Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 1: General principles

ISO 3452-1:2013 specifies a method of penetrant testing used to detect discontinuities, e.g. cracks, laps, folds, porosity and lack of fusion, which are open to the surface of the material to be tested. It is mainly applied to metallic materials, but can also be performed on other materials, provided that they are inert to the test media and not excessively porous (castings, forgings, welds, ceramics, etc.) It also includes requirements for process and control testing, but is not intended to be used for acceptance criteria and gives neither information relating to the suitability of individual test systems for specific applications nor requirements for test equipment.

Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 1: Principes généraux

L'ISO 3452-1:2013 spécifie une méthode d'essai par ressuage utilisée pour localiser des discontinuités, telles que fissures, replis, plis, porosités et manque de liaison, ouvertes et débouchant à la surface du matériau à examiner. Cette méthode est principalement appliquée aux matériaux métalliques mais peut également être utilisée pour d'autres matériaux, à condition que ces derniers ne soient pas attaqués par les produits utilisés et ne soient pas excessivement poreux (pièces moulées ou forgées, soudures, céramiques, etc.) L'ISO 3452-1:2013 comprend également les exigences applicables aux essais de processus et de contrôle, cependant elle ne définit pas de critères d'acceptation et ne donne aucune information relative à l'aptitude à l'emploi de systèmes de ressuage spécifiques à des applications particulières. Elle ne définit aucune exigence relative à l'appareillage d'essai.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-May-2013
Withdrawal Date
26-May-2013
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
21-May-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3452-1:2013 - Non-destructive testing -- Penetrant testing
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3452-1:2013 - Non-destructive testing -- Penetrant testing
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3452-1:2013 - Essais non destructifs -- Examen par ressuage
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3452-1:2013 - Essais non destructifs -- Examen par ressuage
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3452-1
Second edition
2013-06-01
Corrected version
2014-05-01
Non-destructive testing — Penetrant
testing —
Part 1:
General principles
Essais non destructifs — Examen par ressuage —
Partie 1: Principes généraux
Reference number
ISO 3452-1:2013(E)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Safety precautions . 1
5 General principles . 2
5.1 Personnel . 2
5.2 Description of the method . 2
5.3 Process sequence . 2
5.4 Equipment . 3
5.5 Effectiveness . 3
6 Products, sensitivity and designation . 3
6.1 Product family . 3
6.2 Testing products . 3
6.3 Sensitivity . 3
6.4 Designation . 3
7 Compatibility of testing materials with the part(s) to be tested . 4
7.1 General . 4
7.2 Compatibility of penetrant testing products . 4
7.3 Compatibility of penetrant testing materials with parts under examination. 4
8 Test procedure . 5
8.1 Written test procedure . 5
8.2 Precleaning . 5
8.3 Temperature . 5
8.4 Application of penetrant . 5
8.5 Excess penetrant removal . 6
8.6 Application of developer . 7
8.7 Inspection . 9
8.8 Postcleaning and protection .10
8.9 Retesting .10
9 Test report .10
Annex A (normative) Main stages of penetrant examination .12
Annex B (normative) Process and control tests .13
Annex C (informative) Example test report .21
Bibliography .22
© ISO 2013 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC ISO 3452-1 was prepared by the European
Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 138, Non-destructive testing, in
collaboration with ISO Technical Committee ISO/TC 135, Non-destructive testing, Subcommittee SC 2,
Surface methods, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3452-1:2008) which has been technically
revised. Changes from the first edition include a table referring to the testing products.
This corrected version of ISO 3452:2013 incorporates the following corrections: a footnote has been
added to Table 1; the flowchart of Annex A has been modified.
ISO 3452 consists of the following parts, under the general title Non-destructive testing — Penetrant
testing:
— Part 1: General principles
— Part 2: Testing of penetrant materials
— Part 3: Reference test blocks
— Part 4: Equipment
— Part 5: Penetrant testing at temperatures higher than 50 °C
— Part 6: Penetrant testing at temperatures lower than 10 °C
iv © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3452-1:2013(E)
Non-destructive testing — Penetrant testing —
Part 1:
General principles
1 Scope
This part of ISO 3452 specifies a method of penetrant testing used to detect discontinuities, e.g. cracks,
laps, folds, porosity and lack of fusion, which are open to the surface of the material to be tested. It is
mainly applied to metallic materials, but can also be performed on other materials, provided that they
are inert to the test media and not excessively porous (castings, forgings, welds, ceramics, etc.)
It also includes requirements for process and control testing, but is not intended to be used for acceptance
criteria and gives neither information relating to the suitability of individual test systems for specific
applications nor requirements for test equipment.
NOTE 1 Methods for determining and monitoring the essential properties of penetrant testing products to be
used are specified in ISO 3452-2 and ISO 3452-3.
NOTE 2 The term discontinuity is used in this part of ISO 3452 in the sense that no evaluation concerning
acceptability or non-acceptability is included.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3059, Non-destructive testing — Penetrant testing and magnetic particle testing - Viewing conditions
ISO 3452-2, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 2: Testing of penetrant materials
ISO 3452-3, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 3: Reference test blocks
ISO 3452-4, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 4: Equipment
ISO 3452-5, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 5: Penetrant testing at temperatures
higher than 50 degrees C
ISO 3452-6, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 6: Penetrant testing at temperatures
lower than 10 degrees C
ISO 12706, Non-destructive testing — Penetrant testing — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12706 apply.
4 Safety precautions
As penetrant inspection techniques often require the use of harmful, flammable and/or volatile
materials, certain precautions shall be taken.
© ISO 2013 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

Prolonged or repeated contact of these materials with the skin or any mucous membrane should be
avoided. Working areas shall be adequately ventilated and sited away from sources of heat, sparks or
naked flames in accordance with local regulations.
The penetrant testing products and equipment shall be used with care and always in compliance with
the instructions supplied by the manufacturer.
When using filtered UV-A sources, care shall be taken to ensure that unfiltered radiation from the UV-A
source does not directly reach the eyes of the operators. Whether it forms an integral part of the lamp or
is a separate component, the UV-A filter shall always be maintained in good condition.
In addition to the need to follow legislation (e.g. Directive 2006/25/EC), care shall be taken to ensure the
safe implementation of the method.
5 General principles
5.1 Personnel
Testing shall be carried out by proficient, suitably trained and qualified personnel and, where
applicable, shall be supervised by competent personnel nominated by the employer or, by delegation
of the employer, the inspection company in charge of testing. To demonstrate appropriate qualification
it is recommended that personnel be certified according to ISO 9712 or an equivalent formalized
system. Operating authorization for qualified persons shall be issued by the employer in accordance
with a written procedure. Non-destructive testing (NDT) operations, unless otherwise agreed, shall be
authorized by a competent and qualified NDT supervisory individual (Level 3 or equivalent) approved
by the employer.
5.2 Description of the method
Prior to penetrant testing the surface to be inspected shall be cleaned and dried. Suitable penetrants
are then applied to the test area and enter into discontinuities open to the surface. After the appropriate
penetration time has elapsed the excess penetrant is removed from the surface and the developer
applied. The developer absorbs the penetrant that has entered and remains in the discontinuities and
may give a clearly visible enhanced indication of the discontinuity.
Should complementary NDT be required, the penetrant inspection shall be performed first, unless
otherwise agreed upon between the contracting parties, so as not to introduce contaminants into open
discontinuities. If penetrant inspection is used following another NDT technique, the surface shall be
cleaned carefully to remove contaminants before application.
5.3 Process sequence
Testing generally proceeds through the following stages:
a) preparation and precleaning (see 8.2);
b) application of penetrant (see 8.4);
c) excess penetrant removal (see 8.5);
d) application of developer (see 8.6);
e) inspection (see 8.7);
f) recording (see 8.7.4);
g) postcleaning (see 8.8.1).
See Annex A.
2 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

5.4 Equipment
The equipment used for carrying out penetrant testing depends on the number, size and shape of the
parts to be tested. The equipment shall be as specified in ISO 3452-4.
5.5 Effectiveness
The effectiveness of the penetrant testing depends upon many factors, including
a) types of penetrant materials and testing equipment,
b) surface preparation and condition;
c) material under examination and expected discontinuities,
d) temperature of the test surface,
e) penetration and development time, and
f) viewing conditions.
Control checks shall be carried out to demonstrate that the correct parameters are used. See Annex B.
6 Products, sensitivity and designation
6.1 Product family
Various test systems exist in penetrant testing.
A product family is understood as a combination of the following penetrant testing materials: penetrant,
excess penetrant remover (except method A) and developer. When tested in accordance with ISO 3452-2
the penetrant and excess penetrant remover shall be from a single manufacturer. Only approved product
families shall be used.
6.2 Testing products
The products used for testing are given in Table 1.
6.3 Sensitivity
The sensitivity level of a product family shall be determined using reference block 1 in accordance with
ISO 3452-3. The assessed level always refers to the method used for type testing of the approved product
family.
6.4 Designation
The approved product family to be used for penetrant testing is given a designation comprising the
type, the method and the form for the testing products, and a figure which indicates the sensitivity level
achieved by testing with the reference block 1 according to ISO 3452-3.
EXAMPLE An approved product family comprising fluorescent penetrant (I), water as the excess penetrant
remover (A), a dry-powder developer (a), and a system sensitivity of level 2 gives the following penetrant testing
system designation when using ISO 3452-1 and ISO 3452-2: product family ISO 3452-2, IAa Level 2.
© ISO 2013 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

Table 1 — Testing products
Penetrant Excess penetrant remover Developer
Type Denomination Method Denomination Form Denomination
I Fluorescent penetrant A Water-washable a Dry powder
II Colour contrast B Post-emulsifiable, lipophilic b Water-soluble
a
III Penetrant C Solvent-removable : c Water-suspendable
Dual-purpose (fluores- — Class 1, halogenated
cent colour contrast
— Class 2, non-halogenated
penetrant)
— Class 3, special application
D Post-emulsifiable, hydrophilic d Solvent-based (non-aque-
ous for Type I)
E Water- and solvent-removable e Solvent-based (non-aque-
ous for Types II and III)
f Special application
For specific cases, it is necessary to use penetrant testing products complying with particular requirements with regards to
flammability, sulfur, halogen and sodium content and other contaminants. See ISO 3452-2.
a
The class of Method C is not part of the designation.
7 Compatibility of testing materials with the part(s) to be tested
7.1 General
The penetrant testing products shall be compatible with the material to be tested and the use for which
the part or parts is designed.
7.2 Compatibility of penetrant testing products
The penetrant testing materials shall be compatible with each other.
Drag-out losses shall be replaced with the same materials, which may be from a different batch.
The products shall be from the same manufacturer.
7.3 Compatibility of penetrant testing materials with parts under examination
7.3.1 In most cases the compatibility of products can be assessed prior to use by means of the corrosion
test detailed in ISO 3452-2.
7.3.2 The chemical or physical properties of some non-metallics can be adversely affected by penetrant
testing materials; their compatibility has to be established before inspecting parts manufactured from,
and assemblies that include such materials.
7.3.3 In situations where contamination might occur, it is essential to ensure that the penetrant testing
materials do not have a deleterious effect on fuels, lubricants, hydraulic fluids, etc.
7.3.4 For parts associated with peroxide rocket fuel, explosive stores (these include all items containing
explosive propellant, initiating or pyrotechnic materials), oxygen equipment or nuclear applications the
compatibility of penetrant testing materials shall be given special consideration.
4 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

8 Test procedure
8.1 Written test procedure
All testing shall be performed in accordance with an approved written procedure, which may be specific
to or included in the relevant product standard.
8.2 Precleaning
8.2.1 General
Contaminants such as scale, rust, oil, grease or paint shall be removed — if necessary using mechanical
or chemical methods, or a combination of these. Precleaning shall ensure that the test surface is free
from residues and that it allows the penetrant to enter any discontinuity. The cleaned area shall be large
enough to prevent interference from areas adjacent to the actual test surface.
8.2.2 Mechanical precleaning
Scale, slag, rust, etc., shall be removed using suitable methods such as brushing, rubbing, abrasion,
blasting or high-pressure water blasting. These methods remove contaminants from the surface and
generally are incapable of removing contaminants from within surface discontinuities. In all cases care
shall be taken to ensure that the discontinuities are not masked by plastic deformation or clogging
from abrasive materials. If necessary to ensure that discontinuities are open to the surface, subsequent
etching treatment shall be carried out, followed by adequate rinsing and drying.
8.2.3 Chemical precleaning
Chemical precleaning shall be carried out, using suitable chemical cleaning agents, to remove residues
such as grease, oil, paint or etching materials.
Residues from chemical precleaning processes can react with a penetrant and greatly reduce its
sensitivity. Acids and chromates in particular can greatly reduce the fluorescence of fluorescent
penetrants and the colour of the colour contrast penetrant. Therefore, chemical agents shall be removed
from the surface under examination, after the cleaning process, using suitable cleaning methods, which
may include water rinsing.
8.2.4 Drying
As the final stage of precleaning, the parts to be tested shall be thoroughly dried, so that neither water
nor solvent remains in the discontinuities.
8.3 Temperature
The testing material, the test surface and the ambient temperature shall be within the range from 10 °C
to 50 °C, except for the drying process (8.2.4). Rapid temperature changes can cause condensation,
which may interfere with the process and should be avoided.
For temperatures outside the range 10 °C to 50 °C, inspection shall be carried out in accordance with
ISO 3452-5 or ISO 3452-6, as applicable.
8.4 Application of penetrant
8.4.1 Methods of application
Penetrant can be applied to the part to be tested by spraying, brushing, flooding, dipping or immersion.
Penetrant shall remain on the test surface throughout the entire penetration time.
© ISO 2013 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

8.4.2 Penetration time
The appropriate penetration time depends on the properties of the penetrant, the application
temperature, the material of the part to be tested and the discontinuities to be detected.
The penetration time shall be between 5 min and 60 min and shall not be less than the manufacturer’s
recommended time for the required sensitivity. The penetration time shall be recorded in the written
test procedure.
8.5 Excess penetrant removal
8.5.1 General
The application of the remover medium shall be such that penetrant remains in the discontinuities.
8.5.2 Water
The excess penetrant shall be removed by washing (rinsing), immersion or wiping using water. Care
shall be taken to minimize the effect of mechanical action caused by the rinsing method.
8.5.3 Solvents
Excess penetrant shall be removed, first, by using a clean lint-free cloth and, subsequently, by cleaning
with a clean lint-free cloth lightly moistened with solvent. Any other removal technique shall be
technically approved for adequacy and agreed by the contracting parties, particularly when solvent
remover is sprayed directly onto the part to be tested.
8.5.4 Emulsifier
8.5.4.1 Hydrophilic (water-dilutable)
To allow the post-emulsifiable penetrant to be removed from the test surface, it shall be rendered water-
rinsable by application of an emulsifier. Before the application of the emulsifier, a water wash should
be performed in order to remove the bulk of the excess penetrant from the test surface and facilitate a
uniform action of the hydrophilic emulsifier that will be applied subsequently.
The emulsifier shall be applied by immersion or by foam equipment. The concentration and the contact
time of the emulsifier shall be evaluated by the user through pre-tests according to the manufacturer’s
instructions. The predetermined emulsifier contact time shall not be exceeded. After emulsification, a
final wash shall be carried out in accordance with 8.5.2.
8.5.4.2 Lipophilic (oil-based)
To allow the post-emulsifiable penetrant to be removed from the test surface, it shall be rendered water-
rinsable by application of an emulsifier. This can only be done by immersion. The emulsifier contact time
shall be evaluated by the user through pre-tests according to the manufacturer’s instructions.
This time shall be sufficient to allow only the excess penetrant to be removed from the test surface
during the subsequent water wash. The emulsifying time shall not be exceeded. Immediately after
emulsification, a water wash shall be carried out in accordance with 8.5.2.
8.5.5 Water and solvent
First, the excess water-washable penetrant shall be removed using water (see 8.5.2). Subsequent
cleaning with a clean lint-free cloth, lightly moistened with solvent, shall be then carried out.
6 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

8.5.6 Excess penetrant removal check
During excess penetrant removal the test surface shall be checked for penetrant residues. For fluorescent
penetrants, this shall be carried out under a UV-A source. The minimum UV-A irradiance at the test
2 2
surface shall not be less than 1 W/m (100 µW/cm ) and the visible light not more than 100 lx.
For colour contrast penetrants the white light illuminance on the test surface shall be more than 350 lx.
Excessive background shall normally necessitate reprocessing unless otherwise authorized by a suitably
qualified person.
8.5.7 Drying
In order to facilitate rapid drying of excess water, any droplets and puddles of water shall be removed
from the part.
Except when using water-based developer the test surface shall be dried as quickly as possible after
excess penetrant removal, using one of the following methods:
a) wiping with a clean, dry, lint-free cloth;
b) evaporation at ambient temperature after hot water dip;
c) evaporation at elevated temperature;
d) forced air circulation;
e) a combination of methods a) to d).
If compressed air is used, particular care shall be taken to ensure that it is water- and oil-free and that
impinging pressure on the surface of the part is kept as low as possible.
If a low-pressure, forced-air drying system (e.g. oven) is used for drying the air temperature shall not
exceed 70 °C. The drying time shall not lead to a surface temperature higher than 50 °C.
The method of drying the part to be tested shall be carried out such that the penetrant entrapped in the
discontinuities does not dry.
The surface temperature shall not exceed 50 °C during drying, unless otherwise approved.
8.6 Application of developer
8.6.1 General
The developer shall be maintained in a uniform condition during use and shall be evenly applied to the
test surface.
The application of the developer shall be carried out as soon as possible after the removal of excess
penetrant.
Care shall be exercised when using water-based developers with water-washable penetrants to avoid
removing further penetrant from the discontinuities.
8.6.2 Dry powder
Dry powder may only be used with fluorescent penetrants. The developer shall be uniformly applied
to the test surface by one of the following techniques: dust storm, electrostatic spraying, flock gun,
fluidized bed or storm cabinet. The test surface shall be thinly covered; local agglomerations are not
permitted.
© ISO 2013 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3452-1:2013(E)

Excess developer shall be gently removed after the development time and before inspection using a
method that will not disturb indications.
8.6.3 Water-suspendable developer
A thin, uniform application of the developer shall be carried out by immersion in agitated suspension
or by spraying with suitable equipment in accordance with the approved procedure. The immersion
time and temperature of the developer shall be evaluated by the user
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3452-1
ISO/TC 135/SC 2 Secretariat: SABS
Voting begins on Voting terminates on

2011-04-07 2011-09-07
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Non-destructive testing — Penetrant testing —
Part 1:
General principles
Essais non destructifs — Examen par ressuage —
Partie 1: Principes généraux
[Revision of first edition (ISO 3452-1:2008)]
ICS 19.100



ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the European Committee for Standardization (CEN), and
processed under the CEN-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.

In accordance with the provisions of Council Resolution 15/1993 this document is circulated in
the English language only.
Conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil 15/1993, ce document est distribué
en version anglaise seulement.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.


THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME
STANDARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©  International Organization for Standardization, 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3452-1

Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.

ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
Contents Page
Foreword .v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Safety precautions .2
5 General principles .2
5.1 Personnel .2
5.2 Description of the method.2
5.3 Process sequence.2
5.4 Equipment .3
5.5 Effectiveness .3
6 Products, sensitivity and designation.3
6.1 Product family.3
6.2 Testing products .4
6.3 Sensitivity.4
6.4 Designation .4
7 Compatibility of testing materials with the part(s) to be tested .4
7.1 General .4
7.2 Compatibility of penetrant testing products.4
7.3 Compatibility of penetrant testing materials with parts under examination.5
8 Test procedure.5
8.1 Written test procedure .5
8.2 Preparation and precleaning.5
8.2.1 Mechanical precleaning.5
8.2.2 Chemical precleaning .5
8.2.3 Drying .5
8.3 Application of penetrant .6
8.3.1 Methods of application .6
8.3.2 Temperature.6
8.3.3 Penetration time .6
8.4 Excess penetrant removal.6
8.4.1 General .6
8.4.2 Water.6
8.4.3 Solvents.6
8.4.4 Emulsifier .6
8.4.5 Water and solvent.7
8.4.6 Excess penetrant removal check.7
8.4.7 Drying .7
8.5 Application of developer.7
8.5.1 General .7
8.5.2 Dry powder.8
8.5.3 Water-suspendable developer .8
8.5.4 Solvent-based developer.8
8.5.5 Water-soluble developer.8
8.5.6 Water or solvent based for special application (e.g. peelable developer) .8
8.5.7 Development time.9
8.6 Inspection.9
8.6.1 Viewing conditions.9
© ISO 2011 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
8.6.2 General.9
8.6.3 Wipe-off technique.9
8.6.4 Recording . 10
8.7 Postcleaning and protection . 10
8.7.1 Postcleaning. 10
8.7.2 Protection . 10
8.8 Retesting. 10
9 Test report . 10
Annex A (normative) Main stages of the penetrant examination. 12
Annex B (normative) Process and control tests. 13
B.1 General. 13
B.2 Control tests. 13
B.3 Control test forms.1
B.4 Control test.1
B.4.1 Materials levels (including refillable spray systems).1
B.4.2 System performance .1
B.4.3 Penetrant appearance .2
B.4.4 Rinse water appearance.2
B.4.5 Rinse water temperature.2
B.4.6 Oven temperature .2
B.4.7 Working area.2
B.4.8 Compressed air filter(s) .2
B.4.9 Integrity of UV-A filters.2
B.4.10 UV-A irradiance.2
B.4.11 Visible light intensity in inspection booth (fluorescent systems) .2
B.4.12 Visible light intensity (colour contrast systems).2
B.4.13 Fluorescent intensity.3
B.4.14 Colour contrast intensity .3
B.4.15 Supplier’s overcheck.3
B.4.16 Concentration of hydrophilic remover .4
B.4.17 Developers.4
B.4.18 Ultraviolet radiometer calibration .5
B.4.19 Luxmeter calibration .5
B.4.20 Thermometer calibration.5
B.4.21 Pressure gauge calibration.5
B.4.22 Test block calibration.6
Annex C (informative) Example of a test report .7

iv © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3452-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 135, Non-destructive testing, Subcommittee SC 2,
and by Technical Committee CEN/TC 138, Non-destructive testing in collaboration.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3452-1:2008) which has been technically
revised.
ISO 3452 consists of the following parts, under the general title Non-destructive testing — Penetrant testing:
⎯ Part 1: General principles
⎯ Part 2 : Testing of penetrant materials
— Part 3: Reference test blocks
— Part 4: Equipment
— Part 5: Penetrant testing at temperatures higher than 50 °C
— Part 6: Penetrant testing at temperatures lower than 10 °C
— Part 5: Penetrant testing at temperatures higher than 50 °C
— Part 6: Penetrant testing at temperatures lower than 10 °C
The main changes with respect to the previous edition are listed below:
a) the normative references were updated;
b) a table referring to the testing products was added;
c) the document was technically and editorially revised.
© ISO 2011 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3452-1

Non-destructive testing — Penetrant testing —
Part 1:
General principles
1 Scope
This standard defines a method of penetrant testing used to detect discontinuities, e.g. cracks, laps, folds,
porosity and lack of fusion, which are open to the surface of the material to be tested. It is mainly applied to
metallic materials, but can also be performed on other materials, provided that they are inert to the test media
and they are not excessively porous, examples of which are castings, forgings, welds, ceramics, etc.
This standard also includes the requirements for process and control testing.
This standard is not intended to be used for acceptance criteria and gives neither information relating to the
suitability of individual test systems for specific applications nor requirements for test equipment.
The term 'discontinuity' is used here in the sense that no evaluation concerning acceptability or non-
acceptability is included.
Methods for determining and monitoring the essential properties of penetrant testing products to be used are
specified in ISO 3452-2 and ISO 3452-3.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 3059, Non-destructive testing — Penetrant testing and magnetic particle testing — Viewing conditions
ISO 3452-2, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 2: Testing of penetrant materials
ISO 3452-3, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 3: Reference test blocks
ISO 3452-4, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 4: Equipment
ISO 3452-5, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 5: Penetrant testing at temperatures higher
than 50 °C
ISO 3452-6, Non-destructive testing — Penetrant testing — Part 6: Penetrant testing at temperatures lower
than 10 °C
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of personnel
ISO 12706:2009, Non-destructive testing — Penetrant testing — Vocabulary
EN 473, Qualification and certification of NDT personnel — General principles
© ISO 2011 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12706:2009 apply.
4 Safety precautions
As penetrant inspection techniques often require the use of harmful, flammable and/or volatile materials,
certain precautions shall be taken.
Prolonged or repeated contact of these materials with the skin or any mucous membrane should be avoided.
Working areas shall be adequately ventilated and sited away from sources of heat, sparks and naked flames
in accordance with local regulations.
The penetrant testing products and equipment shall be used with care and always in compliance with the
instructions supplied by the manufacturer.
When using UV-A sources, care shall be taken to ensure that unfiltered radiation from the UV-A source does
not directly reach the eyes of the operators. Whether it forms an integral part of the lamp or is a separate
component, the UV-A filter shall always be maintained in good condition.
There is legislation and regulations regarding health, safety, pollution and storage, etc.
5 General principles
5.1  Personnel
Personnel performing non-destructive testing and evaluation of the results for penetrant testing shall be
qualified and certified in accordance with EN 473 or ISO 9712 or to a system agreed upon by the contracting
parties.
5.2  Description of the method
Prior to penetrant testing the surface to be inspected shall be cleaned and dried. Then suitable penetrants are
applied to the test area and enter into discontinuities open to the surface. After the appropriate penetration
time has elapsed the excess penetrant is removed from the surface and the developer applied. This absorbs
the penetrant that has entered and remains in the discontinuities and may give a clearly visible enhanced
indication of the discontinuity.
Should complementary non-destructive testing be required, the penetrant inspection shall be performed first
unless agreed upon between the contracting parties so as not to introduce contaminants into open
discontinuities. If penetrant inspection is used following another non-destructive testing technique, the surface
shall be cleaned carefully to remove contaminants before application.
5.3  Process sequence
The sequence of operations is illustrated for the general case in Annex A.
Testing generally proceeds through the following stages:
a) preparation and precleaning (see 8.2);
b) application of penetrant (see 8.3);
c) excess penetrant removal (see 8.4);
2 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
d) application of developer (see 8.5);
e) inspection (see 8.6);
f) recording (see 8.6.4);
g) postcleaning (see 8.7.1).
5.4  Equipment
The equipment for carrying out penetrant testing depends on the number, size and shape of the parts to be
tested. For the requirements of equipment, see ISO 3452-4.
5.5  Effectiveness
The effectiveness of the penetrant testing depends upon many factors such as:
a) types of penetrant materials and testing equipment;
b) surface preparation and condition;
c) material under examination and expected discontinuities;
d) temperature of the test surface;
e) penetration and development time;
f) viewing conditions, etc.
Control checks shall be carried out to demonstrate that the correct parameters are used. See Annex B.
6 Products, sensitivity and designation
6.1  Product family
Various test systems exist in penetrant testing.
A product family is understood as a combination of the following penetrant testing materials: penetrant, excess
penetrant remover and developer. When tested in accordance with ISO 3452-2 the penetrant and excess
penetrant remover shall be from one manufacturer. Only approved product families shall be used.
© ISO 2011 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
6.2 Testing products
The testing products are given in Table 1.
Table 1 — Testing products
Penetrant Excess penetrant remover Developer
Type Denomination Method Denomination Form Denomination
I Fluorescent penetrant A Water-washable a Dry powder
B Post-emulsifiable, lipophilic b Water-soluble
II Colour contrast penetrant
C Solvent removable: c Water-suspendable
III Dual purpose (fluorescent
colour contrast penetrant)
Class 1 Halogenated d Solvent-based (non-aqueous
for Type I)

Class 2 Non-halogenated
e Solvent-based (non-aqueous

Class 3 Special application
for Types II and III)

D Post-emulsifiable, hydrophilic
f Special application


E Water and solvent removable
NOTE For specific cases, it is necessary to use penetrant testing products complying with particular requirements with
regards to flammability, sulfur, halogen and sodium content and other contaminants, see ISO 3452-2.

6.3  Sensitivity
The sensitivity level of a product family shall be determined using reference block 1 as described in ISO 3452-
3. The assessed level always refers to the method used for type testing of the approved product family.
6.4  Designation
The approved product family to be used for penetrant testing is given a designation comprising the type, the
method and the form for the testing products, and a figure which indicates the sensitivity level achieved by
testing with the reference block 1 as described in ISO 3452-3.
EXAMPLE Designation of an approved product family comprising fluorescent penetrant (I), water as excess
penetrant remover (A) and a dry powder developer (a), and a system sensitivity of level 2 is the following penetrant testing
system when using ISO 3452-1 and ISO 3452-2 giving the example: product family ISO 3452-2 IAa Level2.
7 Compatibility of testing materials with the part(s) to be tested
7.1  General
The penetrant testing products shall be compatible with the material to be tested and the use for which the
part is designed.
7.2 Compatibility of penetrant testing products
The penetrant testing materials shall be compatible with each other.
Dragout losses shall be replaced with the same materials which may be from a different batch.
The products shall be from the same manufacturer.
4 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
7.3 Compatibility of penetrant testing materials with parts under examination
7.3.1 In most cases the compatibility of products can be assessed prior to use by means of the corrosion
test detailed in ISO 3452-2.
7.3.2 The chemical or physical properties of some non-metallics can be adversely affected by penetrant
testing materials; their compatibility has to be established before inspecting parts manufactured from, and
assemblies that include such materials.
7.3.3 In situations where contamination might occur, it is essential to ensure that the penetrant testing
materials do not have a deleterious effect on fuels, lubricants, hydraulic fluids, etc.
7.3.4 For parts associated with peroxide rocket fuel, explosive stores (these include all items containing
explosive propellant, initiating or pyrotechnic materials), oxygen equipment or nuclear applications the
compatibility of penetrant testing materials shall require special consideration.
7.3.5 If, after postcleaning, penetrant testing materials remain on the parts there is a possibility of corrosion,
e.g. of stress corrosion or of corrosion fatigue.
8 Test procedure
8.1  Written test procedure
All testing shall be performed in accordance with an approved written procedure or the relevant product
standard shall be referenced.
8.2  Preparation and precleaning
Contaminants, e.g. scale, rust, oil, grease or paint shall be removed, if necessary using mechanical or
chemical methods or a combination of these methods. Precleaning shall ensure that the test surface is free
from residues and that it allows the penetrant to enter any discontinuity. The cleaned area shall be large
enough to prevent interference from areas adjacent to the actual test surface.
8.2.1 Mechanical precleaning
Scale, slag, rust, etc., shall be removed using suitable methods such as brushing, rubbing, abrasion, blasting,
high pressure water blasting, etc. These methods remove contaminants from the surface and generally are
incapable of removing contaminants from within surface discontinuities. In all cases and in particular in the
case of shot blasting, care shall be taken to ensure that the discontinuities are not masked by plastic
deformation or cloggi
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3452-1
Deuxième édition
2013-06-01
Version corrigée
2014-05-01
Essais non destructifs — Examen par
ressuage —
Partie 1:
Principes généraux
Non-destructive testing — Penetrant testing —
Part 1: General principles
Numéro de référence
ISO 3452-1:2013(F)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2014
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Mesures de sécurité . 2
5 Principes généraux . 2
5.1 Personnel . 2
5.2 Description de la méthode . 2
5.3 Séquence des opérations . 2
5.4 Matériel . 3
5.5 Efficacité . 3
6 Produits, sensibilité et désignation . 3
6.1 Famille de produits. 3
6.2 Produits d’essai . 3
6.3 Sensibilité . 4
6.4 Désignation . 4
7 Compatibilité des produits avec la (les) pièces(s) à contrôler . 4
7.1 Généralités . 4
7.2 Compatibilité des produits de ressuage . 4
7.3 Compatibilité des produits de ressuage avec les pièces examinées . 5
8 Mode opératoire d’essai. 5
8.1 Mode opératoire écrit . 5
8.2 Nettoyage préalable . 5
8.3 Température . 6
8.4 Application du pénétrant . 6
8.5 Élimination de l’excès de pénétrant . 6
8.6 Application du révélateur . 8
8.7 Examen . 9
8.8 Nettoyage final et protection .10
8.9 Contre-essai .10
9 Procès-verbal d’essai .11
Annexe A (normative) Principales étapes de l’essai par ressuage .12
Annexe B (normative) Essais de processus et de contrôle .13
Annexe C (informative) Exemple de rapport d’essai .21
Bibliographie .22
© ISO 2013 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC L’ISO 3452-1 a été élaborée par
le comité technique CEN/TC 138, Essais non-destructifs, du Comité européen de normalisation (CEN)
en collaboration avec le comité technique ISO/TC 135, Essais non destructifs, sous-comité SC 2, Moyens
d’examens superficiels, conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord
de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3452-1:2008) qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les modifications par rapport à la première édition comprennent un tableau relatif
aux produits de ressuage.
La présente version corrigée de l’ISO 3452:2013 inclut les corrections suivantes: une note a été ajoutée
au Tableau 1.
L’ISO 3452 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Essais non destructifs —
Examen par ressuage:
— Partie 1: Principes généraux
— Partie 2: Essais des produits de ressuage
— Partie 3: Pièces de référence
— Partie 4: Équipement
— Partie 5: Examen par ressuage à des températures supérieures à 50 °C
— Partie 6: Examen par ressuage à des températures inférieures à 10 °C
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3452-1:2013(F)
Essais non destructifs — Examen par ressuage —
Partie 1:
Principes généraux
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 3452 spécifie une méthode d’essai par ressuage utilisée pour localiser des
discontinuités, telles que fissures, replis, plis, porosités et manque de liaison, ouvertes et débouchant à la
surface du matériau à examiner. Cette méthode est principalement appliquée aux matériaux métalliques
mais peut également être utilisée pour d’autres matériaux, à condition que ces derniers ne soient pas
attaqués par les produits utilisés et ne soient pas excessivement poreux (pièces moulées ou forgées,
soudures, céramiques, etc.)
La présente partie de l’ISO 3452 comprend également les exigences applicables aux essais de processus
et de contrôle, mais ne définit pas de critères d’acceptation et ne donne aucune information relative à
l’aptitude à l’emploi de systèmes de ressuage spécifiques à des applications particulières. Elle ne définit
aucune exigence relative à l’appareillage d’essai.
NOTE 1 Les méthodes de détermination et de contrôle des propriétés principales des produits de ressuage à
utiliser sont spécifiées dans l’ISO 3452-2 et l’ISO 3452-3.
NOTE 2 Dans la présente partie de l’ISO 3452, le terme discontinuité ne sous-entend aucune évaluation en
matière d’acceptabilité ou de non-acceptabilité.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 3059, Essais non destructifs — Contrôle par ressuage et contrôle par magnétoscopie — Conditions
d’observation
ISO 3452-2, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 2: Essai des produits de ressuage
ISO 3452-3, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 3: Pièces de référence
ISO 3452-4, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 4: Équipement
ISO 3452-5, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 5: Examen par ressuage à des
températures supérieures à 50 degrés C
ISO 3452-6, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 6: Examen par ressuage à des
températures inférieures à 10 degrés C
ISO 12706, Essais non destructifs — Contrôle par ressuage — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12706 s’appliquent.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

4 Mesures de sécurité
Les techniques de contrôle par ressuage exigeant souvent l’utilisation de produits nocifs, inflammables
et/ou volatils, certaines précautions doivent être observées.
Il convient d’éviter un contact prolongé ou répété de ces produits avec la peau ou toute muqueuse.
Conformément aux réglementations locales, les zones de travail doivent être suffisamment aérées et
éloignées des sources de chaleur, des étincelles ou des flammes nues.
Les produits de ressuage et les équipements doivent être utilisés avec prudence et toujours en conformité
avec les instructions fournies par le fabricant.
En cas d’utilisation de sources UV-A filtrées, il faut s’assurer que le rayonnement non filtré en provenance
de la source UV-A n’atteint pas directement les yeux des opérateurs. Qu’il fasse partie intégrante de la
lampe ou en constitue un élément séparé, le filtre UV-A doit toujours être conservé en bon état.
En plus de la nécessité de respecter la législation (par exemple la Directive 2006/25/EC), il faut veiller à
ce que la méthode soit mise en œuvre en toute sécurité.
5 Principes généraux
5.1 Personnel
Les essais doivent être réalisés par un personnel compétent, qualifié et convenablement formé et
doivent, le cas échéant, être supervisés par un expert désigné par l’employeur ou, par délégation de
ce dernier, la société en charge du contrôle. Pour démontrer sa qualification, il est recommandé que le
personnel soit certifié selon l’ISO 9712 ou un système formalisé équivalent. L’employeur doit produire
une autorisation d’exploitation pour les personnes qualifiées, conformément à un mode opératoire écrit.
Sauf accord contraire, les opérations de contrôle non destructif (CND) doivent être autorisées par un
contrôleur CND compétent et qualifié (Niveau 3 ou équivalent), approuvé par l’employeur.
5.2 Description de la méthode
Avant l’essai par ressuage, nettoyer et sécher la surface à examiner. Appliquer ensuite les pénétrants
appropriés sur la surface et les laisser pénétrer dans les discontinuités ouvertes débouchant à la surface.
Après une durée de pénétration appropriée, éliminer l’excès de pénétrant de la surface, puis appliquer
le révélateur. Le révélateur, en absorbant le pénétrant entré dans les discontinuités, peut donner une
indication renforcée, clairement visible, de la discontinuité.
Si un CND complémentaire est requis et sauf accord contraire entre les parties, le contrôle par ressuage
doit être effectué en premier afin d’éviter d’introduire des polluants dans des discontinuités ouvertes.
Si le ressuage suit une autre méthode de CND, nettoyer soigneusement la surface avant l’application afin
d’éliminer la pollution.
5.3 Séquence des opérations
Un examen passe généralement par les étapes suivantes:
a) préparation et nettoyage préliminaire (voir 8.2);
b) application du pénétrant (voir 8.4);
c) élimination de l’excès de pénétrant (voir 8.5);
d) application du révélateur (voir 8.6);
e) examen (voir 8.7);
f) enregistrement (voir 8.7.4);
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

g) nettoyage final (voir 8.8.1).
Voir Annexe A.
5.4 Matériel
Le matériel utilisé pour l’exécution de l’essai par ressuage dépend du nombre, des dimensions et de la
forme des pièces à contrôler. Le matériel est spécifié dans l’ISO 3452-4.
5.5 Efficacité
L’efficacité de l’essai par ressuage dépend de nombreux facteurs, dont:
a) types de pénétrants et d’équipements de contrôle,
b) état et préparation de la surface,
c) matériaux soumis à examen et discontinuités attendues,
d) température de la surface d’essai,
e) durée de pénétration et durée de révélation, et
f) conditions d’observation.
Des vérifications doivent être réalisées pour démontrer que les paramètres appropriés ont été utilisés.
Voir Annexe B.
6 Produits, sensibilité et désignation
6.1 Famille de produits
Il existe différents systèmes pour l’essai par ressuage.
Une famille de produits sous-entend une combinaison des produits de contrôle par ressuage suivants:
pénétrant, produit d’élimination de l’excès de pénétrant (sauf méthode A) et révélateur. Lorsque l’essai
est réalisé conformément à l’ISO 3452-2, le pénétrant et le produit d’élimination de l’excès de pénétrant
doivent provenir du même fabricant. Seules des familles de produits approuvées doivent être utilisées.
6.2 Produits d’essai
Les produits d’essai sont indiqués dans le Tableau 1.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

Tableau 1 — Produits d’essai
Pénétrant Produit d’élimination de l’excès de Révélateur
pénétrant
Type Dénomination Méthode Dénomination Forme Dénomination
I Pénétrant fluorescent A Lavable à l’eau a Révélateur sec
II Pénétrant coloré B À post-émulsion, lipophile b Hydrosoluble
a
III Pénétrant mixte C Éliminable au solvant : c Suspension dans l’eau
(pénétrant fluorescent — Classe 1, halogéné
et coloré)
— Classe 2, non halogéné
— Classe 3, applications
spéciales
D À post-émulsion, hydrophile d À base de solvant (non
aqueux pour le Type I)
E Éliminable à l’eau et au sol- e À base de solvant (non
vant aqueux pour les Types II
et III)
f Applications spéciales
Dans certains cas spécifiques, il est nécessaire d’utiliser un produit de ressuage répondant à des exigences particulières en
ce qui concerne l’inflammabilité, la teneur en soufre, en halogènes, en sodium et autres contaminants (voir l’ISO 3452-2).
a
La classe de la Méthode C ne fait pas partie de la désignation.
6.3 Sensibilité
La sensibilité d’une famille de produits doit être déterminée en utilisant la pièce de référence 1 telle que
spécifiée dans l’ISO 3452-3. Le niveau évalué se rapporte toujours à la méthode utilisée pour l’essai type
de la famille de produits adoptée.
6.4 Désignation
La famille de produits approuvée à utiliser pour l’essai par ressuage se voit attribuer une désignation,
composée du type, de la méthode et de la forme du produit, plus un chiffre indiquant le niveau de
sensibilité obtenu sur la pièce de référence 1 telle que spécifiée dans l’ISO 3452-3.
EXEMPLE Une désignation d’une famille de produits approuvée, comprenant un pénétrant fluorescent (I), de
l’eau utilisée comme produit d’élimination de l’excès de pénétrant (A), un révélateur sec (a) et ayant une sensibilité
au système de Niveau 2, est la suivante dans le cas de l’application de l’ISO 3452-1 et de l’ISO 3452-2: famille de
produits ISO 3452-2, IAa Niveau 2.
7 Compatibilité des produits avec la (les) pièces(s) à contrôler
7.1 Généralités
Les produits de ressuage doivent être compatibles avec les matériaux à examiner, ainsi qu’avec
l’utilisation finale du composant pour laquelle la (les) pièce(s) est (sont) conçue(s).
7.2 Compatibilité des produits de ressuage
Les produits de ressuage doivent être compatibles entre eux.
Les pertes par entraînement doivent être compensées par des produits identiques, pouvant provenir
d’un lot différent.
Les produits doivent provenir d’un seul et même fabricant.
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

7.3 Compatibilité des produits de ressuage avec les pièces examinées
7.3.1 Dans la majeure partie des cas, la compatibilité des produits peut être évaluée avant usage au
moyen des essais de corrosion décrits dans l’ISO 3452-2.
7.3.2 Les propriétés chimiques ou physiques de certains matériaux non métalliques pouvant être
affectées par les produits de ressuage, leur compatibilité doit être vérifiée avant le contrôle des pièces
fabriquées dans ces matériaux ou des ensembles les comprenant.
7.3.3 Dans le cas où une contamination peut se produire, il est essentiel de s’assurer que les produits
de ressuage n’ont pas d’effet délétère sur les combustibles, les lubrifiants, les fluides hydrauliques, etc.
7.3.4 La compatibilité des produits de ressuage doit faire l’objet d’une attention particulière lorsqu’ils
sont en contact avec des pièces associées aux combustibles au peroxyde des fusées, aux enveloppes
d’explosifs (tout ce qui renferme des produits pyrotechniques de propulsion ou d’amorçage), aux
matériels utilisant de l’oxygène ou aux applications nucléaires.
8 Mode opératoire d’essai
8.1 Mode opératoire écrit
Tous les essais doivent être réalisés conformément à un mode opératoire écrit approuvé, qui peut être
spécifique ou inclus dans la norme produit appropriée.
8.2 Nettoyage préalable
8.2.1 Généralités
Les contaminants tels que calamine, rouille, huile, graisse ou peinture doivent être enlevés, si nécessaire
en recourant à des méthodes mécaniques ou chimiques, ou en combinant ces méthodes. Un nettoyage
préalable doit garantir que la surface contrôlée est exempte de résidus pour permettre aux pénétrants
d’entrer dans toute discontinuité. La surface nettoyée doit être suffisamment grande pour prévenir une
interférence des surfaces adjacentes à la surface contrôlée.
8.2.2 Nettoyage mécanique préliminaire
La calamine, les inclusions de laitier, la rouille, etc. doivent être éliminées en recourant à des méthodes
appropriées telles que brossage, frottage, abrasion, sablage/grenaillage ou jet d’eau à haute pression.
Ces méthodes éliminent les contaminants de la surface mais sont généralement incapables d’éliminer les
contaminants dans les discontinuités de surface. Dans tous les cas, il faut s’assurer que les discontinuités
ne sont pas masquées par une déformation plastique ou par colmatage par des matières abrasives.
Le cas échéant, pour s’assurer que les discontinuités sont ouvertes en surface, un décapage chimique
complémentaire doit être exécuté, suivi d’un rinçage et d’un séchage adéquats.
8.2.3 Nettoyage chimique préliminaire
Le nettoyage chimique préliminaire doit être effectué en utilisant des agents de nettoyage chimiques
appropriés pour éliminer les résidus tels que graisse, huile, peinture ou produits chimiques de décapage.
Les résidus provenant des nettoyages chimiques préliminaires peuvent réagir avec le pénétrant et
diminuer fortement sa sensibilité. Les acides et les chromates, notamment, peuvent diminuer fortement
la fluorescence des pénétrants fluorescents et la couleur des pénétrants colorés. Par conséquent, les
agents chimiques doivent être éliminés de la surface examinée, après le nettoyage, en utilisant des
méthodes de nettoyage appropriées pouvant inclure un rinçage à l’eau.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

8.2.4 Séchage
Au stade final du nettoyage préliminaire, les pièces à contrôler doivent être soigneusement séchées de
manière qu’il ne reste ni eau ni solvant dans les discontinuités.
8.3 Température
À l’exception du séchage (8.2.4), les températures du produit de ressuage, de la surface à examiner
ainsi que la température ambiante doivent être comprises entre 10 °C et 50 °C. Il convient d’éviter les
brusques variations de température qui peuvent engendrer une condensation susceptible de perturber
le processus.
Pour les températures en dehors de la plage comprise entre 10 °C et 50 °C, l’examen doit être réalisé
conformément à l’ISO 3452-5 ou à l’ISO 3452-6, selon le cas.
8.4 Application du pénétrant
8.4.1 Méthodes d’application
Le pénétrant peut être appliqué sur la pièce à contrôler au pinceau, par pulvérisation, arrosage, trempage
ou immersion.
Le pénétrant doit rester sur la surface d’essai pendant toute la durée de pénétration.
8.4.2 Durée de pénétration
La durée appropriée de pénétration dépend des propriétés du pénétrant, de la température d’application,
du matériau de la pièce à examiner et des discontinuités à détecter.
La durée de pénétration doit être comprise entre 5 min et 60 min, et elle ne doit pas être inférieure à
la durée recommandée par le fabricant pour la sensibilité requise. La durée de pénétration doit être
enregistrée dans le mode opératoire d’essai écrit.
8.5 Élimination de l’excès de pénétrant
8.5.1 Généralités
Le produit d’élimination doit être appliqué de manière à maintenir le pénétrant dans les discontinuités.
8.5.2 Eau
L’excès de pénétrant doit être éliminé par lavage (rinçage), immersion ou au moyen d’un chiffon humecté
d’eau. Il faut veiller à minimiser l’effet de l’action mécanique du rinçage.
8.5.3 Solvants
L’excès de pénétrant doit d’abord être éliminé au moyen d’un chiffon propre non pelucheux, puis par
nettoyage au moyen d’un chiffon légèrement humecté de solvant. L’aptitude à l’emploi de toute autre
technique d’élimination doit être techniquement approuvée par les parties contractantes, notamment
dans le cas de la pulvérisation directe du solvant sur la pièce examinée.
8.5.4 Émulsifiant
8.5.4.1 Émulsifiant hydrophile (diluable à l’eau)
Pour pouvoir être éliminé de la surface à examiner, le pénétrant à post-émulsion doit être rendu rinçable
à l’eau par l’utilisation d’un émulsifiant. Avant d’appliquer l’émulsifiant, il convient d’exécuter un rinçage
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3452-1:2013(F)

à l’eau de manière à éliminer la plus grande part de l’excès de pénétrant de la surface à examiner et à
faciliter une action uniforme de l’émulsifiant hydrophile, appliqué par la suite.
L’émulsifiant doit être appliqué par immersion ou à l’aide d’un générateur de mousse. La concentration
de l’émulsifiant et la durée d’émulsification doivent être déterminées par l’utilisateur au moyen d’essais
préliminaires, conformément aux instructions du fabricant. La durée d’émulsification prédéterminée
ne doit pas être dépassée. Après émulsification, un lavage final doit être exécuté conformément à 8.5.2.
8.5.4.2 Émulsifiant lipophile (à base d’huile)
Pour pouvoir être éliminé de la surface à examiner, le pénétrant à post-émulsion doit être rendu rinçable
à l’eau par l’utilisation d’un émulsifiant. L’émulsifiant ne peut être appliqué que par immersion. La durée
d’émulsification doit être déterminée par l’utilisateur grâce à des essais préalables conformément aux
instructions du fabricant.
Cette durée doit être suffisante pour permettre d’éliminer uniquement l’excès de pénétrant de la surface
à examiner au cours du lavage à l’eau ultérieur. La durée d’émulsification ne doit pas être dépassée.
Immédiatement après émulsification, un lavage à l’eau doit être exécuté conformément à 8.5.2.
8.5.5 Eau et solvant
L’excès de pénétrant lavable à l’eau doit d’abord être éliminé au moyen d’eau (voir 8.5.2). Un nettoyage
doit ensuite être effectué au moyen d’un chiffon propre non pelucheux, légèrement humecté de solvant.
8.5.6 Vérification de l’élimination de l’excès de pénétrant
Pendant l’élimination de l’excès de pénétrant, la surface à examiner doit être vérifiée visuellement afin
de s’assurer qu’elle ne présente pas de résidu de pénétrant. Pour les pénétrants fluorescents, cette
opération doit être réalisée sous une source UV-A. L’éclairement énergétique minimal UV-A sur la surface
2 2
à examiner ne doit pas être inférieur à 1 W/m (100 µW/cm ) et l’éclairement lumineux dû à la lumière
visible ne doit pas dépasser 100 lx.
Pour les pénétrants colorés, l’éclairement lumineux de la lumière blanche sur la surface à examiner doit
être supérieur à 350 lx.
Un bruit de fond excessif doit normalement nécessiter un nouveau traitement, sauf autorisation contraire
donnée par une personne dûment qualifiée.
8.5.7 Séchage
Pour faciliter le séchage rapide, toutes les gouttelettes ou rétentions d’eau doivent être éliminées de la
surface de la pièce.
Sauf en
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3452-1
ISO/TC 135/SC 2 Secrétariat: SABS
Début de vote Vote clos le

2011-04-07 2011-09-07
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Essais non destructifs — Examen par ressuage —
Partie 1:
Principes généraux
Non-destructive testing — Penetrant testing —
Part 1: General principles
[Révision de la première édition (ISO 3452-1:2008)]
ICS 19.100




TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre du Comité européen de normalisation (CEN) et soumis
selon le mode de collaboration sous la direction du CEN, tel que défini dans l'Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.

La présente version française de ce document correspond à la version anglaise qui a été
distribuée précédemment, conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil
15/1993.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU P OINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3452-1


Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Mesures de sécurité.2
5 Principes de base.2
5.1 Personnel .2
5.2 Description de la méthode.2
5.3 Séquence des opérations.3
5.4 Matériel .3
5.5 Efficacité.3
6 Produits, sensibilité et désignation.3
6.1 Famille de produits.3
6.2 Produits d'essai par ressuage .4
6.3 Sensibilité.4
6.4 Désignation des systèmes de ressuage .4
7 Compatibilité des produits avec la (les) pièces(s) à contrôler .4
7.1 Généralités .4
7.2 Compatibilité des produits de ressuage.5
7.3 Compatibilité des produits de ressuage avec les pièces examinées.5
8 Mode opératoire d'essai .5
8.1 Mode opératoire écrit.5
8.2 Préparation et nettoyage préalable .5
8.2.1 Nettoyage mécanique préliminaire.5
8.2.2 Nettoyage chimique préliminaire.6
8.2.3 Séchage.6
8.3 Application du pénétrant .6
8.3.1 Méthodes d'application.6
8.3.2 Température.6
8.3.3 Durée de pénétration.6
8.4 Élimination de l'excès de pénétrant .6
8.4.1 Généralités .6
8.4.2 Eau.6
8.4.3 Solvants.7
8.4.4 Émulsifiants .7
8.4.5 Eau et solvant .7
8.4.6 Vérification de l'élimination de l'excès de pénétrant.7
8.4.7 Séchage.7
8.5 Application du révélateur .8
8.5.1 Généralités .8
8.5.2 Révélateur sec .8
8.5.3 Révélateur en suspension dans l'eau .8
8.5.4 Révélateur à base de solvant .8
8.5.5 Révélateur hydrosoluble.9
8.5.6 Révélateur à base d'eau ou de solvant pour applications spéciales (par exemple
révélateur pelliculaire) .9
8.5.7 Durée de révélation .9
8.6 Examen.9
© ISO 2011 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
8.6.1 Conditions d'observation.9
8.6.2 Généralités . 10
8.6.3 Levée de doute. 10
8.6.4 Enregistrement. 10
8.7 Nettoyage et protection. 10
8.7.1 Nettoyage. 10
8.7.2 Protection . 11
8.8 Contre-essai . 11
9 Procès-verbal d'essai. 11
Annexe A (normative) Principales étapes de l'essai par ressuage. 12
Annexe B (normative) Essais de processus et de contrôle. 14
B.1 Généralités . 14
B.2 Essais de contrôle . 14
B.3 Formulaires des essais de contrôle. 17
B.4 Essais de contrôle . 17
B.4.1 Niveaux des produits (y compris les systèmes de pulvérisation rechargeables). 17
B.4.2 Performance du système . 17
B.4.3 Aspect du pénétrant . 18
B.4.4 Aspect de l'eau de rinçage. 18
B.4.5 Température de l'eau de rinçage. 18
B.4.6 Température de l’étuve . 18
B.4.7 Zone de travail. 18
B.4.8 Filtre(s) d’air comprimé. 18
B.4.9 Intégrité des filtres UV-A. 18
B.4.10 Éclairement énergétique UV-A . 18
B.4.11 Intensité de la lumière visible dans la cabine d'examen (systèmes fluorescents). 18
B.4.12 Intensité de la lumière visible (systèmes colorés). 18
B.4.13 Intensité de fluorescence des pénétrants fluorescents . 19
B.4.14 Intensité de couleur des pénétrants colorés . 19
B.4.15 Contre-vérification du fournisseur. 19
B.4.16 Concentration de l’émulsifiant hydrophile. 20
B.4.17 Révélateurs. 20
B.4.18 Étalonnage du radiomètre UV . 21
B.4.19 Étalonnage du luxmètre . 21
B.4.20 Étalonnage du thermomètre. 21
B.4.21 Étalonnage des manomètres de pression . 22
B.4.22 Étalonnage des pièces de référence. 22
Annexe C (informative) Exemple de rapport d'essai . 23




iv © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins de s comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3452-1 a été élaborée par le co mité technique ISO/TC 135, Essais non destructifs, sous-comité SC 2,
et par le comité technique CEN/TC 138, Essais non-destructifs en collaboration.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3452-1:2008), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 3452 comprend les parties suivantes, p résentées sous le titre gén éral Essais non destructifs —
Examen par ressuage :
⎯ Partie 1: Principes généraux
⎯ Partie 2 : Essais des produits de ressuage
⎯ Partie 3 : Pièces de référence
⎯ Partie 4 : Équipement
⎯ Partie 5 : Examen par ressuage à des températures supérieures à 50 °C
⎯ Partie 6 : Examen par ressuage à des températures inférieures à 10 °C
Les principales modifications par rapport à l'édition précédente sont les suivantes :
a) mise à jour des références normatives ;
b) ajout d'un tableau relatif aux produits de ressuage ;
c) révision technique et éditoriale du document.
© ISO 2011 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3452-1

Essais non destructifs — Examen par ressuage —
Partie 1:
Principes généraux
1 Domaine d'application
La présente norme définit une méthod e d'essai par ressuage utilisée pour localiser les discontinuités telles
que fissures, replis, plis, porosités et manque de liaison, ouvertes et débouchant à la surface du matériau à
examiner. Cette méthode est principalement appliquée aux matériaux métalliques mais peut être également
utilisée pour d'autres matériaux pourvu que ceux-ci ne soie nt pas attaqués par les produits utilisés et ne
soient pas excessivement poreux. Parmi les exemples possibles, les pièces moulées, les pièces forgées, les
soudures, les céramiques, etc.
La présente norme comprend également les exigences applicables aux essais de processus et de contrôle.
La présente norme ne définit pas de critères d'acceptation et ne donne aucune information relative à l'aptitude
à l'emploi de systèmes de ressuage spécifiques à des applications particulières. Elle ne définit aucu ne
exigence relative à l'appareillage d'essai.
Le terme « discontinuité » utilisé ici n'inclut au cune évaluation en matièr e d'acceptabilité ou de
non-acceptabilité.
Les méthodes de détermi nation et de c ontrôle des propriétés pri ncipales de produits de re ssuage à utiliser
sont spécifiées dans l’ISO 3452-2 et l'ISO 3452-3.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3059, Essais non destructifs — Essai par ressuage et essai par magnétoscopie — Conditions
d'observation.
ISO 3452-2, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 2 : Essai des produits de ressuage.
ISO 3452-3, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 3 : Pièces de référence.
ISO 3452-4, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 4 : Équipement.
ISO 3452-5, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 5 : Examen par ressuage à des
températures supérieures à 50 °C.
ISO 3452-6, Essais non destructifs — Examen par ressuage — Partie 6 : Examen par ressuage à des
températures inférieures à 10 °C.
ISO 9712, Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel.
ISO 12706:2009, Essais non destructifs — Contrôle par ressuage — Vocabulaire.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
EN 473, Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel END — Principes généraux.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12706:2009 s’appliquent.
4 Mesures de sécurité
Les techniques de contrôle par ressuage exigeant souvent l'utilisation de produits nocifs, inflammables et/ou
volatils, certaines précautions doivent être observées.
Il convient d'éviter un co ntact prolongé ou rép été de ces p roduits avec la peau ou t oute muqueuse.
Conformément aux régle mentations locales, les zones de travail doivent être suffisamment aérées et
éloignées des sources de chaleur, des étincelles et des flammes nues.
Les produits de ressuage et les équip ements doivent être utilisés avec prudence et toujours en conformité
avec les instructions fournies par le fabricant.
En cas d'utilisation de sources UV-A, on doit veiller à s'assurer que la radiation non filtrée en provenance de
la source UV-A n'atteint pas directement les yeux des opérateurs. Qu'il fasse partie intégrante de la lampe ou
en constitue un élément séparé, le filtre UV-A doit toujours être conservé en bon état.
Il existe une législation et une régle mentation en matière d'hygiène, de sécurité, de pollution e t de
stockage, etc.
5 Principes de base
5.1 Personnel
Le personnel effectuant les essai s non destructifs et l’évaluation des résultats pour le ressuage doit être
qualifié et certifié conformément à l’EN 473 ou à l'ISO 9712 ou à un système conven u entre les partie s
contractantes.
5.2 Description de la méthode
Avant l'essai par ressuage, la surface à examiner doit être nettoyée et séchée. Ensuite, appliquer les
pénétrants appropriés sur la surface et les laisser pénétrer dans les discontinuités ouvertes débouchant à la
surface. Après une du rée de pénétration appropriée et après élimination de l'excès de pénétrant de la
surface, appliquer le révélateur. Celui-ci, en attirant le pénétrant contenu dans les discontinuités, peut donner
une indication renforcée, clairement visible, des discontinuités.
Si l'on doit mettre en œuvre un essai non destructif complémentaire et sauf accord contraire entre les parties,
le contrôle par ressuage doit être effectué en premier afin d'éviter d'introduire des polluants dans des
discontinuités ouvertes. Si le ressuage suit une autre méthode de contrôle non destructif, la surface doit être
soigneusement nettoyée auparavant pour éliminer la pollution.
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
5.3 Séquence des opérations
La séquence des opérations est illustrée à l'Annexe A pour le cas général.
Un examen passe généralement par les étapes suivantes :
a) préparation et nettoyage avant examen (voir 8.2) ;
b) application du pénétrant (voir 8.3) ;
c) élimination de l'excès de pénétrant (voir 8.4) ;
d) application du révélateur (voir 8.5) ;
e) examen (voir 8.6) ;
f) enregistrement (voir 8.6.4) ;
g) nettoyage final (voir 8.7.1).
5.4 Matériel
Le matériel utilisé pour l'exécution de l'essai par ressuage dépend du nombre, des dimensions et de la forme
des pièces à contrôler. Pour les exigences relatives au matériel, voir l'ISO 3452-4.
5.5 Efficacité
L'efficacité de l'essai par ressuage dépend de nombreux facteurs, tels que :
a) types de pénétrants et d'équipements de contrôle ;
b) état de la surface et sa préparation ;
c) matériaux soumis à examen et les discontinuités attendues ;
d) température de la surface d'essai ;
e) durée de pénétration et durée de révélation ;
f) conditions d'observation, etc.
Des vérifications doivent être réalisées pour démontrer que les paramètres appropriés ont été utilisés.
Voir Annexe B.
6 Produits, sensibilité et désignation
6.1 Famille de produits
Il existe différents systèmes pour l'essai par ressuage.
On définit une famille de prod uits comme étant la combinaison des produits de contrôle par ressuage
suivants : pénétrant, produit d'élimination de l'excès du pénétrant et révélateur. Lorsque l'essai est réalisé
conformément à l'ISO 3452-2, le pénétrant et son p roduit d'élimination doivent provenir du même fabricant.
Seules des familles de produits approuvés doivent être utilisées.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
6.2 Produits d'essai par ressuage
Les produits d'essai sont indiqués dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Produits d'essai par ressuage
Produit d'élimination de l'excès de
Pénétrant Révélateur
pénétrant
Type Dénomination Méthode Dénomination Forme Dénomination
I Pénétrant fluorescent A a Révélateur sec
Lavable à l'eau
II Pénétrant coloré
B b Hydrosoluble
À post-émulsion, lipophile
Pénétrant mixte (pénétrant
C c Suspension dans l'eau
Éliminable au solvant :
III
fluorescent et coloré)
d À base de solvant (non
Classe 1 Halogéné

aqueux pour le Type I)

Classe 2 Non halogéné

À base de solvant (non
e
Classe 3 Applications
aqueux pour les Types II et

spéciales
 III)
À post-émulsion, hydrophile
D f Applications spéciales


Éliminable à l'eau et au solvant
E
NOTE Dans certains cas spécifi ques, il est néc essaire d'utiliser un pr oduit de ressu age répondant à certaines
exigences particulières en ce qui concer ne l'inflammabilité, la teneur en soufre, en hal ogènes, en sodium et autres
contaminants, voir l'ISO 3452-2.

6.3 Sensibilité
La sensibilité d'une famille de produits doit être déterminée en utilisant la pièce de référence 1 décrite dans
l'ISO 3452-3. Le niveau évalué se rapporte toujours à la méthode utilisée pour l'essai type de la famill e de
produits adoptée.
6.4 Désignation des systèmes de ressuage
La famille d e produits approuvée devant être util isée pour l'essai par ressuage se voit attribuer une
désignation composée du type, de la méthode et de la forme du produit, plus un chiffre indiquant le niveau de
sensibilité obtenu sur la pièce de référence 1 décrite dans l’ISO 3452-3.
EXEMPLE La désignation d'une famille de produits approuvée, comprenant un pénétrant fluorescent (I), de l'eau
utilisée comme produit d'élimination de l'excès de pénétrant (A) et un révélateur sec (a), et a yant une sensibilité de
système de la classe (2) est l a suivante dans le cas de l'application des normes ISO 3452-1 et ISO 3452-2 : famille de
produits ISO 3452-2 IAa Classe2.
7 Compatibilité des produits avec la (les) pièces(s) à contrôler
7.1 Généralités
Les produits de ressuage doivent être compatibles avec les matériaux à examiner, ainsi qu'avec l'utilisation
finale du composant pour laquelle la (les) pièce(s) est (sont) conçue(s).
4 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3452-1
7.2 Compatibilité des produits de ressuage
Les produits de ressuage doivent être compatibles entre eux.
Les pertes par entraînement doivent être compensées par des produits identiques, pouvant provenir d'un lot
différent.
Les produits doivent provenir d'un seul et même fabricant.
7.3 Compatibilité des produits de ressuage avec les pièces examinées
7.3.1 Dans la majeure partie des cas, la compatibilité des produits peut être évaluée avant usage au moyen
des essais de corrosion décrits dans l'ISO 3452-2.
7.3.2 Les propriétés chimiques ou physiques de certains matériaux non métalliques pouvant être affectées
par les produits de ressuage, la comp atibilité doit être vérifiée avant le c ontrôle des pièces fabriquées dans
ces matériaux ou des ensembles les comprenant.
7.3.3 Dans le cas où une contamination peut se produire, il est essentiel de s'assurer que les produits de
ressuage n'ont pas d'effet délétère sur les combustibles, les lubrifiants, les fluides hydrauliques, etc.
7.3.4 La compatibilité des produits de ressuage doit faire l'objet d'une attention particulière lorsqu'ils sont en
contact avec des pièces associées au combustible, au peroxyde des fusées, aux enveloppes d'explosifs (tout
ce qui re nferme des produits pyrotechniques de propulsion ou d'amorçage), aux matériel s utilisant de
l'oxygène ou aux applications nucléaires.
7.3.5 Si après nettoyage final, i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.