Protective clothing — Vocabulary

This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and lifejackets, and definitions of these terms. The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed. This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162 and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions. NOTE - In addition to text written in the official ISO languages (English, French), this document gives text in German. This text is published under the responsibility of the Member Body for Germany (DIN) and is given for information only. Only the text given in the official lan­guages can be considered as ISO text.

Habillement de protection — Vocabulaire

Le présent document contient une liste de termes avec leurs définitions couramment utilisés dans la normalisation de l’habillement de protection (5.1.4) et des équipements de protection portés sur le corps humain, y compris la protection de la main et du bras et les gilets de sauvetage. Les définitions sont destinées à apporter un appui à une utilisation sans équivoque des termes donnés. Ce document est destiné à servir de document de référence pour les Groupes de travail du CEN/TC 162 et de l’ISO/TC 94/SC 13 afin de vérifier quelles définitions existent déjà et peuvent être utilisées pour établir de nouvelles normes et pour servir de guide dans l’élaboration de nouvelles définitions. NOTE - En complément du texte rédigé dans les langues officielles de l'ISO (anglais, français), le présent document contient du texte en allemand; ce texte est publié sous la responsabilité du Comité national allemand (DIN) et est donné uniquement pour information. Seul le texte rédigé dans les langues officielles peut être considéré comme étant un texte de l'ISO.

General Information

Status
Published
Publication Date
14-May-2023
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
15-May-2023
Due Date
03-Aug-2022
Completion Date
15-May-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11610:2023 - Protective clothing — Vocabulary Released:15. 05. 2023
English language
220 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11610:2023 - Protective clothing — Vocabulary Released:15. 05. 2023
German language
220 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11610:2023 - Habillement de protection — Vocabulaire Released:15. 05. 2023
French language
220 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11610:2023 - Protective clothing — Vocabulary Released:15. 05. 2023
Slovenian, English, German and French language
220 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
REDLINE ISO/FDIS 11610 - Protective clothing — Vocabulary Released:12/22/2022
English language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
REDLINE ISO/FDIS 11610 - Habillement de protection — Vocabulaire Released:12/22/2022
French language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 11610 - Protective clothing — Vocabulary Released:12/22/2022
Slovenian, English, German and French language
73 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11610
First edition
2023-05
Protective clothing — Vocabulary
Habillement de protection — Vocabulaire
Schutzkleidung — Begriffe
Reference number
ISO 11610:2023(E)
© ISO 2023

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Terms and vocabulary of clothing .1
4.1 General terms and definitions of textile and clothing . 1
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics . 3
4.3 Terms and definitions of components, materials, finishing . 10
4.4 Terms and definitions of design and construction . 14
4.5 Terms and definitions of product types . 15
4.6 Terms and definitions of test methods, attributes, ageing . 16
5 Terms and vocabulary of protective clothing .19
5.1 General terms and definitions of protective clothing . 19
5.2 Terms and definitions of product types . 20
5.3 Terms and definitions of components and materials . 21
5.4 Terms and definitions of risks and hazards . 21
5.5 Terms and definitions of test methods . 22
6 Terms and vocabulary of protection against heat and flame hazards .22
6.1 General terms and definitions of protection against heat and flame hazards .22
6.2 Terms and definitions of product types . 22
6.3 Terms and definitions of components and materials . 23
6.4 Terms and definitions of risks and hazards . 23
6.5 Terms and definitions of test methods . 25
7 Terms and vocabulary of protection against chemical hazards .29
7.1 General terms and definitions of protection against chemical hazards .29
7.2 Terms and definitions of product types .29
7.3 Terms and definitions of components and materials .30
7.4 Terms and definitions of risks and hazards .30
7.5 Terms and definitions of test methods . 31
8 Terms and vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards .34
8.1 General terms and definitions of protective clothing .34
8.2 Terms and definitions of product types .34
8.3 Terms and definitions of components and materials .34
8.4 Terms and definitions of risks and hazards .34
8.5 Terms and definitions of test methods .34
9 Terms and vocabulary of protection against mechanical hazards .34
9.1 General terms and definitions of protection against mechanical hazards . .34
9.2 Terms and definitions of product types . 35
9.3 Terms and definitions of components and materials .36
9.4 Terms and definitions of risks and hazards . 36
9.5 Terms and definitions of test methods . 37
10 Terms and vocabulary of protection against infective agent hazards .41
10.1 General terms and definitions of protection against infective agent hazards . 41
10.2 Terms and definitions of product types . 41
10.3 Terms and definitions of components and materials . 41
10.4 Terms and definitions of risks and hazards . 41
10.5 Terms and definitions of test methods . 41
11 Terms and vocabulary of diving protective clothing .42
11.1 General terms and definitions of diving protective clothing . 42
iii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
11.2 Terms and definitions of product types . 43
11.3 Terms and definitions of components and materials .44
11.4 Terms and definitions of risks and hazards . 45
11.5 Terms and definitions of test methods . 45
12 Terms and vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility .45
12.1 General terms and definitions of protection against hazards due to lack of visibility . 45
12.2 Terms and definitions of product types .46
12.3 Terms and definitions of components and materials .46
12.4 Terms and definitions of risks and hazards .46
12.5 Terms and definitions of test methods .46
13 Terms and vocabulary of protection against electrostatic hazards .46
13.1 General terms and definition of protection against electrostatic hazards .46
13.2 Terms and definitions of product types . 47
13.3 Terms and definitions of components and materials . 47
13.4 Terms and definitions of risks and hazards . 47
13.5 Terms and definitions of test methods . 47
14 Terms and vocabulary of protection against electrical arc hazards .48
14.1 General terms and definition of protection against electrical arc hazards .48
14.2 Terms and definitions of product types .49
14.3 Terms and definitions of components and materials .49
14.4 Terms and definitions of risks and hazards .50
14.5 Terms and definitions of test methods .50
15 Terms and vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance (SUCAM) .50
16 Terms and vocabulary of electronics .51
Annex A (informative) Index of terms numbers with the corresponding French and
German translations .54
Bibliography .67
Index .69
iv
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee is ISO/TC 94, Personal safety — Personal
protective equipment, SC 13, Protective clothing, in collaboration with CEN/TC 162, Protective clothing
including hand and arm protection and lifejackets.
This first edition of ISO 11610:2023 cancels and replaces the first edition of ISO/TR 11610:2004, which
has been completely revised.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Introduction
The definitions compiled in this document are based on the technical report ISO/TR 11610:2004 and on
the standards and draft standards prepared by both ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162.
For this reason, the terms and definitions laid down in this document do not only cover protective
clothing and related terms but also terms from the areas of protective gloves and lifejackets which
come within the scope of CEN/TC 162.
The document is based on the compilation of terms and definitions existing in the area of standardization
of ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 with the objective to establish a consistent terminology. Within
this purpose, the subject matter of the definitions taken from standards and draft standards have been
modified, in order to solve some inconsistencies in the existing wording of definitions, to simplify or
alter some wordings and to harmonise the definitions concerned.
The present document aims to facilitate the use of terms to serve as a reference for further definitions
when new standards are being developed or existing standards are being to be revised in the field of
protective clothing, protective equipment, protective gloves and lifejackets.
This document should be taken into account when terms need to be defined in the Working Groups of
ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 and. Except in exceptional circumstances, terms included in clause of
this document shall not be re-defined with a different meaning in a standard prepared by ISO/TC 94/SC
13 or CEN/TC 162. If the particular use of a term requires a further definition to limit is meaning within
the definition in this document, this document shall be referred to and the term number given.
This document is structured with clauses and subclauses related to the different (technical) facets of
protective clothing and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets.
Terms and definitions are listed according to the hierarchy of the concepts.
Therefore, the vocabulary takes into consideration the more general ones to the particular ones, such
as
a) Vocabulary of textile and clothing (Clause 4);
b) Vocabulary of protective clothing (Clause 5);
c) Vocabulary of protection against heat and flame hazards (Clause 6);
d) Vocabulary of protection against chemical hazards (Clause 7);
e) Vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards (Clause 8);
f) Vocabulary of protection against mechanical hazards (Clause 9);
g) Vocabulary of protection against infective agent hazards (Clause 10);
h) Vocabulary of diving protective clothing (Clause 11);
i) Vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility (Clause 12);
j) Vocabulary of protection against electrostatic hazards (Clause 13);
k) Vocabulary of protection against electrical hazards (Clause 14);
l) Vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance - SUCAM (Clause 15);
m) Vocabulary of electronics (Clause 16).
Each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) is
structured with the following sub-clauses:
vi
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
For Clause X:
X.1 General terms and definitions of … (domain related to Clause X);
X.2 Terms and definitions of product types;
X.3 Terms and definitions of components and materials
X.4 Terms and definitions of risks and hazards;
X.5 Terms and definitions of test methods
This subclause structure is applied to each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) even if
there is no term and definition in a sub-clause. In such case, the following sentence is introduced:
"This subclause is empty of terms and definition but is kept for the structure consistency of this
document."
Annex A lists the French and German vocabulary in alphabetical order of the English vocabulary (index).
vii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11610:2023(E)
Protective clothing — Vocabulary
1 Scope
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective
clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets, and definitions of these terms.
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162
and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new
standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 Terms and vocabulary of clothing
4.1 General terms and definitions of textile and clothing
4.1.1
clothing
general provisions from design to distribution intended for covering the body with everything except
the footwear
Note 1 to entry: The term "clothing" is intended for referring to the concept of clothing in opposition to the
clothing product.
Note 2 to entry: In English, the terms "clothing" and "garment" were used as synonym in the standards. The term
"clothing" may refer to either "clothing" (4.1.1) or "garment" (4.1.2). Only the context, in which the term is used,
will determine which one of the two is intended. Henceforth, definitions have been introduced in this document
to clearly distinguish their meaning.
4.1.2
garment
single article of clothing (4.1.1)
Note 1 to entry: The term "garment" is intended for referring to the product.
Note 2 to entry: The garment may consist of single or multiple layers.
EXAMPLE Trousers, jacket, coats, gloves (4.5.5), gaiters (4.5.11), socks, etc.
1
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
4.1.3
textile fibre
unit of matter characterized by its flexibility, fineness and high ratio of length to maximum transverse
dimension, which render it suitable for textile applications
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
textile product
any raw, semi-worked, worked, semi- manufactured, manufactured, semi-made-up or made-up product
which is exclusively composed of textile fibres (4.1.3), regardless of the mixing or assembly process
employed
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (a)]
4.1.5
textile material
material made of textile fibres (4.1.3) and intended to be used, as such or in conjunction with other
textile or non-textile items, for the production of textile products (4.1.4)
Note 1 to entry: Textile material refers to linear textile materials (for example, fibres, yarns, threads) as well as
surface textile material (for example, knitted, woven and non-woven fabrics).
4.1.6
non-textile element
product which is not composed of textile fibres (4.1.3)
Note 1 to entry: Non-textile elements may contain, for example, active medical devices, radio and electrically
operated components, slide fastener, (press) buttons, membranes, non-textile patches.
4.1.7
advanced garment
garment (4.1.2) which shows enhanced functionality(ies)
Note 1 to entry: “protection” is one of the functions that a garment can provide.
4.1.8
functional textile material
textile material (4.1.5) to which a specific function is added by means of material, composition,
construction and/or finishing (applying additives, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.9
smart textile material
intelligent textile material
interactive textile material
functional textile material (4.1.8), which interacts reversible with its environment, i.e. it responds or
adapts to changes in the environment
Note 1 to entry: The term “smart textile” may refer to either a “smart textile material” (4.1.9) or a “smart textile
system” (4.1.11). Only the context, in which the term is used, will determine which one of the two is intended.
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.10
textile system
assemblage of textile product(s) (4.1.4) and non-textile element(s) (4.1.6)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
2
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
4.1.11
smart (intelligent, interactive) textile system
textile based system which exhibits an intended and exploitable response either to changes in its
surroundings/environment or to an external signal/input
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.8, modified — "(intelligent, interactive)" was added in the term.]
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics
4.2.1
torso
trunk
part of the body to which the head and limbs are attached
4.2.2
finger
one of the five digits of the hand (4.2.24)
Note 1 to entry: The digits of the hand are anatomically numbered 1 to 5, starting with the thumb.
4.2.3
back of the hand
posterior surface of the hand (4.2.24) between the wrist and the fingers (4.2.2)
4.2.4
wrist
region of the joint between the hand (4.2.24) and the forearm
4.2.5
wrist point
most prominent point of the bulge of the head of ulna
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: prominent bone at the little finger side of the wrist (4.2.4).
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.19, modified — "Figure 19" was replaced by "Figure 1" and the second
definition moved to Note 2 to entry.]
Figure 1 — Wrist point
4.2.6
wrist girth
girth of the wrist (4.2.4) at the level of wrist point (4.2.5)
Note 1 to entry: See Figure 2.
3
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.19, modified — "Figure 75" was replaced by "Figure 2".]
Figure 2 — Wrist girth
4.2.7
waist level
midway between the lowest rib point and the highest point of the hip bone at the side of the body
Note 1 to entry: See Figure 3.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.22, modified — "Figure 22" was replaced by "Figure 3".]
Figure 3 — Waist level
4.2.8
bust point
most anterior point of the bust when wearing a bra
Note 1 to entry: See Figure 4.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.11, modified — "Figure 11" was replaced by "Figure 4" and Note 2 to
entry was deleted.]
4
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 4 — Bust point
4.2.9
bust girth
horizontal girth measured at bust point level
Note 1 to entry: See Figure 5.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.4, modified — "Figure 60" was replaced by "Figure 5".]
Figure 5 — Bust girth
4.2.10
chest girth
horizontal girth of torso (4.2.1) measured at axilla
Note 1 to entry: See Figure 6.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.6, modified — "Figure 62" was replaced by "Figure 6".]
5
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 6 — Chest girth at axilla
4.2.11
under bust girth
horizontal girth of the body at the under bust level
Note 1 to entry: See Figure 7.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.8, modified — "Figure 64" was replaced by "Figure 7".]
Figure 7 — Under bust girth
4.2.12
waist girth
horizontal girth of the body measured at the waist level
Note 1 to entry: See Figure 8.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.10, modified — "Figure 66" was replaced by "Figure 8".]
6
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 8 — Waist girth
4.2.13
back neck point to waist level
distance from back neck point (4.2.14) along the neck base line to the side neck point (4.2.16), over the
bust point, then straight to the waist level
Note 1 to entry: See Figure 9.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.4.13, modified — "Figure 97" was replaced by "Figure 9".]
Figure 9 — Back neck point to waist level
4.2.14
back neck point
tip of the prominent bone at the base of the back of the neck (spinous process of the seventh cervical
vertebra) in the mid-sagittal plane, and projected posteriorly to the surface of the skin
Note 1 to entry: See Figure 10.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.6, modified — "Figure 6" was replaced by "Figure 10".]
7
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 10 — Back neck point
4.2.15
neck base line
line at the neck base defined using a chainette that passes by the back neck point (4.2.14) and the front
neck point (4.2.17)
Note 1 to entry: See Figure 11.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.2.1, modified — "Figure 27" was replaced by "Figure 11".]
Figure 11 — Neck base line
4.2.16
side neck point
crossing point of the neck base line (4.2.15) and the anterior border of the trapezius muscle
Note 1 to entry: See Figure 12.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.7, modified — "Figure 7" was replaced by "Figure 12".]
8
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 12 — side neck point
4.2.17
front neck point
crossing point of the line connecting the medial superior boarders of the left and right clavicles and the
front median line
Note 1 to entry: See Figure 13.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.8, modified — "Figure 8" was replaced by "Figure 13".]
Figure 13 — Front neck point
4.2.18
ergonomics
human factors
scientific discipline concerned with the understanding of interactions among human and other elements
of a system, and the profession that applies theory, principles, data and methods to design in order to
optimize human well-being and overall system performance
[SOURCE: ISO 9241-11:2018, 3.2.5]
4.2.19
anthropometry
study a
...

INTERNATIONALE ISO
NORM 11610
Erste edition
2023-05
Schutzkleidung — Begriffe
Protective clothing — Vocabulary
Habillement de protection — Vocabulaire
Referenz Nummer
ISO 11610:2023(D)
© ISO 2023

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTES DOKUMENT
© ISO 2023
Die Vervielfältigung der Begriffe, welche in dieser Internationalen Norm enthalten sind, sind ausschließlich in Unterrichtsbüchern,
Betriebsanleitungen, Fachpublikationen und Fachzeitschriften für Bildungs- oder Implementierungszwecke gestattet. Die
Bedingungen für eine solche Vervielfältigung sind: dass keine Änderungen an den Begriffen vorgenommen werden; dass eine
solche Vervielfältigung für Wörterbücher oder ähnliche Veröffentlichungen, die zum Verkauf angeboten werden, nicht gestattet
ist; und dass auf diese Internationale Norm als Ausgangsdokument verwiesen wird.
Von den oben genannten Ausnahmen abgesehen, darf kein anderer Teil dieser Veröffentlichung ohne vorherige schriftliche
Genehmigung vervielfältigt oder anderweitig verwendet werden, weder elektronisch noch mechanisch, einschließlich
Fotokopieren, oder als Veröffentlichung im Internet oder einem Intranet. Genehmigungen können entweder direkt bei ISO an die
untenstehende Adresse oder beim ISO-Mitglied im Land des Antragstellers beantragt werden.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
In der Schweiz veröffentlicht
ii
  © ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Inhalt Seite
Vorwort . .v
Einleitung . vi
1 Anwendungsbereich .1
2 Normative Verweisungen . 1
3 Begriffe . 1
4 Begriffe in Zusammenhang mit Kleidung . 1
4.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit Textilien und Kleidung . 1
4.2 Begriffe in Zusammenhang mit Körpermaßen und Ergonomie . 3
4.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten, Materialien und Fertigung . 11
4.4 Begriffe in Zusammenhang mit Gestaltung und Aufbau . 15
4.5 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 16
4.6 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren, Eigenschaften, Alterung . 17
5 Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung .20
5.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung . 20
5.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 22
5.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.23
5.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 23
5.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 24
6 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch Hitze und
Flammen .24
6.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch
Hitze und Flammen . 24
6.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 24
6.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien. 24
6.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 25
6.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 27
7 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch Chemikalien .32
7.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch
Chemikalien . 32
7.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 32
7.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien. 33
7.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 33
7.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 33
8 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch schlechtes
Wetter, Wind und Kälte . .37
8.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung . 37
8.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 37
8.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien. 37
8.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 37
8.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 37
9 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor mechanischen Gefährdungen .37
9.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor mechanischen
Gefährdungen . 37
9.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten .38
9.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.39
9.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen .39
9.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren .40
10 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch
Krankheitserreger . . 44
iii
© ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
10.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch
Krankheitserreger.44
10.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten .44
10.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.44
10.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 45
10.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 45
11 Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung für das Tauchen .46
11.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung für das Tauchen .46
11.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten .46
11.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.48
11.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen .48
11.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren .49
12 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch unzureichende
Sichtbarkeit .49
12.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch
unzureichende Sichtbarkeit .49
12.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten .50
12.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.50
12.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen .50
12.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren .50
13 Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrostatischen Gefährdungen .51
13.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrostatischen
Gefährdungen . 51
13.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten . 51
13.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien. 51
13.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen . 51
13.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren . 51
14 Begriffe im Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrischen Gefährdungen .53
14.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrischen
Gefährdungen . 53
14.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten .54
14.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien.54
14.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen .54
14.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren .54
15 Begriffe in Zusammenhang mit Auswahl, Benutzung, Pflege und Wartung (ABPW) .55
16 Begriffe in Zusammenhang mit Elektronik .55
Anhang A (informativ) Verzeichnis der Begriffsnummern mit den entsprechenden
französischen und deutschen Übersetzungen der Benennungen .58
Literaturhinweise .69
Stichwortverzeichnis .71
iv
  © ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler Normungs-
institute (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird üblicherweise
von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem
Komitee vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen, die in engem
Kontakt mit ISO stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen elektrotechnischen
Normungsthemen eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere
Pflege vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC‑Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere
die unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden.
Dieses Dokument wurde in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC‑Direktiven, Teil 2
erarbeitet (siehe www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte
berühren können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu
identifizieren. Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten
finden sich in der Einleitung und/oder in der ISO‑Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe
www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Für eine Erläuterung des freiwilligen Charakters von Normen, der Bedeutung ISO‑spezifischer
Begriffe und Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie
ISO die Grundsätze der Welthandelsorganisation (WTO, en: World Trade Organization) hinsichtlich
technischer Handelshemmnisse (TBT, en: Technical Barriers to Trade) berücksichtigt, siehe
www.iso.org/iso/foreword.html.
Das für dieses Dokument verantwortliche Komitee ist ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective
equipment, SC 13, Protective clothing in Zusammenarbeit mit CEN/TC 162, Schutzkleidung einschließlich
Hand‑ und Armschutz und Rettungswesten.
Diese erste Ausgabe von ISO 11610:2023 ersetzt die erste Ausgabe (ISO/TR 11610:2004), die technisch
überarbeitet wurde.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut
des Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Auflistung dieser Institute ist unter
www.iso.org/members.html zu finden.
v
© ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Einleitung
Die Grundlage für die Erarbeitung der in diesem Dokument zusammengestellten Definitionen bilden
der Technische Bericht ISO/TR 11610:2004 und die von ISO/TC 94/SC 13 und CEN/TC 162 erarbeiteten
Normen und Norm-Entwürfe.
Aus diesem Grund beziehen sich die in diesem Dokument festgelegten Begriffe nicht nur auf
Schutzkleidung und hiermit in Zusammenhang stehende Begriffe, sondern auch auf Begriffe aus den
Bereichen Schutzhand schuhe und Rettungswesten, die jeweils im Anwendungsbereich von CEN/TC 162
liegen.
Das Dokument wurde auf der Grundlage der Zusammenstellung von Begriffen erstellt, die im Bereich
der Normung des ISO/TC 94/SC 13 und CEN/TC 162 vorliegen, mit der Absicht, eine konsistente
Terminologie zu erarbeiten. Der Inhalt der Definitionen aus den Normen und Norm‑Entwürfen wurde
für diese Zwecke modifiziert, um einige Widersprüche in den Formulierungen bestehender Definitionen
zu beseitigen, um einige Formulierungen verständlicher zu machen oder zu verbessern und um die
vorliegenden Definitionen miteinander in Einklang zu bringen.
Das vorliegende Dokument ist dafür vorgesehen, bei der Erarbeitung neuer Normen oder bei
der Überarbeitung bestehender Normen im Bereich der Schutzkleidung, Schutzausrüstung,
Schutzhandschuhe und Rettungswesten Hilfestellung bei der Verwendung von Begriffen zu bieten und
ein Referenzwerk für weitere Begriffsbestimmungen zu bilden.
Dieses Dokument sollte berücksichtigt werden, wenn innerhalb der Arbeitsgruppen von ISO/TC 94/SC 13
und CEN/TC 162 Benennungen definiert werden müssen. Nur unter bestimmten Voraussetzungen
dürfen Benennungen im Abschnitt dieses Dokuments in einer von ISO/TC 94/SC 13 oder CEN/TC 162
erarbeiteten Norm mit geänderter Bedeutung neu definiert werden. Wenn die spezifische Verwendung
einer Benennung eine weitere Definition erfordert, um deren Bedeutung innerhalb der Definition
in diesem Dokument einzugrenzen, muss auf dieses Dokument verwiesen und die entsprechende
Begriffsnummer angegeben werden.
Dieses Dokument ist in Abschnitte und Unterabschnitte gegliedert, die sich auf die verschiedenen
(technischen) Aspekte von am Körper getragener Schutzkleidung und Schutzausrüstung beziehen,
einschließlich Hand- und Armschutz sowie Rettungswesten.
Die Begriffe sind entsprechend der Begriffshierarchie aufgelistet.
Somit werden in der Begriffssammlung allgemeinere bis hin zu spezifischen Begriffen berücksichtigt,
wie zum Beispiel:
a) Begriffe in Zusammenhang mit Textilien und Kleidung (Abschnitt 4);
b) Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung (Abschnitt 5);
c) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch Hitze und Flammen
(Abschnitt 6);
d) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch Chemikalien (Abschnitt 7);
e) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch schlechtes Wetter, Wind und
Kälte (Abschnitt 8);
f) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor mechanischen Gefährdungen (Abschnitt 9);
g) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch Krankheitserreger
(Abschnitt 10);
h) Begriffe in Zusammenhang mit Schutzkleidung für das Tauchen (Abschnitt 11);
i) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor Gefährdungen durch unzureichende Sichtbarkeit
(Abschnitt 12);
vi
  © ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
j) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrostatischen Gefährdungen (Abschnitt 13);
k) Begriffe in Zusammenhang mit dem Schutz vor elektrischen Gefährdungen (Abschnitt 14);
l) Begriffe in Zusammenhang mit Auswahl, Benutzung, Pflege und Wartung — ABPW (Abschnitt 15);
m) Begriffe in Zusammenhang mit Elektronik (Abschnitt 16).
Jeder Abschnitt (außer Abschnitt 4, Abschnitt 15 und Abschnitt 16) ist in die folgenden Unterabschnitte
gegliedert:
Für Abschnitt X gilt:
X.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit … ( für Abschnitt X relevanter Definitionsbereich);
X.2 Begriffe in Zusammenhang mit Produktarten;
X.3 Begriffe in Zusammenhang mit Komponenten und Materialien;
X.4 Begriffe in Zusammenhang mit Risiken und Gefährdungen;
X.5 Begriffe in Zusammenhang mit Prüfverfahren.
Die Gliederung in diese Unterabschnitte erfolgt für jeden Abschnitt (außer Abschnitt 4, Abschnitt 15
und Abschnitt 16), selbst dann, wenn in einem solchen Unterabschnitt keine Begriffe festgelegt wurden.
In solchen Fällen wird der folgende Satz eingefügt:
„Dieser Unterabschnitt enthält keine Begriffe und wird nur eingefügt, um die Gliederung dieses
Dokuments beizubehalten.“
In Anhang A sind die französischen and deutschen Begriffe in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
vii
© ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONALE NORM ISO 11610:2023(D)
Schutzkleidung — Begriffe
1 Anwendungsbereich
Dieses Dokument enthält eine Liste gebräuchlicher Benennungen im Bereich der Normung von Schutz-
kleidung (5.1.4) und Schutzausrüstung, die am Körper getragen wird, einschließlich Hand- und
Armschutz und auch Rettungswesten, sowie die Definitionen dieser Benennungen.
Die Definitionen sind dafür vorgesehen, die eindeutige Verwendung der aufgelisteten Benennungen zu
unterstützen.
Dieses Dokument ist dafür vorgesehen, als Referenzdokument für die Arbeitsgruppen von CEN/TC 162
und ISO/TC 94/SC 13 zu dienen, um festzustellen, welche Definitionen bereits existieren, und darf für
die Erstellung neuer Normen und zur Hilfestellung bei der Erarbeitung neuer Definitionen angewendet
werden.
2 Normative Verweisungen
Es gibt keine normativen Verweisungen in diesem Dokument.
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe.
ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken für die Verwendung in der Normung unter den
folgenden Adressen bereit:
— ISO Online Browsing Platform: verfügbar unter https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: verfügbar unter https:// www .electropedia .org/
4 Begriffe in Zusammenhang mit Kleidung
4.1 Allgemeine Begriffe in Zusammenhang mit Textilien und Kleidung
4.1.1
Bekleidung
generelle Maßnahmen, von der Gestaltung bis zum Vertrieb, die darauf abzielen, den Körper mit allem
außer dem Schuhwerk zu bedecken
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Benennung „Bekleidung“ ist dafür vorgesehen, das Konzept von Bekleidung im
Gegensatz zu Bekleidungserzeugnis zu bezeichnen.
Anmerkung 2 zum Begriff: In englischsprachigen Normen werden die Benennungen „clothing“ und „garment“
synonym verwendet. Die Benennung „clothing“ kann sich entweder auf „Bekleidung“ (4.1.1) oder auf
„Kleidungsstück“ (4.1.2) beziehen. Ausschließlich der Kontext, in dem die Benennung verwendet wird, bestimmt
dabei den gemeinten Begriff. Hierfür wurden in diesem Dokument Definitionen festgelegt, um ihre Bedeutung
klar zu differenzieren.
4.1.2
Kleidungsstück
einzelner Artikel der Kleidung (4.1.1)
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Benennung „Kleidungsstück“ ist dafür vorgesehen, das Produkt zu bezeichnen.
1
© ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Anmerkung 2 zum Begriff: Das Kleidungsstück kann ein- oder mehrlagig sein.
BEISPIEL Hose, Jacke, Mäntel, Handschuhe (4.5.5), Gamaschen (4.5.11), Socken usw.
4.1.3
Textilfaser
Erzeugnis, das durch seine Flexibilität, seine Feinheit und seine große Länge im Verhältnis zum
Höchstquerschnitt gekennzeichnet ist und sich somit zur Herstellung von Textilerzeugnissen eignet
[QUELLE: Verordnung (EU) 1007/2011, Artikel 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
Textilerzeugnis
Erzeugnis, das im rohen, halbbearbeiteten, bearbeiteten, halbverarbeiteten, verarbeiteten, halbkonfek-
tionierten oder konfektionierten Zustand ausschließlich Textilfasern (4.1.3) enthält, unabhängig von
dem zur Mischung oder Verbindung angewandten Verfahren
[QUELLE: Verordnung (EU) 1007/2011, Artikel 3, 1. (a)]
4.1.5
textiles Material
aus Textilfasern (4.1.3) gefertigtes Material, das dazu bestimmt ist, allein oder zusammen mit anderen
textilen oder textilfremden Artikeln für die Herstellung von Textilerzeugnissen (4.1.4) verwendet zu
werden
Anmerkung 1 zum Begriff: Textiles Material bezieht sich auf lineare textile Materialien (zum Beispiel Fasern,
Garne, Fäden) sowie auf flaches textiles Material (zum Beispiel Maschenware, Webware und Vliesstoff).
4.1.6
nicht‑textiles Element
Produkt, das nicht aus Textilfasern (4.1.3) besteht
Anmerkung 1 zum Begriff: Nicht-textile Elemente können zum Beispiel aktive medizinische Geräte, funk- und
elektrisch betriebene Bestandteile, Reißverschlüsse, (Druck-)Knöpfe, Membranen oder nicht-textile Aufnäher
enthalten.
4.1.7
Kleidungsstück mit erweitertem Funktionsumfang
Kleidungsstück (4.1.2), das (eine) erweiterte Funktionalität(en) aufweist
Anmerkung 1 zum Begriff: „Schutz“ ist eine der Funktionen, die ein Kleidungsstück bieten kann.
4.1.8
funktionelles textiles Material
textiles Material (4.1.5), dem eine bestimmte Funktion durch ein Material, die Zusammensetzung, den
Aufbau und/oder die Ausrüstung (Auftragen von Additiven usw.) verliehen wird
[QUELLE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modifiziert — „Textilprodukt“ wurde durch „textiles Material“
ersetzt.]
4.1.9
smartes textiles Material
intelligentes textiles Material
interaktives textiles Material
funktionelles textiles Material (4.1.8), das mit seiner Umgebung reversibel wechselwirkt, d. h. es reagiert
auf Veränderungen in der Umgebung oder passt sich an diese an
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Benennung „smartes Textil“ kann sich entweder auf ein „smartes textiles Material“
(4.1.9) oder ein „smartes Textilsystem“ (4.1.11) beziehen. Ausschließlich der Zusammenhang, in dem diese
Benennung verwendet wird, entscheidet darüber, welche der beiden Benennungen beabsichtigt ist.
[QUELLE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modifiziert — „Textilprodukt“ wurde durch „textiles Material“
ersetzt.]
2
  © ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
4.1.10
Textilsystem
Zusammenfügung von (einem) Textilerzeugnis(sen) (4.1.4) und (einem) nicht‑textilen Element(en) (4.1.6)
[QUELLE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
4.1.11
smartes (intelligentes, interaktives) Textilsystem
auf Textilien beruhendes System, das eine beabsichtigte und verwertbare Antwort als eine Reaktion,
entweder auf Veränderungen in der Umgebung/im Umfeld oder auf ein Signal/eine Eingabe von außen
zeigt
[QUELLE: ISO/TR 23383:2020, 3.8, modifiziert — „(intelligentes, interaktives)“ wurde in der Benennung
ergänzt.]
4.2 Begriffe in Zusammenhang mit Körpermaßen und Ergonomie
4.2.1
Torso
Rumpf
Oberkörper
Teil des Körpers, an den sich Kopf und Gliedmaßen anschließen
4.2.2
Finger
einer der fünf Finger der Hand (4.2.24)
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Finger der Hand werden in der Anatomie mit 1 bis 5 benummert, wobei mit dem
Dau men begonnen wird.
4.2.3
Handrücken
Oberseite der Hand (4.2.24) zwischen dem Handgelenk und den Fingern (4.2.2)
4.2.4
Handgelenk
Bereich des Gelenks zwischen der Hand (4.2.24) und dem Unterarm
4.2.5
Handgelenkspunkt
am meisten vorstehender Punkt des Ellenkopfes
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Bild 1.
Anmerkung 2 zum Begriff: Hervorstehender Knochen auf der Seite des Handgelenks (4.2.4), an der sich der kleine
Finger befindet).
[QUELLE: ISO 8559‑1:2017, 3.1.19, modifiziert — „Bild 19“ wurde durch „Bild 1“ ersetzt, und der zweite
Teil der Definition wurde zur Anmerkung 2 zum Begriff.]
3
© ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Bild 1 — Handgelenkspunkt
4.2.6
Handgelenksumfang
Umfang des Handgelenks (4.2.4) in Höhe des Handgelenkspunktes (4.2.5)
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Bild 2.
[QUELLE: ISO 8559‑1:2017, 5.3.19, modifiziert — „Bild 75“ wurde durch „Bild 2“ ersetzt.]
Bild 2 — Handgelenksumfang
4.2.7
Taillenhöhe
Mitte zwischen dem tiefsten Punkt der Rippe und dem höchsten Punkt des Hüftknochens an der Seite
des Körpers
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Bild 3.
[QUELLE: ISO 8559‑1:2017, 3.1.22, modifiziert — „Bild 22“ wurde durch „Bild 3“ ersetzt.]
4
  © ISO 2023 – Alle Rechte vorbehalten

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11610:2023(D)
Bild 3 — Taillenhöhe
4.2.8
Brustpunkt
am weitesten vorspringender Punkt der Brust, wenn ein Büstenhalter getragen wird
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Bild 4.
[QUELLE: ISO 8559‑1:2017, 3.1.11, modifiziert — „Bild 11“ wurde durch „Bild 4“ ersetzt und Anmerkung 2
zum Begriff wurde gestrichen.]
Bild 4 — Brustpunkt
4.2.9
Brustumfang
horizontaler Umfang, gemessen in Brustpunkthöhe
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Bild 5.
[
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11610
Première édition
2023-05
Habillement de protection —
Vocabulaire
Protective clothing — Vocabulary
Schutzkleidung — Begriffe
Numéro de référence
ISO 11610:2023(F)
© ISO 2023

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
  © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Termes et vocabulaire de l’habillement. 1
4.1 Termes et définitions généraux du textile et de l’habillement . 1
4.2 Termes et définitions des dimensions corporelles et de l’ergonomie . 3
4.3 Termes et définitions des composants, matériaux, finitions . 11
4.4 Termes et définitions de la conception et de la confection . 14
4.5 Termes et définitions des types de produits . . 15
4.6 Termes et définitions des méthodes d’essai, des attributs, du vieillissement . 16
5 Termes et vocabulaire de l’habillement de protection .19
5.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection . 19
5.2 Termes et définitions des types de produits . . 21
5.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 22
5.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux .22
5.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 23
6 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus à la
chaleur et aux flammes .23
6.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
dus à la chaleur et aux flammes .23
6.2 Termes et définitions des types de produits . . 23
6.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 23
6.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux .23
6.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 25
7 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
chimiques.30
7.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
chimiques . 30
7.2 Termes et définitions des types de produits . .30
7.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 31
7.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 31
7.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 31
8 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux
intempéries, au vent et au froid .35
8.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection . 35
8.2 Termes et définitions des types de produits . . 35
8.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 35
8.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 35
8.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 35
9 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
mécaniques .35
9.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
mécaniques . 35
9.2 Termes et définitions des types de produits . .36
9.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 37
9.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 37
9.5 Termes et définitions des méthodes d’essai .38
iii
© ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
10 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus
aux agents infectieux .42
10.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
dus aux agents infectieux . 42
10.2 Termes et définitions des types de produits . . 42
10.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 42
10.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 42
10.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 43
11 Termes et vocabulaire de l’habillement de protection pour la plongée . 44
11.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection pour la plongée .44
11.2 Termes et définitions des types de produits . .44
11.3 Termes et définitions des composants et matériaux .46
11.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux .46
11.5 Termes et définitions des méthodes d’essai .46
12 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus
au manque de visibilité .47
12.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
dus au manque de visibilité . 47
12.2 Termes et définitions des types de produits . . 47
12.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 47
12.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux .48
12.5 Termes et définitions des méthodes d’essai .48
13 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
électrostatiques .48
13.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
électrostatiques .48
13.2 Termes et définitions des types de produits . .48
13.3 Termes et définitions des composants et matériaux .48
13.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux .49
13.5 Termes et définitions des méthodes d’essai .49
14 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
électriques .50
14.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
électriques . 50
14.2 Termes et définitions des types de produits . . 51
14.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 51
14.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 51
14.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 52
15 Termes et vocabulaire de la sélection, de l’utilisation, de l’entretien et de
la maintenance (SUCAM) . .52
16 Termes et vocabulaire de l’électronique .53
Annexe A (informative) Index des numéros de termes avec les traductions françaises et
allemandes correspondantes .55
Bibliographie .66
Index .68
iv
  © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 94, Sécurité individuelle —
Équipement de protection individuelle, SC 13, Vêtements de protection, en collaboration avec le CEN/
TC 162, Vêtements de protection, y compris la protection de la main et du bras et y compris les gilets de
sauvetage.
Cette première édition de l'ISO 11610:2023 annule et remplace la première édition (ISO/TR 11610:2004),
qui a fait l’objet d’une révision technique.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
© ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
Introduction
Les définitions réunies dans le présent document sont fondées sur le rapport technique
ISO/TR 11610:2004 et sur les normes et projets de normes élaborés par l’ISO/TC 94/SC 13 et le CEN/
TC 162.
Pour cette raison, les termes et définitions arrêtés dans ce document couvrent non seulement des
vêtements de protection et des termes associés mais concernent également les domaines des gants
de protection et des gilets de sauvetage qui entrent dans le domaine de compétences du CEN/TC 162.
Ce document est fondé sur la compilation des termes et définitions existant dans le domaine de
normalisation de l’ISO/TC 94/SC 13 et du CEN/TC 162 avec pour objectif d’établir une terminologie
cohérente. Dans ce but, l’objet des définitions extraites des normes et projets de normes a été modifié,
afin de résoudre certaines incohérences dans la formulation actuelle des définitions, de simplifier
ou changer quelques formulations et d’harmoniser les définitions concernées.
Le présent document a pour but de faciliter l’utilisation des termes afin de servir de référence pour
les nouvelles définitions quand de nouvelles normes sont développées ou des normes existantes sont
révisées dans le domaine des vêtements, équipements et gants de protection et des gilets de sauvetage.
Il convient que le présent document soit pris en compte par les Groupes de travail de l’ISO/TC 94/SC 13
et du CEN/TC 162 lors de la définition de termes. Sauf dans des circonstances exceptionnelles, les termes
inclus dans l’article du présent document ne doivent pas être redéfinis avec un sens différent dans
une norme préparée par l’ISO/TC 94/SC 13 ou le CEN/TC 162. Si l’utilisation particulière d’un terme
demande une nouvelle définition pour limiter le sens donné dans la définition du présent document,
le présent document doit être mentionné ainsi que le numéro affecté au terme.
Le présent document est divisé en articles et en paragraphes relatifs aux différentes facettes (techniques)
de l’habillement de protection et des équipements de protection portés sur le corps humain, y compris
la protection de la main et du bras et les gilets de sauvetage.
Les termes et définitions sont classés selon la hiérarchie des concepts.
Par conséquent, le vocabulaire les prend en considération des plus généraux aux plus particuliers,
par exemple:
a) vocabulaire du textile et de l’habillement (Article 4);
b) vocabulaire de l’habillement de protection (Article 5);
c) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus à la chaleur et aux flammes
(Article 6);
d) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux chimiques (Article 7);
e) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux intempéries, au vent et
au froid (Article 8);
f) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux mécaniques (Article 9);
g) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux agents infectieux
(Article 10);
h) vocabulaire de l’habillement de protection pour la plongée (Article 11);
i) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus au manque de visibilité
(Article 12);
j) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux électrostatiques (Article 13);
k) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux électriques (Article 14);
vi
  © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
l) vocabulaire de la sélection, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance - SUCAM
(acronyme issu de l’anglais «Selection, Use, Care and Maintenance» qui signifie «Sélection, Utilisation,
Entretien et Maintenance») (Article 15);
m) vocabulaire de l’électronique (Article 16).
Chaque article (sauf l’Article 4, l’Article 15 et l’Article 16) est structuré selon les paragraphes suivants:
Pour l’Article X:
X.1 Termes et définitions généraux de … (domaine lié à l’Article X);
X.2 Termes et définitions des types de produits;
X.3 Termes et définitions des composants et matériaux;
X.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux;
X.5 Termes et définitions des méthodes d’essai.
Cette structure de paragraphes s’applique à chaque article (sauf l’Article 4, l’Article 15 et l’Article 16)
même si un paragraphe ne comporte aucun terme ni définition. Dans ce cas, la phrase suivante est
insérée:
«Ce paragraphe ne comporte aucun terme ni définition, mais il est conservé pour assurer la cohérence
de la structure du présent document.»
L’Annexe A donne la liste du vocabulaire français et allemand par ordre alphabétique.
vii
© ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11610:2023(F)
Habillement de protection — Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document contient une liste de termes avec leurs définitions couramment utilisés dans
la normalisation de l’habillement de protection (5.1.4) et des équipements de protection portés sur
le corps humain, y compris la protection de la main et du bras et les gilets de sauvetage.
Les définitions sont destinées à apporter un appui à une utilisation sans équivoque des termes donnés.
Ce document est destiné à servir de document de référence pour les Groupes de travail du CEN/TC 162
et de l’ISO/TC 94/SC 13 afin de vérifier quelles définitions existent déjà et peuvent être utilisées pour
établir de nouvelles normes et pour servir de guide dans l’élaboration de nouvelles définitions.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées
en normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp;
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/ .
4 Termes et vocabulaire de l’habillement
4.1 Termes et définitions généraux du textile et de l’habillement
4.1.1
habillement
dispositions générales, de la conception à la distribution, destinées à recouvrir le corps avec tout, sauf
les chaussures
Note 1 à l'article: Le terme «habillement» est destiné à désigner le concept d’habillement par opposition au
produit vestimentaire.
Note 2 à l'article: En anglais, les termes «clothing» et «garment» étaient utilisés comme synonymes dans les
normes. Le terme «clothing» peut désigner soit «habillement» (4.1.1), soit «vêtement» (4.1.2). Seul le contexte dans
lequel le terme est utilisé déterminera lequel des deux équivalents est visé. Dorénavant, des définitions ont été
introduites dans le présent document afin d’en distinguer clairement le sens.
4.1.2
vêtement
article individuel d’habillement (4.1.1)
Note 1 à l'article: Le terme «vêtement» est destiné à désigner le produit.
Note 2 à l'article: Le vêtement peut être composé d’une ou plusieurs couches.
EXEMPLE Pantalon, veste, manteaux, gants (4.5.5), guêtres (4.5.11), chaussettes, etc.
1
© ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
4.1.3
fibre textile
élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse et sa grande longueur par rapport à la dimension
transversale maximale, qui le rendent apte à des applications textiles
[SOURCE: Règlement UE 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
produit textile
tout produit qui, à l’état brut, semi-ouvré, ouvré, semi-manufacturé, manufacturé, semi-confectionné
ou confectionné, est exclusivement composé de fibres textiles (4.1.3), quel que soit le procédé de mélange
ou d’assemblage mis en œuvre
[SOURCE: Règlement UE 1007/2011, Article 3, 1. (a)]
4.1.5
matière textile
matériau constitué de fibres textiles (4.1.3) et destiné à être utilisé seul ou avec d’autres articles textiles
ou non textiles, pour la production de produits textiles (4.1.4)
Note 1 à l'article: La matière textile désigne les matières textiles linéaires (par exemple, les fibres, les fils) ainsi
que les matières textiles de surface (par exemple, les étoffes tricotées, tissées et non tissées).
4.1.6
élément non textile
produit qui n’est pas composé de fibres textiles (4.1.3)
Note 1 à l'article: Les éléments non textiles peuvent contenir, par exemple, des dispositifs médicaux actifs,
des composants radio et électriques, des fermetures à glissière, des boutons (à pression), des membranes, des
pièces non textiles.
4.1.7
vêtement avancé
vêtement (4.1.2) qui présente une ou plusieurs fonctionnalités améliorées
Note 1 à l'article: La «protection» est l’une des fonctions qu’un vêtement peut présenter.
4.1.8
matière textile fonctionnelle
matière textile (4.1.5) à laquelle une fonction spécifique est ajoutée par le biais du matériau, de sa
composition, de sa construction et/ou de sa finition (en appliquant des additifs, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modifiée — «produit textile» a été remplacé par «matière textile».]
4.1.9
matière textile intelligente
matière textile interactive
matière textile fonctionnelle (4.1.8) qui interagit de manière réversible avec son environnement, c’est-à-
dire qui répond ou qui s’adapte à des changements survenant dans l’environnement
Note 1 à l'article: Le terme «textile intelligent» peut faire référence soit à une «matière textile intelligente»
(4.1.9), soit à un «système textile intelligent» (4.1.11). Seul le contexte dans lequel le terme est employé détermine
à laquelle de ces deux notions il est fait référence.
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modifiée — «produit textile» a été remplacé par «matière textile».]
4.1.10
système textile
assemblage de produit(s) textile(s) (4.1.4) et d’élément(s) non textiles(s) (4.1.6)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
2
  © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
4.1.11
système textile intelligent (interactif)
système à base de textiles qui présente une réponse prévue et exploitable soit à des changements de
son voisinage/environnement, soit à un signal/une entrée externe
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.8, modifiée — «(interactif)» a été ajouté dans le terme.]
4.2 Termes et définitions des dimensions corporelles et de l’ergonomie
4.2.1
torse
tronc
partie du corps à laquelle sont attachés la tête et les membres
4.2.2
doigt
un des cinq doigts de la main (4.2.24)
Note 1 à l'article: Les doigts de la main sont numérotés anatomiquement de 1 à 5, en commençant par le pouce.
4.2.3
dos de la main
surface postérieure de la main (4.2.24) entre le poignet et les doigts (4.2.2)
4.2.4
poignet
région de l’articulation située entre la main (4.2.24) et l’avant-bras
4.2.5
point du poignet
point le plus protubérant de la saillie de la tête de l’ulna
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1.
Note 2 à l'article: Protubérance osseuse du poignet (4.2.4) située du côté de l’auriculaire.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.19, modifiée — «Figure 19» a été remplacé par «Figure 1» et la deuxième
définition a été déplacée à la Note 2 à l’article.]
Figure 1 — Point du poignet
4.2.6
tour de poignet
périmètre du poignet (4.2.4) au niveau du point du poignet (4.2.5)
Note 1 à l'article: Voir la Figure 2.
3
© ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11610:2023(F)
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11610
First edition
NORME Première édition
2023-05
INTERNATIONALE
Protective clothing — Vocabulary
Habillement de protection —
Vocabulaire
Schutzkleidung — Begriffe
Reference number
Numéro de référence
ISO 11610:2023(E/F)
© ISO 2023

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11610:2023(E/F)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
Publié en Suisse
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved/ Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11610
First edition
2023-05
Protective clothing — Vocabulary
Habillement de protection — Vocabulaire
Schutzkleidung — Begriffe
Reference number
ISO 11610:2023(E)
© ISO 2023

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Terms and vocabulary of clothing .1
4.1 General terms and definitions of textile and clothing . 1
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics . 3
4.3 Terms and definitions of components, materials, finishing . 10
4.4 Terms and definitions of design and construction . 14
4.5 Terms and definitions of product types . 15
4.6 Terms and definitions of test methods, attributes, ageing . 16
5 Terms and vocabulary of protective clothing .19
5.1 General terms and definitions of protective clothing . 19
5.2 Terms and definitions of product types . 20
5.3 Terms and definitions of components and materials . 21
5.4 Terms and definitions of risks and hazards . 21
5.5 Terms and definitions of test methods . 22
6 Terms and vocabulary of protection against heat and flame hazards .22
6.1 General terms and definitions of protection against heat and flame hazards .22
6.2 Terms and definitions of product types . 22
6.3 Terms and definitions of components and materials . 23
6.4 Terms and definitions of risks and hazards . 23
6.5 Terms and definitions of test methods . 25
7 Terms and vocabulary of protection against chemical hazards .29
7.1 General terms and definitions of protection against chemical hazards .29
7.2 Terms and definitions of product types .29
7.3 Terms and definitions of components and materials .30
7.4 Terms and definitions of risks and hazards .30
7.5 Terms and definitions of test methods . 31
8 Terms and vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards .34
8.1 General terms and definitions of protective clothing .34
8.2 Terms and definitions of product types .34
8.3 Terms and definitions of components and materials .34
8.4 Terms and definitions of risks and hazards .34
8.5 Terms and definitions of test methods .34
9 Terms and vocabulary of protection against mechanical hazards .34
9.1 General terms and definitions of protection against mechanical hazards . .34
9.2 Terms and definitions of product types . 35
9.3 Terms and definitions of components and materials .36
9.4 Terms and definitions of risks and hazards . 36
9.5 Terms and definitions of test methods . 37
10 Terms and vocabulary of protection against infective agent hazards .41
10.1 General terms and definitions of protection against infective agent hazards . 41
10.2 Terms and definitions of product types . 41
10.3 Terms and definitions of components and materials . 41
10.4 Terms and definitions of risks and hazards . 41
10.5 Terms and definitions of test methods . 41
11 Terms and vocabulary of diving protective clothing .42
11.1 General terms and definitions of diving protective clothing . 42
iii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
11.2 Terms and definitions of product types . 43
11.3 Terms and definitions of components and materials .44
11.4 Terms and definitions of risks and hazards . 45
11.5 Terms and definitions of test methods . 45
12 Terms and vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility .45
12.1 General terms and definitions of protection against hazards due to lack of visibility . 45
12.2 Terms and definitions of product types .46
12.3 Terms and definitions of components and materials .46
12.4 Terms and definitions of risks and hazards .46
12.5 Terms and definitions of test methods .46
13 Terms and vocabulary of protection against electrostatic hazards .46
13.1 General terms and definition of protection against electrostatic hazards .46
13.2 Terms and definitions of product types . 47
13.3 Terms and definitions of components and materials . 47
13.4 Terms and definitions of risks and hazards . 47
13.5 Terms and definitions of test methods . 47
14 Terms and vocabulary of protection against electrical arc hazards .48
14.1 General terms and definition of protection against electrical arc hazards .48
14.2 Terms and definitions of product types .49
14.3 Terms and definitions of components and materials .49
14.4 Terms and definitions of risks and hazards .50
14.5 Terms and definitions of test methods .50
15 Terms and vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance (SUCAM) .50
16 Terms and vocabulary of electronics .51
Annex A (informative) Index of terms numbers with the corresponding French and
German translations .54
Bibliography .67
Index .69
iv
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee is ISO/TC 94, Personal safety — Personal
protective equipment, SC 13, Protective clothing, in collaboration with CEN/TC 162, Protective clothing
including hand and arm protection and lifejackets.
This first edition of ISO 11610:2023 cancels and replaces the first edition of ISO/TR 11610:2004, which
has been completely revised.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Introduction
The definitions compiled in this document are based on the technical report ISO/TR 11610:2004 and on
the standards and draft standards prepared by both ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162.
For this reason, the terms and definitions laid down in this document do not only cover protective
clothing and related terms but also terms from the areas of protective gloves and lifejackets which
come within the scope of CEN/TC 162.
The document is based on the compilation of terms and definitions existing in the area of standardization
of ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 with the objective to establish a consistent terminology. Within
this purpose, the subject matter of the definitions taken from standards and draft standards have been
modified, in order to solve some inconsistencies in the existing wording of definitions, to simplify or
alter some wordings and to harmonise the definitions concerned.
The present document aims to facilitate the use of terms to serve as a reference for further definitions
when new standards are being developed or existing standards are being to be revised in the field of
protective clothing, protective equipment, protective gloves and lifejackets.
This document should be taken into account when terms need to be defined in the Working Groups of
ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 and. Except in exceptional circumstances, terms included in clause of
this document shall not be re-defined with a different meaning in a standard prepared by ISO/TC 94/SC
13 or CEN/TC 162. If the particular use of a term requires a further definition to limit is meaning within
the definition in this document, this document shall be referred to and the term number given.
This document is structured with clauses and subclauses related to the different (technical) facets of
protective clothing and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets.
Terms and definitions are listed according to the hierarchy of the concepts.
Therefore, the vocabulary takes into consideration the more general ones to the particular ones, such
as
a) Vocabulary of textile and clothing (Clause 4);
b) Vocabulary of protective clothing (Clause 5);
c) Vocabulary of protection against heat and flame hazards (Clause 6);
d) Vocabulary of protection against chemical hazards (Clause 7);
e) Vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards (Clause 8);
f) Vocabulary of protection against mechanical hazards (Clause 9);
g) Vocabulary of protection against infective agent hazards (Clause 10);
h) Vocabulary of diving protective clothing (Clause 11);
i) Vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility (Clause 12);
j) Vocabulary of protection against electrostatic hazards (Clause 13);
k) Vocabulary of protection against electrical hazards (Clause 14);
l) Vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance - SUCAM (Clause 15);
m) Vocabulary of electronics (Clause 16).
Each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) is
structured with the following sub-clauses:
vi
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
For Clause X:
X.1 General terms and definitions of … (domain related to Clause X);
X.2 Terms and definitions of product types;
X.3 Terms and definitions of components and materials
X.4 Terms and definitions of risks and hazards;
X.5 Terms and definitions of test methods
This subclause structure is applied to each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) even if
there is no term and definition in a sub-clause. In such case, the following sentence is introduced:
"This subclause is empty of terms and definition but is kept for the structure consistency of this
document."
Annex A lists the French and German vocabulary in alphabetical order of the English vocabulary (index).
vii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11610:2023(E)
Protective clothing — Vocabulary
1 Scope
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective
clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets, and definitions of these terms.
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162
and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new
standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 Terms and vocabulary of clothing
4.1 General terms and definitions of textile and clothing
4.1.1
clothing
general provisions from design to distribution intended for covering the body with everything except
the footwear
Note 1 to entry: The term "clothing" is intended for referring to the concept of clothing in opposition to the
clothing product.
Note 2 to entry: In English, the terms "clothing" and "garment" were used as synonym in the standards. The term
"clothing" may refer to either "clothing" (4.1.1) or "garment" (4.1.2). Only the context, in which the term is used,
will determine which one of the two is intended. Henceforth, definitions have been introduced in this document
to clearly distinguish their meaning.
4.1.2
garment
single article of clothing (4.1.1)
Note 1 to entry: The term "garment" is intended for referring to the product.
Note 2 to entry: The garment may consist of single or multiple layers.
EXAMPLE Trousers, jacket, coats, gloves (4.5.5), gaiters (4.5.11), socks, etc.
1
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
4.1.3
textile fibre
unit of matter characterized by its flexibility, fineness and high ratio of length to maximum transverse
dimension, which render it suitable for textile applications
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
textile product
any raw, semi-worked, worked, semi- manufactured, manufactured, semi-made-up or made-up product
which is exclusively composed of textile fibres (4.1.3), regardless of the mixing or assembly process
employed
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (a)]
4.1.5
textile material
material made of textile fibres (4.1.3) and intended to be used, as such or in conjunction with other
textile or non-textile items, for the production of textile products (4.1.4)
Note 1 to entry: Textile material refers to linear textile materials (for example, fibres, yarns, threads) as well as
surface textile material (for example, knitted, woven and non-woven fabrics).
4.1.6
non-textile element
product which is not composed of textile fibres (4.1.3)
Note 1 to entry: Non-textile elements may contain, for example, active medical devices, radio and electrically
operated components, slide fastener, (press) buttons, membranes, non-textile patches.
4.1.7
advanced garment
garment (4.1.2) which shows enhanced functionality(ies)
Note 1 to entry: “protection” is one of the functions that a garment can provide.
4.1.8
functional textile material
textile material (4.1.5) to which a specific function is added by means of material, composition,
construction and/or finishing (applying additives, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.9
smart textile material
intelligent textile material
interactive textile material
functional textile material (4.1.8), which interacts reversible with its environment, i.e. it responds or
adapts to changes in the environment
Note 1 to entry: The term “smart textile” may refer to either a “smart textile material” (4.1.9) or a “smart textile
system” (4.1.11). Only the context, in which the term is used, will determine which one of the two is intended.
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.10
textile system
assemblage of textile product(s) (4.1.4) and non-textile element(s) (4.1.6)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
2
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
4.1.11
smart (intelligent, interactive) textile system
textile based system which exhibits an intended and exploitable response either to changes in its
surroundings/environment or to an external signal/input
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.8, modified — "(intelligent, interactive)" was added in the term.]
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics
4.2.1
torso
trunk
part of the body to which the head and limbs are attached
4.2.2
finger
one of the five digits of the hand (4.2.24)
Note 1 to entry: The digits of the hand are anatomically numbered 1 to 5, starting with the thumb.
4.2.3
back of the hand
posterior surface of the hand (4.2.24) between the wrist and the fingers (4.2.2)
4.2.4
wrist
region of the joint between the hand (4.2.24) and the forearm
4.2.5
wrist point
most prominent point of the bulge of the head of ulna
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: prominent bone at the little finger side of the wrist (4.2.4).
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.19, modified — "Figure 19" was replaced by "Figure 1" and the second
definition moved to Note 2 to entry.]
Figure 1 — Wrist point
4.2.6
wrist girth
girth of the wrist (4.2.4) at the level of wrist point (4.2.5)
Note 1 to entry: See Figure 2.
3
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.19, modified — "Figure 75" was replaced by "Figure 2".]
Figure 2 — Wrist girth
4.2.7
waist level
midway between the lowest rib point and the highest point of the hip bone at the side of the body
Note 1 to entry: See Figure 3.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.22, modified — "Figure 22" was replaced by "Figure 3".]
Figure 3 — Waist level
4.2.8
bust point
most anterior point of the bust when wearing a bra
Note 1 to entry: See Figure 4.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.11, modified — "Figure 11" was replaced by "Figure 4" and Note 2 to
entry was deleted.]
4
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 4 — Bust point
4.2.9
bust girth
horizontal girth measured at bust point level
Note 1 to entry: See Figure 5.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.4, modified — "Figure 60" was replaced by "Figure 5".]
Figure 5 — Bust girth
4.2.10
chest girth
horizontal girth of torso (4.2.1) measured at axilla
Note 1 to entry: See Figure 6.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.6, modified — "Figure 62" was replaced by "Figure 6".]
5
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 6 — Chest girth at axilla
4.2.11
under bust girth
horizontal girth of the body at the under bust level
Note 1 to entry: See Figure 7.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.8, modified — "Figure 64" was replaced by "Figure 7".]
Figure 7 — Under bust girth
4.2.12
waist girth
horizontal girth of the body measured at the waist level
Note 1 to entry: See Figure 8.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.10, modified — "Figure 66" was replaced by "Figure 8".]
6
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11610:2023(E)
Figure 8 — Waist girth
4.2.13
back neck point to waist level
distance from back neck point (4.2.14) along the neck base line to the side neck point (4.2.16), over the
bust point, then straight to the waist level
Note 1 to entry: See Figure 9.
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.4.13, modified — "Figure 97" was replaced by "Figure 9".]
Figure 9 — Back neck point to waist level
4.2.14
back neck point
tip of the prominent bone at the base of the back of the neck (spinous process of the seventh cervical
vertebra) in t
...

Style Definition: Heading 1: Indent: Left: 0 pt, First line:
ISO/TC 94/SC 13
0 pt, Tab stops: Not at 21.6 pt
Style Definition: Heading 2: Font: Bold, Tab stops: Not at
Date: 2022-10-15
18 pt
Style Definition: Heading 3: Font: Bold
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Style Definition: Heading 4: Font: Bold
ISO/TC 94/SC 13/WG 1
Style Definition: Heading 5: Font: Bold
Style Definition: Heading 6: Font: Bold
ISO/TC 94/SC 13
Style Definition: ANNEX
Date: 2022-xx Style Definition: AMEND Terms Heading: Font: Bold
Style Definition: AMEND Heading 1 Unnumbered: Font:
Secrétariat : SNV Bold
Protective clothing — Vocabulary
Habillement de protection — Vocabulaire

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
© ISO 2022 Commented [eXtyles1]: The reference is to a withdrawn
standard which has been replaced

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or
ISO/IEC 2022, Information technology — Character code
utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
structure and extension techniques
or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be
Formatted: Pattern: Clear
requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the
Formatted: Pattern: Clear
requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
Formatted
...
Formatted
...
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Content Page
Formatted
...
Field Code Changed
...

Formatted
...
Formatted
Foreword . Error! Bookmark not defined.v .
Field Code Changed
...
Introduction . Error! Bookmark not defined.vi
Formatted
...
1 Scope . 1
Formatted
...
2 Normative references . 1
Formatted
...
3 Terms and definitions . 1
Field Code Changed
...
Formatted
4 Terms and vocabulary of textile and clothing . 1 .
4.1 General terms and definitions of textile and clothing . 1
Field Code Changed
...
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics . 3
Formatted
...
4.3 Terms and definitions of components, materials, finishing . 11
Formatted
...
4.4 Terms and definitions of design and construction . 15
Field Code Changed
4.5 Terms and definitions of product types . 16 .
4.6 Terms and definitions of test methods, attributes, ageing . 17 Formatted
...
Formatted
5 Terms and vocabulary of protective clothing . 20 .
5.1 General terms and definitions of protective clothing . 20
Field Code Changed
...
5.2 Terms and definitions of product types . 22
Formatted
...
5.3 Terms and definitions of components and materials . 23
Formatted
...
5.4 Terms and definitions of risks and hazards . 23
Field Code Changed
...
5.5 Terms and definitions of test methods . 24
Formatted
...
6 Terms and vocabulary of protection against heat and flame hazards . 24
Formatted
...
6.1 General terms and definitions of protection against heat and flame hazards . 24
6.2 Terms and definitions of product types . 24 Formatted
...
6.3 Terms and definitions of components and materials . 24
Field Code Changed
...
6.4 Terms and definitions of risks and hazards . 25
Formatted
...
6.5 Terms and definitions of test methods . 27
Field Code Changed
...
7 Terms and vocabulary of protection against chemical hazards . 32
Formatted
...
7.1 General terms and definitions of protection against chemical hazards . 32
Formatted
...
7.2 Terms and definitions of product types . 32
7.3 Terms and definitions of components and materials . 33 Field Code Changed
...
7.4 Terms and definitions of risks and hazards . 33
Formatted
...
7.5 Terms and definitions of test methods . 33
Formatted
...
8 Terms and vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards . 37
Field Code Changed
...
8.1 General terms and definitions of protective clothing . 37
Formatted
...
8.2 Terms and definitions of product types . 37
Formatted
...
8.3 Terms and definitions of components and materials . 37
Field Code Changed
8.4 Terms and definitions of risks and hazards . 37 .
8.5 Terms and definitions of test methods . 37
Formatted
...
Formatted
9 Terms and vocabulary of protection against mechanical hazards . 38 .
9.1 General terms and definitions of protection against mechanical hazards . 38
Field Code Changed
...
9.2 Terms and definitions of product types . 38
Formatted
...
9.3 Terms and definitions of components and materials . 39
Formatted
...
9.4 Terms and definitions of risks and hazards . 40
Field Code Changed
9.5 Terms and definitions of test methods . 40 .
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
© ISO 2022 – All rights reserved iii

Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...

---------------------- Page: 3 ----------------------
Formatted
...
Field Code Changed
...
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
10 Terms and vocabulary of protection against infective agent hazards . 44 Formatted
...
10.1 General terms and definitions of protection against infective agent hazards . 44
Formatted
...
10.2 Terms and definitions of product types . 44
Field Code Changed
...
10.3 Terms and definitions of components and materials . 44
Formatted
...
10.4 Terms and definitions of risks and hazards . 45
10.5 Terms and definitions of test methods . 45 Formatted
...
Field Code Changed
...
11 Terms and vocabulary of diving protective clothing . 46
11.1 General terms and definitions of diving protective clothing . 46 Formatted
...
11.2 Terms and definitions of product types . 46
Formatted
...
11.3 Terms and definitions of components and materials . 48
Field Code Changed
...
11.4 Terms and definitions of risks and hazards . 48
Formatted
...
11.5 Terms and definitions of test methods . 48
Formatted
...
12 Terms and vocabulary of protection against hazards due to lack of visibilityError! Bookmark not defined.49
Field Code Changed
...
12.1 General terms and definitions of protection against hazards due to lack of visibility . 49
Formatted
12.2 Terms and definitions of product types . 49 .
12.3 Terms and definitions of components and materials . 50
Formatted
...
12.4 Terms and definitions of risks and hazards . 50
Field Code Changed
...
12.5 Terms and definitions of test methods . 50
Formatted
...
13 Terms and vocabulary of protection against electrostatic hazards . 50
Formatted
...
13.1 General terms and definition of protection against electrostatic hazards . 50
Field Code Changed
...
13.2 Terms and definitions of product types . 50
Formatted
13.3 Terms and definitions of components and materials . 51 .
13.4 Terms and definitions of risks and hazards . 51
Formatted
...
13.5 Terms and definitions of test methods . 51
Field Code Changed
...
14 Terms and protection against electrical arc hazards. 52
Formatted
...
14.1 General terms and definition of protection against electrical arc hazards . 52
Formatted
...
14.2 Terms and definitions of product types . 53
Field Code Changed
...
14.3 Terms and definitions of components and materials . 53
Formatted
...
14.4 Terms and definitions of risks and hazards . 53
14.5 Terms and definitions of test methods . 54 Formatted
...
Field Code Changed
15 Terms and vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance (SUCAM) . 54 .
Formatted
...
16 Terms and vocabulary of electronics . 55
Formatted
...
Annex A (informative) Alphabetical index (English) Index of terms numbers with the
Field Code Changed
...
corresponding French and German translations . 58
Formatted
...
Bibliography . 7272
Formatted
...
Index . 73
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
iv © ISO 2022 – All rights reserved

Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally
carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a
technical committee has been established has the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in
the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directiveswww.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patentswww.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.htmlwww.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 94, Personal safety - Personal protective
equipment, SC 13, Protective clothing, in collaboration with CEN/TC 162, Protective clothing including
hand and arm protection and lifejackets.
This second edition cancels and replaces the first edition ISO/TR 11610:2004, which has been Formatted: Pattern: Clear
completely revised.
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
Formatted: Pattern: Clear
complete listing of these bodies can be found at
www.iso.org/members.htmlwww.iso.org/members.html.
© ISO 2022 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Introduction
The definitions compiled in this document are based on the technical report ISO/TR 11610:2004 and on Formatted: Pattern: Clear
the standards and draft standards prepared by both ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162.
Formatted: Pattern: Clear
For this reason, the terms and definitions laid down in this document do not only cover protective Formatted: Pattern: Clear
clothing and related terms but also terms from the areas of protective gloves and lifejackets which come
Formatted: Pattern: Clear
within the scope of CEN/TC 162.
The document is based on the compilation of terms and definitions existing in the area of
standardization of ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 with the objective to establish a consistent
terminology. Within this purpose, the subject matter of the definitions taken from standards and draft
standards have been modified, in order to solve some inconsistencies in the existing wording of
definitions, to simplify or alter some wordings and to harmonise the definitions concerned.
The present document aims to facilitate the use of terms to serve as a reference for further definitions
when new standards are being developed or existing standards are being to be revised in the field of
protective clothing, protective equipment, protective gloves and lifejackets.
This document shallshould be taken into account when terms need to be defined in the Working Groups
of ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 and. Except in exceptional circumstances, terms included in clause
of this document shall not be re-defined with a different meaning in a standard prepared by ISO/TC
94/SC 13 or CEN/TC 162. If the particular use of a term requires a further definition to limit is meaning
within the definition in this document, this document shall be referred to and the term number given.
This document is structured with clauses and subclauses related to the different (technical) facets of
protective clothing and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets.
Terms and definitions are listed according to the hierarchy of the concepts.
Therefore, the vocabulary takes into consideration the more general ones to the particular ones, such as
a) Vocabulary of textile and clothing (Clause 4); Formatted: Pattern: Clear
b) Vocabulary of protective clothing (Clause 5); Formatted: Pattern: Clear
c) Vocabulary of protection against heat and flame hazards (Clause 6); Formatted: Pattern: Clear
d) Vocabulary of protection against chemical hazards (Clause 7); Formatted: Pattern: Clear
e) Vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards (Clause 8); Formatted: Pattern: Clear
f) Vocabulary of protection against mechanical hazards (Clause 9); Formatted: Pattern: Clear
g) Vocabulary of protection against infective agent hazards (Clause 10); Formatted: Pattern: Clear
h) Vocabulary of diving protective clothing (Clause 11); Formatted: Pattern: Clear
i) Vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility (Clause 12); Formatted: Pattern: Clear
j) Vocabulary of protection against electrostatic hazards (Clause 13); Formatted: Pattern: Clear
k) Vocabulary of protection against electrical hazards (Clause 14); Formatted: Pattern: Clear
l) Vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance - SUCAM (Clause 15); Formatted: Pattern: Clear
).
m) Vocabulary of electronics (Clause 16 Formatted: Pattern: Clear
vi © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
Each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) is Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
structured with the following sub-clauses:
Formatted: Pattern: Clear
For Clause X:
X.1 General terms and definitions of … (domain related to Clause X); Commented [eXtyles2]: No section matches the in-text
citation "Clause X". Please supply the missing section or
X.2 Terms and definitions of product types;
delete the citation.
X.3 Terms and definitions of components and materials
X.4 Terms and definitions of risks and hazards;
X.5 Terms and definitions of test methods
This sub-clause structure is applied to each clause (except Clause 3 and Clause 14) even if there is no Formatted: Pattern: Clear
term and definition in a sub-clause. In such case, the following sentence is introduced:
Formatted: Pattern: Clear
"This sub-clause is empty of terms and definition but is kept for the structure consistency of this
document."
Annex A lists the English vocabulary in alphabetical order. Formatted: Pattern: Clear
Annex B lists the French vocabulary in alphabetical order.
Commented [eXtyles3]: No appendix matches the in-text
citation "Annex B". Please supply the missing appendix or
Annex C lists the German vocabulary in alphabetical order.
delete the citation.
Commented [eXtyles4]: No appendix matches the in-text
citation "Annex C". Please supply the missing appendix or
delete the citation.
© ISO 2022 – All rights reserved vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 11610:2022(E)

Protective clothing — Vocabulary
1 Scope
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardisationstandardization
of protective clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm Formatted: Font: Not Italic
protection and lifejackets, and definitions of these terms.
Formatted: Pattern: Clear
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162
and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new
standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/https://www.electropedia.org/
4 Terms and vocabulary of textile and clothing Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,
Adjust space between Asian text and numbers
4.1 General terms and definitions of textile and clothing
Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,
Adjust space between Asian text and numbers, Tab stops:
Not at 20 pt
4.1.1
clothing
general provisions from design to distribution intended for covering the body with everything except
the footwear
Note 1 to entry: The term "clothing" is intended for referring to the concept of clothing in opposition to the
clothing product.
Note 2 to entry: In English, the terms "clothing" and "garment" were used as synonym in the standards. The term
"clothing" may refer to either "clothing" (4.1.1) or "garment" (4.1.2). Only the context, in which the term is used,
Formatted: Pattern: Clear
will determine which one of the two is intended. Henceforth, definitions have been introduced in this document to
Formatted: Pattern: Clear
clearly distinguish their meaning.
4.1.2
garment
single article of clothing (4.1.1) Formatted: Pattern: Clear
Note 1 to entry: The term "garment" is intended for referring to the product.
Note 2 to entry: The garment may consist of single or multiple layers.
© ISO 2022 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
EXAMPLE Trousers, jacket, coats, gloves (4.5.5), gaiters (4.5.11), socks, etc.
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.1.3
textile fibre
unit of matter characterized by its flexibility, fineness and high ratio of length to maximum transverse
dimension, which render it suitable for textile applications
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
textile product
any raw, semi-worked, worked, semi- manufactured, manufactured, semi-made-up or made-up product
which is exclusively composed of textile fibres (4.1.3), regardless of the mixing or assembly process Formatted: Pattern: Clear
employed
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (a)]
4.1.5
textile material
material made of textile fibres (4.1.3) and intended to be used, as such or in conjunction with other
Formatted: Pattern: Clear
textile or non-textile items, for the production of textile products (4.1.4)
Formatted: Pattern: Clear
Note 1 to entry: Textile material refers to linear textile materials (for example, fibres, yarns, threads) as well as
surface textile material (for example, knitted, woven and non-woven fabrics).
4.1.6
non-textile element
product which is not composed of textile fibres (4.1.3) Formatted: Pattern: Clear
Note 1 to entry: Non-textile elements may contain, for example, active medical devices, radio and electrically
operated components, slide fastener, (press) buttons, membranes, non-textile patches.
4.1.7
advanced garment
garment (4.1.2) which shows enhanced functionality(ies) Formatted: Pattern: Clear
Note 1 to entry: “protection” is one of the functions that a garment can provide.
4.1.8
functional textile material
textile material (4.1.5) to which a specific function is added by means of material, composition, Formatted: Pattern: Clear
construction and/or finishing (applying additives, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.23, modified by replacing— "textile product" with was replaced by Formatted: Pattern: Clear
"textile material"]".]
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.1.9
Formatted: Pattern: Clear
smart textile material
intelligent textile material Formatted: Pattern: Clear
interactive textile material
functional textile material (4.1.8), which interacts reversible with its environment, i.e. it responds or
Formatted: Pattern: Clear
adapts to changes in the environment
Note 1 to entry: The term “smart textile” may refer to either a “smart textile material” (4.1.9) or a “smart textile
Formatted: Pattern: Clear
system” (4.1.11). Only the context, in which the term is used, will determine which one of the two is intended.
Formatted: Pattern: Clear
2 © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modified by replacing— "textile product" with was replaced by Formatted: Pattern: Clear
"textile material"]".]
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.1.10
Formatted: Pattern: Clear
textile system
assemblage of textile product(s) (4.1.4) and non-textile element(s) (4.1.6) Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.1.11
smart (intelligent, interactive) textile
Formatted: Pattern: Clear
textile based system which exhibits an intended and exploitable response either to changes in its
Formatted: Pattern: Clear
surroundings/environment or to an external signal/input
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]8, modified — "(intelligent, interactive)" was added in the term.]
Formatted: Pattern: Clear
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.2.1
torso Formatted: Pattern: Clear
trunk
Formatted: Pattern: Clear
part of the body to which the head and limbs are attached
4.2.2
finger
one of the five digits of the hand (4.2.24)
Formatted: Pattern: Clear
Note 1 to entry: The digits of the hand are anatomically numbered 1 to 5, starting with the thumb.
4.2.3
back of the hand
posterior surface of the hand (4.2.24) between the wrist and the fingers (4.2.2) Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.2.4
wrist
region of the joint between the hand (4.2.24) and the forearm Formatted: Pattern: Clear
4.2.5
wrist point
most prominent point of the bulge of the head of ulna
Note 1 to entry: See Figure 1.
Formatted: Pattern: Clear
Note 2 to entry: prominent bone at the little finger side of the wrist (4.2.4).
Formatted: Pattern: Clear
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.19, modified — "Figure 19" was replaced by "Figure 1" and the second Commented [eXtyles5]: No figure matches the in-text
citation "Figure 19". Please supply a legend and figure or
definition moved to Note 2 to entry.]
delete the citation.
Formatted: Pattern: Clear
11610_ed1fig1.EPS
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
© ISO 2022 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2022(E)

Figure 1 — Wrist point
4.2.6
wrist girth
girth of the wrist (
...

2022-12-20
ISO/FDIS 11610:2023(F)
ISO/TC 94/SC 13 Formatted: Font: Bold
DATE: 2023-xx
Formatted: Font: Bold
Secrétariat:  SNV
Habillement de protection — Vocabulaire
Protective clothing — Vocabulary
Type du document :  Norme internationale
Sous-type du document :
Stade du document :  (50) Approbation
Langue du document :  F

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 20222023 Formatted: Pattern: Clear
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en
œuvre, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, ou la
diffusion sur l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: + 41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.orgwww.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
Formatted
...
Formatted
...
ISO/FDIS 11610:2023(F)
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Sommaire Page
Formatted
...
Formatted
...
Avant-propos . Error! Bookmark not defined.propose
Formatted
...
. v
Field Code Changed
...
Introduction . 6vi
Formatted
...
1 Domaine d’application . 11
Formatted
...
Formatted
2 Références normatives . 1 .
Formatted
...
3 Termes et définitions . 11
Field Code Changed
...
4 Termes et vocabulaire de l’habillement . 1
Formatted
...
4.1 Termes et définitions généraux du textile et de l’habillement . 1
Formatted
4.2 Termes et définitions des dimensions corporelles et de l’ergonomie . 33 .
4.3 Termes et définitions des composants, matériaux, finitions . 11
Field Code Changed
...
4.4 Termes et définitions de la conception et de la confection . 15
Formatted
...
4.5 Termes et définitions des types de produits . 16
Formatted
...
4.6 Termes et définitions des méthodes d’essai, des attributs, du vieillissement . 17
Formatted
...
5 Termes et vocabulaire de l’habillement de protection . 20
Formatted
...
5.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection . 20
Field Code Changed
5.2 Termes et définitions des types de produits . 22 .
5.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 23 Formatted
...
5.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 23
Formatted
...
5.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 24
Field Code Changed
...
6 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus à la chaleur
Formatted
...
et aux flammes. 24
Formatted
...
6.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux dus à
Field Code Changed
...
la chaleur et aux flammes . 24
6.2 Termes et définitions des types de produits . 24 Formatted
...
6.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 25
Formatted
...
6.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 25
Formatted
...
6.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 27
Field Code Changed
...
7 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux chimiques . 32
Formatted
...
7.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
Field Code Changed
...
chimiques . 32
Formatted
7.2 Termes et définitions des types de produits . 32
...
7.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 33
Formatted
...
7.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 33
Field Code Changed
...
7.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 33
Formatted
...
8 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux
Formatted
...
intempéries, au vent et au froid . 37
Field Code Changed
...
8.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection . 37
Formatted
8.2 Termes et définitions des types de produits . 37
...
8.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 37
Formatted
...
8.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 37
Field Code Changed
...
8.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 37
Formatted
...
9 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux mécaniques . 38
Formatted
...
9.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
Field Code Changed
...
mécaniques . 38
Formatted
9.2 Termes et définitions des types de produits . 38 .
9.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 40
Formatted
...
9.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 40
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
© ISO 2023 – Tous droits réservés iii
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...

---------------------- Page: 3 ----------------------
Formatted
...
Field Code Changed
...
ISO/FDIS 11610:2023(F)
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
9.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 40
Formatted
...
10 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux agents Formatted
...
infectieux . 45
Field Code Changed
...
10.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux dus
Formatted
...
aux agents infectieux . 45
Formatted
...
10.2 Termes et définitions des types de produits . 45
Field Code Changed
10.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 45
...
10.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 45
Formatted
...
10.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 46
Formatted
...
11 Termes et vocabulaire de l’habillement de protection pour la plongée . 47
Field Code Changed
...
11.1 Termes et définitions généraux de l’habillement de protection pour la plongée . 47
Formatted
...
11.2 Termes et définitions des types de produits . 47
Formatted
...
11.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 49
Formatted
11.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 49
...
11.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 49
Field Code Changed
...
Formatted
12 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
...
dus au manque de visibilité . 50
Formatted
...
12.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux dus au
Field Code Changed
...
manque de visibilité . 50
Formatted
...
12.2 Termes et définitions des types de produits . 50
Field Code Changed
12.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 50 .
12.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 51
Formatted
...
12.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 51
Formatted
...
13 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux
Field Code Changed
...
électrostatiques. 51
Formatted
...
13.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
Formatted
...
électrostatiques. 51
Field Code Changed
13.2 Termes et définitions des types de produits . 51 .
13.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 52
Formatted
...
13.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 52
Formatted
...
13.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 52
Field Code Changed
...
14 Termes et vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux électriques . 53
Formatted
...
14.1 Termes et définitions généraux de la protection contre les phénomènes dangereux
Formatted
...
électriques . 53
Field Code Changed
...
14.2 Termes et définitions des types de produits . 54
14.3 Termes et définitions des composants et matériaux . 54 Formatted
...
14.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux . 55
Formatted
...
14.5 Termes et définitions des méthodes d’essai . 55
Field Code Changed
...
15 Termes et vocabulaire de la sélection, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance
Formatted
...
(SUCAM) . 55
Formatted
...
16 Termes et vocabulaire de l’électronique . 56
Field Code Changed
...
Annexe A (informative) Index des numéros de termes avec les traductions françaises et Formatted
...
allemandes correspondantes . 59
Formatted
...
Bibliographie . 71 Field Code Changed
...
Formatted
Index . Error! Bookmark not defined. .
Formatted
...

Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
iv © ISO 2023 – Tous droits réservés
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...
Formatted
...
Field Code Changed
...
Formatted
...

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
Avant-propose
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en
général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit
de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales
et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).www.iso.org/directives). Commented [eXtyles1]: The URL
https://www.iso.org/directives has been redirected to
http://www.iso.org/directives-and-policies.html. Please
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet
verify the URL.
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues
par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).www.iso.org/brevets). Commented [eXtyles2]: The URL
https://www.iso.org/patents has been redirected to
http://www.iso.org/iso-standards-and-patents.html. Please
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
verify the URL.
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
www.iso.org/iso/fr/avant-
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant:
proposwww.iso.org/iso/fr/avant-propos.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 94, Sécurité individuelle —
Équipement de protection individuelle, SC 13, Vêtements de protection, en collaboration avec le
CEN/TC 162, Vêtements de protection, y compris la protection de la main et du bras et y compris les gilets
de sauvetage.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/TR 11610:2004), qui a fait l’objet Formatted: Pattern: Clear
d’une révision technique.
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
Formatted: Pattern: Clear
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.htmlwww.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2023 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
Introduction
Les définitions réunies dans le présent document sont fondées sur le rapport technique
ISO/TR 11610:2004 et sur les normes et projets de normes élaborés par l’ISO/TC 94/SC 13 et le Formatted: Pattern: Clear
CEN/TC 162.
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Pour cette raison, les termes et définitions arrêtés dans ce document couvrent non seulement des
Formatted: Pattern: Clear
vêtements de protection et des termes associés mais concernent également les domaines des gants
de protection et des gilets de sauvetage qui entrent dans le domaine de compétences du CEN/TC 162.
Ce document est fondé sur la compilation des termes et définitions existant dans le domaine de
normalisation de l’ISO/TC 94/SC 13 et du CEN/TC 162 avec pour objectif d’établir une terminologie
cohérente. Dans ce but, l’objet des définitions extraites des normes et projets de normes a été modifié,
afin de résoudre certaines incohérences dans la formulation actuelle des définitions, de simplifier
ou changer quelques formulations et d’harmoniser les définitions concernées.
Le présent document a pour but de faciliter l’utilisation des termes afin de servir de référence pour les
nouvelles définitions quand de nouvelles normes sont développées ou des normes existantes sont
révisées dans le domaine des vêtements, équipements et gants de protection et des gilets de sauvetage.
Il convient que le présent document soit pris en compte par les Groupes de travail de l’ISO/TC 94/SC 13
et du CEN/TC 162 lors de la définition de termes. Sauf dans des circonstances exceptionnelles, les termes
inclus dans l’article du présent document ne doivent pas être redéfinis avec un sens différent dans une
norme préparée par l’ISO/TC 94/SC 13 ou le CEN/TC 162. Si l’utilisation particulière d’un terme
demande une nouvelle définition pour limiter le sens donné dans la définition du présent document,
le présent document doit être mentionné ainsi que le numéro affecté au terme.
Le présent document est divisé en articles et en paragraphes relatifs aux différentes facettes (techniques)
de l’habillement de protection et des équipements de protection portés sur le corps humain, y compris
la protection de la main et du bras et les gilets de sauvetage.
Les termes et définitions sont classés selon la hiérarchie des concepts.
Par conséquent, le vocabulaire les prend en considération des plus généraux aux plus particuliers,
par exemple:
a) vocabulaire du textile et de l’habillement (Article 4); Formatted: Pattern: Clear
b) vocabulaire de l’habillement de protection (Article 5); Formatted: Pattern: Clear
c) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus à la chaleur et aux flammes
(Article 6); Formatted: Pattern: Clear
d) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux chimiques (Article 7); Formatted: Pattern: Clear
e) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux intempéries, au vent et
au froid (Article 8);
Formatted: Pattern: Clear
f) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux mécaniques (Article 9); Formatted: Pattern: Clear
g) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus aux agents infectieux (Article 10); Formatted: Pattern: Clear
h) vocabulaire de l’habillement de protection pour la plongée (Article 11); Formatted: Pattern: Clear
vi © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
i) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux dus au manque de visibilité
(Article 12); Formatted: Pattern: Clear
j) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux électrostatiques (Article 13); Formatted: Pattern: Clear
k) vocabulaire de la protection contre les phénomènes dangereux électriques (Article 14); Formatted: Pattern: Clear
l) vocabulaire de la sélection, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance - SUCAM
(acronyme issu de l’anglais «Selection, Use, Care and Maintenance» qui signifie «Sélection, Utilisation,
Entretien et Maintenance») (Article 15);
Formatted: Pattern: Clear
m) vocabulaire de l’électronique (Article 16).
Formatted: Pattern: Clear
Chaque article (sauf l’Article 4, l’Article 15 et l’Article 16) est structuré selon les paragraphes suivants: Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Pour l’Article X:
Formatted: Pattern: Clear
X.1 Termes et définitions généraux de … (domaine lié à l’Article X);
X.2 Termes et définitions des types de produits;
X.3 Termes et définitions des composants et matériaux;
X.4 Termes et définitions des risques et des phénomènes dangereux;
X.5 Termes et définitions des méthodes d’essai.
Cette structure de paragraphes s’applique à chaque article (sauf l’Article 3 et l’Article 14) même si un Formatted: Pattern: Clear
paragraphe ne comporte aucun terme ni définition. Dans ce cas, la phrase suivante est insérée:
Formatted: Pattern: Clear
«Ce paragraphe ne comporte aucun terme ni définition, mais il est conservé pour assurer la cohérence de la
structure du présent document.»
L’Annexe A donne la liste du vocabulaire anglais par ordre alphabétique. Formatted: Pattern: Clear
L’Annexe B donne la liste du vocabulaire français par ordre alphabétique.
L’Annexe C donne la liste du vocabulaire allemand par ordre alphabétique.
© ISO 2023 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 11610:2023(F)

Habillement de protection — Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document contient une liste de termes avec leurs définitions couramment utilisés dans
la normalisation de l’habillement de protection (5.1.4) et des équipements de protection portés sur Formatted: Pattern: Clear
le corps humain, y compris la protection de la main et du bras et les gilets de sauvetage.
Les définitions sont destinées à apporter un appui à une utilisation sans équivoque des termes donnés.
Ce document est destiné à servir de document de référence pour les Groupes de travail du CEN/TC 162
et de l’ISO/TC 94/SC 13 afin de vérifier quelles définitions existent déjà et peuvent être utilisées pour
établir de nouvelles normes et pour servir de guide dans l’élaboration de nouvelles définitions.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées
en normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse
https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp;
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse
https://www.electropedia.org/https://www.electropedia.org/.
4 Termes et vocabulaire de l’habillement
4.1 Termes et définitions généraux du textile et de l’habillement
4.1.1
habillement
dispositions générales, de la conception à la distribution, destinées à recouvrir le corps avec tout, sauf les
chaussures
Note 1 à l’article: Le terme «habillement» est destiné à désigner le concept d’habillement par opposition au produit
vestimentaire.
Note 2 à l’article: En anglais, les termes «clothing» et «garment» étaient utilisés comme synonymes dans les
normes. Le terme «clothing» peut désigner soit «habillement» (4.1.1), soit «vêtement» (4.1.2). Seul le contexte dans
Formatted: Pattern: Clear
lequel le terme est utilisé déterminera lequel des deux équivalents est visé. Dorénavant, des définitions ont été
Formatted: Pattern: Clear
introduites dans le présent document afin d’en distinguer clairement le sens.
4.1.2
vêtement
© ISO 2023 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
article individuel d’habillement (4.1.1)
Formatted: Pattern: Clear
Note 1 à l’article: Le terme «vêtement» est destiné à désigner le produit.
Note 2 à l’article: Le vêtement peut être composé d’une ou plusieurs couches.
EXEMPLE Pantalon, veste, manteaux, gants (4.5.5), guêtres (4.5.11), chaussettes, etc.
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
4.1.3
Formatted: Not Highlight
fibre textile
élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse et sa grande longueur par rapport à la dimension
transversale maximale, qui le rendent apte à des applications textiles
[SOURCE: Règlement UE 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)] Formatted: Pattern: Clear
4.1.4
produit textile
tout produit qui, à l’état brut, semi-ouvré, ouvré, semi-manufacturé, manufacturé, semi-confectionné
ou confectionné, est exclusivement composé de fibres textiles (4.1.3), quel que soit le procédé de mélange Formatted: Pattern: Clear
ou d’assemblage mis en œuvre
[SOURCE: Règlement UE 1007/2011, Article 3, 1. (a)] Formatted: Pattern: Clear
4.1.5
matière textile
matériau constitué de fibres textiles (4.1.3) et destiné à être utilisé seul ou avec d’autres articles textiles
Formatted: Pattern: Clear
ou non textiles, pour la production de produits textiles (4.1.4)
Formatted: Pattern: Clear
Note 1 à l’article: La matière textile désigne les matières textiles linéaires (par exemple, les fibres, les fils) ainsi que
les matières textiles de surface (par exemple, les étoffes tricotées, tissées et non tissées).
4.1.6
élément non textile
produit qui n’est pas composé de fibres textiles (4.1.3) Formatted: Pattern: Clear
Note 1 à l’article: Les éléments non textiles peuvent contenir, par exemple, des dispositifs médicaux actifs,
des composants radio et électriques, des fermetures à glissière, des boutons (à pression), des membranes, des
pièces non textiles.
4.1.7
vêtement avancé
vêtement (4.1.2) qui présente une ou plusieurs fonctionnalités améliorées Formatted: Pattern: Clear
Note 1 à l’article: La «protection» est l’une des fonctions qu’un vêtement peut présenter.
4.1.8
matière textile fonctionnelle
matière textile (4.1.5) à laquelle une fonction spécifique est ajoutée par le biais du matériau, de sa Formatted: Pattern: Clear
composition, de sa construction et/ou de sa finition (en appliquant des additifs, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modifié — «produit textile» a été remplacé par «matière textile».] Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
Formatted: Pattern: Clear
2 © ISO 2023 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(F)
4.1.9
matière textile intelligente
matière textile interactive
matière textile fonctionnelle (4.1.8) qui interagit de manière réversible avec son environnement, c’est-à-
Formatted: Pattern: Clear
dire qui répond ou qui s’adapte à des changements survenant dans l’environnement
Note 1 à l’article: Le terme «textile intelligent» peut faire référence soit à une «matière textile intelligente» (4.1.9),
Formatted: Pattern: Clear
soit à un «système textile inte
...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 11610
PROJET
FINAL
NORME
INTERNATIONALE
ISO/TC 94/SC 13
Protective clothing — Vocabulary
Secretariat:
Secrétariat: SNV
Habillement de protection —
Voting begins on:
Début de vote:
Vocabulaire
2023-01-09
Voting terminates on:
Schutzkleidung — Begriffe
Vote clos le:
2023-03-06
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Reference number
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
Numéro de référence
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
ISO/FDIS 11610:2023(E/F)
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. © ISO 2023

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E/F)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
Publié en Suisse
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved/ Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 11610
ISO/TC 94/SC 13
Protective clothing — Vocabulary
Secretariat: SNV
Voting begins on: Habillement de protection — Vocabulaire
2023-01-09
Schutzkleidung — Begriffe
Voting terminates on:
2023-03-06
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 11610:2023(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2023

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Terms and vocabulary of clothing .1
4.1 General terms and definitions of textile and clothing . 1
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics . 3
4.3 Terms and definitions of components, materials, finishing . 10
4.4 Terms and definitions of design and construction . 14
4.5 Terms and definitions of product types . 15
4.6 Terms and definitions of test methods, attributes, ageing . 16
5 Terms and vocabulary of protective clothing .19
5.1 General terms and definitions of protective clothing . 19
5.2 Terms and definitions of product types . 20
5.3 Terms and definitions of components and materials . 21
5.4 Terms and definitions of risks and hazards . 21
5.5 Terms and definitions of test methods . 22
6 Terms and vocabulary of protection against heat and flame hazards .22
6.1 General terms and definitions of protection against heat and flame hazards .22
6.2 Terms and definitions of product types . 22
6.3 Terms and definitions of components and materials . 23
6.4 Terms and definitions of risks and hazards . 23
6.5 Terms and definitions of test methods . 25
7 Terms and vocabulary of protection against chemical hazards .29
7.1 General terms and definitions of protection against chemical hazards .29
7.2 Terms and definitions of product types .29
7.3 Terms and definitions of components and materials .30
7.4 Terms and definitions of risks and hazards .30
7.5 Terms and definitions of test methods . 31
8 Terms and vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards .34
8.1 General terms and definitions of protective clothing .34
8.2 Terms and definitions of product types .34
8.3 Terms and definitions of components and materials .34
8.4 Terms and definitions of risks and hazards .34
8.5 Terms and definitions of test methods .34
9 Terms and vocabulary of protection against mechanical hazards .34
9.1 General terms and definitions of protection against mechanical hazards . .34
9.2 Terms and definitions of product types . 35
9.3 Terms and definitions of components and materials .36
9.4 Terms and definitions of risks and hazards . 36
9.5 Terms and definitions of test methods . 37
10 Terms and vocabulary of protection against infective agent hazards .41
10.1 General terms and definitions of protection against infective agent hazards . 41
10.2 Terms and definitions of product types . 41
10.3 Terms and definitions of components and materials . 41
10.4 Terms and definitions of risks and hazards . 41
10.5 Terms and definitions of test methods . 41
11 Terms and vocabulary of diving protective clothing .42
11.1 General terms and definitions of diving protective clothing . 42
iii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
11.2 Terms and definitions of product types . 43
11.3 Terms and definitions of components and materials .44
11.4 Terms and definitions of risks and hazards . 45
11.5 Terms and definitions of test methods . 45
12 Terms and vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility .45
12.1 General terms and definitions of protection against hazards due to lack of visibility . 45
12.2 Terms and definitions of product types .46
12.3 Terms and definitions of components and materials .46
12.4 Terms and definitions of risks and hazards .46
12.5 Terms and definitions of test methods .46
13 Terms and vocabulary of protection against electrostatic hazards .46
13.1 General terms and definition of protection against electrostatic hazards .46
13.2 Terms and definitions of product types . 47
13.3 Terms and definitions of components and materials . 47
13.4 Terms and definitions of risks and hazards . 47
13.5 Terms and definitions of test methods . 47
14 Terms and protection against electrical arc hazards .48
14.1 General terms and definition of protection against electrical arc hazards .48
14.2 Terms and definitions of product types .49
14.3 Terms and definitions of components and materials .49
14.4 Terms and definitions of risks and hazards .50
14.5 Terms and definitions of test methods .50
15 Terms and vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance (SUCAM) .50
16 Terms and vocabulary of electronics .51
Annex A (informative) Index of terms numbers with the corresponding French and German
translations .54
Bibliography .67
Index .69
iv
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 94, Personal safety - Personal protective
equipment, SC 13, Protective clothing, in collaboration with CEN/TC 162, Protective clothing including
hand and arm protection and lifejackets.
This second edition cancels and replaces the first edition ISO/TR 11610:2004, which has been
completely revised.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
Introduction
The definitions compiled in this document are based on the technical report ISO/TR 11610:2004 and on
the standards and draft standards prepared by both ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162.
For this reason, the terms and definitions laid down in this document do not only cover protective
clothing and related terms but also terms from the areas of protective gloves and lifejackets which
come within the scope of CEN/TC 162.
The document is based on the compilation of terms and definitions existing in the area of standardization
of ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 with the objective to establish a consistent terminology. Within
this purpose, the subject matter of the definitions taken from standards and draft standards have been
modified, in order to solve some inconsistencies in the existing wording of definitions, to simplify or
alter some wordings and to harmonise the definitions concerned.
The present document aims to facilitate the use of terms to serve as a reference for further definitions
when new standards are being developed or existing standards are being to be revised in the field of
protective clothing, protective equipment, protective gloves and lifejackets.
This document should be taken into account when terms need to be defined in the Working Groups of
ISO/TC 94/SC 13 and CEN/TC 162 and. Except in exceptional circumstances, terms included in clause of
this document shall not be re-defined with a different meaning in a standard prepared by ISO/TC 94/SC
13 or CEN/TC 162. If the particular use of a term requires a further definition to limit is meaning within
the definition in this document, this document shall be referred to and the term number given.
This document is structured with clauses and subclauses related to the different (technical) facets of
protective clothing and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets.
Terms and definitions are listed according to the hierarchy of the concepts.
Therefore, the vocabulary takes into consideration the more general ones to the particular ones, such
as
a) Vocabulary of textile and clothing (Clause 4);
b) Vocabulary of protective clothing (Clause 5);
c) Vocabulary of protection against heat and flame hazards (Clause 6);
d) Vocabulary of protection against chemical hazards (Clause 7);
e) Vocabulary of protection against foul weather, wind and cold hazards (Clause 8);
f) Vocabulary of protection against mechanical hazards (Clause 9);
g) Vocabulary of protection against infective agent hazards (Clause 10);
h) Vocabulary of diving protective clothing (Clause 11);
i) Vocabulary of protection against hazards due to lack of visibility (Clause 12);
j) Vocabulary of protection against electrostatic hazards (Clause 13);
k) Vocabulary of protection against electrical hazards (Clause 14);
l) Vocabulary of Selection, Use, Care and Maintenance - SUCAM (Clause 15);
m) Vocabulary of electronics (Clause 16).
Each clause (except Clause 4, Clause 15 and Clause 16) is
structured with the following sub-clauses:
vi
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
For Clause X:
X.1 General terms and definitions of … (domain related to Clause X);
X.2 Terms and definitions of product types;
X.3 Terms and definitions of components and materials
X.4 Terms and definitions of risks and hazards;
X.5 Terms and definitions of test methods
This sub-clause structure is applied to each clause (except Clause 3 and Clause 14) even if there is no
term and definition in a sub-clause. In such case, the following sentence is introduced:
"This sub-clause is empty of terms and definition but is kept for the structure consistency of this document."
Annex A lists the English vocabulary in alphabetical order.
Annex B lists the French vocabulary in alphabetical order.
Annex C lists the German vocabulary in alphabetical order.
vii
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 11610:2023(E)
Protective clothing — Vocabulary
1 Scope
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective
clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and
lifejackets, and definitions of these terms.
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162
and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new
standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 Terms and vocabulary of clothing
4.1 General terms and definitions of textile and clothing
4.1.1
clothing
general provisions from design to distribution intended for covering the body with everything except
the footwear
Note 1 to entry: The term "clothing" is intended for referring to the concept of clothing in opposition to the
clothing product.
Note 2 to entry: In English, the terms "clothing" and "garment" were used as synonym in the standards. The term
"clothing" may refer to either "clothing" (4.1.1) or "garment" (4.1.2). Only the context, in which the term is used,
will determine which one of the two is intended. Henceforth, definitions have been introduced in this document
to clearly distinguish their meaning.
4.1.2
garment
single article of clothing (4.1.1)
Note 1 to entry: The term "garment" is intended for referring to the product.
Note 2 to entry: The garment may consist of single or multiple layers.
EXAMPLE Trousers, jacket, coats, gloves (4.5.5), gaiters (4.5.11), socks, etc.
1
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
4.1.3
textile fibre
unit of matter characterized by its flexibility, fineness and high ratio of length to maximum transverse
dimension, which render it suitable for textile applications
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (b), (i)]
4.1.4
textile product
any raw, semi-worked, worked, semi- manufactured, manufactured, semi-made-up or made-up product
which is exclusively composed of textile fibres (4.1.3), regardless of the mixing or assembly process
employed
[SOURCE: Regulation EU 1007/2011, Article 3, 1. (a)]
4.1.5
textile material
material made of textile fibres (4.1.3) and intended to be used, as such or in conjunction with other
textile or non-textile items, for the production of textile products (4.1.4)
Note 1 to entry: Textile material refers to linear textile materials (for example, fibres, yarns, threads) as well as
surface textile material (for example, knitted, woven and non-woven fabrics).
4.1.6
non-textile element
product which is not composed of textile fibres (4.1.3)
Note 1 to entry: Non-textile elements may contain, for example, active medical devices, radio and electrically
operated components, slide fastener, (press) buttons, membranes, non-textile patches.
4.1.7
advanced garment
garment (4.1.2) which shows enhanced functionality(ies)
Note 1 to entry: “protection” is one of the functions that a garment can provide.
4.1.8
functional textile material
textile material (4.1.5) to which a specific function is added by means of material, composition,
construction and/or finishing (applying additives, etc.)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.3, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.9
smart textile material
intelligent textile material
interactive textile material
functional textile material (4.1.8), which interacts reversible with its environment, i.e. it responds or
adapts to changes in the environment
Note 1 to entry: The term “smart textile” may refer to either a “smart textile material” (4.1.9) or a “smart textile
system” (4.1.11). Only the context, in which the term is used, will determine which one of the two is intended.
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.4, modified — "textile product" was replaced by "textile material".]
4.1.10
textile system
assemblage of textile product(s) (4.1.4) and non-textile element(s) (4.1.6)
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.7]
2
  © ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
4.1.11
smart (intelligent, interactive) textile system
textile based system which exhibits an intended and exploitable response either to changes in its
surroundings/environment or to an external signal/input
[SOURCE: ISO/TR 23383:2020, 3.8, modified — "(intelligent, interactive)" was added in the term.]
4.2 Terms and definitions of body dimensions and ergonomics
4.2.1
torso
trunk
part of the body to which the head and limbs are attached
4.2.2
finger
one of the five digits of the hand (4.2.24)
Note 1 to entry: The digits of the hand are anatomically numbered 1 to 5, starting with the thumb.
4.2.3
back of the hand
posterior surface of the hand (4.2.24) between the wrist and the fingers (4.2.2)
4.2.4
wrist
region of the joint between the hand (4.2.24) and the forearm
4.2.5
wrist point
most prominent point of the bulge of the head of ulna
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: prominent bone at the little finger side of the wrist (4.2.4).
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 3.1.19, modified — "Figure 19" was replaced by "Figure 1" and the second
definition moved to Note 2 to entry.]
Figure 1 — Wrist point
4.2.6
wrist girth
girth of the wrist (4.2.4) at the level of wrist point (4.2.5)
Note 1 to entry: See Figure 2.
3
© ISO 2023 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 11610:2023(E)
[SOURCE: ISO 8559-1:2017, 5.3.19, modified — "Figure 75" was replaced by "Figure 2".]
Figure 2 — Wrist girth
4.2.7
waist level
midway between the lowest rib point and the highest point of the hip bone at the side of the body
Note 1 to entry: See Figure 3.
[SOURCE
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.