments. This International Standard has been made sufficiently flexible

to accommodate the needs of practically all who wish to use it. This has been achieved by providing a

sufficiently large selection of care treatments, from which the user may select the most suitable for any

particular need.

The revision was necessary to reflect current cleansing practices including technical developments, new

bleach systems, and the alternative to conventional dry cleaning using aqueous systems. Furthermore,

modifications in the description of care processes have been introduced in order to avoid hindering process

development.

The international care label used in this International Standard gives care instructions using a sequence of

symbols in the order of five main treatments: washing, bleaching, drying, ironing and professional textile care.

Annex A has been developed to give a description of characteristics and available test methods to ensure the

correct selection of care symbols.
Annex B deals with regional and national requirements in care labelling.

When deemed necessary, words may be used as well as the symbols. Examples are included in Annex C.

© ISO 2012 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3758:2012(E)
Textiles — Care labelling code using symbols
1 Scope
This International Standard

 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for

providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article

during the textile care process, and
 specifies the use of these symbols in care labelling.

The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile

care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is

recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional

cleaner and launderer.
NOTE Symbols for industrial laundering can be found in ISO 30023.

This International Standard applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.

2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
textile articles

yarns, piece goods and made-up articles containing at least 80 % by mass textile material

2.2
washing
process designed to clean textile articles in an aqueous bath

NOTE Washing includes all or some of the following operations in relevant combinations:

 soaking, pre-washing and main washing — carried out usually with heating, mechanical action and in the presence of

detergents or other products — and rinsing;

 water extraction, i.e. spinning or wringing performed during and/or at the end of the operations mentioned above.

These operations may be carried out by machine or by hand.
2.3
bleaching

process carried out in an aqueous medium before, during or after washing, requiring the use of an oxidizing

agent including either chlorine or oxygen/non-chlorine products, for the purpose of improving soil and stain

removal and/or improving whiteness
2.3.1
chlorine bleach
agent that releases hypochlorite ions in solution, e.g. sodium hypochlorite
© ISO 2012 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
2.3.2
oxygen/non-chlorine bleach
agent that releases a peroxygen species in solution

NOTE Oxygen bleach products encompass a wide range of different activated and non-activated bleaching species

which vary in their activity. A bleach activator is an agent that initiates bleaching to occur at lower washing temperatures.

2.4
drying

process carried out on textile articles after washing to remove residual water (or moisture)

2.4.1
tumble drying

process carried out on textile articles after washing and hydro-extracting, with the intention of removing

residual water by treatment with hot air in a rotating drum
2.4.2
natural drying

process carried out on a textile article after washing, with the intention of removing residual water by line

drying, or drip drying, or flat drying and, if appropriate, combined with drying in the shade

2.4.2.1
line drying

process carried out on a textile article after washing and hydro-extracting, with the intention of removing

residual water by hanging on a line or hanger
2.4.2.2
flat drying

process carried out on a textile article after washing and hydro-extracting, with the intention of removing

residual water by lying horizontal
2.4.2.3
drip line drying

process carried out on a textile article after washing without hydro-extracting, with the intention of removing

residual water by hanging wet articles on a line or hanger
2.4.2.4
drip flat drying

process carried out on a textile article after washing without hydro-extracting, with the intention of removing

residual water by laying wet articles horizontal
2.5
ironing and pressing

process carried out on a textile article to restore its shape and appearance by means of an appropriate

appliance using heat, pressure and possibly steam
2.6
professional textile care

professional dry cleaning and professional wet cleaning, excluding industrial laundering

2.6.1
professional dry cleaning

process for cleaning textile articles by means of treatment in any solvent (excluding water) normally used for

dry cleaning by professionals

NOTE This process consists of cleaning, rinsing and spinning. It is followed by appropriate drying and restorative

finishing procedures.
2 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
2.6.2
professional wet cleaning

process for cleaning textile articles in water carried out by professionals using special technology (cleaning,

rinsing and spinning), detergents, and additives to minimize adverse effects

NOTE Professional wet cleaning is followed by appropriate drying and restorative finishing procedures.

3 Description and definition of symbols
3.1 Symbols
3.1.1 General
Five main symbols and some additional descriptives are provided.
3.1.2 Main symbols
3.1.2.1 Washing
For the washing processes, a washtub as shown in Figure 1.
Figure 1 — Washing, general (Application of ISO 7000 – 3085)
3.1.2.2 Bleaching
For the bleaching processes, a triangle as shown in Figure 2.
Figure 2 — Bleaching by any agents (Application of ISO 7000 – 3098)
3.1.2.3 Drying
For the drying processes, a square as shown in Figure 3.
Figure 3
© ISO 2012 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
3.1.2.4 Ironing and pressing
For the ironing and pressing processes, a hand-iron shape as shown in Figure 4.
Figure 4 — Ironing, general (Application of ISO 7000 – 3081)
3.1.2.5 Professional textile care

For the professional dry cleaning and professional wet cleaning processes, a circle as shown in Figure 5.

Figure 5
3.1.3 Additional descriptives
3.1.3.1 Mild treatment

A bar under the symbol means that the treatment should be milder than indicated by the same symbol without

a bar, e.g. reduced agitation.
Figure 6
3.1.3.2 Very mild treatment

A double bar under the symbol describes a very mild process, e.g. much reduced agitation.

Figure 7
4 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
3.1.3.3 Temperature of treatment

The temperature in connection with the symbol in 3.1.2.1 is given as a figure representing degrees Celsius

(30, 40, 50, 60, 70 or 95) without the designation “°C”.

Dots are used to define the temperature of the treatment with the symbols for drying (3.1.2.3) and ironing and

pressing (3.1.2.4). The definitions of the number of dots in each case are given in Tables 3 and 5 for symbols.

In addition, dots may be used with the washing symbol (3.1.2.1) together with the washing temperatures, in

degrees Celsius (°C), to give national information about the temperatures, see Clause B.4.

, , or more, up to 4
Figure 8
3.1.3.4 Treatment not permitted

The St. Andrew's cross superimposed on any of the five main symbols means that the treatment represented

by that symbol shall not be permitted.
Figure 9
3.2 Washing

The washtub symbolizes the domestic washing treatment (by hand or machine) (see Figure 1). It is used to

convey information regarding the maximum washing temperature and the maximum washing process severity,

as shown in Table 1.
© ISO 2012 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
Table 1 — Symbols for washing processes
Symbol Washing process Registration No.
 maximum washing temperature 95 °C
Application of
ISO 7000 – 3097
 normal process
 maximum washing temperature 70 °C
Application of
ISO 7000 – 3096
 normal process
 maximum washing temperature 60 °C
Application of
ISO 7000 – 3094
 normal process
 maximum washing temperature 60 °C
Application of
ISO 7000 – 3095
 mild process
 maximum washing temperature 50 °C
Application of
ISO 7000 – 3092
 normal process
 maximum washing temperature 50 °C
Application of
ISO 7000 – 3093
 mild process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3089
 normal process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3090
 mild process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3091
 very mild process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3086
 normal process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3087
 mild process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3088
 very mild process
 wash by hand
Application of
ISO 7000 – 3125
 maximum temperature 40 °C
Application of
 do not wash
ISO 7000 – 3123

NOTE In some countries, dots are used in addition to temperature Celsius (see Annex B).

6 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
3.3 Bleaching
The triangle symbolizes the bleaching process (see Figure 2 and Table 2).
Table 2 — Symbols for bleaching
Symbol Bleaching process Registration No.
Application of
 any bleaching agent allowed
ISO 7000 – 3098
Application of
 only oxygen/non-chlorine bleach allowed
ISO 7000 – 3099
Application of
 do not bleach
ISO 7000 – 3124
3.4 Drying
3.4.1 General
The square symbolizes the drying process (see Figure 3 and Tables 3 and 4).
3.4.2 Tumble drying

The circle in a square symbolizes tumble drying after a washing process, with the maximum temperature

setting being indicated by the use of one or two dots placed within the symbol, as shown in Table 3.

Table 3 — Symbols for tumble drying
Symbol Tumble drying process Registration No.
 tumble drying possible
Application of
 normal temperature; exhaust temperature
ISO 7000 – 3108
max. 80 °C
 tumble drying possible
Application of
 low temperature; exhaust temperature max.
ISO 7000 – 3107
60 °C
Application of
 do not tumble dry
ISO 7000 – 3109
© ISO 2012 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
3.4.3 Natural drying

The line(s) inside a square symbolize(s) natural drying after a washing process (see Table 4).

Table 4 — Symbols for natural drying process
Natural drying process Natural drying process in the shade
Description Description
Symbol Symbol
Registration No. Registration No.
 line drying  line drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3103 Application of ISO 7000 – 3104
 drip line drying  drip line drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3105 Application of ISO 7000 – 3106
 flat drying  flat drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3080 Application of ISO 7000 – 3100
 drip flat drying  drip flat drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3101 Application of ISO 7000 – 3102
3.5 Ironing and pressing

The iron symbolizes the domestic ironing and pressing process, with or without steam (see Figure 4),

maximum temperature levels being indicated by one, two or three dots placed within the symbol as shown in

Table 5.
Table 5 — Symbols for ironing
Symbol Ironing process Registration No.
 iron at maximum sole-plate temperature of Application of
ISO 7000 – 3112
200 °C
 iron at maximum sole-plate temperature of Application of
ISO 7000 – 3111
150 °C
 iron at maximum sole-plate temperature of
Application of
110 °C without steam
ISO 7000 – 3110
 steam ironing may cause irreversible damage
Application of
 do not iron
ISO 7000 – 3113
8 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 3758:2012(E)
3.6 Professional textile care

The circle (see Figure 5) symbolizes the dry cleaning and wet cleaning process for textile articles (excluding

genuine leather and furs) carried out by professionals. It provides information relative to different cleaning

...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3758
Troisième édition
2012-04-01
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien
au moyen de symboles
Textiles — Care labelling code using symbols
Numéro de référence
ISO 3758:2012(F)
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..................................................................................................................................................... iv

Introduction ......................................................................................................................................................... v

1  Domaine d'application .......................................................................................................................... 1

2  Termes et définitions ............................................................................................................................ 1

3  Description et définition des symboles .............................................................................................. 3

3.1  Symboles ................................................................................................................................................ 3

3.2  Lavage .................................................................................................................................................... 5

3.3  Blanchiment ........................................................................................................................................... 7

3.4  Séchage .................................................................................................................................................. 7

3.5  Repassage et pressage......................................................................................................................... 8

3.6  Nettoyage par un professionnel .......................................................................................................... 9

4  Application et emploi des symboles ................................................................................................. 10

4.1  Application des symboles .................................................................................................................. 10

4.2  Caractéristiques et méthodes d’essai pour le choix des symboles appropriés........................... 10

4.3  Emploi des symboles .......................................................................................................................... 10

Annexe A (informative) Caractéristiques et méthodes d'essai pour choisir correctement les

symboles d'entretien ........................................................................................................................... 11

Annexe B (informative) Pratiques nationales et régionales d’étiquetage d’entretien ............................... 16

Annexe C (informative) Exemples de mentions complémentaires .............................................................. 20

Bibliographie ..................................................................................................................................................... 21

© ISO 2012 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 3758 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 2, Méthodes

d'entretien, de finition et de résistance à l'eau.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3758:2005), dont le terme 2.4.2 séchage

naturel a été révisé. De nouveaux symboles relatifs aux procédés de séchage naturel ont été ajoutés au

Tableau 4 et l’Annexe C de l’édition de 2005 a été supprimée. Le paragraphe 4.3 Emploi des symboles a

été révisé comme dans la présente édition. Les symboles de blanchiment donnés dans le Tableau 2 ont été

révisés sur le plan technique. Un symbole pour le blanchiment a été modifié. Dans le Tableau 6 Symboles

pour le nettoyage par un professionnel, un nouveau symbole («Ne pas procéder à un nettoyage à l’eau

professionnel») a été ajouté dans la présente édition. Quelques modifications rédactionnelles ont été

effectuées.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Introduction

La diversité des fibres, des matières et des traitements de finition utilisés dans la production des articles

textiles de même que l'évolution des procédés de nettoyage et d'entretien rendent difficile et souvent

impossible le choix du traitement de nettoyage et d'entretien approprié à chaque article par un simple examen

de l'article concerné. En vue d'aider ceux qui ont à effectuer ce choix (principalement le consommateur, mais

aussi les blanchisseurs et les teinturiers), ce code de symboles graphiques a été établi sur la base du

système d’étiquetage d’entretien GINETEX pour être utilisé sur le marquage permanent des articles textiles

avec les informations concernant l'entretien qui font l’objet d’une Norme internationale depuis 1991. Dans

certains pays, GINETEX possède les droits de propriété intellectuelle concernant cinq principaux symboles

spécifiés dans la présente Norme internationale.

Pour que ce code soit facile à comprendre et à reconnaître pour les consommateurs du monde entier, le type

et le nombre de symboles ont été limités, dans la mesure du possible.

Les première et deuxième éditions de la présente Norme internationale, publiées en 1991 et 2005, étaient le

résultat d’un compromis entre deux exigences: d’une part être suffisamment simple pour être comprise par les

utilisateurs de tous les pays, quelle que soit leur langue, et d’autre part fournir une information aussi complète

que possible pour prévenir tout dommage irréversible causé pendant les traitements d’entretien. La présente

Norme internationale a été conçue de façon suffisamment souple pour convenir aux besoins de pratiquement

toutes les personnes qui voudraient en faire usage. Ce but a été atteint par un choix suffisamment vaste des

traitements d'entretien parmi lesquels l'utilisateur peut choisir celui qui convient le mieux pour chaque besoin

spécifique.

Cette révision s'est avérée nécessaire pour refléter les procédés de nettoyage actuels, compte tenu des

évolutions techniques, des nouveaux systèmes de blanchiment et de la solution des systèmes aqueux pour

remplacer le nettoyage à sec traditionnel. De plus, la description des procédés d'entretien a été modifiée pour

lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de la mise au point du processus.

L’étiquetage d'entretien international utilisé dans la présente Norme internationale donne des instructions

d'entretien utilisant une séquence de symboles dans l'ordre des cinq principaux traitements: lavage,

blanchiment, séchage, repassage et nettoyage par un professionnel.

L'Annexe A a été élaborée pour donner une description des caractéristiques et des méthodes d'essai

disponibles pour permettre de choisir correctement les symboles d'entretien.

L'Annexe B traite des exigences régionales et nationales en matière d’étiquetage d’entretien.

Si cela est jugé nécessaire, des mentions complémentaires peuvent être ajoutées aux symboles. Des

exemples figurent dans l'Annexe C.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3758:2012(F)
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de
symboles
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale établit un système de symboles graphiques destinés au marquage des

articles textiles, en donnant des informations sur le traitement le plus sévère possible sans détérioration

irréversible de l'article pendant l'entretien du textile et précise l'utilisation de ces symboles dans l'étiquetage

d'entretien.

Les traitements ménagers suivants sont pris en considération: lavage, blanchiment, séchage et repassage.

Les traitements d'entretien des textiles par des professionnels, par nettoyage à sec ou nettoyage à l'eau sont

également couverts, à l'exclusion de la blanchisserie industrielle. Toutefois, il est admis que les informations

fournies par les symboles domestiques seront également utiles aux professionnels de la teinturerie et de la

blanchisserie.
NOTE Les symboles pour le blanchissage industriel font l’objet de l’ISO 30023.

La présente Norme internationale s'applique à tous les articles textiles tels qu'ils sont livrés aux

consommateurs.
2 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

2.1
articles textiles

fils, métrages et articles confectionnés contenant au moins 80 % en masse de matières textiles

2.2
lavage
opération destinée à nettoyer les articles dans un bain aqueux

NOTE Le lavage comprend tout ou partie des opérations suivantes, selon les combinaisons pertinentes:

 trempage, prélavage et lavage principal, effectués habituellement à chaud, avec action mécanique et en présence de

détergents ou d'autres produits, et rinçage;

 extraction de l'eau, c'est-à-dire essorage ou tordage, effectuée au cours et/ou à la fin des opérations précédentes.

Ces opérations peuvent être effectuées à la machine ou à la main.
2.3
blanchiment

opération effectuée dans un bain aqueux avant, pendant ou après l'opération de lavage, nécessitant l'emploi

d'un agent oxydant, incluant du chlore ou des produits oxygénés/non chlorés, destinée à éliminer les

salissures et les taches et/ou à augmenter la blancheur
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
2.3.1
agent de blanchiment chloré

agent qui dégage des ions hypochlorite en solution, par exemple l'hypochlorite de sodium

2.3.2
agent de blanchiment oxygéné/non chloré
agent qui dégage des peroxydes en solution

NOTE Les produits de blanchiment oxygénés recouvrent une large gamme de produits de blanchiment différents,

activés et non activés, dont l'activité est variable. Un activateur de blanchiment est un agent permettant au blanchiment de

se produire à de plus faibles températures de lavage.
2.4
séchage

opération effectuée sur des articles textiles après lavage, afin d'éliminer l'eau (ou l'humidité) résiduelle

2.4.1
séchage en tambour

opération effectuée sur des articles textiles après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l'eau

résiduelle au moyen d'air chaud dans un tambour en rotation
2.4.2
séchage naturel

opération effectuée sur un article textile après lavage et destinée à éliminer l'eau résiduelle par séchage sur

fil, séchage par égouttage ou séchage à plat, éventuellement combiné avec un séchage à l'ombre

2.4.2.1
séchage sur fil

opération effectuée sur un article textile après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau résiduelle

par suspension de l’article sur un fil ou un cintre
2.4.2.2
séchage à plat

opération effectuée sur un article textile après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau résiduelle,

l’article étant étalé à l’horizontale
2.4.2.3
séchage sur fil par égouttage

opération effectuée sur un article textile après lavage sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau

résiduelle, l’article mouillé étant étendu sur un fil ou un cintre
2.4.2.4
séchage à plat par égouttage

opération effectuée sur un article textile après lavage sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau

résiduelle, l’article mouillé étant étalé à l’horizontale
2.5
repassage et pressage

opération effectuée sur un article textile pour lui redonner sa forme et son aspect, au moyen d'un appareil

approprié utilisant la chaleur, la pression et éventuellement la vapeur
2.6
nettoyage par un professionnel

nettoyage à sec ou à l'eau effectué par un professionnel, à l'exclusion du blanchissage industriel

2 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
2.6.1
nettoyage à sec professionnel

opération normalement effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles à sec au

moyen de solvants (à l'exclusion de tout traitement à l'eau)

NOTE L’opération comprend le nettoyage, le rinçage et l’essorage, puis un séchage et des traitements de finition

appropriés.
2.6.2
nettoyage à l'eau professionnel

opération effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles à l'eau en utilisant une

technologie spécifique (nettoyage, rinçage et essorage), des détergents et des additifs particuliers pour

réduire au minimum les incidences négatives
NOTE Le lavage est suivi d’un séchage et de traitements de finition appropriés.
3 Description et définition des symboles
3.1 Symboles
3.1.1 Généralités

Cinq symboles de base et quelques descriptifs graphiques complémentaires sont fournis.

3.1.2 Symboles de base
3.1.2.1 Lavage
Un cuvier pour le lavage, comme indiqué à la Figure 1.
Figure 1 — Lavage, général (Application de l'ISO 7000 – 3085)
3.1.2.2 Blanchiment
Un triangle pour le blanchiment, comme indiqué à la Figure 2.
Figure 2 — Blanchiment par tout agent (Application de l'ISO 7000 – 3098)
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
3.1.2.3 Séchage
Un carré pour le séchage, comme indiqué à la Figure 3.
Figure 3
3.1.2.4 Repassage et pressage
Un fer à repasser pour le repassage et le pressage, comme indiqué à la Figure 4.
Figure 4 — Repassage, général (Application de l'ISO 7000 – 3081)
3.1.2.5 Nettoyage par un professionnel

Un cercle pour le nettoyage à sec ou à l'eau effectués par un professionnel, comme indiqué à la Figure 5.

Figure 5
3.1.3 Descriptifs graphiques complémentaires
3.1.3.1 Traitement modéré

La barre sous le symbole signifie qu'il convient que le traitement soit modéré en comparaison du traitement

indiqué par le même symbole sans barre, par exemple une agitation réduite.
Figure 6
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
3.1.3.2 Traitement très modéré

Une double barre sous le symbole indique un traitement très modéré, par exemple une agitation très réduite.

Figure 7
3.1.3.3 Température de traitement

La température correspondant au symbole de 3.1.2.1 est donnée par un chiffre en degrés Celsius (30, 40, 50,

60, 70 ou 95) sans la désignation «°C».

Les points servent à définir le niveau de température du traitement, associé aux symboles de séchage

(3.1.2.3) et de repassage et pressage (3.1.2.4). Les Tableaux 3 et 5 fournissent les définitions correspondant

au nombre de points pour chaque cas.

En complément, des points peuvent être utilisés avec le symbole de lavage (3.1.2.1), en même temps que les

températures de lavage en degrés Celsius (°C), pour donner une information nationale sur les températures

(voir B.4).
, , ou plus, jusqu’à 4
Figure 8
3.1.3.4 Traitement interdit

La croix de Saint-André placée sur l'un des cinq symboles de base indique que le traitement représenté par

ce symbole ne doit pas être appliqué.
Figure 9
3.2 Lavage

Le cuvier symbolise le traitement de lavage ménager (à la main ou à la machine) (voir Figure 1). Il est utilisé

pour donner des informations concernant la température maximale de lavage ainsi que la sévérité maximale

du procédé de lavage, comme indiqué dans le Tableau 1.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Tableau 1 — Symboles pour les procédés de lavage
Symbole Procédé de lavage N° d'enregistrement
 température maximale de lavage de 95 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3097
 traitement normal
 température maximale de lavage de 70 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3096
 traitement normal
 température maximale de lavage de 60 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3094
 traitement normal
 température maximale de lavage de 60 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3095
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 50 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3092
 traitement normal
 température maximale de lavage de 50 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3093
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3089
 traitement normal
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3090
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3091
 traitement très modéré
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3086
 traitement normal
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3087
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3088
 traitement très modéré
 lavage à la main
Application de
l'ISO 7000 – 3125
 température maximale de 40 °C
Application de
 ne pas laver
l'ISO 7000 – 3123

NOTE Dans certains pays, des points sont utilisés en complément de l’indication de température en degrés Celsius

(voir Annexe B).
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
3.3 Blanchiment
Le triangle symbolise le traitement de blanchiment (voir Figure 2 et Tableau 2).
Tableau 2 — Symboles pour le blanchiment
Symbole Procédé de blanchiment N° d'enregistrement
Application de
 tout agent de blanchiment autorisé
l'ISO 7000 – 3098
 uniquement agent de blanchiment Application de
l'ISO 7000 – 3099
oxygéné/non chloré
Application de
 blanchiment exclu
l'ISO 7000 – 3124
3.4 Séchage
3.4.1 Généralités
Le carré symbolise le séchage (voir Figure 3 et Tableaux 3 et 4).
3.4.2 Séchage en sèche-linge à tambour rotatif

Le cercle inscrit dans un carré symbolise le séchage en sèche-linge à tambour rotatif après lavage, le réglage

maximal de la température étant indiqué par un ou deux points placés à l'intérieur du symbole, comme

indiqué dans le Tableau 3.
Tableau 3 — Symboles pour le séchage en sèche-linge à tambour rotatif
Procédé de séchage en sèche-linge à tambour
Symbole N° d'enregistrement
rotatif
 séchage en sèche-linge à tambour rotatif
possible
Application de
l'ISO 7000 – 3108
 température normale; température maximale de
l’air évacué du tambour 80 °C
 séchage en sèche-linge à tambour rotatif
possible
Application de
l'ISO 7000 – 3107
 basse température; température maximale de
l’air évacué du tambour 60 °C
Application de
 ne pas sécher en sèche-linge à tambour rotatif
l'ISO 7000 – 3109
3.4.3 Séchage naturel

Le(s) trait(s) inscrit(s) dans un carré symbolise(nt) le séchage naturel après lavage (voir Tableau 4).

© ISO 2012 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Tableau 4 — Symboles pour le séchage naturel
Procédé de séchage naturel Procédé de séchage naturel à l’ombre
Description Description
Symbole Symbole
N° d'enregistrement N° d'enregistrement
 séchage sur fil  séchage sur fil à l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3103 Application de l'ISO 7000 – 3104
 séchage sur fil par égouttage à
 séchage sur fil par égouttage
l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3105
Application de l'ISO 7000 – 3106
 séchage à plat  séchage à plat à l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3080 Application de l'ISO 7000 – 3100
 séchage à plat par égouttage à
 séchage à plat par égouttage
l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3101
Application de l'ISO 7000 – 3102
3.5 Repassage et pressage

Le fer à repasser symbolise le repassage et le pressage ménager, avec ou sans vapeur (voir Figure 4), les

niveaux de température maximale étant représentés par un, deux ou trois points placés à l'intérieur du

symbole, comme indiqué dans le Tableau 5.
Tableau 5 — Symboles pour le repassage
Symbole Procédé de repassage N° d'enregistrement
 repassage à une température maximale de la Application de
l'ISO 7000 – 3112
semelle du fer à repasser de 200 °C
 repassage à une température maximale de la Application de
l'ISO 7000 – 3111
semelle du fer à repasser de 150 °C
 repassage à une température maximale de la
semelle du fer à repasser de 110 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3110
 le traitement à la vapeur peut provoquer des
dommages irréversibles
Application de
 ne pas repasser
l'ISO 7000 – 3113
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
3.6 Nettoyage par un professionnel

Le cercle (voir Figure 5) symbolise le nettoyage à sec ou à l'eau des articles textiles (à l'exclusion des articles

en cuir et en fourrure) par des professionnels. Il donne des indications correspondant à différents traitements

de nettoyage, comme indiqué dans le Tableau 6.
Tableau 6 — Symboles pour le nettoyage par un professionnel
Procédé d’entretien des textiles
Symbole Procédé de nettoyage à sec N° d'enregistrement
 nettoyage à sec par un professionnel au
tétrachloroéthylène et à tous les solvants
Application de
énumérés en face du symbole F
l'ISO 7000 – 3117
 traitement normal
 nettoyage à sec par un professionnel au
tétrachloroéthylène et à tous les solvants
Application de
énumérés en face du symbole F
l'ISO 7000 – 3118
 traitement modéré
 nettoyage à sec par un professionnel aux
hydrocarbures (température de distillation entre
Application de
150 °C et 210 °C, point d'éclair entre 38 °C et
l'ISO 7000 – 3115
70 °C)
 traitement normal
 nettoyage à sec par un professionnel aux
hydrocarbures (température de distillation entre
Application de
150 °C et 210 °C, point d'éclair entre 38 °C et
l'ISO 7000 – 3116
70 °C)
 traitement modéré
Application de
 ne pas nettoyer à sec
l'ISO 7000 – 3114
Procédé d’entretien des textiles
Symbole Procédé de nettoyage à l’eau N° d'enregistrement
 nettoyage à l'eau professionnel
Application de
l'ISO 7000 – 3119
 traitement normal
 nettoyage à l'eau professionnel
Application de
l'ISO 7000 – 3120
 traitement modéré
 nettoyage à l'eau professionnel
Application de
l'ISO 7000 – 3121
 traitement très modéré
 ne pas procéder à un nettoyage à l’eau Application de
l'ISO 7000 – 3122
professionnel
© ISO 2012 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
4 Application et emploi des symboles
4.1 Application des symboles

Les symboles définis dans l'Article 3 doivent, si possible, être apposés directement sur le textile ou sur

l’étiquette. Si ce n'est pas possible, il suffit d'indiquer les instructions d'entretien sur l'emballage uniquement.

Les étiquettes doivent être constituées d'un matériau approprié résistant aux traitements d'entretien indiqués

sur l'étiquette au moins autant que l'article textile sur lequel elles sont apposées.

Les étiquettes et les symboles doivent avoir une taille suffisante pour que les symboles soient facilement

lisibles et le restent pendant toute la durée de vie de l’article.

Les étiquettes doivent être fixées de façon permanente à l'étoffe, de manière à pouvoir être facilement

localisées et lues par le consommateur et de sorte qu'aucune partie des symboles ne soit masquée.

4.2 Caractéristiques et méthodes d’essai pour le choix des symboles appropriés

L'Annexe A indique les caractéristiques appropriées et les méthodes d'essai correspondantes.

4.3 Emploi des symboles

Les symboles doivent apparaître dans l'ordre suivant: lavage, blanchiment, séchage, repassage et nettoyage

par un professionnel.

Si plus d’un symbole de séchage ou plus d’un symbole de nettoyage par un professionnel sont nécessaires,

ils doivent apparaître dans l’ordre suivant: lavage, blanchiment, séchage en sèche-linge à tambour rotatif,

séchage naturel, repassage, nettoyage à sec effectué par un professionnel et nettoyage à l’eau effectué par

un professionnel.

Si aucune information n’est donnée sur l'un quelconque des cinq symboles de base décrits dans la présente

Norme internationale, n’importe quel traitement d’entretien couvert par ce symbole peut être utilisé.

Sauf spécification contraire, les traitements représentés par les symboles s'appliquent à l'ensemble de l’article

textile.
Voir aussi l’Annexe B.
10 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Annexe A
(informative)
Caractéristiques et méthodes d'essai pour choisir correctement les
symboles d'entretien
A.1 Généralités
A.1.1 Caractéristiques

Les caractéristiques sont importantes pour l'aptitude à l'emploi des articles textiles susceptibles d'être altérés

par les traitements d'entretien.

Avant de choisir les étiquettes d'entretien, il est recommandé d'obtenir des informations sur la tenue des

articles textiles et de leurs composants aux traitements de nettoyage.
A.1.2 Méthodes d'essai
A.1.2.1 Méthodes de laboratoire

Méthodes d'essai utilisant des appareils de laboratoire simulant les procédés appliqués dans la pratique.

A.1.2.2 Méthodes en machine (en grandeur nature)

Méthodes d'essai appliquant des modes opératoires normalisés analogues à ceux mis en œuvre dans la

pratique.
A.1.2.3 Évaluation sensorielle
Méthode d'évaluation faisant uniquement appel aux sens humains.
A.2 Caractéristiques
A.2.1 Caractéristiques évaluées selon des méthodes de laboratoire

 Solidité des teintures. Les principes généraux d'essai sont décrits dans l'ISO 105-A01. Les échelles

d'évaluation des dégradations et des dégorgements sont respectivement spécifiées dans l'ISO 105-A02

et l'ISO 105-A03.
A.2.2 Caractéristiques évaluées selon des méthodes en grandeur nature

 Performance au lavage, au séchage en sèche-linge à tambour rotatif et à l’entretien professionnel. Les

caractéristiques correspondantes peuvent être déterminées selon des méthodes d'essai normalisées ou

par une évaluation sensorielle.
Les caractéristiques pertinentes sont indiquées dans le Tableau A.1, colonne 1.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
A.3 Méthodes d’essai

Le Tableau A.1, colonne 3, récapitule les méthodes d’essai respectives. Les Tableaux A.2 à A.7 détaillent les

méthodes de laboratoire et les méthodes en machine pour les symboles d’entretien normalisés.

D'autres caractéristiques peuvent être prises en compte selon les matières, la structure et l'usage des articles.

Tableau A.1 — Caractéristiques, méthodes d’essai et d’évaluation
Caractéristiques Méthode d'essai Méthode d'évaluation
Solidité des teintures (voir ISO 105-A01, ISO 105-A02 et
Méthodes de laboratoire
Tableaux A.2, A.3, A.5, A.6 et A.7) ISO 105-A03
Variation dimensionnelle ISO 3759, ISO 5077
ISO 7770
Aspect des coutures
ISO 15487
ISO 7769
Conservation des plis permanents
ISO 15487
ISO 7768
Évaluation des plis et de la régularité
d'aspect
ISO 15487
ISO 12947-4
Méthodes en grandeur nature
Surface
ISO 15487
Lavage, séchage en sèche-linge à
tambour rotatif: ISO 6330
Boulochage et ébouriffage ISO 12945-1 ou ISO 12945-2
Nettoyage à sec: ISO 3175-2 et
Perte de bourre —
ISO 3175-3
Ébouriffage des velours et des
Nettoyage à l’eau: ISO 3175-4
fourrures synthétiques
Durcissement des étoffes enduites —
Délamination des étoffes enduites et
ISO 2411
laminées
Séparation des doublures
intermédiaires fusibles
Modifications manuelles —
Glissement du fil, glissement des ISO 13936-1, ISO 13936-2 et
coutures ISO 13936-3
12 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 3758:2012(F)
Tableau A.2 — Lavage
Méthode en grandeur nature
Solidité des teintures
Symbole
Méthode de laboratoire
Cond
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.